Page 1
Manual, ENG User Manual / Manuel d'utilisation, ENG/FRA E3Point - Network Gas Monitor / Moniteur de gaz réseau, IAQPoint2 - Moniteur de qualité de l'air intérieur FRA, User Manual Manuel d'utilisation, ENG/FRA IAQPoint2 - QSG/ Guide de démarrage rapide, ENG/FRA E3Point - Remote Gas Sensor / Moniteur de gaz à...
Page 2
SQN8X - User Manual, ENG/FRA - User Manual, ENG 420I - User Manual / Manuel d'utilisation, ENG/FRA 301EM 301W SQN8X Honeywell Analytics, Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA 301C Tox Point Tel.: 1- 800-538-0363 Return to ToC Page...
Page 3
4. Drill a hole in the duct at each of the marks. flush with the wall. The IAQPoint2 indoor air quality monitor features a simple-to-use, sampling tube connector and twist a quarter-turn counter- customizable touchscreen display along with triple monitoring of clockwise.
Page 4
10. Placer le connecteur à l'arrière du moniteur sur le connecteur Le moniteur IAQPoint2 de qualité de l'air intérieur est doté d'un écran jusqu'à ce que ces pièces soient au ras du mur. du tube d'échantillonnage et tourner d'un quart de tour dans le 4.
Page 5
IAQPoint2 Indoor Air Quality Monitor Technical Manual Return to ToC Page...
IAQPoint2™ Introduction The IAQPoint2 indoor air quality monitor features a simple-to-use, customizable touchscreen display along with triple monitoring of indoor air quality parameters (carbon dioxide or volatile organic compounds, plus temperature and humidity) and facilitates demand-controlled ventilation� The IAQPoint2 monitor can increase energy efficiency in commercial buildings by triggering fan activation as a standalone solution or via a building automation system�...
IAQPoint2™ Air Quality Traditional carbon dioxide sensors do not respond to changes in air quality caused by odors, cigarette smoke, and other volatile organic compounds� This graph illustrations the relationship between CO levels and concentrations of volatile organic compounds in a typical meeting room�...
IAQPoint2™ Danger/Warning/Caution/Notes DANGER Danger messages address situations that could result in loss of life� WARNING Warning messages address situations that could result in injury or critical damage to the monitor� CAUTION Caution messages address situaltions that could result in damage to the monitor�...
IAQPoint2™ Glossary Term Description Automatic Baseline Correction ASHRAE American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers aldehyde a type of organic compound American Wire Gauge; smaller numbers equate to larger wire diameters BACnet Building Automation and Control Networking Protocol...
IAQPoint2™ Configurations The base configuration of the IAQPoint2 monitor: • CO or VOC sensor • analog output (4-20 mA or 2-10 V) • wall mount • no display Figure 4. IAQPoint2 base configuration The monitor is also available with an LCD touchscreen display with either analog output or digital output�...
Page 15
IAQPoint2™ recessed calibration pushbutton and con rmation LED non-display bezel mini-USB port case hex screws (2) touchscreen display housing LCD bezel inlet vents gas calibration port Figure 6. Parts of the IAQPoint2 wall-mount monitors...
Page 16
IAQPoint2™ case hex screws (2) mounting plate touchscreen display recessed calibration pushbutton and con rmation LED sampling tube mini-USB port housing terminal inlet vents block cover non-display bezel gas calibration port Figure 7. Parts of the IAQPoint2 duct-mount monitors...
Figure 8. Monitors’ dimensions Wiring and installation IAQPoint2 models are available for wall-mounting or duct-mounting� Wall-mount units can be installed on standard single-gang junction boxes� Locate the monitor in an area easily accessible by a technician� Avoid locations in which the monitor will be subjected to vibration or rapid temperature fluctuations�...
Page 18
The IAQPoint2 Air Quality Monitor is not designed for industrial applications or for use in hazardous locations� Digital models of the IAQPoint2 monitor should be wired as indicated on the label� Note that the meaning of the A and B symbols for EIA/RS-485 wiring varies among vendors�...
Page 19
IAQPoint2™ IAQPoint2 Duct Mount Analog 250 VAC, 30 VDC max Energized when IAQ poor load Energized when IAQ good load 14.5 External Controller Ch. 3 Ch. 2 Ch. 1 Common Internal 24 VAC/DC loads Note: = 0 – 500Ω in mA mode Load Figure 9.
Page 20
IAQPoint2™ IAQPoint2 Wall Mount Analog Energized when IAQ good load Energized when IAQ poor load 250 VAC, 30 VDC max 14.5 External Controller Ch. 3 Ch. 2 Ch. 1 Common Internal 24 VAC/DC loads Note: = 0 – 500Ω in mA mode Load Figure 10.
Page 21
IAQPoint2™ IAQPoint2 Wall Mount RS485 Energized when IAQ good load Energized when IAQ poor load 250 VAC, 30 VDC max Shield Terminator Isolated Inverting, BACnet 120Ω RS485 EIA/RS-485 A, Modbus D0 transceiver BACnet or Non-inverting, BACnet ADM2587E Modbus BAS EIA/RS-485 B, Modbus D1...
Page 22
IAQPoint2™ IAQPoint2 Wall Mount LonWorks Energized when IAQ good load Energized when IAQ poor load 250 VAC, 30 VDC max Do not connect FT-X2 Net-B Neuron LonWorks Net-A TP/FT-10 Internal loads 24 VAC/DC Figure 14. Wiring schematics for wall-mount LonWorks units...
IAQPoint2™ Wall-mounting procedure The monitor can be mounted onto a wall by following this procedure� Monitors with the optional temperature sensor must be mounted in a location with relatively still air� 1� Center the mounting plate over the wires from the wall with the mounting holes�...
Page 24
IAQPoint2™ NOTE The image does not auto-rotate� Mount the monitor so that the image is displayed right-side up� with relay backplate back of the bezel relay terminal block analog configuration switches left: gas concentration middle: temp or gas right: rH...
Page 25
IAQPoint2™ with relay backplate bezel Network termination 120 Ω resistor switch must be off (left) unless at the end of network. relay terminal block without relay backplate bezel Network termination 120 Ω resistor switch must be off (left) unless at the end of network.
Do not mount the monitor on the top or bottom of a duct� (The sampling tube is designed for horizontal installation�) Installation kit: • IAQPoint2 monitor • backplate • Two metal screws •...
Page 27
IAQPoint2™ connector collar gasket intake/ gasket exhaust sampling tube O-ring mounting plate clamp mounting plate connector orientations cross-sections in cross-sections in horizontal ducts vertical ducts air flow air flow air flow air flow Figure 19. Sampling tube and mounting plate 8�...
Page 28
IAQPoint2™ NOTE For accurate measurements, there must be air movement in the duct� with relay without relay Network termination resistor Analog configuration switches switch must be off (down) Relay (to the right for 2-10 v, to prevent crosstalk between terminal...
Page 29
IAQPoint2™ with relay without relay Network termination Network termination Relay resistor switch must resistor switch must terminal be off (down) unless be off (down) unless block at the end of network at the end of network Load resistors are not used in Load resistors are not used in digital models.
VOC Configurations The VOC sensor used with the IAQPoint2 monitor requires no calibration but allow it fifteen minutes to warm up each time power is applied� The sensor will use the air in which it is powered up as the baseline� The VOC sensor will adapt to the...
The user will be presented with one of two interfaces, depending on the password that is entered� Figure 25 in the Menus section is a map of all of the IAQPoint2 monitor’s interface options� Exact options will vary depending on the configuration of the unit�...
IAQPoint2™ Output levels Models without the optional temperature/humidity sensor will report gas concentrations on channel 2 identically to channel 1� Analog Channel 1 Output Relativ Output Output Output Output Tempe Tempe Conce Curren Curren Voltag Voltag Humidi rature rature ntratio...
Page 33
IAQPoint2™ Analog Channel 3 Output Sensor Normal Sensor Normal Relative Humidity ( % ) Relative Humidity ( % ) Sensor Absent or In Fault Figure 24. Relative humidity current and voltage output levels...
Page 35
IAQPoint2™ The contents of some menus vary depending on the configuration of the monitor and on which password was entered� Those variations are noted in the appropriate sections� Menu naming conventions Menus are navigated by pressing the appropriate buttons� Active buttons are indicated by yellow borders�...
Page 36
IAQPoint2™ Navigation Most screens include three navigation buttons at the bottom of the display: Press the Accept button [ ] to accept displayed entries or values and return to the ü previous menu� Press the Delete button [ ß ] to delete values (one character at a time)�...
Page 37
This screen shows the factory settings of the IAQPoint2 monitor (serial numbers, software version number, and time stamp)� Below the time stamp is an indication of the IAQPoint2 hardware output type� This can be either “Analog” or “RS-485” for the BACnet/Modbus version� The bottom line shows whether the optional temperature and relative humidity sensor is fitted�...
Page 38
Review\Status The Status screen shows temporary information about the IAQPoint2 monitor� The first line shows how many seconds the monitor has been running since the last power interruption� The second shows whether the optional relay has been detected�...
Page 39
IAQPoint2™ Configure\Configure Setpoints submenu SetPoints CO2 850 ppm Hyst 50 ppm Temp 68 F rH 50 % Max Temp 86 F Min Temp 50 F √ Setpoint submenus for up to six parameters can be selected from this menu� Configure\Configure Setpoints\Set Gas Setpoint The setpoint for CO or VOCs is changed at this screen�...
Page 40
IAQPoint2™ Configure\Configure Setpoints\rH Setpoint The rH setpoint is the value at which the monitor will cause the building’s HVAC system to respond to changes in humidity� Relative humidity values from 1% to 99% can be selected� The default setting is 50%�...
Page 41
IAQPoint2™ Configure\Configure Outputs\Set mA Ch2 Function The IAQPoint monitor has three channels� Channels 1 and 2 report gas values� Channel 2 can be configured to measure temperature (voltage) instead� Channel 3 measures humidity when the optional rH sensor is installed� Report Temperature is the default when the monitor is configured with a temperature/humidity sensor, otherwise Report Gas Conc�...
Page 42
‘Occ’ softkey Timer “Occupied” icon Figure 27. IAQPoint2 relay flow Configure\Configure Outputs\ Set Relay Source The functions of the relay are adjusted at this screen� The monitor normally responds to gas concentrations (i�e�, the air quality level)� The Set Relay Source feature allows a relay to respond to the occupied timer or, for digital versions, to the network (fieldbus, for example, in BACnet systems)�...
Page 43
IAQPoint2™ Configure\Configure Display Configure Display Main Disp. Dataset Idle Behavior: Dim Temp. Units: F Easy Temp Adj: Off Temp Units is available only for monitors with temperature/humidity sensors� Easy Temp Adj is available for digital monitors and those fitted with temperature/ humidity sensors�...
Page 44
The monitor can be configured for either BACnet or Modbus from the Set Protocol screen� The default is Modbus� If the monitor is to communicate with the Honeywell Analytics 301C controller, this screen should be configured for Modbus, 9600 baud, and no parity� The address must be unique�...
Page 45
IAQPoint2™ Configure\Configure Fieldbus\Set Address If the BACnet protocol is selected, this screen facilitates setting the BACnet MAC address from 1 to 127� If the Modbus protocol is selected, it facilitates setting the Modbus ID from 1 to 247� The address must be unique within the segment�...
Page 46
IAQPoint2™ Configure\Configure Passwords & Reset\Reboot This will force the monitor to reboot� NOTE There is no confirmation screen after pressing the [Reboot] button� Calibrate menu Calibrate Calibrate Gas Cal Temperature Calibrate RH Calibration procedures are initiated at the Calibrate menu� Refer to local regulations for calibration requirements�...
Page 47
IAQPoint2™ The gas sensor must be in the “normal” state for a calibration to be performed� The second line shows the current CO concentration reading from the sensor� The third line is a button that facilitates setting the target or actual concentration� Leave this at zero if pure nitrogen is being used for calibration�...
Page 48
IAQPoint2™ Calibrate\Cal rH Calibrate RH Current 44 % Target 44 % Calibrate Offset Revert to Factory Cal This screen is available only on models with the optional temperature humidity sensor and only after the level-2 password has been entered� The monitor is precalibrated so calibration is not necessary�...
Page 49
None of the monitor’s configured values is affected by changes in the Simulate menu� Language Language / Langage English Français The IAQPoint2 monitor can be configured for English or French (Français)� The default language selection is English�...
If ABC is not desired, it can be disabled in the Configure\ Configure Outputs\Auto Baseline menu� 4� Connect a cylinder of a test gas of known concentration (e�g� Honeywell part M-501010, 1,000 ppm CO ) to a 0�5 lpm regulator (e�g� Honeywell part M-502585)�...
IAQPoint2� Temperature Calibration The optional IAQPoint2 temperature sensor is pre-calibrated and usually does not shift with age� Thus, periodic temperature calibration is usually not necessary� With wall-mount models, accurate temperature measurement requires at least 20 minutes of uninterrupted power, vertical mounting and still air�...
IAQPoint2™ rH Calibration The optional IAQPoint2 relative humidity sensor is pre-calibrated� However, exposure to certain chemicals may cause the reading to shift over time� The humidity reading can be recalibrated using the following procedure: 1� Determine the true rH level by use of a reference hygrometer�...
IAQPoint2™ Troubleshooting Faults and warning messages Faults are handled in different ways, depending on the configuration of the unit� 4-20 mA loops will drop below 2�0 mA� The relay will de-energize� IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause...
Page 54
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests The monitor is If voltage output One or more Confirm that configured for mA is desired slide • • • • analog outputs switches for volt/ output; internal...
Page 55
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests The monitor has Touch display gone into sleep • • • • • to wake up or mode because Display is black. Touch display. reconfigure for the display was...
Page 56
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests Temperature set- Enter level 2 pass- point adjustment The monitor has word and navigate • • • • • Check configura- range is restricted been configured to Configure \...
Page 57
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests ABC feature is disabled unin- Turn on ABC. (Al- tentionally, thus low 3 weeks for preventing au- automatic correc- tomatic baseline tions.) correction. If ABC is disabled intentionally,...
Page 58
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests Confirm that a regulator for 0.5 l/ min flow is used such as Honey- Confirm that the well part number monitor's reported Calibration gas M-502585. concentration was not delivered...
Page 59
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests Review wiring and Network polarity installation instruc- is incorrect. tions.. Configure for Mod- Protocol is wrong. bus or BACnet. Configure for same Baud rate is speed as other wrong.
Page 60
IAQPoint2™ IAQPoint2 Troubleshooting Guide Affected Version Models Diagnostic Symptom Cause Solution Tests The wiring is not compliant with the rules for TP/FT- • The monitor does 10 networks as Rewire for compli- not communicate described by the ance. Echelon Series 5000 Chip Data Book chapter 5.
IAQPoint2™ Maintenance The built-in ABC algorithm makes maintenance unnecessary in normal environments� Cleaning Clean the case and the touchscreen by wiping gently with a soft cloth dampened only with water� Do not allow water to enter the monitor’s case� Do not spray any liquids on the touchscreen or the case�...
Page 62
IAQPoint2™ Specifications Description Value Non-dispersive infrared (NDIR) with automatic background calibration Detection method (ABC) algorithm Monitor with Ranges 0-2,000 ppm, 0-5,000 ppm sensor 1, 2, 3 Accuracy ±30 ppm ±3% of reading at 25°C from 0 to 2,000 ppm Response Time <60 seconds...
Page 63
Modbus Data Flow The IAQPoint2 can be configured to meet a variety of needs� There are up to three sensors, each with a setpoint and fault indication� With the gas sensor, a comparison is made between the concentration and setpoint to compute a bit� A timer responds to an occupied button� There is a relay which can be made to respond to three possible inputs: the gas level, the fieldbus, or the occupied timer�...
Page 64
This bit is true if the humidity sensor is fitted. fitted Reserved for future enhancements� Reserved for future enhancements� Occupied Timer This bit is true if the occupied timer inside the IAQPoint2 is running� Running Relay Fitted This is true if the backplate contains the optional relay� Relay Energized This bit is true if the relay is energized�...
Page 65
BACnet� Each object has several properties which can be read and sometimes written� All of the objects and properties of the IAQPoint2 BACnet device are listed in the table at the end of this section� A BACnet protocol implementation conformance statement (PICS) is included in this section, as well�...
Page 69
IAQPoint2™ Device Address Binding: Is static device binding supported? (This is currently necessary for two-way communication with MS/TP slaves and certain other devices�) ¨ Yes Networking Options: ¨ Router, Clause 6 - List all routing configurations, e�g�, ARCNET-Ethernet, Ethernet- MS/TP, etc�...
Page 70
Honeywell Inc� (17) not writable apdu_timeout unsigned not writable application_software_ character string not writable version description character string Honeywell Indoor Air Quality Sensor not writable firmware_revision character string not writable location character string "location" Any unique string 1-22 bytes max_apdu_length_ac- unsigned...
Page 71
IAQPoint2™ BACNet Objects and Properties Property Data Type Read Value Writable Values object_identifier analog_input (0) not writable object_type enumerated analog_input (0) not writable "if gas sensor fault Fault (1), event_state enumerated not writable else normal (0)" object_name character string "GAS_RDG_AI"...
Page 72
IAQPoint2™ BACNet Objects and Properties Property Data Type Read Value Writable Values object_identifier analog_value (3) not writable object_type enumerated analog_value (2) not writable event_state enumerated normal (0) not writable object_name character string "GAS_SPT_AV" Any unique string 1-22 bytes out_of_service boolean...
Page 73
IAQPoint2™ BACNet Objects and Properties Property Data Type Read Value Writable Values object_identifier binary_input (6) not writable object_type enumerated binary_input (3) not writable event_state enumerated normal (0) not writable object_name character string "IAQGOOD_BI" Any unique string 1-22 bytes out_of_service boolean FALSE "true"...
Page 74
IAQPoint2™ BACNet Objects and Properties Property Data Type Read Value Writable Values object_identifier binary_output (8) not writable object_type enumerated binary_output (4) not writable event_state enumerated normal (0) not writable object_name character string "RLY_DRV_BO" Any unique string 1-22 bytes out_of_service boolean...
Page 75
IAQPoint2™ LonWorks Interface Some models of the IAQPoint2 gas detector have interfaces for the LonWorks computer networking protocol� More information on LonWorks is available at www�echelon�com and www�lonmark�org� The IAQPoint2 is a LonMark Certified product� The LonWorks interface contains LonMark objects� Echelon’s LonMaker software presents the device as shown in Figure 29�...
Page 76
Each of the three sensor functional blocks has a network variable output for faults of type SNVT_switch� This will hold the value “off” if the IAQPoint2 is working correctly or “on” if there is some fault� These are provided to facilitate a simpler alternative to nvoStatus which external controllers can read�...
Page 77
Network Commissioning Commissioning a LonWorks network generally requires knowing the neuron ID of each device� There are two ways of finding the neuron ID of the IAQPoint2� Both start with the Configure\Fieldbus menu� Pressing the button [Send SERVICE Msg] causes the IAQPoint2 to broadcast a packet containing its neuron ID�...
Page 78
IAQPoint2™ Summary of LonMark Objects, Variables, and Configuration Properties All of the network variables and configuration properties are listed in this table� Items marked in green in the UFPT are inherited from the SFPT� Func LonMark Network Root Self‐Documentation ...
Page 79
60069, in a package equal to or in the original container� The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship� The repair or replace- ment of any such defective part shall be Honeywell Analytics’...
IAQPoint2™ Introduction Le moniteur IAQPoint2 de qualité de l'air intérieur est doté d'un écran tactile personnalisable facile d'emploi permettant la triple surveillance de paramètres de la qualité de l'air intérieur (dioxyde de carbone ou composés organiques volatils, plus la température et l'humidité) et facilite la ventilation à la demande� Le moniteur IAQPoint2 augmente l'efficacité...
IAQPoint2™ Qualité de l'air Les capteurs traditionnels de dioxyde de carbone ne sont pas sensibles aux changements de la qualité de l'air provoqués par les odeurs, la fumée de cigarette et d'autres composés organiques volatils� Ce graphique représente la relation entre les niveaux de CO et les concentrations des composés organiques volatils dans...
IAQPoint2™ Danger/Avertissement/Attention/Remarques DANGER Les messages Danger s'affichent dans des situations présentant un risque mortel� AVERTISSEMENT Les messages Avertissement s'affichent dans des situations présentant un risque de blessure ou de dommages importants au moniteur� ATTENTION Les messages Attention s'affichent dans des situations présentant un risque de dommages pour le moniteur�...
IAQPoint2™ Glossaire Terme Description Correction automatique du seuil de référence (option logicielle Baseline Automatique) American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning ASHRAE Engineers (Société américaine des ingénieurs de chauffage, réfrigération et climatisation) aldéhyde type de composé organique AWG (American Wire Gauge/calibrage calibrage américain normalisé...
• sortie analogique (4 à 20 mA ou 2 à 10 V) • montage mural • sans affichage Figure 4. Configuration de base du module IAQPoint2 Le moniteur est aussi proposé avec un écran tactile à cristaux liquides avec sortie analogique ou numérique� Le moniteur peut être configuré avec n'importe quelle combinaison de ces caractéristiques :...
Page 95
DEL de con rmation lunette sans a chage mini-port USB vis hexagonales du boîtier (2) a chage de l'écran tactile boîtier lunette à cristaux liquides évents d'entrée ori ce d'étalonnage du gaz Figure 6. Pièces des moniteurs IAQPoint2 à montage mural...
Page 96
DEL de con rmation Tube d'échantillonnage mini-port USB boîtier Couvercle du évents d'entrée bloc de connexion lunette sans a chage ori ce d'étalonnage du gaz Figure 7. Pièces des moniteurs IAQPoint2 à montage sur conduit...
Figure 8. Dimensions du moniteur Câblage et installation Les modèles IAQPoint2 sont proposés pour le montage mural et le montage sur conduit� Les modules à montage mural peuvent être installés sur des boîtiers électriques à branchement simple standard� Placer le moniteur dans un endroit facilement accessible par un technicien�...
Page 98
• tournevis droits nº 2 à tête Phillips et de 1/8 pouce (3 mm) • pinces à dénuder ATTENTION Le moniteur de qualité de l'air intérieur IAQPoint2 n'est pas conçu pour des applications industrielles ou son utilisation dans des lieux dangereux�...
Page 99
IAQPoint2™ Montage sur conduit IAQPoint2 250 Vca, 30 Vcc max Sous tension quand la QAI est mauvaise charge Sous tension quand la QAI est bonne charge 14,5 Contrôleur externe Canal 3 Canal 2 Canal 1 Commun Charges 24 Vca/cc internes Remarque : = 0 –...
Page 100
Remarque : = 0 – 500 Ω en mode mA Charge Figure 10. Schéma de câblage pour unités analogiques montées sur mur Installation sur gaine de ventilation IAQPoint2 RS485 250 Vca, 30 Vcc max Sous tension quand la QAI est mauvaise...
Page 101
IAQPoint2™ Installation analogique à montage mural IAQPoint2 RS485 Sous tension quand la QAI est bonne charge Sous tension quand la QAI est mauvaise charge 250 Vca, 30 Vcc max Blindage Terminateur Émetteur- Inversion, BACnet 120 Ω récepteur EIA/RS-485 A, Modbus D0 isolé...
Page 102
IAQPoint2™ Installation analogique à montage mural IAQPoint2 LonWorks Sous tension quand la QAI est bonne charge Sous tension quand la QAI est mauvaise charge 250 Vca, 30 Vcc max Ne pas connecter FT-X2 Net-B Neuron LonWorks Net-A TP/FT-10 SCAB Charges...
IAQPoint2™ Marche à suivre pour le montage mural Le moniteur peut être installé sur un mur en procédant comme suit� Les moniteurs dotés du capteur de température en option doivent être montés à un endroit à l'abri des courants d'air�...
Page 104
IAQPoint2™ REMARQUE L'image ne pivote pas automatiquement� Monter le moniteur afin que l'image soit affichée en haut à droite� avec relais plaque arrière arrière de la lunette Commutateurs de configuration analogiques (haut pour 4 à 20 mA, bas pour 0 à 10 V)
Page 105
IAQPoint2™ avec relais plaque arrière lunette d'encadrement Le commutateur de résistance de la terminaison réseau de 120 Ω doit être être désactivé (gauche) sauf s'il est situé en fin de réseau Bloc de connexion du relais sans relais plaque arrière lunette d'encadrement Le commutateur de résistance...
Ne pas monter le moniteur sur le haut ou le bas d'un conduit� (Le tuyau d'échantillonnage est conçu pour une installation horizontale�) Trousse d'installation : • Moniteur IAQPoint2 • plaque arrière • deux vis métalliques • Guide de démarrage rapide (une page, sur papier) •...
Page 107
IAQPoint2™ connecteur collier joint admission/ joint évacuation tube d'échantillonnage anneau torique Serrage de la plaque de montage plaque de montage orientations des connecteurs sections transversales sections transversales dans conduits verticaux dans conduits horizontaux débit d'air débit d'air débit d'air débit d'air Figure 19.
Page 108
IAQPoint2™ REMARQUE Pour que les mesures soient exactes, il doit y avoir un mouvement de l'air dans le conduit avec relais sans relais Bloc de connexion du relais Commutateurs de configuration analo- Commutateurs de configuration analo- giques (vers la droite pour 2 à 10 V, giques (vers la droite pour 2 à...
Page 109
IAQPoint2™ avec relais sans relais Bloc de connexion du relais Les résistances de charge Les résistances de charge ne ne sont pas utilisées dans les sont pas utilisées dans les modèles modèles numériques. Faire glisser numériques. Faire glisser les trois...
à l'étalonnage� Configurations pour COV Le capteur de COV utilisé dans le moniteur IAQPoint2 n'exige aucun étalonnage mais il faut le laisser chauffer pendant quinze minutes chaque fois qu'il est mis sous tension� Le capteur utilise l'air dans lequel il fonctionne en tant que seuil de...
L'une des deux interfaces est présentée à l'utilisateur, en fonction du mot de passe entré� La Figure 25 de la section Menus est une arborescence de toutes les options de l'interface du moniteur IAQPoint2� Les options exactes dépendant de la configuration du module�...
IAQPoint2™ Niveaux de sortie Les modèles sans capteur de température et d'humidité relative en option indiquent les concentrations de gaz sur le canal 2 de façon identique au canal 1� Sortie analogique du canal 1 Humidité Concentration Sortie courant Tension Tension Température...
Page 113
IAQPoint2™ Sortie analogique du canal 3 -20020406080100120 Capteur normal Capteur normal Humidité relative ( % ) Humidité relative (%) Capteur absent ou défectueux Figure 24. Niveaux de sortie de l'intensité et de la tension du courant pour l'humidité relative...
34 page 31 page 43 page 43 page 40 page 37 page 38 page 38 page 41 page 42 page 42 page 40 √ √ page 39 Figure 25. Arborescence des menus du moniteur de qualité de l'air IAQPoint2...
Page 115
IAQPoint2™ Les options de certains menus varient selon la configuration du moniteur et le mot de passe entré� Ces variations sont mentionnées dans les sections appropriées� Conventions de nommage des menus Pour accéder aux menus et à leurs options, appuyer sur les boutons appropriés�...
Page 116
IAQPoint2™ Navigation La plupart des écrans incluent trois boutons de navigation au bas de l'affichage : Appuyer sur le bouton de validation [ ü ] pour accepter les entrées affichées et revenir au menu précédent� Appuyer sur le bouton de suppression [ ß ] pour supprimer des valeurs (un caractère à...
Page 117
(numéros de série, numéro de la version du logicielle et horodatage)� Le type de sortie du matériel IAQPoint2 est affiché sous l'horodatage� Ce type peut être « Analog » ou « RS-485 » pour la version BACnet/Modbus� La ligne du bas indique si le capteur de température et d'humidité...
Page 118
IAQPoint2™ Sur les moniteurs IAQPoint2 sans capteur de température et d'humidité en option, les lignes trois à cinq affichent «TRH capteur n'est pas monté »� La ligne six indique la durée de la minuterie de l'état occupé (Occ) et la source du relais�...
Page 119
IAQPoint2™ Configurer\Configurer Sous-menu points de consigne Points de Consigne Gaz 850 ppm Hyst 50 ppm Temp 68 F RH 50 % Max Temp 86 F Min Temp 50 F Les sous-menus Points de consigne pour un maximum de six paramètres peuvent être sélectionnés dans ce menu�...
Page 120
IAQPoint2™ Configurer\Seuils\Seuil Hr Le point de consigne d'humidité relative (option RH) est la valeur à laquelle le moniteur entraîne la réponse du système CVC au changement d'humidité� Des valeurs d'humidité relative allant de 1 % à 99 % peuvent être sélectionnées� La valeur par défaut est 50 %�...
Page 121
IAQPoint2™ Configurer\Config. des Sorties\Définir fonction mA Ch2 Le moniteur IAQPoint a trois canaux� Les canaux 1 et 2 sont destinés aux valeurs de gaz� Le canal 2 peut être configuré pour mesurer la température (tension)� Le canal 3 mesure l'humidité quand le capteur d'humidité relative est installé�...
Page 122
à rebours Icône « Occupation » Figure 27. Flux du relais du moniteur IAQPoint2 Configurer\Config. des Sorties\Définir Source Relais Les fonctions du relais sont paramétrées dans cet écran� Normalement, le moniteur répond aux concentrations de gaz (c'est-à-dire, au niveau de qualité de l'air)� La fonction Source Relais permet de répond à...
Page 123
IAQPoint2™ Configurer\Définir Affichage Définir Affichage Écran Principal Au Repos: Faible Unité Temp.: F Temp Rapide: Inactif La fonction Unités temp� est disponible pour les moniteurs dotés de capteurs de température/d'humidité� La fonction Temp Rapide est disponible pour les moniteurs numériques et ceux ayant des capteurs de température/d'humidité�...
Page 124
Le moniteur peut être configuré pour BACnet ou pour Modbus à partir de l'écran Définir Protocole� La valeur par défaut est Modbus� Si le moniteur doit communiquer avec le contrôleur Honeywell Analytics 301C, cet écran doit être configuré à Modbus, 9600 bauds, sans parité� L'adresse doit être unique�...
Page 125
IAQPoint2™ Configurer\Définir Filedbus\Définir Adresse Si le protocole BACnet est sélectionné, cet écran facilite le paramétrage de l'adresse MAC du BACnet de 1 à 127� Si le protocole Modbus est sélectionné, cet écran facilite le paramétrage de l'ID Modbus de 1 à 247� L'adresse doit être unique au sein du segment�...
Page 126
IAQPoint2™ Configurer\MdP et RAZ\Redémarrer Cette option oblige le moniteur à redémarrer� REMARQUE Lorsqu'on appuie sur le bouton [Redémarrage], aucune demande de confirmation n'est affichée� Menu Étalonnage Étalonnage Étalonner CO2 Étalonner Temp. Étalonner RH Calibrate mA Output Les procédures d'étalonnage sont initialisées à partir du menu Étalonnage� Se reporter aux réglementations locales en vigueur pour les exigences d'étalonnage�...
Page 127
IAQPoint2™ Le capteur de gaz doit être à l'état « normal » pour qu'un étalonnage puisse être effectué� La deuxième ligne affiche le résultat de la concentration de CO à partir du capteur� La troisième ligne est un bouton qui facilite la définition de la concentration cible ou réelle�...
Page 128
IAQPoint2™ Étalonnage\Étalonner RH Étalonner RH Lecture 29 % Cible 29 % Étalonner Décalage Retourner à défaut Cet écran n'apparaît que sur les modèles dotés d'un capteur de température/ d'humidité en option et uniquement après l'entrée d'un mot de passe de niveau -2�...
Page 129
Aucune valeur configurée sur le moniteur n'est affectée par les changements apportés dans le menu Simulation� Langue Language English Français Le moniteur IAQPoint2 peut être configuré en anglais ou en français� La sélection par défaut de la langue par défaut est l'anglais�...
Si ABC n'est pas souhaité, il peut être désactivé dans le menu Configurer\Config� des Sorties\Baseline Auto 4� Brancher un cylindre de gaz d'étalonnage de concentration connue (p�ex� Honeywell réf� M-501010, CO à 1 000 ppm) à un régulateur de 0,5 l/mn (p�ex� Honeywell réf� M-502585)�...
IAQPoint2� Étalonnage de la température Le capteur de température en option du moniteur IAQPoint2 est pré-étalonné et, en général, ne se décale pas au fil du temps� En conséquence, l'étalonnage périodique de la température n'est pratiquement jamais nécessaire� Avec les modèles à montage mural, les mesures de températures précises exigent au moins 20 minutes ininterrompues de mise sous tension, de montage vertical et...
IAQPoint2™ Étalonnage de l'humidité relative Le capteur d'humidité relative en option du moniteur IAQPoint2 est préétalonné� Toutefois, l'exposition à certains produits chimiques peut entraîner un décalage du résultat au fil du temps� Le résultat de l'humidité peut être réétalonné en procédant comme suit : 1�...
Erreurs et messages d'avertissement Les erreurs sont gérées de différentes façons, selon la configuration de l'appareil� Les boucles de 4 à 20 mA passent à 2,0 mA� Le relais passe hors tension� Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme...
Page 134
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques Si la sortie de Vérifier que les tension est désirée, Une ou plusieurs Le moniteur est commutateurs pour le faire glisser les sorties analogiques configuré pour une •...
Page 135
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques La sortie analogique Le capteur Acheter un modèle du canal 3 génère d'humidité n'est pas avec un capteur Vérifier le numéro • • • • 2 mA ou 1 Vcc monté.
Page 136
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques Le moniteur est Remonter le moniteur La température situé dans un en respectant • • • • • résultante est endroit comportant les instructions inférieure à celle...
Page 137
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques La fonction Baseline Activer la Automatique a fonction Baseline été désactivée par Automatique. inadvertance, ce qui (Il faut 3 semaines empêche la pour obtenir la correction...
Page 138
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques Vérifier qu'un régulateur pour un débit de 0,5 l/mn est utilisé, par exemple celui de Honeywell numéro de Vérifier que la concentration référence M-502585. Le gaz d'étalonnage indiquée du...
Page 139
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques Revoir les La polarité du instructions réseau est de câblage et incorrecte. d'installation. Configurer pour le Le protocole n'est protocole Modbus ou pas valable. BACnet. Configurer pour le Rechercher le «...
Page 140
IAQPoint2™ Guide de dépannage du IAQPoint2 Modèles concernés Version Essais Symptôme Cause Solution diagnostiques Le câblage n'est pas conforme aux règles pour les • Le moniteur ne réseaux TP/FT-10 Recâbler pour être communique pas décrites dans le conforme. livre de donées sur la puce de la série...
IAQPoint2™ Entretien Dans les environnements normaux, l'algorithme de la fonction Baseline Automatique rend l'entretien inutile� Nettoyage Nettoyer le boîtier et l'écran tactile en les essuyant légèrement avec un chiffon doux humidifié à l'eau uniquement� Veiller à ce que l'eau ne pénètre pas dans le boîtier du moniteur�...
IAQPoint2™ Spécifications Description Valeur Technologie infrarouge non dispersive (NDIR) avec l'algorithme de l'étalonnage Méthode de détection automatique du seuil de référence (fonction logicielle Baseline Automatique) Moniteur avec capteur Plages 0 à 2 000 ppm, 0 à 5 000 ppm 1, 2, 3 Exactitude ±30 ppm ±3 % du résultat à...
LonWorks nvoTempFault LonWorks nvi/oTempSetPt Figure 28. Flux du relais du moniteur IAQPoint2 avec les éléments de bus de terrain et de simulation Registres Modbus Certains modèles du moniteur IAQPoint2 contiennent une interface numérique pour la communication sur réseaux RS-485� Cette interface peut être permutée dans le logiciel pour utiliser le protocole Modbus RTU ou BACnet MS/TP�...
Page 144
Ce bit est vrai si le capteur d'humidité est monté� d'humidité monté Réservé pour des améliorations futures� Réservé pour des améliorations futures� Minuterie à l'état Ce bit est vrai si la minuterie de l'état occupé placée à l'intérieur de l'IAQPoint2 Occupé en est en fonctionnement fonctionnement Relais monté...
BACnet Introduction Quand il est configuré pour BACnet, le moniteur IAQPoint2 contient dix objets BACnet� Le résultat de chacun des trois capteurs est acheminé par un objet d'entrée analogique tandis que les points de consigne sont transmis par un objet valeur analogique� De plus, deux entrées binaires fournissent une indication simple de qualité...
Page 147
IAQPoint2™ Peut être Propriétés Peut être créé Inscriptible supprimé en option Objet dynamique- au-delà de Restrictions de plage dynamique- prises en ment la norme ment charge appareil 1 à 50 caractères, par défaut description description « capteur CO ou COV »...
Page 148
IAQPoint2™ Peut être Propriétés Peut être créé Inscriptible supprimé en option Objet dynamique- au-delà de Restrictions de plage dynamique- prises en ment la norme ment charge units Fahrenheit (64) ou Celcisus (62) analog_val- ue 5 fiabilité present_value 0 à 100% 1 à...
Page 149
IAQPoint2™ Association d'adresse des dispositifs : Le dispositif statique est-il pris en charge? (Ceci est actuellement requis pour une communication bidirectionnelle avec les MS/TP esclaves et certains autres appareils�) ¨ Oui Options de réseautage : ¨ Routeur, Clause 6 – Lister toutes les configurations d’acheminement, par ex� : ARCNET-Ethernet, Ethernet-MS/TP, etc�...
Page 150
Honeywell Indoor Air Quality Sensor non inscriptible firmware_revision chaîne de caractères non inscriptible location chaîne de caractères "location" Chaîne unique quelconque 1 à 22 octets max_apdu_length_ac- non signé...
Page 151
IAQPoint2™ Objets et propriétés BACNet Type de Propriété Lecture de valeur Valeurs inscriptibles données object_identifier analog_input (0) non inscriptible object_type énuméré analog_input (0) non inscriptible "if gas sensor fault Fault (1), event_state énuméré non inscriptible else normal (0)" object_name chaîne de caractères "GAS_RDG_AI"...
Page 152
IAQPoint2™ Objets et propriétés BACNet Type de Propriété Lecture de valeur Valeurs inscriptibles données object_identifier analog_value (3) non inscriptible object_type énuméré analog_value (2) non inscriptible event_state énuméré normal (0) non inscriptible object_name chaîne de caractères "GAS_SPT_AV" Chaîne unique quelconque 1 à 22 octets out_of_service booléen...
Page 153
IAQPoint2™ Objets et propriétés BACNet Type de Propriété Lecture de valeur Valeurs inscriptibles données object_identifier binary_input (6) non inscriptible object_type énuméré binary_input (3) non inscriptible event_state énuméré normal (0) non inscriptible object_name chaîne de caractères "IAQGOOD_BI" Chaîne unique quelconque 1 à 22 octets out_of_service booléen...
Page 154
IAQPoint2™ Objets et propriétés BACNet Type de Propriété Lecture de valeur Valeurs inscriptibles données object_identifier binary_output (8) non inscriptible object_type énuméré binary_output (4) non inscriptible event_state énuméré normal (0) non inscriptible object_name chaîne de caractères "RLY_DRV_BO" Chaîne unique quelconque 1 à 22 octets out_of_service booléen...
Page 155
IAQPoint2™ Interface LonWorks Certains modèles du détecteur de gaz IAQPoint2 ont des interfaces pour le protocole de réseautage de l'ordinateur LonWorks� Des renseignements supplémentaires sur le LonWorks sont disponibles sur www�echelon�com et www�lonmark�org� L'IAQPoint2 est un produit certifié LonMark� L'interface LonWorks contient des objets LonMark� Le logiciel LonMaker d'Echlelon présente l'appareil dans la Figure 29�...
Page 156
Chacun des trois blocs fonctionnels du capteur produit une sortie de variable réseau pour les fautes de type SNVT_switch� Ceci est vrai pour la valeur « inactive » si l'IAQPoint2 fonctionne correctement ou « active » en cas de faute� Elles sont fournies pour faciliter l'utilisation d'une alterntive plus simple que nvoStatus, que les contrôleurs externes peuvent lire�...
Page 157
Mise en service de réseau La mise ne service du réseau LonWorks exige généralement la connaissance de l'ID neurone de chaque appareil� L'ID du neurone de l'IAQPoint2 peut être identifié de deux façons� Les deux partent du menu Configure\Fieldbus� Une pression sur le bouton [Send SERVICE Msg] initie la diffusion par l'IAQPoint2 d'un paquet qui contient l'ID du neurone�...
Page 158
IAQPoint2™ Résumé de : objets LonMark, variables et propriétés de configuration Toutes les variables de réseau les propriétés de configurations figurent dans ce tableau� Les éléments marqués en vert dans MPFU sont hérité du MPFS� Func LonMark Network Root ...
Page 159
(1) qui suit l'achat, cette pièce sera réparée ou remplacée gratuitement, au choix de Honeywell Analytics, si elle a été retournée en port prépayé à Honeywell Analytics à 405 Barclay Boulevard, Lincolnshire, Illinois, USA 60069, dans son emballage d'origine ou un emballage équivalent�...
Page 161
IAQPoint2™ CO2 44 Index COV 45 écran Temp Rapide 38 Code des réglementations de Europe 6 la Californie 7 écran Étalonner Gaz 40 Canada 6 écran Étalonner sortie mA 42 Celcius 37 Étalonner l’écran 40 CE, voir Conformité étalonnage 26, 44 Européenne...
Page 165
Honeywell Analytics, Inc. warrants to the original purchaser and/or ultimate customer (“Purchaser”) of Honeywell products (“Product”) that if any part thereof proves to be defective in material or workmanship within one (1) year, such defective part will be repaired or replaced, free of charge, at Honeywell Analytics’ discretion if E Point monitor shipped prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Suite G, Brossard, Quebec, Canada, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container.
Page 166
4005 Matte Blvd, Unité G, Brossard, Québec, Canada, J4Y 2P4, dans son emballage d'origine ou un emballage équivalent. Le Produit sera retourné au client en port prépayé et réparé ou remplacé s'il est déterminé par Honeywell Analytics que la défaillance de la pièce est due à...
Page 167
Honeywell Analytics Inc 405 Barclay Boulevard Lincolnshire, Illinois 60069 800 563 2967 301W L-Bracket www.honeywellanalytics.com Installation Instructions Installing the L-Bracket The transmission and reception of wireless signals is improved by positioning the unit to reorient the 301W’s wireless signal towards other transmitters in the mesh network.
Page 168
Technical Note 1998-0803 Rev 01 03/30 E3Point eCLAB Installation Details Details d’installation Please Note: When E³Point is configured Remarque : Lorsque le système E Point est for use with the ECLAB, environmental configuré pour être utilisé avec la protection enclosure, the sensor response and contre les projections d'eau eCLAB, le recovery times may be longer than when temps de réponse et de récupération du...
Page 169
Technical Note In order to provide adequate Afin de garantir une protection environmental protection additional environnementale adéquate, les components are required to complete pièces suivantes (non fournies) sont installation (not supplied): nécessaires pour compléter - Through Bulk-Head Fitting Myers l'installation: Hub Model STTB-1 (1/2”) - Raccord Myers 1/2”, modèle - ½”...
Page 170
Technical Note Install two 7/16” aluminum spacers over Installez les deux entretoises en two outermost mounting standoffs as aluminium de 7/16" sur les deux douilles shown. les plus excentrées comme illustré. Technical Note 1998-0803 Page 3 of 6...
Page 171
Technical Note Place preassembled unit into eCLAB Placez l'ensemble préassemblé dans la enclosure, making sure that previously protection eCLAB, en veillant à aligner les drilled 3/16” holes slide are directly trous de 3/16” perforés précédemment positioned over two outermost mounting sur les deux ergots les plus excentrés.
Page 172
Technical Note #8 mounting screws (not included) (4pl.) Vis de fixation #8 (non fournies) (x4). Reinstall E Point cover. Réinstallez le capot du système E Point. Technical Note 1998-0803 Page 5 of 6...
Page 173
Pour terminer, installez le couvercle de la and secure it to base using plastic screws. protection eCLAB et fixez-le à la base à l'aide de vis en plastique. Honeywell Analytics Inc. 405 Barclay Boulevard Lincolnshire, IL 60069 For more information contact Honeywell Analytics’...
Page 174
Point ® Moniteur de gaz autonome Standalone Gas Monitor Manuel d’utilisation User Manual Return to ToC Page...
Page 176
Gas detection device Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Symbol Definitions Symbol Definitions The following table lists the symbols used in this document to denote certain conditions: Symbol Definition ATTENTION: Identifies information that requires special consideration. TIP: Identifies advice or hints for the user, often in terms of performing a task. REFERENCE _ INTERNAL: Identifies an additional source of information within the bookset.
Page 179
Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Page 180
Table of Contents Table of Contents Symbol Definitions ..............i Introduction ................1 Installation ..................2 Locating the Sensor ..............2 Installation Height ..............2 Wall Mounting ................3 Duct Mounting ................5 Special Duct Mount Installation ..........5 Wiring ..................6 Guidelines ................6 Wiring Diagrams ................7 Circuit Board Connections ............7 3-Wire Current Sink Output ..........7 4-Wire Current Sink Output ..........8 120 VAC Connection ............9...
Page 181
Table of Contents TestMode Menu ..............24 Quit Menu ................25 Memory Menu ..............25 Remote Sensor ................27 Description ................27 Safety Information ..............27 Elements Drawing ..............28 Installation ................29 Sensor Locations ..............29 Mounting the Enclosure ............29 Specifications ................31 General Technical Specifications ...........31 Point Detection Specifications ..........32 Remote Sensor Specifications ..........34 Detection Ranges and Alarm Levels ........34 Sensor Over Range ............35...
Page 182
E3Point is: Energy Management, Efficiency, and Economic value. Point is a toxic or combustible gas detection system that integrates the best functionalities from well-known Honeywell Analytics products, such as the 201M, 201T and 301M. Although new and innovative, E Point is still compatible with the features offered in these products.
Installation Installation Locating the Sensor Since the E Point units are shipped with custom network diagrams that indicate best locations for installation, the remaining considerations are installation height and detection objectives. If the primary application is the fastest possible leak detection, mount the sensor near the potential leak sources.
Installation WARNING: Some materials such as, but not limited to, tetraethyl lead, silicones, some sulfur, phosphorus, and chlorinated compounds, may have a poisoning effect resulting in a loss of sensitivity. Wall Mounting Mounting is usually done on concrete walls or columns, but the unit can be mounted on any vertical surface.
Page 185
Installation • Close the unit cover and tighten screws to 29.7 in-lb (3 Nm). • Do not remove PC board when removing knockouts. • Knockout on back is not for conduit entry. General Mounting Considerations: • Must be easily accessible for calibration and maintenance. •...
Installation Duct Mounting Special Duct Mount Installation This option works best for airflows between 500–4000 ft./min. The E Point must be duct mounted using the custom box provided with the duct mount version. All of the components housed within the box are factory assembled.
Page 187
Wiring Wiring Guidelines Electrical wiring must comply with all applicable codes. Operating conditions and site equipment that may be involved should be discussed with local operating personnel to determine if any special needs should be considered. Ground the shield at the main control panel. Connect the shield wire in the sensor terminal block labelled shield.
Wiring Diagrams 120 VAC Connection The transformer is mounted under the PCB and connections to the power terminal are factory wired. Connect the live and neutral wires, as shown (ensure that power is off before attempting to connect the wires). Replace fuse with same type: 1A 250 VAC, T.
Wiring Diagrams Connecting Main Sensor to Remote Figure 6. Connecting Main Sensor to Remote The OUT1 and OUT2 connectors on the remote sensor’s terminal are not used. DO NOT connect any wires to these locations. Wire: Signal wiring should be done with #20-24 AWG shielded twisted pair cable Belden 9841 or similar.
Installation Test Installation Test Once the unit has been mounted and all wiring connections are complete, a test of the unit’s functions is recommended. It is necessary to access the unit’s programming menus to perform the test: • Power up the unit and allow 5 minutes for the warm-up procedure to complete (allow 15 minutes for the O sensor).
Page 193
Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Operation Operation The E Point gas detection system is factory configured to conform to specific standards. It is designed to be operational after physical installation and warm-up procedures. Start-Up Procedure Before applying power, check all wiring for continuity, shorts, grounds, etc.
Page 195
Operation Sensor Warm Up When the unit is first powered up, sensors must go through a 5 minute warm-up (15 minutes for the O sensor), during which time the unit displays Warm-Up. The 4-20 mA is maintained at 4 mA for all sensors; however, the O sensor is maintained at (approximately) 17.4 mA (equal to 20.9%).
Simulates events for testing purposes without affecting the TestMode sensor readings. Used during installation. Memory Reserved for authorized Honeywell Analytics technicans only. Exits the programming menus and returns the device to Quit? normal operation mode. Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Using the Programming Menus Password Menu Access to the programming menus is password protected (password is HA). The Password screen displays after pressing the enter key. Password Press the arrow key (up or down) to change the first letter to H. •...
Page 198
Using the Programming Menus Relay Menu The Relay menu allows users to select Latch, Failsafe, or SetDelay. Press enter to access the Relay menu options, then scroll to select Relay #1 or Relay #2. * Menu * Relay Relay #1 Relay Use the arrow keys to scroll to the desired option and press enter to select one of the four following options:...
Using the Programming Menus Buzzer Menu The Buzzer menu allows users to select whether or not the built-in audible alarm can be silenced by pressing a keypad button and which events will activate the buzzer. * Menu * Buzzer Press enter in the main Buzzer menu screen. The Buzzer •...
Using the Programming Menus Alarm Menu CAUTION: Only qualified, knowledgeable personnel should use the programming functions of this unit. Factory settings conform to specific standards (see Specifications). Any changes made to Alarm Levels may affect manufacturer’s stated standards compliance. The Alarm menu allows users to define different alarm levels than the factory settings.
Using the Programming Menus • The Hyst(eresis) screen displays. This value, added to the alarm level, tells the unit at which level to deactivate the alarm (e.g. Alarm level A is 25 ppm, minus a hysteresis level of -05, gives a deactivation level of 20 ppm). Use the arrow keys to increase or decrease the value and press enter.
Page 202
Using the Programming Menus Temp Menu The Temp menu allows users to define the maximum temperature for the device temperature alarm, which can be used to activate the device connected to the relay. * Menu * Temp Press enter to access the Temp menu, then select either Disable or Enable.
Using the Programming Menus Set Zero Menu Only use the Set Zero function when the unit no longer displays zero. See Periodic Inspection and Maintenance. This option allows users to set the sensor Zero. In the main Set Zero screen, press enter to begin. If there is a remote sensor connected, you must scroll to select Z1 (built-in sensor) or Z2 (remote sensor).
Using the Programming Menus Set Span menu WARNING: If the calibration gas concentration exceeds alarm setpoints, alarms will be triggered. Either change alarm levels so the alarms are not triggered, or put the entire system in service mode so no external equipment (lights, fans, ventilators, buzzers) will be activated.
Using the Programming Menus Press enter to confirm and the screen displays the • concentration during calibration. Set Span 198 ppm A success or failure message displays and the screen returns to the main menu option. TestMode Menu The TestMode menu performs a test of all functions on the unit. All outputs are activated according to their failsafe mode, relay setting, and buzzer setting.
Press enter to exit the programming function. * Menu * Quit? Memory Menu This menu is reserved for Honeywell Analytics authorized technicians’ use only. It contains no modifiable values or information for the user. Changing values may damage the unit. Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Page 207
Using the Programming Menus Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Do not use the monitor if it is damaged. Inspect the monitor before use. Look for cracks, missing metals, or plastics. If the monitor is damaged, contact Honeywell Analytics immediately. • The warranty will be voided if the customer or any unauthorized service personnel attempts to repair the unit.
Remote Sensor Elements Drawing Figure 10. Parts of the Remote Sensor 1. Sensor 2. Mounting screws (2) (not included) 3. Single outlet extra wide (2 3/8”) electrical box (not included). T&B BC1110, Hubbell 1110, OZ-Gedney 18112, Appleton 18112, Bowers 10612-BW, Steel City 68371-12. It does not fit steel boxes such as a 4x4”...
Page 210
Remote Sensor Installation Sensor Locations The following suggestions should be considered to ensure detection of the target gas. Select the most suitable location for each sensor. Air Currents: If there are fans, wind, or other sources of air movement, gases may rise or collect in certain areas of a facility. The local air currents should be assessed to aid in selecting the sensor location.
Page 211
Remote Sensor Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Specifications Remote Sensor Specifications Electrochemical sensor: 10-24 VDC, 50 mA Power: Catalytic: 10-16 VDC, 100 mA Operating temperature: -20 to 50°C (-4 to 122°F) Operating humidity: 15 to 90% relative humidity (non-condensing) Sensor type: Electrochemical cell (CO, NO S, O );...
Page 216
Specifications Sensor Over Range • Sensor over range occurs whenever the detected gas concentration level is higher than the full scale value of the sensor. • When an over range condition occurs, the LCD displays “OVRRANGE” and the buzzer sounds for 50 milliseconds, once every 10 minutes.
Specifications Standard Mounting Parts List Figure 11. Parts of the E Point Item # Description Point cover Point housing base Main sensor assembly Large rectangular J-box (not included) Captive screw 10-32 x ½” (tamper proof screw also available) To change a sensor cartridge, cut all power to the device and simply pull out the “smart sensor”...
Specifications Duct Mount Parts List Air flow Air intake tube Air exhaust tube Ductmount housing Housing cover Figure 12. Duct Mount Parts List Item # Description Point duct mount assembly cover Point duct mount assembly base Air intake and exhaust tubes Plug (for air intake tube) Point Standalone Gas Monitor User Manual...
6 months. E Point units should be bump/gas tested once every 6 months and calibrated once every 12 months. Contact a Honeywell Sales or Service representative for information about maintenance. Calibration kits with instructions are available from Honeywell. Maintenance The unit will provide years of service with minimal care.
Page 220
Troubleshooting Troubleshooting If the E Point encounters errors, the LCD will display a 2-digit error code. The following table provides an explanation of these codes. Contact Technical Services if any of these error codes appear. Error Description Code Main board eeprom error Main board power glitch Sensor board eeprom error Sensor board eeprom uninitialized...
Page 221
Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Canada, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics’...
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are void if the Product has been subject to abuse, misuse, negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the duties set forth in this...
Page 224
Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Page 225
Point Standalone Gas Monitor User Manual...
Page 226
Dispositif de détection de gaz Manuel d’utilisateur E Point ® moniteur de gaz autonome...
Définitions des symboles Définitions des symboles Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce document pour indiquer certaines conditions : Symbol Definition ATTENTION: Identifie une information demandant une attention spéciale Truc: Identifie un conseil ou un truc pour l’utilisateur, souvent concernant une tâche RÉFÉRENCE - INTERNE Indique une source d’information supplémentaire à...
Page 229
Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
Page 230
Table des matières Table des matières Définitions des symboles ............i Introduction ................1 Installation ..................2 Choisir l’emplacement de la sonde ..........2 Hauteur d’installation ............3 Montage mural .................4 Directives générales de montage : ........5 Très important: ..............5 Montage sur gaine ..............6 Montage sur gaine spécial ...........6 Connexions ................7 Directives .................7 Schémas de connexion.............8...
Page 231
Table des matières Menu Temp .................21 Menu Cal Zero ..............23 Menu Etalon................24 Menu ModeTest ..............25 Menu Quitter ...............26 Menu Memoire..............26 Sonde à distance ..............27 Description ................27 Information de sécurité ............27 Éléments de l’unité .............28 Installation ................29 Emplacement des sondes ..........29 Montage de l’unité...
Page 232
Point est un système de détection de gaz toxique ou combustible qui comporte toutes les plus robustes fonctionalités des produits renommés de Honeywell Analytics, tels le 201T et le 301M. Quoique le E Point est un nouveau produit innovateur, il est tout de même compatible avec les fonctions de ces produits de première génération.
Installation Installation Choisir l’emplacement de la sonde Puisque les E Point sont expédiés avec des schémas de réseau sur mesure pour indiquer le meilleur emplacement des unités, les seuls facteurs à planifier sont la hauteur d’installation et les objectif de détection. Si l’objectif premier est la détection rapide de fuite, installer l’unité...
Installation Hauteur d’installation Densité Gaz détecté relative Hauteur d’installation (air = 1) Monoxyde de 0.968 1 – 1.5 m (3 – 5 pi.) du sol carbone Sulfur 1.19 30 cm (1 pi.) du sol d’hydrogène Dioxide d’azote 1.58 (froid) 30 cm –1 m (1–3 pi.) du plafond Oxygène 1.43 1 –...
Installation Montage mural Le montage est généralement effectué sur des murs ou des colonnes de béton, mais l’unité peut être installée sur toute surface verticale. Le boîtier comporte des entretoise de montage permettant à l’humidité de couler derrière le boîtier sans nuire à...
Installation Directives générales de montage : • Doit être facile d’accès pour l’étalonnage et l’entretien. • Installer la sonde près de la source potentielle de fuite pour assurer une détection rapide. • Si le but premier est la protection du personnel, installer la sonde dans la «...
Installation Montage sur gaine Montage sur gaine spécial Cette option fonctionne idéalement lorsque le débit de circulation d’air est entre 500 et 4 000 pi / min. Il est nécessaire d’utiliser un boîtier conçu précisément pour le montage sur gaine du E Point.
Connexions Connexions Directives Les connexions électriques doivent être conforme à tous les codes applicables. Discuter des équipement et des conditions de fonctionnement avec le personnel d’exploitation pour déterminer s’il existe des besoins particuliers. Mettre le blindage à la terre au panneau de contrôle principal. Connecter le fil de blindage au connecteur du bornier identifié...
Schémas de connexion Schémas de connexion Connexions principales • Connecter l’alimentation au bornier J1 • Connecter les fils de communication au bornier J2 • Connecter les dispositifs externes (ventilateur, stroboscope, etc.) aux borniers de relais J5, J6. Configuration passive 3-fils (VCC seulement) Illustration 3.
Schémas de connexion Configuration passive 4-fils Illustration 4. Configuration passive 4-fils Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
Schémas de connexion Connexion 120 VCA Le transformateur est monté sous la carte de circuit et les connexions au bornier d’alimentation sont effetuées en usine. Connecter les fils de tension et neutre tel qu’illustré (s’assurer qu’il n’y a aucun courant sur les fils avant d’effectuer la connexion).
Page 242
Schémas de connexion Connecter la sonde à distance à l’unité principale Illustration 6. Connexion sonde à distance à l’unité principale Les connecteurs OUT1 et OUT2 sur le bornier de la sonde à distance ne sont pas utilisés. NE PAS connecter de fils à ces endroits.
Test d’installation Test d’installation Lorsque l’unité est installée et toutes les connexions sont complètées, il est recommandé d’effectuer un test des fonctions de l’unité. Pour démarrer le test, il est nécessaire d’accéder au menu de programmation : • Mettre l’unité sous tension puis permettre 5 minutes pour la procédure de réchauffement (permettre 15 minutes de réchauffement pour la sonde de O Appuyer sur la touche «...
Opération Opération Le système de détection de gaz E Point est configuré en usine pour être conforme à certaines normes. Le E Point est conçu pour être complètement opérationnel après l’installation et de simples procèdures de stabilisation. Procédure de démarrage Avant de connecter l’alimentation, vérifier tout les fils pour leur continuité, des courts circuits, la mise à...
Opération Réchauffement de la sonde Lors de la première mise sous tension, l’unité doit compléter une période de réchauffement de 5 minutes (15 minutes pour les sondes de O ). L’écran affichera « Warm-Up » pendant cette période. La sortie 4@20 mA sera maintenue à...
ModeTest Simule les événements aux fins d’essai sans interrompre la lecture de la sonde Memoire Reservé aux techniciens certifies par Honeywell Analytics. Quitter Quitte les menus de programmation et remets le dispositif en mode de fonctionnement normal. Manuel d’utilisateur E...
Comment utiliser les menus de programmation Menu MotPasse L’accès aux menus de programmation est protégé par mot de passe (le mot de passe est HA). Appuyer sur la touche la touche entrée pour afficher l’écran MotPasse. MotPasse Appuyer sur une flèche pour changer le premier caractère à H puis appuyer •...
Comment utiliser les menus de programmation Menu Relais Le menu Relais permet de sélectionner si les relais seront verrrouillés, à sécurité intégrée (Failsafe) ou activés. Appuyer sur la touche entrée pour afficher les options de relais. * Menu * Relay Relais#1 Relais Utiliser les touches de flèches pour naviguer à...
Comment utiliser les menus de programmation Menu Avertis Le menu Avertis. permet de préciser si l’alarme sonore intégré peut être désactiver en appuyant sur une touche ou de préciser quels événements activeront l’avertisseur. * Menu * Avertis • Appuyer sur la touche entrée pour accéder au menu Avertis. L’écran affiche soit Activer ou Silence.
Comment utiliser les menus de programmation Menu Alarme ATTENTION: Seules les personnes qualifiées devraient utiliser les fonctions de programmation de cet appareil. L’unité est configurée en usine pour être conforme à des normes précises (voir les Caractéristiques): toute modification des niveaux d’alarme peut compromettre la conformité de l’appareil à...
Page 251
Comment utiliser les menus de programmation • Le prochain écran affiche la valeur D’hysterisis. Utiliser les touches de flèches pour augmenter ou diminuer la valeur puis appuyer sur la touche entrée pour confirmer. Hyst A • L’écran Hyst(erisis) est affiché. Cette valeur, ajoutée au niveau d’alarme, indique le niveau auquel l’unité...
Comment utiliser les menus de programmation Menu RAZ Etal ATTENTION: Seules les personnes qualifiées devraient utiliser la fonction RAZ Etal de cet appareil. Les paramétres d’étalonnage sont configurés en usine pour être conforme à des normes précises : toute modification peut compromettre la conformité de l’appareil à ces normes. Le menu RAZ Etal permet de réinitialiser les informations d’étalonnage aux paramètres configurés en usine.
Page 253
Comment utiliser les menus de programmation • Utiliser les touches de flèches pour sélectionner la valeur (soit oC ou oF) puis appuyer sur la touche entrée pour confirmer (la valeur soulignée). (Ceci affecte uniquement l’affichage local et n’est pas enregistré en mémoire—cette fonction sert d’aide de conversion seulement.) Limite •...
Comment utiliser les menus de programmation Menu Cal Zero Seulement utiliser la fonction Cal Zero lorsque l’unité n’affiche plus zéro. Voir la section Inspection et entretien régulier. Cette option permet d’ajuster le zéro de la sonde. Appuyer sur la touche entrée depuis l’écran Cal Zero pour accéder au menu : si une sonde à...
Page 255
Comment utiliser les menus de programmation Menu Etalon. ATTENTION. Si la concentration du gaz d’étalonnage excède les points de consigne d’alarme, des alarmes seront déclenchées. Soit changer les niveaux d’alarmes pour assurer qu’aucune alarme n’est déclenchée ou mettre le système entier en mode Service pour éviter d’activer des équipements externes (lumières, ventilateurs, avertisseurs).
Comment utiliser les menus de programmation • Appuyer sur la touche entrée pour confirmer. L’écran affiche la concentration au long de l’étalonnage. Etalon. 198 ppm Un message de succès ou d’échec est affiché puis l’affichage retourne au menu principal. Menu ModeTest Le menu ModeTest permet d’éffectuer un essai simultané...
Comment utiliser les menus de programmation Menu Quitter Le menu Quitter quitte les fonctions de programmation puis retourne l’unité au mode d’affichage normal. Appuyer sur la touche entrée pour quitter le mode de programmation. * Menu * Quitter? Menu Memoire Ce menu est réservé...
• Ne pas utiliser le détecteur s’il est endommagé. Inspecter pour des fissures et des pièces de métal ou de plastique manquantes. Si le détecteur est endommagé, communiquer avec Honeywell Analytics sans délais. • La garantie sera annulé si le client, ou autre personnel de service, essaie de réparer l’unité.
Sonde à distance Éléments de l’unité Illustration 10. Pièces du capteur à distance Sonde Vis d’assemblage (2) (non incluses) Boîte électrique simple grand format (2 3/8”) (non incluse). T&B BC1110, Hubbell 1110, OZ-Gedney 18112, Appleton 18112, Bowers 10612-BW, Steel City 68371-12.
Page 260
Sonde à distance Installation Emplacement des sondes Voici quelques suggestions pour être sûr de la détection du gaz ciblé. Choisir l’emplacement approprié pour chaque détecteur. Courants d’air : S’il ya des ventilateurs, du vent ou d’autres sources de déplacement d’air, le gaz peut s’accumuler dans certains endroits de l’édifice. Toujours tenir compte des courants d’air lors de la sélection de l’emplacement.
Page 261
Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
Spécifications Dépassement d’échelle du capteur • Un dépassement d’échelle est constaté lorsque le niveau de concentration de gaz détecté est supérieur à la valeur de pleine échelle du capteur. • En cas de dépassement d’échelle, le message « OVRRANGE » s’affiche sur l’écran LCD et l’avertisseur sonore retentit 50 millisecondes, une fois toutes les 10 minutes.
Spécifications Pièces pour montage standard Illustration 11. Pièces pour montage standard Numéro Description Couvercle E Point Boîtier E Point Sonde Boite électrique standard (pas inclus) Vis imperdable 10-32 x 1/2” (vis inviolable également offerte en option) Pour remplacer une cartouche de sonde, couper l’alimentation au dispositif puis simplement retirer le «...
Spécifications Pièces pour montage sur gaine Circulation d’air Tuyau d’entrée d’air Tuyau d’échappement d’air Boitier montage sur gaine Couvercle de boitier Illustration 12. Pièces pour montage sur gaine Numéro Description Couvercle de boîtier de montage sur gaine E Point Boîtier de montage sur gaine E Point Tuyaux d’entrée et d’échappement d’air Liège (pour tuyau d’entrée d’air)
Les kits de calibrations peuvent être commandés chez Honeywell. Au minimum, les transmetteurs E³Point devraient-être vérifiés/testés en effectuant un « Bump Test » une fois tout les six mois, ainsi qu’étalonnés une fois tout les 12 mois.
Dépannage Dépannage Lorsque des erreurs surviennent avec le E Point, l’écran affiche un code d’erreur à 2 chiffres. Le tableau ci-dessous donne l’explication de chacun de ces codes. Contacter le Service Technique si un de ces codes est affiché. Code Description erreur Erreur eeprom sur carte de circuit principale...
Page 271
Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacé, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics au 4005 Matte Blvd., Local G, Brossard, Quebec, Canada, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé...
Page 274
Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
Page 275
Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
Page 276
Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz autonome...
Page 278
Point ® Moniteur de gaz réseau Network Gas Monitor Manuel d’utilisation User Manual Return to ToC Page...
Page 280
Gas detection device Point Network Gas Monitor User Manual...
Page 282
Symbol Definitions Symbol Definitions The following table lists the symbols used in this document to denote certain conditions: Symbol Definition ATTENTION: Identifies information that requires special consideration. TIP: Identifies advice or hints for the user, often in terms of performing a task. REFERENCE _ INTERNAL: Identifies an additional source of information within the bookset.
Page 284
Table of Contents Table of Contents Symbol Definitions ..............i Introduction ................1 Installation ..................2 Locating the Sensor ..............2 Installation Height ..............2 Wall Mounting ................3 General Mounting Considerations: ........4 Very Important: ..............4 Duct Mounting ................5 Special Duct Mount Installation ..........5 Wiring ..................6 Guidelines ................6 Main Circuit Board Connections ...........7 Installation Test .................8...
Page 285
Table of Contents Memory Menu ..............23 Specifications ................25 Technical Specifications ............25 Point Detection Specifications ..........26 Detection Ranges and Alarm Levels ........28 Sensor Over Range ...............28 Standard Parts List ..............29 Periodic Inspection and Maintenance ........31 Maintenance ...............31 Sensor Life Span ..............31 Annex A - BACnet and Modbus Objects .......33 BACnet Configuration ............33 BACnet Objects Descriptions ..........33...
Page 286
Point is: Energy Management, Efficiency, and Economic value. Point is a toxic or combustible gas detection system that integrates the best functionalities from well-known Honeywell Analytics products, such as the 201T and 301M), Although new and innovative, E Point is still compatible with the features offered in these products.
Page 287
Installation Installation Locating the Sensor Since the E Point units are shipped with custom network diagrams that indicate best locations for installation, the remaining considerations are installation height and detection objectives. If the primary application is the fastest possible leak detection, mount the sensor near the potential leak sources.
Page 288
Installation WARNING: Some materials such as, but not limited to, tetraethyl lead, silicones, some sulfur, phosphorus, and chlorinated compounds may have a poisoning effect resulting in a loss of sensitivity. Wall Mounting Mounting is usually done on concrete walls or columns, but the unit can be mounted on any vertical surface.
Installation • Close the unit’s cover and tighten screws to 29.7 in-lb (3 Nm) maximum. • Do not remove PC board when removing knockouts. • Knockout on the back of the unit is not for conduit entry. General Mounting Considerations: •...
Page 290
Installation Duct Mounting Special Duct Mount Installation This option works best for airflows between 500–4000 ft./min. The E Point must be duct mounted using the custom box provided with the duct mount version. All of the components housed within the box are factory assembled.
Page 291
Wiring Wiring Guidelines Electrical wiring must comply with all applicable codes. Operating conditions and site equipment that may be of concern should be discussed with local operating personnel to determine if any special needs should be considered. Ground the shield at the main control panel. Connect the shield wire in the sensor terminal block labelled shield.
Wiring Main Circuit Board Connections Figure 3. Main Circuit Board Connections • Connect power wiring to terminal J1 • Connect Communication wiring to terminal J2 • Connect external device (ventilator, strobe, etc) to relay terminal J5 Point Network Gas Monitor User Manual...
Page 293
Installation Test Installation Test Once the unit has been mounted and all wiring connections are complete, a test of the unit’s functions is recommended. It is necessary to access the unit’s programming menus to perform the test: • Power up the unit and allow 5 minutes for the warm-up procedure to complete (allow 15 minutes warm-up for O sensor).
Page 294
Operation Operation The E Point gas detection system is factory configured to conform to specific standards. It is designed to be operational after physical installation and warm-up procedures. Start-Up Procedure Before applying power, check all wiring for continuity, shorts, grounds, etc.
Page 295
Operation User Interface The E Point gas detector is equipped with a 2 line, 8 character LCD screen that displays reading information and serves as an interface for programming functions and calibration. LCD Screen LED Indicators Navigation/Programming Buttons Figure 5. E Point Buttons The LCD screen displays the readings in real time, including the type of gas detected, the concentration, and measurement value (% or ppm).
Simulates events for testing purposes without affecting sensor TestMode readings (used during installation). Memory Reserved for authorized Honeywell Analytics technicians’ only. Exits the programming menus and returns the device to Quit? normal operation mode. Point Network Gas Monitor User Manual...
Using the Programming Menus Password Menu Access to the programming menus is password protected. The Password screen displays after enter is pressed. Password Press the arrow key (up or down) to change the first letter to H. • • Press the enter and use the arrow keys to change the second letter to A.
Using the Programming Menus Display Menu The Display menu allows users to select the display language (English or Français) and whether the unit display screen will be in Discrete mode or not. In Discrete mode, the screen powers off after 3 minutes of inactivity (activating the keypad will turn the screen back on).
Page 299
Using the Programming Menus Latch: Keeps relays on even after an event has returned to normal. Use the arrow keys to select Yes or No and press enter to confirm the setting. Once a latched relay is activated, press and hold a keypad button for 5 seconds to return relays to their normal position (if trigger condition has resolved).
Page 300
Disable: Only available if the unit is configured to emulate a 201T (previous generation of Honeywell Analytics gas detectors for toxic and combustible gases). When the E Point is configured in 201T EMU mode, the controller device controls the relay and buzzer together;...
Page 301
Using the Programming Menus Alarm Menu CAUTION: Only qualified, knowledgeable personnel should use the programming functions of this unit. Factory settings conform to specific standards (see Specifications): any changes made to Alarm Levels may affect manufacturer’s stated standards compliance. The Alarm menu allows users to define alarm levels that are different from factory settings.
Page 302
Using the Programming Menus A confirmation screen displays. Press enter to confirm. • SetAlarm The screen briefly displays a success message and returns to the main menu option. Restore Menu CAUTION: Only qualified, knowledgeable personnel should use the Restore function of this unit. Factory calibration settings conform to specific standards: any changes made may affect manufacturer’s stated standards compliance.
Page 303
Using the Programming Menus Temp Menu The Temp menu lets users define the maximum temperature for the device temperature alarm, which can be used to activate a device connected to the relay. * Menu * Temp Press enter to access the Temp menu, then select either Disable or Enable.
Page 304
Using the Programming Menus Set Zero Menu Only use the Set Zero function when the unit no longer displays zero. See Periodic Inspection and Maintenance. This option allows users to set the sensor zero. Scroll to the Set Zero main menu option and press enter to begin. •...
Page 305
Using the Programming Menus A confirmation screen briefly displays and the zero calibration begins. A success or failure message displays and the screen returns to the main menu option. Figure 6. Calibration Setup Point Network Gas Monitor User Manual...
Page 306
Using the Programming Menus Set Span menu WARNING: If the calibration gas concentration exceeds alarm setpoints, alarms will be triggered. Either change alarm levels so the alarms are not triggered or put the entire system in service mode so no external equipment (lights, fans, ventilators, buzzers) are not activated.
Page 307
Using the Programming Menus Press enter to confirm, or use the arrow keys to scroll to No to • cancel. The screen displays the concentration during calibration. Set Span 198 ppm A success or failure message displays and the screen returns to the main menu option.
Page 308
* Menu * Quit? Memory Menu This menu is reserved for Honeywell Analytics authorized technician use only. It contains no modifiable values or information for the user. Changing the values may damage the unit. Point Network Gas Monitor User Manual...
Specifications • To clear the asterisk from the display, press the ESC key for 8 seconds. NOTE: If the system has experienced an over range condition, the sensor should be bump tested to verify that it still responds to the presence of gas. It should also be recalibrated at the next maintenance interval.
Page 315
Specifications To change a sensor cartridge, disconnect all power to the device, pull out the “smart sensor” cartridge, and press the replacement cartridge into place. Be sure TOP/HAUT is toward the top of the unit. Once the Smart Sensor is firmly in place, reconnect power. Use caution when pressing the Smart Sensor cartridge into place to avoid bending the pins.
Page 316
6 months. E Point units should be bump/gas tested once every six months and calibrated once every 12 months. Contact a Honeywell sales or service representative for information about maintenance. Calibration kits with instructions are available from Honeywell. Maintenance The unit will provide years of service with minimal care.
Annex A - BACnet and Modbus Objects Annex A - BACnet and Modbus Objects The E Point can be factory configured with optional communication types: BACnet or Modbus. Each of these communication protocols has its own specific objects. BACnet Configuration The E Point is an MSTP Master Device and supports Dynamic Device Binding (WHOIS/IAM), which is part of BACnet protocols...
Annex A - BACnet and Modbus Objects Modbus Registers Description MODBUS (RTU) Description Reading value Divisor of reading value to obtain concentration Sensor status High temp warning status The level at which Alarm A is triggered Alarm A hysteresis offset (Alr A + Hyst A = level at which alarm is deactivated) The level at which Alarm B is triggered Alarm B hysteresis offset (Alr B + Hyst B = level at which alarm...
Page 320
Troubleshooting Troubleshooting If the E Point network gas monitor encounters errors, the LCD will display a 2-digit error code. The following table provides an explanation of these codes. Contact Technical Services if any of these error codes display. Error Code Description Main board eeprom error Main board power error...
Page 325
BACnet Protocol Implementation Conformance Statement ☐ Device Management-Virtual Terminal-A (DM-VT-A) ☐ Device Management-Virtual Terminal-B (DM-VT-B) Segmentation Capability : ☐ ☐ Segmented requests Window Size supported ☐ ☐ Segmented responses Window Size : Take maximum supported Windows size supported by the other device Standard Object Types Supported Analog Input For all objects:...
Page 326
BACnet Protocol Implementation Conformance Statement Device Address Binding: Is static device binding supported? (this is currently necessary for two-way communication with MS/TP slaves and certain other devices). ☐ ☑ Networking Options: ☐ Router, Clause 6 - List all routing configurations, e.g., ARCNET-Ethernet, Ethernet-MS/TP, etc.
Canada, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics’...
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are void if the Product has been subject to abuse, misuse, negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the duties set forth in this...
Page 332
Dispositif de détection de gaz Point Moniteur de gaz ® réseau Manuel d’utilisateur...
Page 334
Définitions des symboles Définitions des symboles Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce document pour indiquer certaines conditions : Symbol Definition ATTENTION: Identifie une information demandant une attention spéciale Truc: Identifie un conseil ou un truc pour l’utilisateur, souvent concernant une tâche RÉFÉRENCE - INTERNE Indique une source d’information supplémentaire à...
Page 335
réseau Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz...
Page 336
Table des matières Table des matières Définitions des symboles ............i Introduction ................1 Installation ..................2 Choisir l’emplacement de la sonde ..........2 Hauteur d’installation ............3 Montage mural .................4 Directives générales de montage .........5 Très important ...............5 Montage sur gaine ..............6 Montage sur gaine spécial ...........6 Connexions ................7 Directives .................7 Connexions principales ............8...
Page 337
Table des matières Menu Memoire..............24 Spécifications ................25 Caractéristiques techniques ...........25 Caractéristiques de détection E Point ........26 Specifications du détecteur à distance ........28 Plages de détection et niveaux d’alarme .......28 Dépassement d’échelle du capteur ........29 Pièces pour montage standard ..........30 Pièces pour montage sur gaine ..........31 Inspection et entretien régulier ..........32 Entretien ................32 Durée de vie de la sonde ...........32...
Page 338
Point est un système de détection de gaz toxique ou combustible qui comporte toutes les plus robustes fonctionalités des produits renommés de Honeywell Analytics, tels le 201T et le 301M. Quoique le E Point est un nouveau produit innovateur, il est tout de même compatible avec les fonctions de ces produits de première génération.
Page 339
Installation Installation Choisir l’emplacement de la sonde Puisque les E Point sont expédiés avec des schémas de réseau sur mesure pour indiquer le meilleur emplacement des unités, les seuls facteurs à planifier sont la hauteur d’installation et les objectif de détection.
Page 340
Installation Hauteur d’installation Densité Gaz détecté relative Hauteur d’installation (air = 1) Monoxyde de carbone 0.968 1 – 1.5 m (3 - 5 pi.) du sol Sulfur d’hydrogène 1.19 30 cm (1 pi.) du sol Dioxide d’azote 1.58 (froid) 30 cm –1 m (1–3 pi.) du plafond Oxygène 1.43 1 –...
Page 341
Installation Montage mural Le montage est généralement effectué sur des murs ou des colonnes de béton, mais l’unité peut être installée sur toute surface verticale. Le boîtier comporte des entretoise de montage permettant à l’humidité de couler derrière le boîtier sans nuire à l’unité. •...
Installation Directives générales de montage • Doit être facile d’accès pour l’étalonnage et l’entretien. • Installer la sonde près de la source potentielle de fuite pour assurer une détection rapide. • Si le but premier est la protection du personnel, installer la sonde dans la «...
Installation Montage sur gaine Montage sur gaine spécial Cette option fonctionne idéalement lorsque le débit de circulation d’air est entre 500 et 4 000 pi / min. Il est nécessaire d’utiliser un boîtier conçu précisément pour le montage sur gaine du E Point.
Page 344
Connexions Connexions Directives Les connexions électriques doivent être conforme à tous les codes applicables. Discuter des équipement et des conditions de fonctionnement avec le personnel d’exploitation pour déterminer s’il existe des besoins particuliers. Mettre le blindage à la terre au panneau de contrôle principal. Connecter le fil de blindage au connecteur du bornier identifié...
Connexions Connexions principales Illustration 3. Schéma de connexion • Connecter le câblage d’alimentation au bornier J1 • Connecter le câblage de communication au bornier J2 • Connecter le dispositif externe au bornier de relais J5 Manuel d’utilisateur E Point Moniteur de gaz réseau...
Page 346
Test d’installation Test d’installation Lorsque l’unité est installée et toutes les connexions sont complètées, il est recommandé d’effectuer un test des fonctions de l’unité. Pour démarrer le test, il est nécessaire d’accéder au menu de programmation : • Mettre l’unité sous tension puis permettre 5 minutes pour la procédure de réchauffement (permettre 15 minutes de réchauffement pour la sonde de O Appuyer sur la touche «...
Page 347
Manuel d’utilisateur E Point Moniteur de gaz réseau...
Opération Opération Le système de détection de gaz E Point est configuré en usine pour être conforme à certaines normes. Le E Point est conçu pour être complètement opérationnel après l’installation et de simples procèdures de stabilisation. Procédure de démarrage Avant de connecter l’alimentation, vérifier tout les fils pour leur continuité, des courts circuits, la mise à...
Opération Réchauffement de la sonde Lors de la première mise sous tension, l’unité doit compléter une période de réchauffement de 5 minutes (15 minutes pour les sondes de O ). L’écran affichera « Warm-Up » pendant cette période. La sortie 4@20 mA sera maintenue à...
Page 350
Étalonne la sonde ModeTest Simule les événements aux fins d’essai sans interrompre la lecture de la sonde Memoire Reservé aux techniciens certifies par Honeywell Analytics. Quitter Quitte les menus de programmation et remets le dispositif en mode de fonctionnement normal. réseau Manuel d’utilisateur E...
Page 351
Comment utiliser les menus de programmation Menu MotPasse L’accès aux menus de programmation est protégé par mot de passe (le mot de passe est HA). Appuyer sur la touche la touche entrée pour afficher l’écran MotPasse. MotPasse Appuyer sur une flèche pour changer le premier caractère à H puis appuyer •...
Page 352
Comment utiliser les menus de programmation Menu Relais Le menu Relais permet de sélectionner si les relais seront verrrouillés, à sécurité intégrée (Failsafe) ou activés. Appuyer sur la touche entrée pour afficher les options de relais. * Menu * Relay Relais#1 Relais Utiliser les touches de flèches pour naviguer à...
Page 353
Comment utiliser les menus de programmation Menu Avertis Le menu Avertis. permet de préciser si l’alarme sonore intégré peut être désactiver en appuyant sur une touche ou de préciser quels événements activeront l’avertisseur. * Menu * Avertis • Appuyer sur la touche entrée pour accéder au menu Avertis. L’écran affiche soit Activer ou Silence.
Page 354
Comment utiliser les menus de programmation Menu Alarme ATTENTION: Seules les personnes qualifiées devraient utiliser les fonctions de programmation de cet appareil. L’unité est configurée en usine pour être conforme à des normes précises (voir les Caractéristiques): toute modification des niveaux d’alarme peut compromettre la conformité de l’appareil à...
Page 355
Comment utiliser les menus de programmation • Le prochain écran affiche la valeur D’hysterisis. Utiliser les touches de flèches pour augmenter ou diminuer la valeur puis appuyer sur la touche entrée pour confirmer. Hyst A • L’écran Hyst(erisis) est affiché. Cette valeur, ajoutée au niveau d’alarme, indique le niveau auquel l’unité...
Page 356
Comment utiliser les menus de programmation Menu RAZ Etal ATTENTION: Seules les personnes qualifiées devraient utiliser la fonction RAZ Etal de cet appareil. Les paramétres d’étalonnage sont configurés en usine pour être conforme à des normes précises : toute modification peut compromettre la conformité de l’appareil à ces normes. Le menu RAZ Etal permet de réinitialiser les informations d’étalonnage aux paramètres configurés en usine.
Page 357
Comment utiliser les menus de programmation • Utiliser les touches de flèches pour sélectionner la valeur (soit oC ou oF) puis appuyer sur la touche entrée pour confirmer (la valeur soulignée). (Ceci affecte uniquement l’affichage local et n’est pas enregistré en mémoire—cette fonction sert d’aide de conversion seulement.) Limite •...
Page 358
Comment utiliser les menus de programmation Menu Cal Zero Seulement utiliser la fonction Cal Zero lorsque l’unité n’affiche plus zéro. Voir la section Inspection et entretien régulier. Cette option permet d’ajuster le zéro de la sonde. Appuyer sur la touche entrée depuis l’écran Cal Zero pour accéder au menu : si une sonde à...
Page 359
Comment utiliser les menus de programmation Menu Etalon. ATTENTION. Si la concentration du gaz d’étalonnage excède les points de consigne d’alarme, des alarmes seront déclenchées. Soit changer les niveaux d’alarmes pour assurer qu’aucune alarme n’est déclenchée ou mettre le système entier en mode Service pour éviter d’activer des équipements externes (lumières, ventilateurs, avertisseurs).
Page 360
Comment utiliser les menus de programmation • Appuyer sur la touche entrée pour confirmer. L’écran affiche la concentration au long de l’étalonnage. Etalon. 198 ppm Un message de succès ou d’échec est affiché puis l’affichage retourne au menu principal. Menu ModeTest Le menu ModeTest permet d’éffectuer un essai simultané...
Page 361
Comment utiliser les menus de programmation Menu Quitter Le menu Quitter quitte les fonctions de programmation puis retourne l’unité au mode d’affichage normal. Appuyer sur la touche entrée pour quitter le mode de programmation. * Menu * Quitter? Menu Memoire Ce menu est réservé...
Page 363
Spécifications Caractéristiques de détection E Point Niveau Unité de Hysterisis Type de sonde Plage alarme mesure alarme A Électrochimique 0/250 -5.0 Électrochimique 0/25 19.5 Électrochimique 0/50 10.0 -1.0 Électrochimique 0/10 -0.1 Combustion catalytique CH 0/100 % LIE 25.0 -5.0 (5.0% v/v) Combustion catalytique 0/100 % LIE...
Page 364
Spécifications Niveau Hysteresis Niveau Hysteresis Précision Résolution alarme alarme B alarme alarme C à 25º d’affichage 1 ppm 22.0 -0.5 22.5 -0.5 0.1 % 15.0 -1.0 20.0 -1.0 0.1 ppm -1.0 -1.0 0.1 ppm 50.0 -5.0 90.0 -5.0 0.1 % 50.0 -5.0 90.0...
Page 365
Spécifications Specifications du détecteur à distance Sonde électrochimique: 10-24 Vcc, 50mA Alimentation : Catalytique: 10-16 Vcc, 100mA Temperature d’opération : -20º à 50ºC (-4º à 122ºF) Humidité d’opération : 15 à 90 % humidité relative (sans condensation) Type de sonde : Électrochimique (CO, NO2);...
Page 366
Spécifications Dépassement d’échelle du capteur • Un dépassement d’échelle est constaté lorsque le niveau de concentration de gaz détecté est supérieur à la valeur de pleine échelle du capteur. • En cas de dépassement d’échelle, le message « OVRRANGE » s’affiche sur l’écran LCD et l’avertisseur sonore retentit 50 millisecondes, une fois toutes les 10 minutes.
Page 367
Spécifications Pièces pour montage standard Illustration 7. Pièces pour montage standard Numéro Description Couvercle E Point Boîtier E Point Sonde Boite électrique standard (pas inclus) Vis imperdable 10-32 x 1/2” (vis inviolable également offerte en option) Pour remplacer une cartouche de sonde, couper l’alimentation au dispositif puis simplement retirer le «...
Page 368
Spécifications Pièces pour montage sur gaine circulation d’air tuyau d’entrée d’air tuyau d’échappement d’air boitier montage sur gaine Couvercle de boitier Illustration 8. Pièces pour montage sur gaine Numéro Description Couvercle de boîtier de montage sur gaine E Point Boîtier de montage sur gaine E Point Tuyaux d’entrée et d’échappement d’air Liège (pour tuyau d’entrée d’air)
Page 369
Les kits de calibrations peuvent être commandés chez Honeywell. Au minimum, les transmetteurs E³Point devraient-être vérifiés/testés en effectuant un « Bump Test » une fois tout les six mois, ainsi qu’étalonnés une fois tout les 12 mois.
Annexe A - Objets BACnet et Modbus Annexe A - Objets BACnet et Modbus Le E Point peut être configuré en usine avec une des options de communication, soit BACnet ou Modbus. Chacun de ces protocoles de communication comportent leurs propres objets. Configuration BACnet Le E Point est un dispositif maitre MSTP et supporte l’association...
Annexe A - Objets BACnet et Modbus Description d’objets Modbus MODBUS (RTU) Description Valeur de lecture Facteur de la valeur de lecture permettant d’obtenir la concentration Statut sonde Statut de l’avertissement de tempétature élevée Le niveau auquel l’alarme A sera déclenchée Décalage hystérysis Alarme A (Alr A + Hyst A = niveau auquel l’alarme sera désactivée) Le niveau auquel l’alarme B sera déclenchée...
Dépannage Dépannage Lorsque des erreurs surviennent avec le E Point, l’écran affiche un code d’erreur à 2 chiffres. Le tableau ci-dessous donne l’explication de chacun de ces codes. Contacter le Service Technique si un de ces codes est affiché. Code Description erreur Erreur eeprom sur carte de circuit principale...
Page 373
réseau Manuel d’utilisateur E Point moniteur de gaz...
Énoncé de conformité d’implémentation de protocole Énoncé de conformité d’implémentation de protocole Date: 2008-11-05 Nom du vendeur : Honeywell Nom du produit : E Point Numéro du modèle du produit : Version de logiciel d’application : 1.0 Révision de micrologiciel : Révision de protocole BACnet : 1.0...
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacé, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics au 4005 Matte Blvd., Local G, Brossard, Quebec, Canada, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé...
Page 382
Point ® Moniteur de gaz à distance Remote Gas Sensor Manuel d’utilisation User Manual Return to ToC Page...
Page 384
Gas detection device Point Remote Gas Sensor User Manual...
Page 386
Symbol Definitions The following table lists the symbols used in this document to denote certain conditions: Symbol Definition ATTENTION: Identifies information that requires special consideration. TIP: Identifies advice or hints for the user, often in terms of performing a task. REFERENCE _ INTERNAL: Identifies an additional source of information within the bookset.
Point is designed to be mounted on an extra wide (2 3/8”) electrical box. The E Point Remote Sensor is intended for use exclusively with the Point Standalone unit. No other uses are supported by Honeywell Analytics. Safety Information Users of the E...
Installation Sensor Locations Installation Sensor Locations The following suggestions should be considered to assure detection of the target gas. Select the most suitable location for each sensor. Air Currents: If there are fans, wind, or other sources of air movement, gases may tend to rise or collect in certain areas of a facility.
Installation Mounting Mounting The E Point Remote Sensor is designed to be mounted in an extra wide (2 3/8”) electrical box (not supplied) in the same way as a faceplate. Suggested electrical boxes include T&B BC1110, Hubbell 1110, OZ-Gedney 18112, Appleton 18112, Bowers 10612-BW, or Steel City 68371-12.
Wiring Diagram Connecting Main Sensor to Remote Wiring Diagram Connecting Main Sensor to Remote Figure 2. Connecting Main Sensor to Remote The OUT1 and OUT2 connectors on the remote sensor’s terminal are not used. DO NOT connect any wires to these locations.
Page 395
Wiring Diagram Connecting Main Sensor to Remote Point Remote Gas Sensor User Manual...
Specifications Standard Parts List Standard Parts List Figure 3. Point Remote Sensor Parts Item # Description Point Remote Sensor faceplate Point sensor Remote sensor back cover Extra wide rectangular J-box (not included) Mounting screw (not included) To change a sensor cartridge, disconnect all power to the device, remove the back cover, pull out the “smart sensor”...
Inspect the unit at least once every 6 months. Contact a Honeywell Sales or Service representative for maintenance in- formation. Calibration kits with instructions are available from Honeywell. E Point units should be bump/gas tested once every 6 months and calibrated once every 12 months.
Page 399
Specifications Standard Parts List Point Remote Gas Sensor User Manual...
(“Product”) that if any part thereof proves to be defective in material or workmanship within one (1) year, such defective part will be repaired or replaced, free of charge, at Honeywell Analytics’ discretion if shipped prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Suite G, Brossard, Quebec, Canada, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container.
Disclaimer of Unstated Warranties If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas sensor is subject to inspection by Honeywell Analytics for extended exposure to excessive gas concentrations if a claim by the Purchaser is made under this limited warranty. Should...
Limited Warranty Limitation of Liability Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 403
Limited Warranty Disclaimer of Unstated Warranties Point Remote Gas Sensor User Manual...
Page 404
Limited Warranty Disclaimer of Unstated Warranties Point Remote Gas Sensor User Manual...
Page 405
Limited Warranty Disclaimer of Unstated Warranties Point Remote Gas Sensor User Manual...
Définitions des symboles Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce document pour indiquer certaines conditions : Symbol Definition ATTENTION: Identifie une information demandant une attention spéciale Truc: Identifie un conseil ou un truc pour l’utilisateur, souvent concernant une tâche RÉFÉRENCE- INTERNE Indique une source d’information supplémentaire à...
Page 409
Définitions des symboles Manuel d’utilisateur détecteur à distance E Point...
Page 410
Table des matières Définitions des symboles ............i Introduction ................1 Description ..................1 Information de sécurité .............1 Installation ................2 Emplacement des sondes ..............2 Hauteur d’installation ..............3 Montage ..................4 Schéma de connexion ............5 Connecter la sonde à distance à l’unité principale ......5 Spécifications ..............7 Plages de détection et niveaux d’alarme ........7 Surcharge de la sonde ..............8 Liste de pièces ................9...
Page 411
Table des matières Manuel d’utilisateur détecteur à distance E Point...
• Ne pas utiliser le détecteur s’il est endommagé. Inspecter pour des fissures et des pièces de métal ou de plastique manquantes. Si le détecteur est endommagé, communiquer avec Honeywell Analytics sans délais. • La garantie sera annulé si le client, ou autre personnel de service, essai de réparer l’unité.
Installation Emplacement des sondes Installation Emplacement des sondes Voici quelques suggestions pour assurer la détection du gaz ciblé. Choisir l’emplacement approprié pour chaque détecteur. Courants d’air : S’il ya des ventilateurs, du vent ou d’autres sources de déplacement d’air, le gaz peut s’accumuler dans certains endroits de l’édifice.
Installation Hauteur d’installation Hauteur d’installation Densité Gaz détecté Hauteur d’installation relative (air = 1) Monoxyde de carbone 0.968 1–1.5 m (3–5 pi.) du sol Sulfur d’hydrogène 1.19 30 cm (1 pi.) du sol Dioxide d’azote 1.58 (froid) 30 cm–1 m (1-3 pi) du plafond Oxygène 1.43 1–1.5 m (3–5 pi.) du sol...
Installation Montage Montage Le détecteur à distance E Point est conçu pour le montage dans une boîte électrique extra large (2 3/8”) (non incluse) de même façon qu’une plaque d’interrupteur. Quelques suggestions de boîtes électriques : T&B BC1110, Hubbel 1110, OZ_Gedney 18112, Appleton 18112, Bowers 10612-BW ou Steel City 68371-12.
Schéma de connexion Connecter la sonde à distance à l’unité principale Schéma de connexion Connecter la sonde à distance à l’unité principale Illustration 2. Connexion de l’unité principale au détecteur à distance Les connecteurs OUT1 et OUT2 sur le bornier de la sonde à distance ne sont pas utilisés.
Page 417
Schéma de connexion Connecter la sonde à distance à l’unité principale Manuel d’utilisateur détecteur à distance E Point...
Spécifications Surcharge de la sonde Surcharge de la sonde La surcharge se produit lorsque la lecture de concentration de gaz est au delà de la valeur pleine échelle, peut importe le niveau de la concentration. L’état d’avertissement de surcharge et verroullié lorsque vrai.
Spécifications Liste de pièces Liste de pièces Illustration 3. Pièces du détecteur à distance E Point Numéro Description Plaque du détecteur à distance E Point Sonde E Point Couvercle arrière Boite électrique (pas inclus) Vis de montage (pas inclus) Pour remplacer une cartouche de sonde, couper l’alimentation au dispositif puis simplement retirer le «...
Contacter une représentant des Ventes ou du Service Honeywell pour toute information concernant l’entretien. Les kits de calibrations peuvent être commandés chez Honeywell.
, soit en matériel ou en main d’oeuvre, dans les douze (12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Local G, Brossard, Quebec, Canada, J4Y 2P4, dans l’emballage...
Page 423
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé...
Page 424
Garantie limitée Limitation de responsabilité Manuel d’utilisateur détecteur à distance E Point...
Page 426
MONTAGE SUR CONDUITE DU POINT DUCT- MOUNT AIR INLET AND EXHAUST SYSTÈME E3POINT TUBES TUYAUX D'ENTRÉE ET D'ÉCHAPPEMENT D'AIR NOTE: ALWAYS REFER TO E3POINT REMARQUE : VEILLEZ À TOUJOURS MANUAL FOR COMPLETE CONSULTER LE MANUEL DU INSTALLATION INSTRUCTIONS. SYSTÈME E3POINT POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION COMPLÈTES.
Page 427
2. INSTALL SIDE WITHOUT “CAP” INTO RACCORDEZ L'EXTRÉMITÉ SANS ENCLOSURE “AIR INTAKE PORT”. EMBOUT AU PORT D'ENTRÉE D'AIR DU BOÎTIER. 3. ORIENT TUBE TO ALLOW AIR FLOW ORIENTEZ LE TUYAU DE FAÇON À AS SHOWN IN MANAUAL. CE QUE L'AIR PUISSE CIRCULER (VOIR ILLUSTRATION DANS LE MANUEL).
Page 428
Centrale Controller Manuel de l’utilisateur 301C User Manual M-510324 7/10 Return to ToC Page...
Page 430
Controller Unit 301C User Manual M-510324 7/10...
Page 432
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 434
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 436
Alarm A, B and C Menus ............... 33 Servicing and Operating Menus ............34 Status Code ................... 35 Erase Current Tx ................... 35 Change Tx Address ................36 Groups Menu ..................37 Creating Groups ..................38 Deleting Groups ..................39 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 437
Nodes Menu ...................83 New Node Menu ..................87 Hibernate Menu ..................88 Reset Network Menu ................88 Status Log Menu ..................89 Consolidate Route Menu ...............89 BACnet/IP MODULE .................91 Specifications ..................91 BACnet Objects ..................91 Analog Input ................92 viii 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 438
Specifications .................. 105 LIMITED WARRANTY ..........107 Limited Warranty ................. 107 Re-Stocking Policy ................107 Exclusions ................... 108 Warranty Limitation and Exclusion ............. 108 Disclaimer of Unstated Warranties ............109 Limitation of Liability ................109 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Locate the packing slip or purchase order and verify that all items on the order are present and undamaged Note: If the package or any of its contents are damaged, please refer to the Warranty section at the back of the manual for instructions. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Basic Guidelines Follow these instructions to the letter to ensure that the equipment will function properly. Failure to respect these guidelines will release Honeywell Analytics from any responsibility in the event of improper functioning: • Locate all units in areas easily accessible for service.
Width markers 10 9/16” apart • Pre-drill 1/4” mounting holes as needed • Securely mount the 301C using the appropriate screws Wiring for the unit must be passed through the knock-outs provided at the bottom of the unit. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Green LED LINK Yellow LED ACT 130 feet (40 m) total Channel Specifications: Channel 1-2: Modbus,Vulbus protocol Channel 3: Modbus protocol only Communicates only with Vulcain transmitters Channel 4: Modbus output Communicates only with VA301BDCM 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 444
SHDN jumper Place the jumper over the Shutdown header pins to reset or restart the system. EOL Resistors 1-4: Place the jumper over the header pins to create the connection to attenuate communication echoes. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Settings for Specific Transmitters Honeywell Sensepoint XCD Transmitters must be configured for 9600 baud, no parity, and a unique address. Honeywell XNX Universal Transmitters must be configured for 9600 baud and a unique address. Information on configuring each transmitter is in the associated technical manual.
This function is used mainly when system wiring adjustments are needed (power off for safety). Relays These jumpers allow the relay to be tested by activating it J29-J32 without having any effect on Events. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
The SDcard LED blinks See the Acquisition section for more details on starting and stopping the datalogging function. Always deactivate datalogging function before removing the CAUTION SDcard. Never remove the card when its LED is on. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
ESC: Used to exit the programming menu or to cancel a change or input. Enter: Used to access the programming menu and to modify programming fields. Silence: Turns off the controller’s buzzer. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
These modes are: Normal, Single Tx, Debug and Simulate. The default system operation mode is Normal. The other modes are available through the Tests menu (option 8 from the Main Menu). Note: Systems services may be disrupted by some menu operations. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
If one or more of the connected devices is in an alarm mode, the controller will only scroll between the main information screen and the screens for device(s) in alarm mode. In this case, you must scroll manually to view screens for other devices. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 452
Wireless network: Indicates that the wireless network coordinator (wireless communication module) is present and communicating with the controller. Wireless network error: Indicates that the wireless network coordinator (wireless communication module) is present but is not communicating with the controller. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 453
Enter to access it. MENU 1. Tx Info 3. Events 2. Groups 4. Aqui MENU 5. Copy 7. Network 6. Config 8. Tests MENU 9. BACNet 10. Wireless 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
There can be significant variations in this screen depending on transmitter type. Status Transmitter and node status Displays: (in hexadecimal values) Erase or Erases or changes the Current Tx: Tx address 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Press Enter to select the field (the value can be modified when flashing) • Use the arrows to scroll through the list of product types and press Enter when the desired product or sensor appears 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Note: When Group is selected as a product type, the remaining Tx INFO screens are not accessible (because each product in the group has already been individually programmed). Only the Ident and Erase current Tx screens will be available. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 457
(example: Group 1, Group 2, Group 3, etc.). If a group is selected as the product type, then the sensor type options are limited to MIN, MAX and MEAN. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Mdbs RTU 8D 1S OP 9600 bauds When a transmitter is configured with the Modbus communication protocol, the transmitters automatically sends the programmable parameters to the controller. Note: Vulbus transmitter parameters must be programmed manually. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Sets volts as the unit of measurement Sets milliamps as the unit of measurement Sets the percentage of gas as the point unit of measurement Sets parts per million of gas as the point unit of measurement 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Use the arrows to move the cursor to the scale or unit option • Press Enter and use the arrow to increase or decrease the value • Press Enter when the desired value is obtained 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
These thresholds can be set only at the transmitter. These are typical screens: Typical screen for viewing alarms A or B on XCD and XNX transmitters Typical screen for viewing or changing alarm A, B, or C thresholds on other transmitters. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Servicing and Operating Menus These functions vary depending on the transmitter type. These displays show the total time the device has been in service and the amount of time remaining until the next required calibration or replacement. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Selecting erase current Tx only erases the current device entry Tx Info configuration. No other data is erased. 1. Tx Info erase current Tx Change Tx Address 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Customers should know their network’s address assignments and be careful when changing a Tx address. Delete the original Tx address to avoid duplicate entries.This feature is not supported with XNX and XCD transmitters. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
The cursor in the Group screen is represented by the blinking brackets (<end>). Any information between the brackets can be edited. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Tx Info menu is available when creating groups. Note: Groups created in the Groups menu will appear in the product type list (Tx Info - Ident screen) as “Group xx” (the number assigned to the group when it was created). 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Press enter and the group is emptied. This procedure makes it possible to delete one, several or all entries previously included in a group. Note: Up to 126 groups, with a maximum of 128 members each, can be created. Honeywell 7/10...
AND, OR or none (---); equations that allow more detailed control of an event Coverage Determines the period during which the event is period: applicable Status: Disables or enables a programmed Event disabled: Database: Erases the selected event or all events 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 470
3. Events -Delays- Before: 99min After: 01min 3. Events Gr036 2.01% 3. Events -Coverage Period- All day All week 3. EVENEMENT -Status : disabled- Enable event 3. Events -Database- Erase current event Erase all events 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
ALL (activates the relays and audible alarms) Example: Tx 007 detects a concentration exceeding the set values. The target (controller) triggers relay 1 connected to that event (a fan perhaps). 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Use the keypad arrows to scroll to the desire option • Press Enter to select the option • Use the keypad arrows to scroll through the second or minute settings • Press Enter at the desired setting. The delay is set. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Note: If the Event has a Before delay and the Silence button is pressed while the Event conditions are still true, the buzzer will be silenced only for the length of the programmed delay. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Since the display screens offer limited space, scroll left and right to view and edit further information. Condition programming screens 3. Events Gr036 > 2.01% 3. Events Gr003 > 2.99% The portion of the Events condition screen that is within the brackets is divided into four editable list fields: Honeywell 7/10...
Page 475
3/4: includes at least three quarters of the group’s transmitters that meets set conditions 1 or +: at least one or more than one of the group’s transmitters that meets set conditions 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 476
Note: Clicking on the magnifying glass to the right of a Group number on the display opens a view of the Group for consultation or editing. Press Esc to close the group view and return to the Event condition screen. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 477
1. Use the keypad up or down arrows to scroll to either All day or All week 2. Press Enter to select. The value can now be changed 3. Use the keypad up ro down arrows to scroll through options (see above) 4. Press Enter to select. 301C User Manual M-510324 Honeywell 8/10...
Database This screens displays the options linked to the database: Erase current event:Lets user erase the current event Erase all events:Lets user erase all events 3. Events -Database- Erase current event Erase all events 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Here is an example of threshold logging. The logs a semi-colon delineated text files. 2005-04-27 11:05:20;1_CO2_ppm;574;-normal-: 2005-04-27 11:06:02;1_CO2_ppm;503;-normal-: 2005-04-27 11:06:15;1_CO2_ppm;562;-normal-: 2005-04-27 11:06:28;1_CO2_ppm;645;-normal-: 2005-04-27 11:06:39;1_CO2_ppm;557;-normal-: 2005-04-27 11:30:45;1_CO2_ppm;715;-normal-: 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
The display then lists the next transmitter address with its gas type, concentration and unit of measurement, and so on until all the transmitters have been listed. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
• Alarm A, B, C, Fault, and X status changed Note: New log files are created when the existing files reach 32 000 lines or at the start of a new week (0h00 Sunday) 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
“autoload” to 0 (no). This is a useful feature for editing the file on a computer without having any impact on the controller (such as recorded Events). 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Select the target address (where the data is to be copied to) in exactly the same way as source • Select COPY and press Enter. The parameters have been copied. TxInfo to TxInfo source tx001 target tx113 COPY Event to Event source #001 target #013 COPY 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
- 2967 - Slave Port Cnfg Slave Port Cnfg Address: 001 38400 bauds Mdbs RTU 8D 2S NP 6. Config Relay Configuration AP Brdcst: auto Honeywell Relay Configuration Relay Configuration -Failsafe- -Silence- All relays Inactive 6. Config Day definition Week definition...
Page 486
Selecting the third line allows the display language to be changed. If the display is already in English, it will then display the Menu français option (and vice-versa). Simply scroll to the line and press Enter to change the language. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 487
Use the left/right keypad arrows to move from one digit to the next. • When the desired password has been set, press Enter to validate it and exit the editing mode. Note: Contact Honeywell technical support for help with lost passwords at 1-800-563-2967. 301C User Manual M-510324...
Page 488
6. Config Relay Configuration AP Brdcst: auto Honeywell When Relay Configuration is selected, two further options to configure the relays are available: The first screen, Failsafe, appears allowing the failsafe to be activated for all relays using the Enter keypad button.
Page 489
-Working Days- sta: Monday end: Friday Note: Remember, the controller uses a 24 hour clock (0:00 to 23:59). Any time changes (DST) must be made manually or through BACNet time synchronisation (BACNet module required). 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Reset Database Scan Network Reset and Scan Note: Once one of these options has been set, wait until the controller completes the process. Do not interrupt or stop the process once it has begun. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 491
Indicates the number of valid responses for the last 16 requests Errors: Indicates the number of errors in the response for the last 16 requests Timeouts: Indicates the number of timeouts (no response) for the last 16 requests 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
9. Upon pressing Set Zero, the controller requests confirmation. Calib S301M Status: Normal Set Zero Set Span *The device must be configured in the 301C’s database in order to be included in the device addresses displayed on screen. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 493
The device Span is being calibrated. The screen will display the device’s status as “In calib...” until the calibration is complete. **When selecting Set Span, make sure that the device has been supplied with the appropriate calibration gas before and during the calibration process. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Any key to continue Esc to quit Test sequence Test Network comm. 9600 bauds Channel 1 PASSED Test sequence Test done Any key to continue Simulation Sequence Start with Tx001 Confirm 8. Tests Oprt Mode: normal 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 495
Oprt Mode: normal Normal Normal controller operation mode Single Tx: Activates the polling mode on a single transmitter. Debug: Activates the service mode to perform a calibration and to test Events without triggering actions. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
The following six screens prompt the user to press the keypad buttons, in turn: left, right, up, down, Silence, Enter and Esc. The system will not advance until a key is pressed. Test sequence Press ‘left’ Esc to quit 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 497
38400, 57600, 115200) and each of the 4 channels per baud. When the system has completed the test, it displays the final Tests screen. Press any key to return to the main Tests menu. Test sequence Test done Any key to continue 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Evaluation functions. Debug Mode This mode allows complete system operation to be evaluated and tested without affecting operations (outside of debug mode). Events are evaluated and displayed as necessary but no action is triggered. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
This mode can be stopped at any time in the Test menu (see Normal System Operation). If one of these modes has been activated, the system will automatically return to Normal Mode after 12 hours of inactivity. (No changes will be lost.) 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
System Programming BACnet Menu BACnet Menu The BACNet menu offers several main menu screens to configure the BACNET IP connection, DHCP, server, time zone information and more. 301C User Manual M-510324 Honeywell 8/10...
If the Static IP address option is selected, the following screen appears. All controllers are shipped with a preset IP address as shown in the example below. -IP address- 192.168. 1.254 -Network mask- 255.255.255. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 502
The next screen allows the device DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) to be enabled or disabled. 9. BACNet -DHCP : disabled- Enable DHCP • Simply press Enter to change the field value. Consult the IT department for details concerning this option. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 503
The next main BACNet screen allows modification of the SNTP (Simple Network Time Protocol) server IP address and configure the frequency at which the system will make SNTP server requests. Honeywell has made these options available to better adapt to the building’s network protocol, however Honeywell does not provide configuration or support for these options.
Page 504
The Device Name screen allows a specific name to be assigned to the BACNet device. 9. BACNet -Device Name- edit (20 char.max) 301C:1 The next screens allow users to configure BACNet communication between different systems on a network (subnets), specifically with Foreign Device Registration and BBMD. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 505
(or register). 9. BACNet -BBMD Info- 192.168. 1.100 Port: 0xBAC0 For more information on this subject, please consult the ASHRAE standard number 135-2001, Annex J, section J5. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Esc to cancel Status Log Status Log Enter to confirm Esc to cancel No Log Consolidate Route Conslidate Route VAL : 00060 Enter to confirm MAX : 65535 Esc to cancel MIN : 00000 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Note: When data is provided for information purposes only, it is not editable. When an item that is not editable is selected, the screen will briefly display the “System Menu - Invalid Option” screen (as shown above). 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Whenever changes are made to the PAN ID or the RF channel, the network must rebuild itself. Losing the network (entire network in Fault mode) during this process is normal and should only last approximately 10 minutes. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 509
Packet sent from the coordinator to the node, confirming to the node that it is registered on the network at the coordinator The number of status update packets that can be missed before a “leave indication” is triggered 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 510
FNSRO Defines the frequency at which a node will scan for new neighbors Clone WC Although accessible, this option is not available (will be used for future advanced use features). 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
If more than one node appears in this section, use the left or right keypad arrows to scroll through nodes. Diagnostics 1. Weak Link Report 2. Lost Link Report Nodes 1. ID 121 (79h) 7B7177EFACE0049 3. Product VA301W 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Line 2 displays the device’s MAC address Line 3 displays the type of product (VA301W). The screen can display only three items at one time, so the up or down arrows must be used to scroll through the list 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 513
1 AP1 Net Addr Displays the alternative parent 1 network address AP1 LQI Displays the link quality with alternative parent 1: 0 = no useful link/1 = weak link/2 = strong link 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 514
Failsafe This option is only available only when there is a relay module in the network. It allows users to specify relay failsafe settings for a wireless relay module. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 515
Remove Removes the node from the network and erases the node data from the coordinator memory and from the 301C database. Option 34, Consolidate Route, allows the user to force the node to find the best route to the controller using an alternate parent. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
MAC address and press Enter • Press Enter to confirm *The node’s MAC address is printed on the node’s housing. Note: If an ID number that already exists is assigned, this function will not be completed. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
4. New Node Enter to confirm 5. Hibernate Esc to cancel 6. Reset Network This function resets the nodes; once reset, nodes may change CAUTION IDs, and thus render controller Events and Groups inoperable. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Wireless Network Consolidate Route Consolidate Route 6. Reset Network VAL : 00060 Enter to confirm 7. Status Log NoLog MAX : 65535 Esc to cancel 8. Consolidate Route MIN : 00000 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 519
System Programming Wireless Network Menu 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
There are currently 6 object types supported : Analog Input represented by ‘AI’ Analog Value represented by ‘AV’ Binary Input represented by ‘BI’ Binary Output represented by ‘BO’ Binary Value represented by ‘BV’ Device represented by ‘DEV’ 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 521
301ADI digital inputs. Supported properties for the Binary Input object type are : Object_Identifier, Object_Name, Object_Type, Status_Flags, Event_State, Reliability, Present_Value, Polarity, Inactive_Text and Active_Text and Out_of_Service. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 522
Supported properties for the Device object are : Object_Identifier, Object_Name, Object_Type, System_Status, Vendor_Name, Vendor_Identifier, Model_Name, Firmware_Revision, Application_Software_Version, Protocol_Version, Protocol_Revision, Protocol_Services_Supported, Protocol_Object_Types_Supported, Object_List, Max_APDU_Length_Accepted, Segmentation_Supported, APDU_Timeout, Number_Of_APDU_Retries, Device_Address_Binding, Database_Revision, Local_Time, Local_Date, UTC_Offset, Daylight_Savings_Status and Out_of_Service. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
BACnet/IP MODULE Honeywell Products and BACnet Objects Object Names Object names are constructed in two parts, as follows: Part one: The device display label (product name) for the network in which the object resides. This value is editable only when using the 301C controller.
Example 3 where we can see the first 24V output status of a 301EM Vulcain network device. Name : “301EM CO AD:25.out1” Value : Units : Object : 1.BV1 Description : Binary Value* *We identify this object as “Binary Value 1 of BACnet device 1”. 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Page 532
DBCS ISO 8859-1 ISO 10646 (UCS-2) ISO 10646 (UCS-4) JIS C 6226 If this product is a communication gateway, describe the types of non- BACnet equipment/networks(s) that the gateway supports : 301C User Manual M-510324 Honeywell 7/10...
Programmable Before and After delays Battery 3 volt lithium battery Enclosure NEMA 4X, ABS-polycarbonate - indoor use Dimensions (HxWxD) 28 x 20.3 x 7cm (7.99” x 11.02” x 2.76”) Certifications ANSI/UL 61010-1 CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 ETL 116662 301C User Manual M-510324 Honeywell 8/10...
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
(12) month limited warranty of the manufacturer. B. If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas sensor is subject to inspection by Honeywell Analytics for extended exposure to excessive gas concentrations if a claim by the Purchaser is made under this limited warranty.
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 540
Centrale 301C Manuel de l’utilisateur M-510324 7/10...
Page 542
Juillet 2010 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, è l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Page 544
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équipement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 546
Echelle (1 et 2) ..................31 Détection ....................32 Affichage ....................33 Alarme A, B et C ..................34 Entretien et Exploitation des Menus ............35 Code d’Etat .................... 36 Effacer Tx courant ................. 36 Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 547
Nouveau noeud..................90 Menu Hiberner ..................91 Menu RAZ reseau ..................91 Menu Log Statut ..................92 Menu Consolider Acces .................92 Spécifications ..................95 Configuration de réseau ................ 95 Protocole BACnet/IP ................95 Objets BACNet .................96 viii Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 548
GARANTIE LIMITÉE ............113 Garantie limitée ................... 113 Politique de Retour ................113 Exclusions ................... 114 Limitation et exclusion de la garantie ..........114 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ........ 115 Limitation de responsabilité ..............115 Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Si le colis ou la marchandise est endommagé, veuillez vous référer à la section Garantie à la fin de ce guide. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Instructions d’installation Directives de base Suivre les instructions minutieusement pour assurer le bon fonctionnement de l’équippement. À défaut de respecter les directives, Honeywell Analytics sera libéré de toute responsabilité : • Installer les unités dans des endroits facilement accessible pour l’entretien •...
• Perçer les trous 1/4 po • Fixer la centrale avec les vis appropriées Le câblage de l’unité doit être enfiler dans les trous des pastilles poinçonnées (knock-out) situées en dessous de l’unité. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Ce module permet à la centrale de communiquer avec et de gérer les détecteurs de gaz sans-fil 301W. Les détails de câblage, alimentation, capacités, etc. se trouvent à la section Spécifications de ce guide. (ne pas utilser) Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 554
Cavalier SHDN : Placer le cavalier d’interruption d’alimentation sur les connecteurs pour réinitialiser le système. EOL Resistors 1-4 : Placer le cavalier sur les connecteurs pour créer une connexion et atténuer les échos de communication. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Les émetteurs Sensepoint XCD de Honeywell doivent être configurés pour un débit de 9 600 bauds, avec une adresse unique et sans aucune parité, tandis que les émetteurs universels XNX de Honeywell doivent être configurés pour un débit de 9 600 bauds et avec une adresse unique (la parité...
Le dispositif connecté au relais fonctionnera seulement lorsque la condition d’alarme précisée est atteinte. Note: Ces fonctions sont inversées lorsque le mode de sécurité intégrée (Failsafe) est activé sur la centrale. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Cette fonction est utile pour effectuer des ajustements au câblage du système (alimentation interrompue pour sécurité). Relays Permettent d’effectuer des tests sur les relais sans aucun J29-J32 : impact sur les événements. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Consulter la section Acquisition pour de plus amples détails sur le démarrage et l’arrêt de la fonction enregistrement de données. Toujours désactiver la fonction d’enregistrement de données avant d’enlever la carte mémoire. Jamais enlever la carte ATTENTION lorsque le DEL est allumé. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Permet de quitter un menu de programmation ou pour annuler une entrée ou une modification. Enter : Permet d’accéder au menu de programmation et de modifier (valider) les champs de configuration. Silence : Désactive l’alarme sonore de la centrale. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Normal. Les autres modes sont accessible par le menu de programmation Tests (option 8 du Menu principale). Note: Les services du systèmes peuvent êtres interrompus par certaines des opérations du menu. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Permet de configurer les paramètres BACNet d’un dispositif Wireless: Permet de configurer, monitorer et de modifier un réseau de détecteurs de gaz sans-fil. Note: L’accès aux fonctions est protégé par mot de passe (par défaut est 2967). Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 562
écrans pour les appareils en mode d’alarme. Le cas échéant, il est nécessaire d’utiliser les flèches pour dérouler les écrans de tout autre dispositif. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 563
(module de communication sans-fil) est présent et en communication avec la centrale. Réseau sans-fil : Indique qu’un coordonnateur de réseau sans-fil (module de communication sans-fil) est présent, mais que la communication avec la centrale est en faute. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 8/10...
Page 564
(petite flèche à l’écran) à gauche de l’option puis appuyer sur Enter pour y accéder. MENU 1. InfoTx 3. Evene 2. Groupes 4. Acqui MENU 5. Copie 7. Reseau 6. Config 8. Tests MENU 9. BACNet 10. Reseau sans-fil Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
(dans les Etat Tx: - - - - valeurs hexadécimales) Etat Sonde: - - - - INFO Tx Effacer ou Effacer Tx courant en cours Tx: Efface ou modifie l'adresse Tx Changer l’adresse Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Appuyer sur Enter pour sélectionner le champ (en mode édition lorsque le champs clignote) • Utiliser les flèches pour dérouler la liste de types de produit ou de sondes et appuyer sur Enter lorsque le produit ou la sonde approprié est affiché. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Lorsque le type de produit est un groupe, les autres écrans INFO TX ne seront pas disponibles (puisque chaque produit à déjà été configuré dans la centrale). Seul les écrans Ident, Affichage et Effacer Tx courant seront disponibles. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 568
(Groupe 1, Groupe 2, Groupe 3, etc.). Si le type de produit sélectionné est un groupe, les types de sondes disponibles seront uniquement MIN, MAX et MOY. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Mdbs RTU 8D 1S OP 9600 bauds Lorsqu’un transmetteur est configuré avec le protocole de communication Modbus, le transmetteur envoi automatiquement les paramètres de programmation à la centrale. Note: Les paramètres de transmetteurs Vulbus doivent être configurer manuellement. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Règle l’unité de mesure du point en volts Règle l’unité de mesure du point en milliamps Règle l’unité de mesure du point au pourcentage du gaz Règle l’unité de mesure du point en parties par million du Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Utiliser les flèches pour déplacer le curseur à l’option plage ou unité • Appuyer sur Enter et utiliser les flèches haut et bas pour augmenter ou diminuer la valeur • Appuyer sur Enter pour valider la valeur désireé Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Les étiquettes de transmetteur Vulbus contiennent 20 espaces blancs. 1. INFO Tx -Affichage- edition (20 car.max) 301D2 Ad001 Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Typiques de screen pour la visualisation des alarmes A ou B de XCD et XNX transmetteurs. 1. INFO Tx -Alarme A- 0.00% 0.00% Typiques de screen pour la visualisation ou changer des alarmes A, B, ou les seuils C seuils sur d'autres transmetteurs. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
1. INFO Tx -Entretien- 4002h en fonction 15514h avant entr. 1. INFO Tx -Temps d’Operation- Temps de Vie: 00000 Depuis calib: 00730 INFO Tx - Temps d’operation - Sensor life left: 1804 days Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Cette fonction permet de supprimer la configuration (InfoTx seulement) de la composante sélectionnée. 1. INFO Tx Effacer Tx courant Changer l’adresse Note: Cette fonction efface seulement les données InfoTx. Aucune autre information n’est effacée. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 576
écrasées. Les clients doivent connaître les adresses attribuées de leurs réseaux et porter une attention spécial lors de changement d’adresse. Ne pas oublier de supprimer l’adresse d’origine pour éviter toutes duplications de données. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
(puisque un écran peut contenir seulement 20 caractères). Le curseur de l’écran Groupe est représenté par les parenthèses clignotantes (<fin>). Les informations entre les parenthèses peuvent être modifiées. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
<del> supprime l’entrée et l’option <fin> indique la fin du bloc. • Appuyer sur Enter et le groupe est vidé. Cette procédure permet de supprimer un, plusieurs ou tous les transmetteurs du groupe. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
événement Periode couverte :Définit la période durant laquelle l’événement est valide (actif) Statut : active : Active ou désactive un événement Base de donnee: Permet d’effacer l’évenement sélectionné ou d’effacer tous les évenements. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 580
• Appuyer sur la touche Silence pour reconnaitre les événements et arrêter l’alarme sonore. • Relais No. 4 sera activé lorsque n’importe quel transmetteur connecté au réseau est en faute. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Indique quelle des trois sorties sera activé lorsque l’événement est vrai : #XX (active le relais #xx de la composante), Alarme sonore (active l’alarme sonore de la composante) ALL (active tous les relais et les alarmes sonores) Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Utiliser les flèches pour déplacer le curseur à l’option désirée • Appuyer sur Enter pour sélectionner l’option • Utiliser les flèches pour dérouler dans la liste de secondes ou minutes • Appuyer sur Enter pour valider le délais désiré. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Si un événement est configuré avec un délais Avant et que la touche Silence est enfoncée lorsque les conditions de l’événement sont toujours vraies, l’alarme sonore sera fermé seulement pour la durée du délais précisé. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Écrans de programmation de conditions 3. EVENEMENT Gr036 > 2.01% 3. EVENEMENT tous Gr003 > 2.99% La partie de l’écran de condition événement entre parenthèses est divisée en quatres champs éditables : Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 585
3/4 : inclus au moins trois quarts des transmetteurs du group ayant atteint les conditions 1 or + : au moins un ou plusieurs des transmetteurs du groupe ayant atteint les conditions Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 586
Note: Cliquer sur la loupe à droite d’un groupe pour accéder à l’écran du groupe (consultation ou modification). Appuyer sur ESC pour fermer l’écran et revenir à l’écran de condition. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 587
Toute la journee ou à Toute la semaine. 2. Appuyer sur Enter pour sélectionner 3. Utiliser les touches de flèches haut ou bas pour dérouler les options 4. Appuyer Enter pour sélectionner l’option affichée Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 8/10...
écran afficherait « Désactive evenement ». Appuyer sur Enter sur cette ligne permet de basculer entre l’activation et la désactivation. L’appui sur la touche Enter (pour désactiver) ferme simplement l’événement et ne supprime pas l’événement. L’événement sera toujours disponible pour réactivation. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
(fréquence de rafraîchissement) peut affecter l’enregistrement de données. Voici un exemple de l’enregistrement en mode seuil. Ces fichiers sont des fichiers textes séparés par des points-virgules : 2005-04-27 11:05:20;1_CO2_ppm;574;-normal-: 2005-04-27 11:06:02;1_CO2_ppm;503;-normal-: 2005-04-27 11:06:15;1_CO2_ppm;562;-normal-: 2005-04-27 11:06:28;1_CO2_ppm;645;-normal-: 2005-04-27 11:06:39;1_CO2_ppm;557;-normal-: 2005-04-27 11:30:45;1_CO2_ppm;715;-normal-: Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Les colonnes se répètent pour chaque transmetteur, séparées par des traits d’union. La liste continue ainsi jusqu’au dernier transmetteur dans la liste. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Changement de statut d’événement • Changement de statut pour alarmes A, B, C, faute Note: De nouveaux fichiers « log » seront créés lorsque le fichier actuel atteint 32,000 lignes ou le dimanche à 0h. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
« Autoload » égal à 1. Si le label est trouvé, le système télécharge le contenu du fich- ier et réinitialise le « Autoload » à 0. Cette fonction est utile pour éditer la configuration sur un ordinateur sans affecter la centrale (tels les événements enregistrés). Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
• Sélectionner COPIER et appuyer sur Enter. Les paramètres sont copiés. InfoTx vers InfoTx source tx001 cible tx113 COPIER Evene. vers Evene. source #001 cible #013 COPIER Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
1980-01-19 23:09:13;Sortie du menu; 1980-01-20 00:06:42;Accès au menu; 1980-01-20 00:06:52;Sortie du menu; 1980-01-20 00:07:49;Accès au menu; 1980-01-20 00:07:55;Sortie du menu; 1980-01-22 17:23:46;Accès au menu; --- END of system log dump : 1980-01-22 17:23:51 --- Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
- 2967 - Cnfg port esclave Cnfg port esclave Adresse: 001 38400 bauds Mdbs RTU 8D 2S NP 6. Config Configurat. relais Emission AP: auto Honeywell Configuration relais Configuration relais -Failsafe- -Silence- Tous les relais Inactif 6. Config Definition jour...
Page 596
La troisième ligne du premier écran Config permet de changer le langage d’affichage. Si le menu est en anglais, l’écran indiquera Menu français (et vice versa). Déplacer le curseur à la gauche du champ et appuyer sur Enter pour changer le langage. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 597
• Lorsque le mot de passe désiré est afficher, appuyer sur Enter pour le valider et quitter le mode d’édition. Note: Communiquer avec le soutien technique de Honeywell pour assistance concernant les mots de passe perdus au 1-800-563- 2967. Manuel de l’utilisateur 301C...
Page 598
Utiliser les flèches pour dérouler dans la liste de configurations disponibles • Appuyer sur Enter pour valider le nouveau paramètre et quitter le mode édition. Naviguer dans les écrans du menu Config avec les flèches gauche (précédent) et droite (suivant). Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 599
6. Config Configurat. relais Emission AP: auto Honeywell La sélection Configurat. relais offre deux options supplémentaires pour la configuration des relais : La première option, Failsafe, permet d’activer (ou désactiver) tous les relais en appuyant sur la touche Enter. Cette fonction est utilisée en cas de panne d’électricité: en cas de panne, le relais déclenche le dispositif...
Page 600
Note: Ne pas oublier que la centrale fonctionne sur une horloge de 24 heures (0:00 à 23:59). La centrale ne gère pas les changement d’heure (telle l’heure avancée). Tout changement d’heure doit être effectué manuellement ou depuis la synchronisation d’heure BACNet (module BACNet nécessaire). Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Lorsqu’une de ces options est activée, il faut attendre la fin du processus. Il est impossible d’interrompre le processus. Le deuxième écran de Reseau présente les options Statistiques et Etalonnage. 7. Reseau Statistiques Etalonnage Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 602
Indique le nombre de réponses valides pour les 16 dernières requêtes. Erreurs: Indique le nombre d’erreur de réponse pour les 16 dernières requêtes. Sans rep: Indique le nombre d’erreurs de temporisation (pas de réponse) pour les 16 dernières requêtes. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 603
Indique le statut (Normale ou En Etalon...) de l'unité sélectionnée Ligne 3: Affiche la fonction à effectuer (Etal Zero) Ligne 4: Affiche la fonction à effectuer (Etal Plage) et la valeur de concentration de gaz d'étalonnage (246 ppm) Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 604
Lors de la sélection d'Etal Zero, la centrale demande la confirmation. Calib 001 : 301D2 Etalonner Zero? Etal Zero Etal plage *L'unité doit être configurée dans la base de donnée du 301C pour figurer dans la liste d'adresses d'unités affichée à l'écran. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 605
L'étalonnage de la plage démarre. L'écran affiche le statut de l'unité, « En etalon... » jusqu'à la terminaison de l'étalonnage. **Lors de la sélection d'Etal Plage, assurer que l'unité est exposée au gaz d'étalonnage approprié avant et pendant le processus d'étalonnage. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
ESC pour quitter Sequence de test Test comm. reseau 9600 bauds Channel 1 SUCCES Sequence de test Test termine Pressez une touche Sequence simulation Debuter avec Tx001 Confirmer 8. Tests Mode fct: normal Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 607
Mode d’opération normal de la centrale Tx unique : Active le mode d’interrogation d’un seul transmetteur. Debogage : Active le mode de service permettant d’effectuer l’étalonnage et de tester les événements sans déclencher des actions. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Sequence de test Presser ‘gauche’ ESC pour quitter Le système essaye ensuite l’écran d’affichage; un écran en blanc est affiché. Appuyer n’importe quelle touche pour procéder à l’écran suivant. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 609
Aussitôt les essais terminés, le système affiche l’écran de sortie du mode Séquence de test. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir à l’écran principale du menu Tests. Sequence de test Test termine Pressez une touche Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Ce mode permet d’évaluer et d’effectuer des essais complets d’opération de système sans affecter les opérations (hors le mode débogage). Les événements sont évalués et affichés, si nécessaire, mais aucune action n’est activée. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Tests (voir Mode Normal) . Si l’un de ces modes est activé, mais qu’il n’y a aucune activité le système retourne à son opération normal après douze heures d’inactivité (de clavier). Auncune information n’est perdue Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
419303) La sélection de l’option Adresse statique IP ouvre l’écran de modification de l’adresse IP. Toutes les centrales sont configurées avec une adresse par défaut. -Adresse IP- 192.168. 1.254 -Masque du reseau- 255.255.255. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 614
9. BACNet -DHCP : desactive- Active DHCP • Appuyer sur la touche Enter pour basculer le champs Activer ou Desactiver DHCP. Consulter votre service de TI pour de plus amples informations sur le DHCP. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 615
Le prochain écran principale BACNet permet de modifier l’adresse du serveur SNTP et de configurer la fréquence à laquelle le système effectuera des requêtes de serveur SNTP. Honeywell offre ces options pour que nos produits s’adaptent mieux à vos protocoles de réseau, cependant, nous ne’offrons ni la configuration, ni le soutien technique...
Page 616
9. BACNet -Nom Appareil- edition (20car.max) 301C:1 Les écrans suivants permettent de configurer la communication BACNet entre les différents systèmes (sous-réseaux) sur un réseau en utilisant le Foreign Device Registration et le BBMD. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 617
L’écran BBMD Info permet de préciser l’adresse du BBMD auquel le dispositif se connectera (ou s’enregistrera). 9. BACNet -BBMD Info- 192.168. 1.100 Port: 0xBAC0 Consulter la norme ASHRAE 135-2001, Annex J, section J5 pour de plus amples informations sur ce sujet. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Enter pour confirmer Esc pour annuler Log Statut Log Statut Enter pour confirmer Esc pour annuler Consolider acces Consolider acces VAL : 00060 Enter pour confirmer MAX : 65535 Esc pour annuler MIN : 00000 Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Certaines données sont affichées aux fins d’information seulement et ne ne sont pas modifiables. Lors de la sélection d’une de ces données, l’écran affiche brièvement « Menu Systeme - Option invalide » (tel qu’indiqué ci-haut). Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Note: Le réseau doit se reconstruire lorsqu’il y a une modification du PAN ID ou du Canal RF. Donc, la perte du réseau complet (le réseau entier en mode Faute) est normal et le réseau devrait se rétablir après 10 minutes. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 621
2 paquets de mise à jour de statut consécutifs envoyés par un node au coordonnateur Paquet envoyé du coordonnateur au noeud pour indiquer au noeud qu’il est enregistré sur le réseau au coordonnateur Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 622
à jour les informations de voisins connus FNSRO Défini la fréquence à laquelle le noeud cherchera de nouveaux voisins Clone WC Quoique ce menu est accessible, il n’effectue aucune fonctions. Il servira pour des fonctions avancées à venir Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Menu Systeme Diagnostics 1. Rprt liens faibles Aucun nœud trouve 2. Rprt liens perdus Noeuds 1. ID : 121 (79h) 7B7177EFACE0049 3. Produit VA301W Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
L’écran peut seulement afficher trois lignes d’information à la fois, il est nécessaire d’utiliser les flèches haut et bas pour dérouler la liste. Consulter le tableau des informations du menu Noeuds ci-dessous pour connaître les informations et leurs descriptions : Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 625
DP LC Affiche le temps depuis la dernière communication avec le parent par défaut (en millisecondes) AP1 ID Affiche l’identificateur associé au parent alternatif 1 AP1 Adr res Affiche l’adresse réseau du parent alternatif Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 626
Indique si le noeud est actif ou inactif Freshness Affiche le nombre de mise à jour de statut qui peuvent être manqué sans qu’un “leave indication” n’est lancé Version Version du micrologiciel de l’appareil Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 627
(un parent est un noeud auquel un autre noeud peut se connecter pour créer un lien à la centrale). Les options 22 à 27 sont seulement affichées si le noeud a un troisième parent. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 628
Option 34, Consolider acces, permet de forcer le noeud de trouver le meilleur chemin vers la centrale en utilisant un parent alternatif. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
MAC puis appuyer sur Enter • Appuyer sur Enter pour confirmer *L’adresse MAC du noeud est imprimer sur le boîtier du noeud. Note: Si le numéro d’identificateur existe déjà, cette fonction ne sera pas complétée. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Esc pour annuler 6. RAZ reseau Cette fonction réinitialise les noeuds; lorsque réinitialisés, les identificateurs des noeuds peuvent changer, ce qui rend les ATTENTION Événements et les Groupes de la centrale inopérants et invalides. Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Consolider acces Reseau sans fil Consolider acces 6. RAZ reseau VAL : 00060 Enter pour confirmer 7. Log Statut NoLog MAX : 65535 Esc pour annuler 8. Consolider acces MIN : 00000 Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 632
Programmation du système Menu reseau sans-fil Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Le module est développé selon la norme 135-2001 ANSI/ASHRAE : « BACnet®— A Data Communication Protocol for Building Automation and Control Networks ». L'option de couche liaison de données (Data Link Layer) est selon le BACnet/IP (Annexe J). http://www.ashrae.org/ Manuel d’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Une valeur analogique est un paramètre de système de contrôle dans la mémoire du dispositif BACNet, tel un niveau de gaz. Les propriétés supportés pour un objet valeur analogique sont : Object_Identifier, Object_Name, Object_Type, Status_Flags, Event_State, Reliability, Present_Value, Out_of_Service et Units. Manuel d’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 636
Une valeur analogique est un paramètre de système de contrôle dans la mémoire du dispositif BACNet. Les propriétés supportés pour un objet entrée binaire sont : Object_Identifier, Object_Name, Object_Type, Status_Flags, Event_State, Reliability, Present_Value, Inactive_Text, Active_Text, Priority_Array, Out_of_Service et Relinquish_Default. Manuel d’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 637
étiquette repère unique parmi tous les objets du même dispositif. Ex : “301D2 CO2 AD:14.CO2” où ‘301D2 CO2 AD:14’ est le label d'affichage du dispositif et ‘CO2’ est le label repère unique qui identifie l'objet comme une sonde CO2. Manuel d’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 638
Sortie relais X (1 à 8) .buzz Sortie alarme sonore .outx Output X (1 to 3) BO ou BV .AIx Analog input X (1 to 16) .BIx Binary Input X (1 to 12) Relative Humidity sensor .Temp Temperature sensor Manuel d’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 639
Objets BACNet Objets pour les dispositifs de réseau Honeywell Objets pour les dispositifs de réseau Honeywell Dispositif GP2 301IRF 301EM 201T2/vulbus 90DM3R .GAZ .GAZ .GAZ .GAZ .GAZ .Amin .Amin .Amin .Amin .Alrm .Amax .Amax .Amax .Amax .Bmin .Bmin .Bmin .Bmin .Bmax...
Page 640
Objets BACNet Objets pour les dispositifs de réseau Honeywell Objets pour les dispositifs de réseau Honeywell Dispositif 301AP 301C 301R 301ADI 901T .rel1 .rel1 .rel1 .AI1 to .AI16 .GAZ .rel2 .rel2 .rel2 .BI1 to .BI12 .Amin .rel3 .rel3 .rel3 .Amax .buzz...
Page 641
Objets pour les dispositifs de réseau Honeywell Objets pour les dispositifs de réseau Honeywell Dispositif ECF9 S301RLC 301W 301RW Std.Device* .GAZ .GAZ .GAZ .rel1 .GAZ .Amin .Amin .Amin .rel2 .Amin .Amax .Amax .Amax .rel3 .Amax .Bmin .Bmin .Bmin .rel4 .Bmin .Bmax...
Page 642
Vulcain 301EM. Name : “301EM CO AD:25.out1” Value : OFF Units : Object : 1.BV1 Description : Binary Value* *Cet objet est identifié « Valeur binaire 1 du dispositif BACNet 1 ». Manuel d’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
Page 644
(NORMATIF) Énoncé de conformité d'implémentation de protocole BACnet Date : août 1 2005 Nom du vendeur : Honeywell Analytics Nom du produit : 301C -BIP Numéro de modèle du produit : N/A Version de logiciel d'application : 1.0 Révision de micro logiciel : 1.0...
Page 645
Scheduling-Internal-B (SCHED-I-B) Scheduling-External-A (SCHED-E-B) Tendances Viewing and Modifying Trends-A (T-VMT-A) Trending-Viewing and Modifying Trends-Internal-B (T-VMT-I-B) Trending-Viewing and Modifying Trends-External-B (T-VMT-E-B) Trending-Automated Trend Retrieval-A (T-ATR-A) Trending-Automated Trend Retrieval-B (T-ATR-B) Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
DBCS ISO 8859-1 ISO 10646 (UCS-2) ISO 10646 (UCS-4) JIS C 6226 Si ce produit est un point d'accés de communication, décrire les types d'équipements ou réseaux non-BACnet supportés par le point d'accès : Manuel de l’utilisateur 301C M-510324 Honeywell 7/10...
NEMA 4X, ABS-polycarbonate - intérieure Dimensions (h, l, p) 28 x 20.3 x 7cm (7.99” x 11.02” x 2.76”) Poids 1.1 Kg (2.4 lbs) Certifications conforme à ANSI/UL 61010-1 CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 ETL 116662 Manuel de l’utilisateur 301CW M-510324 Honeywell 8/10...
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné...
(12) mois du fabricant. B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit.
Page 656
Analog Digital Input Converter 301ADI User Manual ERP 510846 4/07 Return to ToC Page...
Page 658
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 660
Contacts World Wide Web The following Honeywell Websites may be of interest to our customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
Page 662
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Page 664
Accessing the Menus ................ 17 CfgAI Menu Options ................18 ConfigDI Menu Options ..............18 SPECIFICATIONS ............20 Communication Protocol ..............20 LED Indicators ..................20 Technical Specifications ..............21 Maintenance and Care ................21 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Page 665
301ADI/420MDBS Technical Bulletin ..........23 Reading Value Scale Formulas .............23 LIMITED WARRANTY ........... 25 Limited Warranty ..................25 Re-Stocking Policy .................25 Exclusions ....................26 Warranty Limitation and Exclusion ............26 Disclaimer of Unstated Warranties ............27 Limitation of Liability ................27 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Substituting components may severely impair product safety. • Perform regular equipment inspections and keep an inspection log. Contact Honeywell immediately if the unit is damaged or is missing parts. • Do not use the product if any components/parts are damaged.
Introduction Introduction The 301ADI is a microprocessor based converter unit for use with Honeywell control units, such Power as the 301C. Fault The 301ADI LCD display screen, enclosed in the housing, serves as a Analog Digital Input Converter 301ADI programming interface.
Note: Failure to respect the installation instructions provided by Honeywell may result in improper functioning of the unit, for which Honeywell will not be held responsible or liable in any way. Installation Guidelines The 301ADI converter is designed for installation in general purpose areas.
3. Pre-drill or prepare as required by mounting surface (drywall plugs, etc.) 4. Position unit and align mounting holes with markings and install necessary screws. Note: Remember to remove knock-outs before mounting the unit. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
3. Connect the transmitter wires to the analog inputs (J2, J4), in SIG and VDC OUT. 4. Connect the contact device to the digital inputs (J5). When all connections are complete, you can proceed to the configuration of the unit. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Press the UP button again to move to the “Modbs *MENU* ID” screen ModbsID • Pressing ENTER at any screen opens a sub-menu that allows you to either enable or disable an input or to change the Modbus address. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
E n a b le d (depending on status displayed) • When you are done configuring input statuses, press ESC to return to the main menu. Pressing ESC will not cancel the changes you made. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Page 674
•When the correct value is displayed, press ENTER. •Continue until all characters are set as desired for the new Modbus address • Press ESC to return to the previous menu. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Communication Protocol Specifications Communication Protocol The 301ADI communicates with Honeywell 301C controller through Modbus RTU communication protocols. The controller continuously "polls" to read devices connected to it. The unit's Modbus address can be changed through the programming interface (accessible only when the unit is open).
Six (6) Knock-outs for wiring access Maintenance and Care The 301ADI is a maintenance free concentrator unit. If the unit must be cleaned, use a soft, damp cloth. DO NOT use solvents, soaps or polishes. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Note: In the example 2, the range is multiplied by a factor of 10, which allows you to obtain a range of +50.0ºC to 20.0ºC with a precision of one decimal point. *Engineering units represent the following measurement types: %, ppm, ºC, ºF and RH. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Page 679
(as shown in the menu samples below). 3. Events Tx Info Tx097 -Scale(2)- > 25.0% Factor 00001 Units It is not possible to program an event using a negative value with this version of the firmware. 301ADI User Manual 510846 Honeywell 4/07...
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse,...
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 683
90DM4 DISPOSITIF DE DÉTECTION DE GAS GAS DETECTION DEVICE Manuel d’utilisateur User Manual Return to ToC Page...
Page 684
Dispositif de détection de gas Gas Detection Device Manuel de l’utilisateur 90DM4 User Manual M-511105 Revision 1 October 2011...
Page 686
Gas Monitoring Device 90DM4 User Manual ERP 511105 2/07...
Page 688
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Contacts World Wide Web The following Honeywell Websites may be of interest to Industry Solution customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
Page 694
Periodic Inspections and Calibration ..........27 LIMITED WARRANTY ............29 Limited Warranty ................... 29 Re-Stocking Policy ................29 Exclusions ..................... 30 Warranty Limitation and Exclusion ............30 Disclaimer of Unstated Warranties ............31 Limitation of Liability ................31 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
4500 9000 4.5% Note: Alarm A, B and C values can be modified by a controller type of unit (such as the 301C, or others) when the 90DM4 is used in a network configuration. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
Verify all the requirements and existing regulations which may affect the choice of location. • For Duct-Type housing, installation is recommended on a straight duct at least 3 feet (1m) away from any curve. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
The recommended installation height is 5 feet (1.5 m) from the floor for CO2 monitoring in offices or similar applications related to indoor air quality. Mounting bracket Electrical box 90DM4 5 ft. 1.5m Floor Figure 1: Installation Height for Commercial CO 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
Page 699
90DM4 30.5cm Floor Figure 2: Installation Height for Industrial CO Note: The installation heights recommended by Honeywell Analytics represent general guidelines. Always confirm with local laws and regulations before proceeding, as these take precedence over manufacturer’s recommendations. 90DM4 User Manual...
Before proceeding with the installation, verify that all sections have been properly connected to create a solid sampling probe assembly. 1. Honeywell uses ft/min velocity rules but some industries and companies use cubic feet per minute (CFM). To convert from CFM to velocity (ft/min), divide the flow by the area.
Page 701
Introduction Installation Instructions Installation electrical box monitor mounting plate 90DM4 monitor duct octagonal plate 1. Drill a 1 in. (3 cm) opening in the duct for the sampling tube. 2. Orient the lateral air holes to face the air flow and insert the sampling tube into the opening.
The programming menus provide access to a variety of function screens. Each selection within the menu leads to another screen, in sequence, until you have reached the end and can either Quit the programming functions or continue to correct any input errors. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
Press the left button to validate the entry and move to the next letter • Press the right push button until the desired letter appears • Press the left push button to validate the password and access the menus. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
4mA setting field (adjusts the 4mA loop). Set 4mA MainProg 20mA setting field (adjusts the 20mA loop). Set 20mA MainProg Zero calibration field (calibrates the unit’s zero). Set Zero MainProg Span calibration field (calibrates the unit’s span). Set Span 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
Page 706
Using the 90DM4 Programming Menus Reset field (resets to the unit’s default values: Alarm A is MainProg Reset 850ppm default, Max Conc is 2000ppm) Quit or exit the menu program. * Quit * 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
T-tap: 65 feet (20 m) / T-tap 130 feet (40 m) total SHIELD Sig. LCD1 The EOL resistor is located on the back of the board. PCB90DM4MSURI MADE IN CANADA 510073 Figure 7: Wiring Diagram 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
Page 708
LED. The button labeled SW1 (or Enter) is on the left when the unit is held facing you. E.O.L. R>1-2 RC>2-3 Figure 8: Programming Pushbuttons EOL Positions Disabled Figure 9: EOL Jumper Positions 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
450 ohms. 90DM4 90DM4 24 Vdc Power DDC System Supply Figure 10: 4-20mA DC Configuration Diagram DO NOT REVERSE polarization. Considerable CAUTION damage may occur if polarization is not respected. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
If unit span or zero cannot be adjusted, the sensor may be approaching its end-of-life and must be replaced. 90DM4 User Manual 511105 Honeywell 2/07...
(5) years, such defective part will be repaired or replaced, free of charge, at Honeywell Analytics' discretion if shipped prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container.
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse,...
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 718
Dispositif de détection de gaz 90DM4 Manuel d’utilisateur ERP 511105 2/07...
Page 720
Parution M-511105, revision 1; octobre 2011 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Nous joindre Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utilies pour les clients d’Industry Solution : Organisation Honeywell Adresses WWW (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporatif http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Téléphone Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter : Organisation Numéro de téléphone...
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équippement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Page 726
GARANTIE LIMITÉE ............29 Garantie limitée ..................29 Politique de Retour ................29 Exclusions ..................... 30 Limitation et exclusion de la garantie ............ 30 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ........31 Limitation de responsabilité ..............31 Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
4500 9000 4.5% Note: Les valeurs des alarmes A, B et C peuvent être modifier par un unité de type contrôleur (tel un VA301C ou autre) lorsque le 90DM4 est dans une configuration réseau. Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Avant de débuter l’installation, vérifier tous les codes, normes ou législations pouvant affecter les travaux. • Pour l’installation du montage de gaine DT, la localisation recommandée est sur une partie de gaine droite à au moins 1 mètre de toutes déviations. Manuel d’installation et d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
La hauteur d’installation recommandée est de 1.5 m (5 pi) du sol pour la détection de CO dans des bureaux ou dans des applications similaires concernant la qualité de l’air intérieure. Plaque de fixation Coffret de branchement 90DM4 1.5m 5 pi. Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Page 731
30.5cm 90DM4 12" Note: Les hauteurs d’installation de détecteurs recommandées par Honeywell Analytics représentent des directives générales. Toujours vérifier les normes et les lois locales avant de procéder à l’installation. Celles-ci ont préséance sur les recommandations du fabricant. Manuel d’installation et d’utilisateur 90DM4...
1. Honeywell utilise les règles de vélocité pi/minute. Toutefois, d'autres industries ou entre- prises utilisent les pieds cubiques par minute (CFM). Pour convertir de CFM à vélocité (pi/ minute), diviser le débit par la surface. Par exemple, dans un conduit de 2 pi x 4 pi où la surface est de 8 pieds carrés avec un débit d'air de 30 000 CFM, la vélocité...
Page 733
Introduction Instructions d’installation Installation boîtier électrique plaque de montage du détecteur détecteur 90DM4 conduite plaque octogonale 1. Percer un trou de 3 cm (1,18 po) dans le conduit où doit passer le tube d'échantillonnage. 2. Orienter les bouches d'air latérales dans le sens du débit d'air et insérer le tube d'échantillonnage dans l'orifice.
Chaque sélection de menu offres d’autres options liées à ce menu. À la fin du déroulement des menu, l’option Quit permet de quitter la programmation. Cependant, il est également possible de naviguer dans les menus à nouveau pour corriger des erreurs d’entrée. Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
• Appuyer sur le bouton de droite pour afficher la lettre désirée • Appuyer sur le bouton de gauche pour valider le mot de passe et pour accéder aux fonctions de programmation. Manuel d’installation et d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Out Min et Out Max MainProg Permet de configurer l’alarme. Alarm A MainProg Ajuste la boucle 4mA. Set 4mA MainProg Ajuste la boucle 20mA. Set 20mA MainProg Effectue l’étalonnage du Zero de l’unité. Set Zero Manuel d’installation et d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Page 738
MainProg Effectue l’étalonnage du gain de l’unité. Set Span Réinitialise l’unité aux valeurs par défaut: Alarm A = 850ppm MainProg Reset default, Max Conc = 2000ppm) Permet de quitter la programmation.. * Quit * Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
T-tap: 20 m (65 pi) / T-tap 40 m (130 pi) total LCD1 Le cavalier de fin de ligne de cette carte est situé derrière la carte. PCB90DM4MSURI MADE IN CANADA 510073 Manuel d’installation et d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Page 740
DEL indicateur. Le bouton identifié SW1 (validation) est à gauche lorsque l’unité est tenu face à l’utilisateur. Le cavalier de fin de ligne est situé entre les deux boutons. E.O.L. R>1-2 RC>2-3 Positions cavalier fin de ligne Désactivé Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Le transmetteur fournis le courant de la boucle. L’impédance maximale supportée par la boucle est de 450 ohms. Alimentation 24 Système DDC NE PAS INVERSER la polarisation. Risque de ATTENTION dommages importants. Manuel d’installation et d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
Détails de connexion Connexion électrique Configuration de sortie CA 4-20 mA 90DM4 90DM4 Alimentation 24 Système DDC Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
étapes d’entretien régulier pour assurer le bon fonctionnement de cet appareil de détection de gaz. S’il est impossible d’ajuster le zéro ou le gain (span), il est possible que l’unité atteint sa fin de vie et doit être remplacée. Manuel d’utilisateur 90DM4 511105 Honeywell 2/07...
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné...
(12) mois du fabricant. B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit.
Page 755
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Contacts World Wide Web The following Honeywell Websites may be of interest to our customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
Page 761
Cleaning ....................18 LIMITED WARRANTY ............13 Limited Warranty .................. 13 Re-Stocking Policy ................13 Exclusions ..................... 14 Warranty Limitation and Exclusion ............14 Disclaimer of Unstated Warranties ............15 Limitation of Liability ................15 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
Unpacking After opening the package, remove the equipment and components. Please make sure that all the items described on the order form or packing slip are actually in the box and are undamaged. 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
Installation Instructions Installation Guidelines These guide lines must be strictly observed to assure that the equipment will work properly. If they are not applied, Honeywell will not recognize any liability in case of improper operation: • Make sure to locate all units easily accessible for proper service.
1000 feet (305 m) per channel T-tap: 65 feet (20 m) / T-tap 130 feet (40 m) total Power Refer to your specific network diagram for V+ V- power supply wire gauge (black and red wires). V+ V- 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
Page 766
EOL Positions LCD screen LCD screen écran à CL écran à CL Disabled R Disabled R V+ V- V+ V- V+ V- V+ V- BLACK GREEN WHITE SHIELD 301EM TERMINAL To next 301EMRP 301EMRP TERMINAL 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
Page 767
RISK OF ELECTRIC SHOCK Output 24 Vdc, J8 The three 24 Vdc / 250 mA outputs are provided to activate DC horn, strobe, etc. RFS: Optional built-in stobe RFSA: Optional built-in stobe and horn 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
Use the Enter Key to enter a programming field or to validate a specific value. Fan Start Key: Control relay #1 (Fan) (For B-52 or ASHRAE 15 programming). Silence Key: Turns off the buzzer and horns 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
2.26 lbs (1.02 kg) Optional Horn: 105dBA, 4-28V, 2800Hz (RFSA) Min. Voltage 80 dB(A) min. @ 2 ft and 6 Max Voltage 90 dB(A) min. @ 2 ft and 28 Optional Strobe: STAS flashing LED, 24VAC/VDC 301EMRP User Manual 511395 Honeywell 2/07...
The 301EMRP is a maintenance free controller. Only the sensors need periodic inspection. Periodic Inspections and Calibration Honeywell provides its customers with specialized gas detection equipment. Beyond the warranty period, the systems must be maintained on a regular basis. Replacement Parts LED replacement instructions (for RFS or RFSA options): •...
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
(12) month limited warranty of the manufacturer. b.If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas sensor is subject to inspection by Honeywell Analytics for extended exposure to excessive gas concentrations if a claim by the Purchaser is made under this limited warranty.
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 775
301EMRP Manuel d’utilisateur ERP 511395 2/07...
Page 777
Parution 511395 February 2007 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Nous joindre Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utilies pour nos clients : Organisation Honeywell Adresses WWW (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Téléphone Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter : Organisation Numéro de téléphone 1-800-563-2967 États Unis...
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équipement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Page 783
GARANTIE LIMITÉE ............19 Garantie limitée ..................19 Politique de Retour ................19 Exclusions ..................... 20 Limitation et exclusion de la garantie ............ 20 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ........21 Limitation de responsabilité ..............21 Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Modbus, des options d'alarmes sonores et il est compatible avec notre contrôleur 301C. Déballage Dès l’ouverture de l’emballage, assurez-vous que vous avez reçu l’équipement et les composantes tels qu’indiqués sur le bon de connaissement et que l’ensemble de la commande n’est pas endommagé. Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Directives d’installation Ces directives doivent être strictement respectées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement. Si elles ne sont pas suivies, Honeywell ne se tiendra aucunement responsable des incidents pouvant en découller: • Localiser chaque unité à un endroit facile d’accès pour un technicien.
T-tap: 20 m (65 pi) / T-tap 40 m (130 pi) total Alimentation Consulter votre diagramme de réseau pour connaître le calibre de câblage V+ V- d’alimentation (fils noir et rouge). V+ V- Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Page 788
Positions cavalier EOL LCD screen LCD screen écran à CL écran à CL désactivé R désactivé R V+ V- V+ V- V+ V- BLACK GREEN WHITE SHIELD Borne 301EM Au 301EMRP suivant Borne 301EMRP Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Page 789
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Sortie 24 Vcc, Borne J8 Les trois sorties 24 Vcc / 250mA servent à activer le klaxon. stroboscope, etc. RFS: Optional built-in stobe RFSA: Optional built-in stobe and hornÉtalonnage / Programmation Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Cette touche permet de rétablir l’alarme ou le relais #1 lorsqu’une configuration de base B-52 ou ASHRAE 15 a été programmée. Voir annexe Silence La touche “Silence”permet d’éteindre l’avertisseur sonore et les sirènes. Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
105dBA, 4-28V, 2800Hz (RFSA) Voltage min. 80 dB(A) min. @ 2 pi. et 6 Vcc Voltage max. 90 dB(A) min. @ 2 pi. et 28 Vcc Stroboscope optionel : DEL STAS clignotante, 24Vca/Vcc Manuel de l’utilisateur 301EMRP 511395 Honeywell 2/07...
Le 301EM ne nécessite aucune maintenance. Par contre, les transmetteurs nécessitent une inspection périodique. Inspection périodique et étalonnage Honeywell fournit à ses clients des équipements de détection de gaz spécialisés. Au-delà de la période de garantie, ces systèmes doivent être entretenus sur une base régulière.
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné...
(12) mois du fabricant. B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit.
Page 797
Module de relais Relay Module Manuel de l’utilisateur 301RW User Manual ERP 511397 02/07 Return to ToC Page...
Page 799
Relay Module 301R User Manual ERP 511397 2/07...
Page 801
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 803
Contacts World Wide Web The following Honeywell Websites may be of interest to our customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
Page 807
Technical Specifications ..............16 LIMITED WARRANTY ............17 Limited Warranty ................... 17 Re-Stocking Policy ................17 Exclusions ..................... 18 Warranty Limitation and Exclusion ............18 Disclaimer of Unstated Warranties ............19 Limitation of Liability ................19 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
(visible only when housing is open). Installation Guidelines The following guidelines ensure that the equipment will work properly. Failure to strictly respect these guidelines will free Honeywell from any responsibility or liability in case of improper functioning: •...
N.C. RELAY OUTPUTS [ V+ ] Line Normally [ V- ] open [ A ] Normally [ B ] Ventilation closed Voltage Supply RISK OF ELECTRIC SHOCK Neutral Line Line Neutral Neutral Typical Accessories 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
Wiring of communication lines depends on the communication jumper positions: If the jumper is in Mod/Vul position, the communication terminal connections will be “ live”. If the jumper is in Wireless position, the communication terminal connections will be “dead” 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
The wireless module (Coordinator PCB) uses Modbus communication to transmit network information to the 301RW (PCB). A 301R, equipped with a wireless module, uses addresses 81 and 82 (81 is the default address) for communication between the wireless and relay modules. 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
LED is lit, when the LED is off, the unit is off The amber LED indicates communication status. This LED blinks to indicate communication between the relay module and the controller. 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
Do not use solvents, soaps or polishers. Replacement parts Due to continuous evolution of our products, please contact our service department to order parts if needed or to ask for more details. 301R User Manual 511397 Honeywell 2/07...
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse,...
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 819
Module de relais 301R Manuel d’utilisateur ERP 511397 2/07...
Page 821
Parution 511397 February 2007 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Nous joindre Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utilies pour nos clients : Organisation Honeywell Adresses WWW (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Téléphone Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter : Organisation Numéro de téléphone 1-800-563-2967 États Unis...
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équipement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
Page 827
GARANTIE LIMITÉE ............17 Garantie limitée ..................17 Politique de Retour ................17 Exclusions ..................... 18 Limitation et exclusion de la garantie ............ 18 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ........19 Limitation de responsabilité ..............19 Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
Page 828
Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
Directives d’installation Ces directives doivent être strictement suivies pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement. En défaut de suivre ces directives, Honeywell ne reconnaîtra aucune responsabilité pour tout dommages causés par une installation inadéquate : • Installer les unités dans des endroits faciles d’accès pour le service.
2-24 AWG (Belden 9841) câble torsadé et blindé 600 m (2000 pi) par canal T-tap: 20 m (65 pi) / T-tap Neutre 40 m (130 pi) total Ligne Ligne Neutre Neutre Accessoires typiques RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
: Si les deux cavalier sont en position Mod/Vul, les connexions du bornier sont activées. Si les deux cavaliers sont en position Wireless, les connexions du bornier sont désactivées. Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
(PCB) 301RW. Un 301RW, muni du module sans fil, utilise les adresses 81 ou 82 (dont 81 est l’adresse par défaut) pour les communications entre le module et le relayeur. Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
L’unité n’est pas sous tension lorsque le DEL est éteint. Le DEL jaune indique le statut de communication. Le DEL clignote lorsqu’il y a transfert de données entre le module de relais et la centrale. Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
N’utiliser aucun savons, détersifs ou polis. Pièces de remplacement En raison de l’évolution continue de nos produits, veuillez communiquer avec notre département de service pour commander les pièces nécessaires ou pour obtenir de plus amples informations. Manuel d’utilisateur 301R 511397 Honeywell 2/07...
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné...
(12) mois du fabricant. B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit.
Page 839
Dispositif de détection de gaz sans fils Wireless Gas Detection Device Manuel de l’utilisateur 301W User Manual ERP 511398 5/07 Return to ToC Page...
Page 841
Wireless Gas Monitoring Device 301W Installation and User Manual ERP 511398 5/07...
Page 843
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 845
Contacts World Wide Web The following Honeywell Websites may be of interest to our customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Corporate http:/www.honeywellanalytics.com Life Sciences http:/www.honeywell.com International http:/content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Page 849
Function 5 - Reset Network Parameters to Zero ....25 Function 7 - Adjust Sensor Zero ..........26 Function 8 - Adjust Span ............26 Function 9 - Save Parameters and Close Device ....27 Cancelling all commands ............27 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Locate the packing slip, or purchase order, and verify that all items on the order are present and undamaged Note: If the package or any of its contents are damaged, please refer to the Warranty section at the back of the manual for instructions. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Basic Guidelines Follow these instructions to the letter to ensure that the equipment will function properly. Failure to respect these guidelines will release Honeywell Analytics from any responsibility in the event of improper functioning: • Make sure to locate all transmitters in areas easily accessible for service.
729 sq m (7,854 sq. ft.) Oxygen 7 m (23 ft.) 116.8 sq. m (1257 sq. ft) Honeywell Analytics recommends installing additional transmitters near the ceiling (at ramp entrance points) that act as transmission links when communication is weak. 301W User Manual...
Page 854
In this example, the controller is in a room, separated from the main parking structure. In any such installation, there should always be two transmitters located in front of and facing the controller location. (Remaining transmitters should be facing the centre of the structure.) 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Install transmitters on columns or surfaces facing the centre of the parking garage (as shown). Do not install transmitters facing outer walls. Example of correct installation Do NOT install here NO2 Detector CO Detector 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Ground / sol Mark the holes, as shown: • Height markers 22.5cm (8.85”) apart • Pre-drill mounting holes as needed • Securely mount the 301W using the appropriate screws • Replace the unit’s cover 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
NO sensors are more effective when installed closer to the ceiling. The installation heights recommended represent general guidelines. Always confirm with local laws and regulations, as these take precedence over manufacturer’s recommendations. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
12 hours after initial startup to optimize the network. The network should now be communicating and functional. If there are any problems with the transmitters, the Troubleshooting section provides some solutions to common problems. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
301C wireless controller menus. Since programming interface is LED based, and LED functions use battery power, all programming performed directly on the transmitter will have an impact on battery life. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Example: You have selected command 7 (adjust sensor zero): LED 1 will blink 7 times, three times before executing the command. You can cancel the command at any point before the end of the third cycle (see Cancelling All Commands). 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
1 one blink, LED 2 one blink. If the signal is strong the LEDs will blink in sequence: LED 1 one blink, LED 2 one blink, LED 1 one blink, LED 2 one blink. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Association mode (see 301C manual for details), if the transmitter is not already connected to a network. • Press pushbutton 1 • Press pushbutton 2, count 5 blinks and release. • Press pushbutton 1. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Once this function has been executed, the LEDs will display the result: Success: Both LEDs blink simultaneously 6 times, for three cycles. Failure: LED 1 blinks 6 times, for 3 cycles while LED 2 blinks non- stop throughout the cycles. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Once this function has been executed, the LEDs will display the result: Success: Both LEDs blink simultaneously 8 times, for three cycles. Failure: LED 1 blinks 8 times, for 3 cycles while LED 2 blinks non- stop throughout the cycles. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Cancelling all commands It is always possible to stop all commands, or functions, that are being executed by the transmitter: Press on both pushbuttons simultaneously and count two blinks before releasing. All commands have been stopped. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
16 pin (female) connector and needs only to be pushed onto the connector pins in the 301W transmitter. If the removed sensor is defective, return to Honeywell Analytics according to the procedures described in the Warranty section of the manual.
Using the navigation arrows, access the 301C wireless controller’s menu Scroll through the menu options and select option 7. Network Scroll through the Network options screens to the last screen and select the Calibration option 7. Network Statistics Calibration 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Page 870
Note: Never calibrate the sensor zero with ambiant air only. Always use Nitrogen (N * The device must be configured in the 301CW’s database in order to be included in the device addresses displayed on screen. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
A calibration inspection must be included as part of a routine maintenance to ensure proper operation of the gas detection unit. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
301C Function 5 -Reset Network (more hops); Size of Parameters to Zero) and wait 50 network (the more minutes transmitters, the longer it If the transmitter has still not takes) connected, contact Technical Support. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Page 874
LEDs blink a Transmitter is in service Deactivate Service mode from function code mode 301C menu or directly on the past the initial transmitter (see Function 2 - power up Activate or Deactivate Service minute Mode) 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Page 875
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Intermittent The network can take up Wait the initial 12 hour period and communication to 12 hours to fully contact technical support. problems with stabilize one or several transmitters 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. 301W User Manual 511398 Honeywell 5/07...
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse,...
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 883
Dispositif de détection de gaz sans fils 301W Manuel de l’utilisateur ERP 511398 5/07...
Page 885
Parution 511398 mai 2007 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Coordonnées Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utiles pour nos clients : Organisation Honeywell Adresses WWW (URL) Corporate http:/www.honeywellanalytics.com Life Sciences http:/www.honeywell.com International http:/content.honeywell.com/global/ Téléphone Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter : Organisation Numéro de téléphone 1-800-563-2967 États Unis...
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équippement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 891
Comment activer les fonctions .............. 23 CHANGEMENT DE CARTOUCHE ET ÉTALONNAGE 29 Changer la cartouche de sonde ............29 Étalonnage à distance sur réseau modbus ........30 Étapes d’étalonnage ................31 Étalonnages et inspections réguliers ..........32 Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 892
Spécification FCC ................38 GARANTIE LIMITÉE ............39 Garantie limitée ..................39 Politique de Retour ................39 Exclusions ....................40 Limitation et exclusion de la garantie .............40 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ........41 Limitation de responsabilité ..............41 Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Trouver le bon de connaissement et vérifier que tous les articles sont présent et qu’ils ne sont pas endommagés Note: Si l’emballage ou ses contenus sont endommagés, consulter la section Garantie de ce manuel pour connaître les instructions. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Directives d’installation Ces directives doivent être strictement respectées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement. Si elles ne sont pas suivies, Honeywell ne se tiendra aucunement responsable des incidents pouvant en découler: • Localiser chaque transmetteur à un endroit facilement accessible pour le service.
729 m ca (7,854 pi ca) Oxygène 7 m (23 pi.) 116.8 m ca. (1257 pi. ca.) Honeywell Analytics recommande d’installer des transmetteurs supplémentaires près des plafonds (aux rampes d’entrée ou entre les étages) qui agiront de liens de communications lors de signal faible.
Dans cet exemple, la centrale est dans une salle fermée, séparée du stationnement principal. Dans de telles installations, il doit toujours avoir 2 transmetteurs situés devant et face à l’emplacement de la centrale (les autres transmetteurs doivent être installés vers le centre du stationnement). Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Installer les transmetteurs sur des colonnes ou des surfaces orientés vers le centre de la zone (tel qu’indiqué). Ne pas installer les transmetteurs orientés vers les murs extérieurs. Exemple de bonne installation Ne pas installer ici Détecteur NO2 Détecteur CO Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Distance en hauteur entre les trous 22.5cm (8.85”) • Pré-perçer les trous et préparer selon l’application (ancrages, etc.) • Visser bien le 301W avec les vis appropriées (non-incluses) • Remettre le couvercel sur le boîtier Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Les hauteurs d'installation de détecteurs recommandées représentent des directives générales. Toujours vérifier les normes et les lois locales avant de procéder à l'installation. Celles-ci ont préséance sur les recommandations du fabricant. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Le réseau devrait maintenant être fonctionnel et en communication. S’Il y a des problèmes avec les transmetteurs, la section Dépannage offres des solutions aux problèmes communs. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Puisque l’interface de programmation utilise les DELs, ceux-ci consomment beaucoup de puissance de la pile. La programmation effectuée sur le noeud aura donc un impacte sur la durée de vie de la pile. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Exemple: Vous avez sélectionné la fonction 7 (ajuster le zéro de la sonde) : Le DEL 1 clignotera 7 fois en trois répétitions avant d’exécuter la commande. Il est possible d’annuler la commande en tout temps avant la fin du cycle de répétitions. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
DEL 1, 1 clignotement, DEL 2, 1 clignotement. Si le signal est fort, les DELs clignotent en séquence: DEL 1, 1 clignotement, DEL 2, 1 clignotement, DEL 1, 1 clignotement, DEL 2, 1 clignotement. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 906
Association (voir manuel du 301C), si le noeud n’est pas déjà connecté à un réseau. • Appuyer sur le bouton 1 • Appuyer sur le bouton 2, compter 4 clignotements puis relâcher. • Appuyer sur le bouton 1. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
À la fin de l’éxécution de cette fonction, les DELs indiquent le résultat: Réussi: Les deux DELs clignotent 6 fois simultanément pendant 3 cycles Échoué: DEL 1 clignote 6 fois pendant 3 cycles, DEL 2 clignote sans arrêt pendant les 3 cycles Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 908
À la fin de l’éxécution de cette fonction, les DELs indiquent le résultat: Réussi: Les deux DELs clignotent 8 fois simultanément pendant 3 cycles Échoué: DEL 1 clignote 8 fois pendant 3 cycles, DEL 2 clignote sans arrêt pendant les 3 cycles Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 909
Annulation de commandes en cours Il est toujours possible d’arrêter toutes commandes en cours: Appuyer sur les boutons 1 et 2 simultanément et compter deux clignotements avant de relâcher les boutons. Toutes commandes en cours sont arrêtées. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Cartouche S301W Ne jamais enlever la cartouche lorsque le noeud fonctionne. ATTENTION Toujours mettre le noeud hors-tension avant de l’ouvrir (voir Fonction 9 - Enregistrer paramètres et fermer l’unité). Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Ligne 2 : Indique le statut (Normale ou En Etalon...) de l’unité sélectionnée Ligne 3 : Affiche la fonction à effectuer (Etal Zero) Ligne 4 : Affiche la fonction à effectuer (Etal Plage) et la concentration d’étalonnage (246 PPM) Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Note: Ne jamais étalonner une sonde à l’air ambiant seulement. Toujours utiliser l’azote (N ) pour étalonner le zéro. *L’unité doit être configuré dans la base de données du 301C pour figurer dans la liste d’adresses d’unités affichée à l’écran. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
à des concentrations de gaz plus élevées que les limites d’explosivité. Une inspection d’étalonnage doit compter parmi les étapes d’entretien régulier pour assurer le bon fonctionnement de détection de gaz de l’unité. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
1 fois. Sinon, il est hors tension et il faut le mettre sous tension: appuyer sur les deux boutons poussoirs simultanément, compter 5 clignottements puis relâcher. Activer le mode d’Association du 301C (menu Reseau sans fil) Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 916
(le plus il y a de Si le transmetteur ne se connecte transmetteurs, le plus toujours pas, communiquer avec long le temps de le soutien technique. connexion) Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 917
Lors du Communiquer avec le soutien démarrage, les technique deux DELs clignottent trop rapidement pour compter Les DELs Pile du transmetteur est Remplacer la pile. clignottent trop faible rapidement an séquence alternante Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 918
Poblèmes de Le réseau peut prendre Attendre les 12 premières heures communication jusqu’à 12 heures pour et communiquer avec le soutien intermittants se stabiliser technique si le problème persiste. sur un ou plusieurs transmetteurs Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
15 - 95% sans ± 0.2 ppm 0.05 ppm <30 sec (-4 °F à 122 °F) condensation -20°C à 50°C 15 - 95% sans- ± 0.2 % 0.1% <15 sec (-4 °F à 122 °F) condensation Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
Page 920
Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence. L’utilisation de cet équipement dans un environnement résidentiel peut vraisemblablement causer une interférence nuisible. Le cas échéant, l’utilisateur est responsable de régler cette interférence à ses propres frais. Manuel de l’utilisateur 301W 511398 Honeywell 5/07...
(12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné...
(12) mois du fabricant. b. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée.
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit.
User Manual 96d Controller Unit Return to ToC Page...
Page 927
Controller Unit User Manual M-511401 8/10...
Page 929
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 931
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 933
Alarm A, B and C Menus ............... 31 Servicing and Operating Menus ............32 Status Code................... 33 Erase Current Tx ................... 33 Change Tx Address ................34 Groups Menu..................35 Creating Groups ..................36 Deleting Groups ..................37 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 934
Single Tx Mode ..................67 Debug Mode ..................67 Simulation Mode ..................68 BACnet Menu ..................69 Wireless Network Menu ..............70 Specifications ..................71 WARRANTY ..............73 Warranty Statement ................73 Warranty Conditions ................73 Consumer Claims ..................74 viii 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 937
Locate the packing slip or purchase order and verify that all items on the order are present and undamaged Note: If the package or any of its contents are damaged, please refer to the Warranty section at the back of the manual for instructions. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 938
Basic Guidelines Follow these instructions to the letter to ensure that the equipment will function properly. Failure to respect these guidelines will release Honeywell Analytics from any responsibility in the event of improper functioning: • Locate all units in areas easily accessible for service.
Page 939
Width markers 10 9/16” apart • Pre-drill 1/4” mounting holes as needed • Securely mount the 96D using the appropriate screws Wiring for the unit must be passed through the knock-outs provided at the bottom of the unit. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 940
Green LED LINK Yellow LED ACT 130 feet (40 m) total Channel Specifications: Channel 1-2: Modbus,Vulbus protocol Channel 3: Modbus protocol only Communicates only with Vulcain transmitters Channel 4: Modbus output Communicates only with VA301BDCM 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 941
SHDN jumper Place the jumper over the Shutdown header pins to reset or restart the system. EOL Resistors 1-4: Place the jumper over the header pins to create the connection to attenuate communication echoes. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 942
Settings for Specific Transmitters Honeywell Sensepoint XCD Transmitters must be configured for 9600 baud, no parity, and a unique address. Honeywell XNX Universal Transmitters must be configured for 9600 baud and a unique address. Information on configuring each transmitter is in the associated technical manual.
Page 943
Note: These functions are reversed if the controller Failsafe mode has been activated. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 944
This function is used mainly when system wiring adjustments are needed (power off for safety). Relays These jumpers allow the relay to be tested by activating it J29-J32 without having any effect on Events. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 945
The SDcard LED blinks See the Acquisition section for more details on starting and stopping the datalogging function. Always deactivate datalogging function before removing the CAUTION SDcard. Never remove the card when its LED is on. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 946
ESC: Used to exit the programming menu or to cancel a change or input. Enter: Used to access the programming menu and to modify programming fields. Silence: Turns off the controller’s buzzer. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
If one or more of the connected devices is in an alarm mode, the controller will only scroll between the main information screen and the screens for device(s) in alarm mode. In this case, you must scroll manually to view screens for other devices. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 948
SDC error: If this symbol persists for more than 5 seconds, an SD card card is present but not functioning properly. Wireless networking is not offered with the model 96d controller unit. Wireless networking is not offered with the model 96d controller unit. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 949
Enter to access it. MENU 1. Tx Info 3. Events 2. Groups 4. Aqui MENU 5. Copy 7. Network 6. Config 8. Tests MENU 9. BACNet 10. Wireless 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 950
There can be significant variations in this screen depending on transmitter type. Status Transmitter and node status Displays: (in hexadecimal values) Erase or Erases or changes the Current Tx: Tx address 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 951
Press Enter to select the field (the value can be modified when flashing) • Use the arrows to scroll through the list of product types and press Enter when the desired product or sensor appears 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 952
Note: When Group is selected as a product type, the remaining Tx INFO screens are not accessible (because each product in the group has already been individually programmed). Only the Ident and Erase current Tx screens will be available. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 953
(example: Group 1, Group 2, Group 3, etc.). If a group is selected as the product type, then the sensor type options are limited to MIN, MAX and MEAN. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 954
Mdbs RTU 8D 1S OP 9600 bauds When a transmitter is configured with the Modbus communication protocol, the transmitters automatically sends the programmable parameters to the controller. Note: Vulbus transmitter parameters must be programmed manually. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 955
Sets volts as the unit of measurement Sets milliamps as the unit of measurement Sets the percentage of gas as the point unit of measurement Sets parts per million of gas as the point unit of measurement 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 956
Use the arrows to move the cursor to the scale or unit option • Press Enter and use the arrow to increase or decrease the value • Press Enter when the desired value is obtained 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 957
BOILER ROOM). The default Modbus transmitter labels are composed of the component (or transmitter) name, sensor type and address. Vulbus transmitter labels contain 20 blank characters (spaces). 1. Tx Info -Display- edit (20 char.max) 301D2 Ad001 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 958
These thresholds can be set only at the transmitter. These are typical screens: Typical screen for viewing alarms A or B on XCD and XNX transmitters Typical screen for viewing or changing alarm A, B, or C thresholds on other transmitters. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 959
Servicing and Operating Menus These functions vary depending on the transmitter type. These displays show the total time the device has been in service and the amount of time remaining until the next required calibration or replacement. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 960
Note: Selecting erase current Tx only erases the current device entry Tx Info configuration. No other data is erased. 1. Tx Info erase current Tx Change Tx Address 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 961
Customers should know their network’s address assignments and be careful when changing a Tx address. Delete the original Tx address to avoid duplicate entries.This feature is not supported with XNX and XCD transmitters. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 962
The cursor in the Group screen is represented by the blinking brackets (<end>). Any information between the brackets can be edited. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 963
Tx Info menu is available when creating groups. Note: Groups created in the Groups menu will appear in the product type list (Tx Info - Ident screen) as “Group xx” (the number assigned to the group when it was created). 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 964
Press enter and the group is emptied. This procedure makes it possible to delete one, several or all entries previously included in a group. Note: Up to 126 groups, with a maximum of 128 members each, can be created. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 965
AND, OR or none (---); equations that allow more detailed control of an event Coverage Determines the period during which the event is period: applicable Status: Disables or enables a programmed Event disabled: Database: Erases the selected event or all events 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 966
System Programming Event Menu 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 967
ALL (activates the relays and audible alarms) Example: Tx 007 detects a concentration exceeding the set values. The target (controller) triggers relay 1 connected to that event (a fan perhaps). 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 968
Use the keypad arrows to scroll to the desire option • Press Enter to select the option • Use the keypad arrows to scroll through the second or minute settings • Press Enter at the desired setting. The delay is set. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 969
Note: If the Event has a Before delay and the Silence button is pressed while the Event conditions are still true, the buzzer will be silenced only for the length of the programmed delay. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 970
Condition programming screens 3. Events Gr036 > 2.01% 3. Events Gr003 > 2.99% The portion of the Events condition screen that is within the brackets is divided into four editable list fields: 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 971
3/4: includes at least three quarters of the group’s transmitters that meets set conditions 1 or +: at least one or more than one of the group’s transmitters that meets set conditions 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 972
Note: Clicking on the magnifying glass to the right of a Group number on the display opens a view of the Group for consultation or editing. Press Esc to close the group view and return to the Event condition screen. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 973
1. Use the keypad up or down arrows to scroll to either All day or All week 2. Press Enter to select. The value can now be changed 3. Use the keypad up ro down arrows to scroll through options (see above) 4. Press Enter to select. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 974
Database This screens displays the options linked to the database: Erase current event:Lets user erase the current event Erase all events:Lets user erase all events 3. Events -Database- Erase current event Erase all events 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 975
Here is an example of threshold logging. The logs a semi-colon delineated text files. 2005-04-27 11:05:20;1_CO2_ppm;574;-normal-: 2005-04-27 11:06:02;1_CO2_ppm;503;-normal-: 2005-04-27 11:06:15;1_CO2_ppm;562;-normal-: 2005-04-27 11:06:28;1_CO2_ppm;645;-normal-: 2005-04-27 11:06:39;1_CO2_ppm;557;-normal-: 2005-04-27 11:30:45;1_CO2_ppm;715;-normal-: 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 976
The display then lists the next transmitter address with its gas type, concentration and unit of measurement, and so on until all the transmitters have been listed. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 977
• Alarm A, B, C, Fault, and X status changed Note: New log files are created when the existing files reach 32 000 lines or at the start of a new week (0h00 Sunday) 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 978
“autoload” to 0 (no). This is a useful feature for editing the file on a computer without having any impact on the controller (such as recorded Events). 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 979
Select the target address (where the data is to be copied to) in exactly the same way as source • Select COPY and press Enter. The parameters have been copied. TxInfo to TxInfo source tx001 target tx113 COPY Event to Event source #001 target #013 COPY 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 981
- 2967 - Slave Port Cnfg Slave Port Cnfg Address: 001 38400 bauds Mdbs RTU 8D 2S NP 6. Config Relay Configuration AP Brdcst: auto Honeywell Relay Configuration Relay Configuration -Failsafe- -Silence- All relays Inactive 6. Config Day definition Week definition...
Page 982
Selecting the third line allows the display language to be changed. If the display is already in English, it will then display the Menu français option (and vice-versa). Simply scroll to the line and press Enter to change the language. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 983
Use the left/right keypad arrows to move from one digit to the next. • When the desired password has been set, press Enter to validate it and exit the editing mode. Note: Contact Honeywell technical support for help with lost passwords at 1-800-563-2967. 96d User Manual M-511401...
Page 984
6. Config Relay Configuration AP Brdcst: auto Honeywell When Relay Configuration is selected, two further options to configure the relays are available: The first screen, Failsafe, appears allowing the failsafe to be activated for all relays using the Enter keypad button.
Page 985
-Working Days- sta: Monday end: Friday Note: Remember, the controller uses a 24 hour clock (0:00 to 23:59). Any time changes (DST) must be made manually or through BACNet time synchronisation (BACNet module required). 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 986
Reset Database Scan Network Reset and Scan Note: Once one of these options has been set, wait until the controller completes the process. Do not interrupt or stop the process once it has begun. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 987
Indicates the number of valid responses for the last 16 requests Errors: Indicates the number of errors in the response for the last 16 requests Timeouts: Indicates the number of timeouts (no response) for the last 16 requests 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 988
9. Upon pressing Set Zero, the controller requests confirmation. Calib S301M Status: Normal Set Zero Set Span *The device must be configured in the 96D’s database in order to be included in the device addresses displayed on screen. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 989
The device Span is being calibrated. The screen will display the device’s status as “In calib...” until the calibration is complete. **When selecting Set Span, make sure that the device has been supplied with the appropriate calibration gas before and during the calibration process. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 990
Any key to continue Esc to quit Test sequence Test Network comm. 9600 bauds Channel 1 PASSED Test sequence Test done Any key to continue Simulation Sequence Start with Tx001 Confirm 8. Tests Oprt Mode: normal 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 991
Oprt Mode: normal Normal Normal controller operation mode Single Tx: Activates the polling mode on a single transmitter. Debug: Activates the service mode to perform a calibration and to test Events without triggering actions. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 992
The following six screens prompt the user to press the keypad buttons, in turn: left, right, up, down, Silence, Enter and Esc. The system will not advance until a key is pressed. Test sequence Press ‘left’ Esc to quit 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 993
38400, 57600, 115200) and each of the 4 channels per baud. When the system has completed the test, it displays the final Tests screen. Press any key to return to the main Tests menu. Test sequence Test done Any key to continue 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 994
Evaluation functions. Debug Mode This mode allows complete system operation to be evaluated and tested without affecting operations (outside of debug mode). Events are evaluated and displayed as necessary but no action is triggered. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 995
This mode can be stopped at any time in the Test menu (see Normal System Operation). If one of these modes has been activated, the system will automatically return to Normal Mode after 12 hours of inactivity. (No changes will be lost.) 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 996
System Programming BACnet Menu BACnet Menu BACnet is not offered with the model 96d controller unit. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 997
System Programming Wireless Network Menu Wireless Network Menu Wireless networking is not offered with the model 96d controller unit. 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 998
Programmable Before and After delays Battery 3 volt lithium battery Enclosure Painted aluminum Dimensions (HxWxD) 9.5” x 14” x 3.5” (24.1 x 35.6 x 8.9 cm) Certifications ANSI/UL 61010-1 CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 ETL 116662 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Representative for information on Service Contracts. Warranty Conditions The Honeywell Analytics (HA) Limited Product Warranty only extends to the sale of new and unused products to the original buyer where purchased from HA or from a HA authorized distributor, dealer or representative.
Page 1001
If you purchased your HA product as a consumer, the above warranty conditions do not affect your rights under any applicable consumer protection legislation. Honeywell Analytics reserves the right to change this policy at any time. Contact Honeywell Analytics for the most current warranty information. 96d User Manual...
Page 1002
Warranty 96d User Manual M-511401 Honeywell 8/10...
Page 1004
Find out more www.honeywellanalytics.com Contact Honeywell Analytics: Asia Pacific Americas Honeywell Analytics Asia Pacific Honeywell Analytics Inc. #508, Kolon Science Valley (1) 23500 W. 105th Street, MD 400 187-10 Guro-Dong, Guro-Gu Olathe, KS 66061 Seoul, 152-050, Tel: +1 913 712 5576...
Page 1005
Dispositif de détection de gaz Gas Detection Device Manuel de l’utilisateur ToxyPoint User Manual ERP 511407 6/07 Return to ToC Page...
Page 1007
Gas Detection Device ToxyPoint User Manual ERP 511407 6/07...
Page 1009
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 1011
Contacts World Wide Web The following Honeywell Websites may be of interest to our customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1015
General Specifications ................22 LIMITED WARRANTY ...........25 Limited Warranty ................... 25 ReStocking Policy ................. 25 Exclusions ..................... 26 Warranty Limitation and Exclusion ............26 Disclaimer of Unstated Warranties ............27 Limitation of Liability ................27 ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
The source is RATED or set to limit its power output to 150 VA under any condition of load including short circuit; An overload protector or circuit component opens to interrupt the power output at a lower value than 150 VA under any condition of load including short circuit. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1018
3. Mounting screws (not included) 4. Mounting/cover plate 5. Standard single outlet (gang1) electrical box (not included) 6. O/P2 High alarm output Two 7. Sensor wiring terminals; 4-20 mA and 24 Vdc 8. O/P1 Low alarm output One ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1019
Height: We suggest, dependent of air currents, that the ToxyPoint be installed at approximately 3 to 5 feet above ground or higher where CO emission is likely to accumulate. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
The ToxyPoint Mounting Plate fits boxes mounted in drywall (new construction) or is surface mounted. The diagram below provides installation and mounting heights. 8.26 cm 3 ¼” 1.07 m 3.5’ ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1021
(air = 1) Carbon monoxide 0.968 3-5 feet (1 - 1.5m) from floor The installation heights recommended by Honeywell represent general guidelines. Always confirm local laws and regulations before proceeding, as these take precedence over manufacturer’s recommendations. ToxyPoint User Manual...
Pull 2-wire cable into the enclosure(s). Output Signals: If accessing the output signal(s) at O/P1 and/or O/P2 additional wire(s) will be required from the sensor. Wire as shown in the Alarm Outpus Installation diagram. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1023
ToxyPoint with Alarm Outputs Installation O/P1 +24Vdc +24Vdc RETURN (4-20mA) 4-20 mA O/P2 CONTROLLER Power Supply Output Current 500 mA M ALARM AC FAN w/Slave relay Alarm Outputs: Not to exceed 250mA @ 24VDC ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Ensure power supply meets the minimum requirements of all components of your system (i.e. monitors, alarms, relays, fans, etc.) Recommend: Honeywell recommends that the power supply be regulated. Important: Supply voltage to be 24 V nominal. Fluctuations not to exceed 28 VDC or go below 10 VDC.
Page 1025
Shields and any unused wires should be tied to the Controller ground as outlined in the National Electrical Code Practices. • Attach wires to the Controller and Power supply as shown. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1026
2 ppm < @ 0-250 ppm Resolution: 4 ppm < @ 250-500 ppm Note: Allow a ±3% tolerance in some cases due to sensor repeatability. The ToxyPoint is now ready for use. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1027
Gas alarm setpoints at Alarm output 1 and alarm output 2 activate field relays, alarms etc. Special setpoints are available. Order Number Low Alarm Setpoint High Alarm Setpoint TP1-M 25 ppm 200 ppm When the gas levels return to acceptable ranges, the gas alarm stops. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1028
Life-Ended Alarm The life-ended alarm occurs when the ToxyPoint’s useful life is ended. The transmitter sends a 2mA signal to the controller and the LED is off. The ToxyPoint is disabled. Replace the monitor. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1029
Dimensions (DxWxH) 3.5 x 4.5 x 6.5 cm (1.36” x 1.75” x 2.56”) Weight 38 g (1.34 oz.) Certifications IEC No. 61010 (International Electrical Code) ANSI/ISA S82.01 C22.2 No. 1010 (CS EC) CSA File LR80259 ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1030
In the event, the screen still appears plugged with dirt or particulate, expose the sensor to a carbon monoxide test gas. Verify the response to gas, to ensure the sensor is functioning. Replace a plugged or damaged monitor. ToxyPoint User Manual 511407 Honeywell 6/07...
Page 1031
(2) years, such defective part will be repaired or replaced, free of charge, at Honeywell Analytics' discretion if shipped prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container.
Page 1032
(12) month limited warranty of the manufacturer. B. If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas sensor is subject to inspection by Honeywell Analytics for extended exposure to excessive gas concentrations if a claim by the Purchaser is made under this limited warranty.
Page 1033
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 1035
Dispositif de détection de gaz ToxyPoint Manuel d’utilisateur ERP 511407 6/07...
Page 1037
Parution 511407 février 2007 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Coordonnées Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utiles pour nos clients : Organisation Honeywell Adresses WWW (URL) Corporate http:/www.honeywellanalytics.com Life Sciences http:/www.honeywell.com International http:/content.honeywell.com/global/ Téléphone Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter : Organisation Numéro de téléphone 1-800-563-2967 États Unis...
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équippement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
Page 1043
GARANTIE LIMITÉE ............25 Garantie limitée ..................25 Politique de Retour ................25 Exclusions ..................... 26 Limitation et exclusion de la garantie ............ 26 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ........27 Limitation de responsabilité ..............27 Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
Communiquer immédiatement avec Honeywell si le détecteur est endommagé. • Le ToxyPoint doit être connecté à un circuit limité ou un dispositif d’interface de Classe 2.
Page 1046
4. Plaque de montage/plaque de couverture 5. Boîte électrique standard prise simple (gang1) (non-inclus) 6. O/P2 sortie alarme haut Deux 7. Bornes de connexions de sondes ; 4-20 mA et 24 Vcc 8. O/P1 sortie alarme bas Un Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
être installée près de chaque endroit où un fuite est possible. Hauteur : Nous suggérons, selon les courants d’air, d’installer le ToxyPoint de 3 à 5 pieds du sol, ou plus haut là où le CO est apte à s’accumuler. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
ToxyPoint est conçu pour les boîtiers montése dans les panneaux à cloison sèche (gypse, nouvelle construction) ou en surface. Le dessin ci-dessous comprend les dimensions pour installation et les dimensions d’hauteur d’installation. 8.26 cm 3 ¼” 1.07 m 3.5’ Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
Page 1049
(air = 1) Monoxyde de 0.968 1-1.5m (3-5 pi) du sol carbone Les hauteurs d’installation recommandées par Honeywell représentent des directives gnérales. Toujours confirmer les lois et règlements locaux avant de procéder car celles-ci ont préséance. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407...
électrique. Tirer le câble à deux fils dans le boîtier. Signaux de sortie : Du fils supplémentaire sera nécessaire depuis la sonde lors de l’accès aux signaux de sortie O/P1 et/ou O/P2. Connecter le câblage selon le schéma d’installation des sorties d’alarme. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
Installation du ToxyPoint avec sorties d’alarmes O/P1 +24Vdc +24Vdc RETURN (4-20mA) 4-20 mA O/P2 CONTRÔLLEUR Alimentation: Puissance de sortie 500 mA ALARME Ventilateur CS avec relais esclave Sorties d’alarme : à ne pas dépasser 250mA @ 24VCC Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
(c. à d.. détecteurs, alarmes, relais, ventilateurs, etc.) Recommandé : Honeywell recommande une alimentation électrique stabilisée. Important : La tension d’alimentation doit être 24 V nominal. Fluctuations à ne pas dépasser 28 Vcc ou passer à...
Les blindages et câblage supplémentaires doivent être connectés à la mise à la terre de la centrale, selon les directives du « National Electrical Code Practices ». • Connecter les fils à la centrale et à l’alimentation tel qu’indiqué. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
2 ppm < @ 0-250 ppm Résolution: 4 ppm < @ 250-500 ppm Note: Permettre une tolérance de ±3% dans certains cas, en raison de la répétabilité. Le ToxyPoint est maitenant prêt à utiliser. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
Des valeurs de consignes spéciales sont disponibles. Numéro de Valeur de consigne Valeur de consigne commande alarme bas alarme haut TP1-M 25 ppm 200 ppm L’alarme est désactivé lorsque les niveaux de gaz diminuent à des niveaux acceptables. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
L’alarme de fin de vie se produit lorsque le ToxyPoint a atteint sa fin de vie. Le transmetteur envoi un signal de 2 mA à la centrale et le DEL est éteint. Le ToxyPoint ne fonctionne pas. Remplacer le détecteur. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
Si le filtre semble bloqué par de la poussière, exposer la sonde au gaz de monoxyde de carbone de test. Vérifier la lecture du gaz pour confirmer le fonctionnement de la sonde. Remplacer un détecteur endommagé ou bloqué. Manuel d’utilisateur ToxyPoint 511407 Honeywell 6/07...
(2) ans, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné...
Page 1060
(12) mois du fabricant. B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée.
Page 1061
Limitation de responsabilité Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit.
IAQPoint MONITEUR DE QUALITÉ DE L’AIR INTÉRIEUR INDOOR AIR QUALITY MONITOR Manuel d’utilisateur User Manual Return to ToC Page...
Page 1065
IAQPoint Analog Indoor Air Quality Monitor User Manual M-511703 Revision 3 October 2011...
Page 1067
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Page 1069
Contacts World Wide Web The following Honeywell websites may be of interest to our customers: Honeywell Organization WWW Address (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Telephone Contact us by telephone at the numbers listed below: Organization Phone Number...
WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1073
Available 4-20 mA Configurations ............. 18 USING THE IAQPOINT ..........21 Calibrating the Unit ................21 Setting the Sensor Zero ................ 22 Calibrating the CO2 Sensor ..............23 Periodic Inspections and Calibration ..........24 Cleaning the Unit ................... 24 IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1075
The IAQPoint is designed for indoor use only. The IAQPoint also has 4-20 mA outputs that can be configured on-site (through connectors located at the back of the unit). IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1076
Verify all the requirements and existing regulations which may affect the choice of location. • For Duct-type housing, installation is recommended on a straight duct at least 3 meters (9 ft) from any air intake or outlet. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
5. If necessary, install locking screws in the holes provided at the base of unit. Note: The installation heights recommended by Honeywell Analytics represent general guidelines. Always confirm with local laws and regulations before proceeding, as these take precedence over manufacturer’s recommendations.
1. Honeywell uses ft/min velocity rules but some industries and companies use cubic feet per minute (CFM). To convert from CFM to velocity (ft/min), divide the flow by the area.
Page 1079
IAQPoint monitor. Press the monitor onto the plastic base (the latches will click). The IAQPoint with the temperature and humidity sensor option must be duct mounted using a different method. See following page for further details. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
9. Run wiring through conduit and electrical box to unit and connect wires according to Wiring Details 10. Press the IAQPoint onto the plastic base (latches will click), making certain that sampling tube feeds into the appropriate port on the back of the IAQPoint. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Jumpers at the back of the unit allow users to configure the detection range and the 4-20 output range. IAQPoint Wiring Details 0 – 2000 ppm 4-20 mA 0 – 10000 ppm 0-20 mA 4-20 RH 4-20 Temp 4-20 CO IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
If the there is a fault on the 4-20, the unit will send a 2 mA signal. Note that if the output is set to 0-20 mA, a reading of 0 mA indicates either the presence of Nitrogen or a fault. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1083
The transmitter supplies the loop current. The maximum impedance supported by the loop is 500 ohms. IAQ Point IAQ Point Temp Temp 24 Vdc Power Supply DDC System DO NOT REVERSE polarity. Considerable damage CAUTION may occur if polarity is not respected. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Wiring Details Available 4-20 mA Configurations 4-20 mA Output Loop-AC Configuration IAQ Point IAQ Point Temp Temp 24 Vac Power Supply DDC System IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
LED (see image at right) that serve as an interface for calibrating the sensor’s zero and span. Since there is no programming display, even with the LCD screen option, calibration programming is achieved through push button activated LED blink sequences. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
The unit begins setting the sensor zero (throughout the zero process, the LED will blink 3 times every 4 seconds). If the zero calibration is successful, the LED remains on without blinking. If the calibration failed, the LED will blink non-stop. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1087
The unit begins the calibration (throughout the calibration process, the LED will blink 5 times every 4 seconds). If the span calibration is successful, the LED remains on without blinking. If the calibration failed, the LED will blink non-stop. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
This unit should be cleaned on a regular basis to prevent dust and other matter from blocking intake screens. The unit can be cleaned with a soft, damp cloth. Do not use any soaps, cleansers or solvents of any kind. Do not immerse the unit in water. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1089
Surface mount: 0.44 lbs (0.20 kg) Duct mount: 0.66 lbs (0.30 kg) Warranty 5 year limited warranty Certifications CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 CE Mark Honeywell Analytics will make available, upon request, circuit diagrams, component parts lists, etc. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
30 sec. Humidity Sensor Specifications Measurement technology Solid state, integrated circuit Measurement range 0 to 99% RH non-condensing Measurement accuracy ± 3% RH at 25ºC, at 50% RH Long term drift less than 0.5% RH/yr IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Small electrical J-box, rectangular Wall mount plate Bottom shell Top Shell Antivandalism cover (optional) Antenna sensor (optional) Machine screw flat head Phillips #6-32 x 1” Set screw 6-32 x 0.1875” Set screw 6-32 x 0.3125” IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1092
Pan head, phillips screw for plastic zinc plated steel #8-16 x 3/4” Wall mount plate Machine screw flat head Phillips #6-32 x 1” Bottom shell Top Shell Set screw 6-32 x 0.1875” Duct mounting unit with optional temperature and humidity sensor requires separate instructions. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Duct mount box cover IAQPoint with temperature and humidity sensor IAQPoint mounting plate Electrical box Backing plate Custom duct mounting box Air exhaust tube Air intake tube This duct-mount configuration is factory assembled in the housing. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
The housing itself measures 9.89 x 6.34 cm, not including the sensor “antenna”. However, since it must be used with the wall mouting plate, the drawings and dimensions below include the plate dimensions. Assembled Product Dimensions IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Wall/Mur 3.3 cm 1.3” Mounting Plate Dimensions The mounting plate fits the standard type electrical box and is affixed in the same way as a switch plate. IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Canada, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
Warranty Limitation and Exclusion Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are void if the Product has been subject to abuse, misuse, negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the duties set forth in this limited...
Limitation of Liability It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages.
Page 1100
Limited Warranty IAQPoint User Manual M-511703 Honeywell...
Page 1101
IAQPoint Analogique ™ Moniteur de qualité de l’air intérieur Manuel d’utilisateur M-511703 révision 3 octobre de 2011...
Page 1103
Parution M-511703, revision 3; octobre 2011 Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Nous joindre Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utilies pour nos clients : Organisation Honeywell Adresses WWW (URL) Honeywell Analytics http://www.honeywellanalytics.com Corporatif http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/ Téléphone Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter : Organisation Numéro de téléphone 1-800-563-2967 Les amériques...
évité. AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équippement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Page 1109
GARANTIE LIMITÉE ................ 29 Garantie limitée ................29 Politique de Retour ..............29 Exclusions .................. 30 Limitation et exclusion de la garantie ......... 30 Dénégation de responsabilité d’autres garanties ....... 31 Limitation de responsabilité ............31 Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
L’AQ Point A comporte également des sorties 4@20 configurables (depuis des cavaliers situés à l’arrière de l’unité). Le système de surveillance IAQPoint est conçu pour être utilisé uniquement en intérieur. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Page 1112
Avant de débuter l’installation, vérifier tous les codes, normes ou législations pouvant affecter les travaux. • Pour l’installation sur conduit, la localisation recommandée est sur une partie de conduit droite à au moins 3 mètre de toutes déviations. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Page 1113
5. Si nécessaire, installer les vis de verrouillage dans les trous dans la base du boîtier. Note: Les hauteurs d’installation de détecteurs recommandées par Honeywell Analytics représentent des directives générales. Toujours vérifier les normes et les lois locales avant de procéder à l’installation. Celles-ci ont préséance sur les recommandations du fabricant.
Honeywell utilise les règles de vélocité pi/minute. Toutefois, d'autres industries ou entreprises utilisent les pieds cubiques par minute (CFM). Pour convertir de CFM à vélocité (pi/minute), diviser le débit par la surface. Par exemple, dans un conduit de 2 pi x 4 pi où la surface est de 8 pieds carrés avec un débit d'air de 30 000 CFM, la vélocité...
Page 1115
IAQPoint. Appuyer sur le moniteur placé sur la base en plastique (on doit entendre le clic d'enclenchement des taquets de verrouillage). Les étapes et les équipements d’installation sont différents si l’IAQPoint est muni du capteur de température et d’humidité. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
9. Passer les câbles par le conduit de câble et par la boîte électrique et connecter à l’unité selon les dessins de connexion 10. Placer l’IAQPoint par-dessus la plaque et appuyer légèrement (écouter pour le clic de verrouillage des loquets). Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Page 1117
Des cavaliers à l’arrière de l’unité permettent de régler la plage de détection et la plage des sorties 4@20. 0 – 2000 ppm 4-20 mA 0 – 10000 ppm 0-20 mA 4-20 HR 4-20 Temp 4-20 CO Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Page 1118
Lorsqu’il y a une faute sur la sortie 4@20, l’unité transmet un signal de 2 mA. Cependant, si la sortie est configurée à la plage 0-20 mA, un signal de 0 mA indique qu’il y a soit de l’azote ou une faute. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Le transmetteur fournit le courant de la boucle. L’impédance maximale supportée par la boucle est de 500 ohms. IAQ Point IAQ Point Temp Temp Alimentation 24 Vcc Système DDC NE PAS INVERSER la polarité. Risque de dommages ATTENTION importants. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Page 1120
Détails de connexion Configurations 4@20 Configuration de sortie CA 4-20 mA IAQ Point IAQ Point Temp Temp Alimentation 24 Vca Système DDC Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
étalonner le zéro et le gain de la sonde. Puisqu’il n’y a aucun affichage de programmation (même si l’unité comporte un écran), la programmation de l’étalonnage se fait depuis le bouton poussoir et les séquences de clignotement de la DEL. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Le réglage du zéro commence et la DEL clignote 3 fois aux 4 secondes. Si le réglage est réussi, la DEL est allumée et ne clignote pas. Si le réglage a échoué, la DEL clignote sans cesse. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...
Le réglage du zéro commence et la DEL clignote 3 fois toutes les 4 secondes. Si l’étalonnage du gain est réussi, la DEL est allumée et ne clignote pas. Si l’étalonnage du gain a échoué, la DEL clignote sans cesse. Manuel d’utilisateur IAQPoint M-511703 Honeywell...