Page 1
300 SRT 2 0 1 4 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
Page 2
équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie une exécution de le véhicule.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent provo- du tableau de bord.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Système amélioré de rappel de non-bouclage KEYLESS ENTER-N-GO ....29 ) .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande contre le bouton ENGINE UN MOT AU SUJET DE VOS commande de télédéverrouillage se trouve dans l’habitacle. START/STOP (démarrage et arrêt du mo- CLÉS teur), puis poussez pour actionner le com- Le module d’allumage sans clé comporte Votre véhicule est équipé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Télécommande barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de télédéverrouillage et l’autre. une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande.
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! système Uconnect , les commutateurs • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule ou à proximité de de glace à commande électrique, la radio, celui-ci, ou dans un endroit accessi- retirez toujours la télécommande du le toit ouvrant à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur. Dans un de ces deux cas, le Le système utilise une télécommande de AVERTISSEMENT! télédéverrouillage, un module d’allumage moteur est coupé après deux secondes. Un véhicule non verrouillé constitue sans clé et un récepteur radiofréquence Si le témoin de sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les télécommandes fournies avec fonction du circuit électronique du véhi- • Si votre véhicule est muni du sys- votre nouveau véhicule ont été program- cule. Une télécommande vierge est une tème d’accès et de démarrage sans mées en fonction du circuit électronique télécommande qui n’a jamais été...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités du système d’accès et de démarrage Amorçage du système sans clé Keyless Enter-N-Go ). Lorsque L’antidémarreur Sentry Key est conforme Effectuez ces étapes pour activer le sys- le système d’alarme antivol est activé, les à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Exécutez une des méthodes suivantes Désamorçage du système rêt) du système d’accès et de démar- pour verrouiller le véhicule : rage sans clé Keyless Enter-N-Go Le système d’alarme antivol peut être dé- (au moins une télécommande valide •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système d’alarme antivol est conçu Alerte de tentative d’effraction tion « Caractéristiques de votre véhicule » pour protéger votre véhicule. Toutefois, il pour obtenir de plus amples renseigne- Si le système d’alarme antivol s’est dé- peut, dans certaines conditions, se dé- ments.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Si le véhicule est muni du système de déverrouillage passif, consultez le paragra- Le système de télédéverrouillage permet phe « Système d’accès et de démarrage de verrouiller ou de déverrouiller les por- sans clé Enter-N-Go » dans la section tières, d’ouvrir le coffre ou d’activer «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Flash Headlights With Lock véhicules munis du système Uconnect Retentissement de l’avertisseur (Clignotement des phares au Pour modifier le réglage actuel, consultez sonore au verrouillage à distance verrouillage) le paragraphe « Réglages du système Cette fonction active l’avertisseur sonore Uconnect »...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant Si le véhicule est muni du système de Programmation de télécommandes déverrouillage passif, consultez le para- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles graphe « Système d’accès et de démar- puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La programmation des télécommandes rage sans clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- Veillez à ne pas endommager le joint d’é- cle. Évitez de toucher la pile neuve avec lisser latéralement le loquet mécanique tanchéité lorsque vous retirez les piles. les doigts.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- SYSTÈME DE DÉMARRAGE Utilisation du système de démarrage à sément approuvée par la partie responsa- distance À DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent entraîner la révocation de l’autorisation être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom-...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la • Remote Start Aborted – Door Ajar • Gardez la télécommande de télédé- télécommande non enfoncé (Démarrage à distance annulé – Porte verrouillage hors de la portée des ouverte) •...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placé à la position ON/RUN (marche) Le message reste affiché au centre d’in- NOTA : • En cas d’une anomalie du moteur ou formation électronique jusqu’à ce que le avant que vous ne puissiez recommen- commutateur d’allumage soit placé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à SERRURES DE PORTE distance et conduire le véhicule Verrouillage manuel des portières Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- Pour verrouiller chaque portière, appuyez puyez brièvement sur le bouton de DÉ- sur le bouton de verrouillage de portière VERROUILLAGE de la télécommande de situé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre dans le véhicule ou à proximité de celui-ci ou dans un endroit accessi- protection en cas de collision, ver- ble aux enfants.
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Le véhicule était en mouvement puis la Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage automatique des portes – verrouillage électrique des portes alors Selon l’équipement vitesse du véhicule est revenue à 0 km/h que la télécommande est insérée dans le (0 mi/h) et le levier de vitesses de la La fonction de verrouillage automatique...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour sortir du véhicule d’ur- Système de verrouillage sécurité- NOTA : enfants – Portes arrière gence à partir des sièges arrière lorsque le système de verrouillage sécurité- Pour mieux protéger les jeunes enfants enfants est enclenché, relevez manuelle- assis à...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule est déverrouillé au moyen déverrouiller les portières du véhicule sans avoir à appuyer sur les boutons de la poignée de portière à déverrouil- de VERROUILLAGE ou de DÉVERROUIL- lage passif et qu’aucune portière n’est LAGE de la télécommande de télédéver- ouverte dans les 60 secondes, les por- rouillage.
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du conducteur à la première pression du Toutes les portières se déver- NOTA : Si l’une des portières du véhicule est rouillent lorsque vous saisissez la poignée bouton) et « Unlock All Doors 1st Press » ouverte et que vous verrouillez le véhicule à...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les portières sont verrouillées manuel- Les portières ne se déver- NOTA : Déverrouillage du coffre rouillent que lorsqu’elles sont verrouillées lement à l’aide des boutons de verrouil- À l’aide d’une télécommande de déver- au moyen du commutateur situé sur le lage des portières.
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous laissez accidentelle- NOTA : ment votre télécommande de déverrouil- lage passif dans le coffre et que vous tentez de fermer le couvercle de coffre, celui-ci se déverrouille automatiquement à moins qu’une autre télécommande de té- lédéverrouillage passif se trouve à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vérifier si les portières sont verrouillées Sur les véhicules équipés du NOTA : en tirant sur la poignée de portière, système Uconnect , les commutateurs des glaces à commande électrique res- sans que le véhicule ne réagisse et les tent sous tension jusqu’à...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez Pour fermer partiellement la glace, relevez Keyless Enter-N-Go en mode ACC sur le commutateur de glace jusqu’au pre- le commutateur jusqu’au premier cran et (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MAR- mier cran, puis relâchez-le lorsque vous relâchez-le lorsque vous voulez arrêter la CHE).
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des glaces et le rideau pare-soleil arrière, 2. Relevez le commutateur de glace MISE EN GARDE! pour fermer complètement la glace et appuyez brièvement sur l’interrupteur de La protection antipincement n’est maintenez-le dans cette position pendant verrouillage de glace (ce qui le place en plus disponible lorsque la glace est deux secondes supplémentaires après la...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent VERROUILLAGE ET De l’extérieur du véhicule, vous OUVERTURE DU COFFRE Le tremblement dû au vent est semblable pouvez ouvrir le à la pression ressentie dans les oreilles ou De l’intérieur du véhicule, vous pouvez coffre à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est à MISE EN GARDE DE Dispositif de déverrouillage d’urgence la position ON/RUN (MARCHE), le picto- du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT gramme d’ouverture du coffre s’allume LE COFFRE Par mesure de sécurité, un levier de dis- dans le groupe d’instruments pour indi- positif interne de déverrouillage d’ur- quer que le coffre est ouvert.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants DISPOSITIFS DE RETENUE Si vous transportez des enfants trop petits des sièges avant pour les ceintures de taille adulte, les DES OCCUPANTS ceintures de sécurité ou le système d’an- • Les ceintures de sécurité avant com- Les dispositifs de retenue qui équipent crages inférieurs pour siège d’enfant prennent des tendeurs qui peuvent...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Lorsqu’un enfant âgé de 2 à 12 ans (non • Utilisez seulement un ensemble de pouvez prendre pour minimiser les ris- assis dans un siège d’enfant orienté vers retenue pour enfants orienté vers ques de blessures causées par le dé- l’arrière) doit prendre place sur le siège du l’arrière sur un véhicule équipé...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que possible pour laisser aux sacs gon- • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! flables avant évolués suffisamment • Il est dangereux de se fier seule- volant ou le tableau de bord au d’espace pour se déployer.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- cupants d’un véhicule risquent de Toutes les places de votre véhicule sont rité, même pour des trajets de courte subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur les • Une même ceinture de sécurité ne MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- mauvaises parties du corps peut doit jamais être utilisée pour rete- augmenter considérablement nir deux personnes à...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois autant que nécessaire sur la sangle pour MISE EN GARDE! points d’ancrage permettre à la ceinture de passer autour • Une ceinture insérée dans la mau- des hanches. 1. Entrez dans le véhicule et fermez la vaise boucle ne vous protégera portière.
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de sion, le corps peut heurter les pa- collision.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position rétractée. Au besoin, tirez la lan- Ancrage de baudrier supérieur sous-abdominale aussi basse que guette vers le bas de la sangle afin de réglable possible et la garder bien serrée. • permettre à la ceinture de s’enrouler com- Une ceinture tordue ne vous pro- Les baudriers des sièges du conducteur plètement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tordez-la à 180 degrés de manière à créer « Pose d’un ensemble de retenue d’enfant À titre de référence, si votre taille est un pli commençant juste au-dessus de la inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage à...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le siège du passager est muni d’un Enrouleur à blocage automatique – Comment enclencher le mode de enrouleur à blocage automatique (EBA) selon l’équipement blocage automatique et est utilisé comme une place assise Dans ce mode, le baudrier est automatique- 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE afin de réduire davantage le risque de fonctionnent quelle que soit la taille de MISE EN GARDE! blessures en cas de collision frontale. l’occupant du siège, y compris lorsqu’il • Il faut remplacer l’ensemble ceinture s’agit d’un enfant assis dans un ensemble Ce système de ceinture de sécurité...
Si la ceinture ger avant est débouclée, le témoin de Chrysler Group LLC ne recommande pas de sécurité avant est détachée alors que rappel des ceintures de sécurité s’allume de désactiver le système BeltAlert le véhicule se déplace à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Femmes Rallonge de ceinture de sécurité blessure en cas de collision. Utilisez enceintes Si la ceinture de sécurité est trop courte, la rallonge seulement si la ceinture de sécurité n’est pas assez longue Il est recommandé...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Le sac gonflable avant évolué du conduc- NOTA : teur est logé au centre du volant. Le sac lués du conducteur et du passager avant gonflable avant évolué du passager est sont certifiés conformes aux nouveaux logé...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule est muni de sacs gonflables Ce véhicule peut être équipé d’un com- Composants du système de sacs mutateur de boucle de ceinture de sécu- latéraux supplémentaires montés dans les gonflables rité du conducteur et du passager avant sièges pour assurer une protection amé- Votre véhicule peut être équipé...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux complé- Le gonfleur de première étape se déclen- • Ne placez aucun objet sur les cou- mentaires che immédiatement lors d’une collision vercles de sac gonflable, ni à proxi- • Capteurs de collision latérale et avant exigeant le déploiement des sacs gonfla- mité...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déploient près de la tête de chaque occu- Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du pant des places latérales pour réduire le couvercle de garnissage du siège.
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : MISE EN GARDE! d’objets qui pourraient provoquer • Les couvercles de sac gonflable peu- • Votre véhicule est équipé de rideaux des blessures graves au moment vent ne pas être très apparents dans le du déploiement.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants avant de la meilleure façon Le module de commande des dispositifs Assoyez-vous toujours bien droit, le dos appuyé contre le dossier du siège, utilisez pour interagir avec les sacs gonflables de retenue des occupants détermine si le les ceintures de sécurité...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux ne se dé- bles lorsque le commutateur d’allumage frontales, en fonction de plusieurs fac- teurs, notamment la gravité et le type de ploieront pas dans toutes collisions latéra- se trouve à la position START (DÉMAR- collision.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’autovérification lorsque le contact est Gonfleurs de sacs gonflables avant MISE EN GARDE! établi. Le témoin de sac gonflable s’éteint évolués du conducteur et du passager Si vous ne tenez pas compte du té- au terme de l’autovérification. Si le module Les gonfleurs de sacs gonflables avant moin de sac gonflable du tableau de de commande des dispositifs de retenue...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables latéraux moyeu du volant et le côté supérieur droit Module du gonfleur de sac gonflable du tableau de bord se séparent et se latéral de protection pour les genoux supplémentaires montés dans les rabattent hors de la trajectoire des sacs du conducteur sièges...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en fonction de la gravité et du type de avertissement concerne particulièrement Le sac gonflable latéral monté dans le siège se déploie par la couture du siège collision. En pareil cas, le module de com- les enfants.
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activez l’éclairage intérieur, lequel reste Si un déploiement se produit Système de réponse améliorée en cas d’accident allumé tant que la batterie est chargée, Les sacs gonflables avant évolués sont jusqu’à ce que la clé soit retirée du En cas d’un impact provoquant le déploie- conçus pour se dégonfler immédiatement commutateur d’allumage ou jusqu’à...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dégagement de gaz non toxiques qui du passager avant. Ces éraflures s’ap- MISE EN GARDE! parentent à celles que produit le frotte- servent à gonfler les sacs. Elles peu- Les sacs gonflables qui ont été dé- ment d’une corde ou que vous pourriez vent cependant irriter la peau, les yeux, ployés et les tendeurs de ceinture de...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de réparer rendez-vous chez votre concession- gonflables soi-même un composant du système naire autorisé. Seuls des acces- de sacs gonflables. N’oubliez pas soires de sièges approuvés par le MISE EN GARDE! d’informer toute personne qui doit constructeur doivent être utilisés.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue des occupants peut aussi être Bien que le système de sacs gonflables obstacle, ainsi que les données qui aide- ait été conçu pour ne nécessiter aucun désactivé. Les sacs gonflables pourraient ront à analyser le rendement des diffé- entretien, faites-le vérifier immédiatement ne pas être en mesure de vous protéger.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’identification personnelles de routine re- Ces données peuvent aider à fournir une enfants. En vertu des règlements qui ré- meilleure compréhension des circonstan- cueillies lors d’une enquête sur une colli- gissent la sécurité routière dans toutes les ces dans lesquelles les accidents ou des sion.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il existe divers types d’ensembles de re- NOTA : MISE EN GARDE! • Pour obtenir plus d’information à ce tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou Lors d’une collision, un enfant non d’un enfant presque assez grand pour sujet, visitez le site www.seatcheck.org protégé...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un porte-bébé C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité recommandent de orienté...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants sion. L’enfant pourrait être grave- plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant ment blessé, voire tué. Il est impéra- orienté vers l’avant doivent utiliser un tif de suivre à...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de l’ensemble de LATCH –...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et coussin de siège à la jonction du dossier et Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège un ancrage d’attache supérieure se trouve pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) derrière la place assise.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer de retenue d’enfant soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec être fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des rondes qui se trouvent à l’arrière du coussin de siège, à la jonction du dossier, sous les symboles d’ancrage du dos- sier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositifs orientés vers l’arrière sont aussi Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! équipés d’une courroie d’attache. L’extré- d’enfant compatible avec le système N’utilisez jamais le même ancrage mité de la courroie d’attache sera dotée LATCH inférieur pour fixer plus d’un ensem- d’un crochet pour attacher à...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le siège d’enfant entre les an- Éliminez le jeu des courroies en suivant les l’enrouleur de la ceinture de sécurité. crages inférieurs de cette place. Dans le directives du fabricant de l’ensemble de Avant d’installer un ensemble de retenue cas de certains sièges de deuxième ran- retenue d’enfant.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE droit dans le passage de ceinture de abdominale de la ceinture bien ajustée d’attache pour siège d’enfant (LATCH) autour de l’ensemble de retenue pour l’ensemble de retenue pour enfants. Pour peut conduire à une défaillance de enfants, de façon à...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour Limite de poids de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture de l’ensemble de retenue un ensemble de retenue d’enfant orienté...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et vous ayez complètement retiré...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Installation d’un ensemble de retenue Les ceintures de sécurité peuvent toutefois d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège se desserrer à l’usage, vérifiez-les périodi- serrage –...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE che supérieure pour cette place (consul- Si vous ne pouvez toujours pas serrer la ceinture après avoir raccourci la boucle, tez le tableau ci-dessus), placez l’ensem- débranchez la pince de serrage de la ble de retenue d’enfant à une autre place boucle, tournez la boucle d’un demi-tour, du véhicule, si une telle place est dispo- puis insérez la pince de serrage dans la...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache RECOMMANDATIONS en suivant les directives du constructeur RELATIVES AU RODAGE de l’ensemble de retenue d’enfant. DU MOTEUR Transport d’animaux domestiques Le groupe motopropulseur (moteur, trans- Le déploiement du sac gonflable peut mission, embrayage et essieu arrière) de causer des blessures à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permises. Cependant, les fortes accéléra- CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! tions aux rapports inférieurs de la trans- N’utilisez jamais d’huile non déter- Transport de passagers mission sont nuisibles et sont donc à gente ou d’huile minérale pure dans éviter.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou du hayon MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- ouvert ou les portières arrière ouver- gement intérieur ou extérieur du tes, assurez-vous que toutes les...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable sente la meilleure protection contre la du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- pénétration de monoxyde de carbone ter allumé pendant quatre à Ceintures de sécurité...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les tapis • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis de plancher sont fixés correctement diquement. Si les tapis de plancher aux attaches de tapis de plancher. ont été...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés Fuites de liquide pédale de frein et de la pédale d’ac- et gonflés. Vérifiez le serrage des écrous célérateur, entraînant la perte de Si le véhicule a été garé toute la nuit, de roue.
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......96 • Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......145 • FEUX, PHARES ET LAMPES ....172 •...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . . 181 • Changement de la vitesse programmée ..192 • Système de balayage intermittent des • Accélération pour dépassement ... . . 192 •...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Mode de régulation de vitesse normal • CONSOLE AU PAVILLON ....224 • Lampes de lecture avant ....225 (vitesse constante) .
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ventilation du toit ouvrant – Mode rapide ..236 • PRISES DE COURANT ..... 241 •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Rétroviseur à atténuation automatique çon à les centrer sur la voie de circulation Ce rétroviseur se règle automatiquement adjacente, avec un léger chevauchement pour réduire l’éblouissement causé par sur la vue obtenue depuis le rétroviseur les phares des véhicules qui roulent der- intérieur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation automatique Trois des DEL sont des témoins de cligno- convexe du côté passager, car cela du conducteur – selon l’équipement tants qui clignotent en même temps que pourrait causer une collision avec un les clignotants avant et arrière du véhi- autre véhicule ou d’autres objets.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage d’approche ne mémorisé est associé à une position d’in- NOTA : fonctionne pas lorsque le levier de vites- clinaison des rétroviseurs en marche ar- ses est déplacé de la position P (station- rière. nement). NOTA : L’inclinaison des rétroviseurs Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs en marche arrière n’est pas activée en...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton NOTA : Rétroviseurs rabattables à commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – sélectionné s’allume pour indiquer que le électrique – selon l’équipement selon l’équipement rétroviseur est activé et qu’il peut être Le commutateur des rétroviseurs rabatta- Les rétroviseurs extérieurs sont réglé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Tige de rallonge télescopique et Selon l’équipement rallonge du pare-soleil Un miroir de courtoisie avec éclairage se Pour utiliser la tige de rallonge télescopi- trouve sur le pare-soleil. Pour vous servir que du pare-soleil, tournez le pare-soleil du miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le bas et pivotez-le de manière...
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui tionnel. Le système de surveillance des La zone de détection du système de sur- pénètrent dans un angle mort à partir de angles morts est fonctionnel lorsque le vé- veillance des angles morts s’étend sur l’arrière, de l’avant ou du côté...
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La zone du bouclier arrière où sont logés Le système de surveillance des angles • Le système de surveillance des angles les capteurs à radar doit être exempte de morts signale au conducteur la présence morts ne signale PAS au conducteur neige, de glace et de saletés pour que le d’objets dans les zones de détection en...
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral de vitesse entre les deux véhicules est supérieure à 24 km/h (15 mi/h), le témoin Les véhicules qui se déplacent dans la voie d’avertissement ne s’allume pas. adjacente à partir d’un côté du véhicule. Surveillance arrière Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé-...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système peut toutefois émettre une MISE EN GARDE! alarme dans certains cas pour de tels Le système de surveillance des an- objets. Il s’agit d’une réaction normale qui gles morts ne constitue qu’une aide n’exige aucun entretien du véhicule. pour détecter les objets dans les an- gles morts.
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationne- Système de surveillance de circulation en marche arrière ment, la circulation transversale peut être obstruée par des véhicules stationnés des Le système de surveillance de circulation deux côtés. Si les capteurs sont bloqués en marche arrière (RCP) est destiné...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement par l’utilisateur – réglages du système MISE EN GARDE! Uconnect Access » de la section « Ins- Modes de fonctionnement avec le Cen- Le système de surveillance de circu- truments du tableau de bord » pour obte- tre d’information électronique (EVIC) lation en marche arrière n’est pas nir de plus amples renseignements.
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort Témoins et carillon d’alarme d’angle NOTA : • Le volume de la radio est réduit lors- mort Lorsque le système de surveillance des qu’une alarme sonore est émise par le Lorsque le mode de témoins et carillon angles morts est désactivé, aucune système de surveillance des angles d’alarme d’angle mort est activé, le sys-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants Fonctions activées au moyen de l’écran Système Uconnect Phone en mode mains libres. • Composition au moyen du clavier à (8.4 et 8.4N) • Messagerie textuelle en mode mains l’aide de l’écran tactile. Systèmes Uconnect 8.4A et 8.4N libres («...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jumelage jusqu’à 10 téléphones ou ap- • Les résidents canadiens doivent consul- tion doit être maintenue sur la route pareils audio pour faciliter l’accès à une ter le site Web www.UconnectPhone.ca pour une conduite sécuritaire. Sinon, connexion rapide.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule. Le système Uconnect Phone Touche de commande vocale Uconnect bouton de commande du volume de la permet d’y jumeler jusqu’à dix téléphones radio ou de la commande radio du volant Le bouton du système mobiles ou appareils audio. Toutefois, vous (bouton de droite), selon l’équipement.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un message est exigé pour chaque com- de la commande lorsque le système phrases entières. Le système élimine cer- mande spécifique et vous oriente vers les vous le demande. Par exemple, vous taines énonciations qui ne sont pas des différentes options offertes.
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes Commande d’annulation système Uconnect peut également vocales vous permettre d’obtenir des directives À tout message-guide, après le signal so- détaillées sur le jumelage. Consultez le paragraphe « Arborescence nore, vous pouvez dire « Cancel » (Annuler) vocale »...
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’option No (Non) est sélectionnée, appuyez sur la touche à l’écran Settings (Réglages) sur l’écran principal du sys- tème Uconnect Phone. • Appuyez sur la touche à l’écran Add Device (Ajouter l’appareil). • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth .
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le processus de jumelage est NOTA : Pour les téléphones qui ne sont Jumelage de téléphones mobiles supplémentaires terminé, le système vous demandera pas sélectionnés comme favoris, la prio- de choisir si le téléphone en question rité...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche à l’écran • Lorsque le processus de jumelage est Connexion à un téléphone mobile ou à un appareil audio particulier après le Bluetooth pour afficher l’écran Appa- terminé, le système vous demandera jumelage reils audio jumelés.
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Débranchement d’un téléphone ou Suppression d’un téléphone ou d’un Création d’un favori d’un téléphone ou d’un appareil audio appareil audio d’un appareil audio • Appuyez sur la touche « Settings » • Appuyez sur la touche à l’écran Set- •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- Téléchargement du répertoire pectez la procédure décrite à la section téléphonique – transfert automatique Guide de référence rapide du système léchargées, il peut y avoir un bref délai du répertoire téléphonique à partir du de reconnaissance vocale.
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Gestion de votre répertoire Sélectionnez une entrée vide, puis ap- téléphonique favori puyez sur le + à côté de cette entrée. Lorsque la fenêtre contextuelle Options Vous pouvez ajouter une entrée dans vo- s’affiche, appuyez sur la touche « Add tre répertoire téléphonique favori de trois from Mobile »...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fenêtre contextuelle Options s’af- • Appuyez sur la touche à l’écran + More Pour supprimer un favori fiche, appuyez sur la touche « Remove (+ Plus). • Pour supprimer un favori, sélectionnez from Favs » (Supprimer des favoris). •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes vocales (établissement Fonctions d’appel Établissement d’un appel en d’un appel par un nom, établissement énonçant un nom dans le répertoire Vous pouvez accéder aux fonctions sui- d’un appel par un nom dans le réper- téléphonique vantes au moyen du système Uconnect toire téléphonique, recomposition ou...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes d’appel Entrée de numéro Touch-Tone Appels récents • Appuyez sur la touche à l’écran Phone L’écran tactile vous permet de comman- Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- (Téléphone). der les fonctions d’appel suivantes : pels les plus récents parmi les types d’ap- •...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les téléphones existants com- Pour accéder à ces appels, appuyez sur s’il est en fonction et vous demande si la touche à l’écran Recent calls (Appels vous souhaitez répondre à l’appel. Ap- patibles avec le système Uconnect permettent pas de rejeter un appel entrant récents) à...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réception de messages textes ou des Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton être automatiquement activé. Cela dé- annuaires. Pour revenir au premier appel, pour alterner entre l’appel actif et l’ap- pend du téléphone cellulaire. consultez le paragraphe « Passer d’un pel mis en attente.
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » • La probabilité que vous réussissiez NOTA : Le système audio du véhicule conservera l’appel jusqu’à ce que le télé- (Écoute) et le signal sonore subséquent, votre appel en utilisant le système phone soit hors du rayon de portée pour dites «...
Page 127
à la clien- un service à la clientèle par téléphonie l’aide au remorquage 24 heures sur 24 de tèle automatisé et à entrer un numéro automatisée. Certains services exigent une Chrysler Group LLC, que vous trouverez destiné à un téléavertisseur.
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également envoyer des en- NOTA : Intervention – saut des messages- • Le premier numéro qui est associé à ce trées inscrites dans le répertoire télépho- guides contact sera transmis. Tous les autres nique d’un téléphone mobile sous forme Appuyez sur le bouton lorsque vous numéros saisis pour ce contact seront...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Voice Response Length (longueur de Indicateurs d’état du téléphone et du respectez pas cet avertissement, réponse vocale) réseau vous risquez un accident pouvant causer des blessures graves ou mor- Il est possible de choisir entre la longueur Le système Uconnect présente des telles.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Certaines marques de télé- Connectivité évoluée Activation ou désactivation du lien phone mobile n’envoient pas la sonnerie entre le système Uconnect et le Transfert d’un appel au téléphone au système Uconnect Phone; vous ne téléphone mobile mobile ou à...
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore avant • conditions météorologiques sèches. • Le taux de reconnaissance des noms de parler. des répertoires téléphoniques (Mobile • Bien que le système soit conçu pour et Favori) est optimal lorsque les en- •...
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’écho peut parfois être atténué en NOTA : La messagerie texte du système Rendement audio à distance diminuant le volume dans le véhicule. Uconnect Phone est seulement dispo- • Les conditions suivantes assurent une nible lorsque le véhicule est immobilisé. •...
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Transmission de messages au moyen des touches à l’écran : Vous pouvez envoyer des messages à l’aide du système Uconnect Phone. Pour envoyer un nouveau message : • Appuyez sur la touche à l’écran Phone (Téléphone). •...
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous 4. « I can’t talk right now. » (Je ne peux des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean pas parler maintenant.) Tremblay, votre message est transmis. •...
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 13. « Start without me. » (Commence sans Lien de communication Bluetooth Mise sous tension moi.) La communication peut parfois être coupée Après avoir tourné a clé de contact de la entre un téléphone mobile et le système position OFF (ARRÊT) à...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « star » (étoile [*]) « confirmation prompts » « one » (un) « plus » (+) (messages de confirmation) «...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « edit » (modifier) « language » « mute off » (langue) (sourdine « emergency » désactivée) (urgence) « list names » (énumérer les «...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phonebook » « phone book » « select phone » « select » « transfer call » (répertoire (annuaire) (sélectionner un (sélectionner) (transférer l’appel) téléphonique) téléphone) «...
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire té- 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean touche de commande vocale du système léphonique ou le téléchargement du journal Tremblay »...
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 4. Les commandes de messagerie fonc- 7. Si votre téléphone ne prend pas en tionnent uniquement système charge le téléchargement du répertoire 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean Uconnect est muni de cette fonction et téléphonique ou le téléchargement du Tremblay »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! nibles sont affichées en caractères gras et Tout système à commande vocale Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec sont soulignées dans les boîtes de cou- devrait être utilisé...
Page 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si aucune commande n’est dictée au sys- fort utile lorsque vous commencerez à Pour entendre des commandes disponi- tème, ce dernier vous donne une des assimiler les options du système. bles, appuyez sur le bouton du sys- tème Uconnect à...
Page 149
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et fournit le message-guide associé tel Démarrez le dialogue en appuyant sur le Démarrage d’une session de que « Qui voulez-vous appeler? » lors- bouton du système Uconnect à reconnaissance vocale (VR) en modes qu’un appel téléphonique est sollicité commande vocale.
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Vous pouvez remplacer « 950 AM » par une autre fréquence AM ou FM, p. ex. « 98.7 FM ». 2. Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s on 8 » par une autre chaîne radio satellite captée par la radio.
Page 153
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Les noms des commandes vocales, NOTA : des albums, des artistes et des genres se 1. Vous pouvez remplacer les noms d’al- fondent sur les métadonnées du dispositif bums, d’artistes, de chansons, de types, chargé/branché. de listes d’écoute, d’émissions hebdoma- daires en baladodiffusion automatique et NOTA : Les commandes vocales dispo-...
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez également dire « Afficher les conditions météo actuelles » ou « Afficher 1. Vous pouvez remplacer « NFL » par les conditions météos à long terme » ou n’importe quelle ligue affichée à l’écran des «...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Offert uniquement si votre véhicule est doté d’un système de navigation. 2. Vous pouvez remplacer « Joueur » par « Radio », « Navigation », « Téléphone », « Chauffage-climatisation », « Plus » ou «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- 1. Vous pouvez aussi dire « Trouver la ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- place dans des espaces qui ne ville », «...
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon direction du commutateur. Relâchez la l’équipement commande lorsque la position voulue est atteinte. Dans le cas des modèles équipés de sièges à commande électrique, le com- Déplacement du siège vers le haut ou mutateur est situé...
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déplacer l’avant ou l’arrière du coussin de • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! siège dans la direction de la commande. • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon Relâchez la commande lorsque la posi- que le baudrier ne se trouve plus conduisez peut être dangereux.
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage Les sièges chauffants du conducteur et du électrique – selon l’équipement passager avant sont actionnés au moyen du système Uconnect Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage MISE EN GARDE! électrique peuvent aussi être munis d’un •...
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). Vous risquez de faire surchauffer les éléments du siège. S’asseoir dans un siège surchauffé peut cau- ser de sérieuses brûlures à...
Page 164
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système Sièges chauffants arrière Appuyez une fois sur le commu- passe automatiquement au niveau LO tateur pour sélectionner Sur les véhicules munis de sièges chauf- (BAS) après 60 minutes d’utilisation conti- chauffage de niveau «...
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- NOTA : Fonctionnement du siège ventilé tionner la ventilation de niveau HI (ÉLEVÉ). tir dans les deux à cinq minutes suivant avant – système Uconnect 8.4/8.4 Appuyez sur la touche à l’écran une votre sélection.
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de être réglés de sorte que le sommet de Appuie-tête actifs – sièges avant démarrage à distance l’appuie-tête est situé au-dessus du som- Les sièges du conducteur et du passager met de votre oreille. avant sont munis d’appuie-tête actifs.
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le portatifs. Ces articles peuvent inter- relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le férer avec le fonctionnement de bouton de réglage, situé à la base de l’appuie-tête actif en cas de collision l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête et pourraient causer des blessures vers le bas.
Page 168
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossiers Lorsque le dossier est dégagé, il peut être MISE EN GARDE! rabattables rabattu vers l’avant. • Assurez-vous que le dossier du Pour augmenter l’espace de chargement, siège est bien bloqué en position. vous pouvez rabattre les dossiers des Si le dossier du siège n’est pas sièges arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : risation et les boutons (1) et (2) qui sont • Seule une télécommande de télédéver- utilisés pour rappeler un des deux profils CONDUCTEUR – SELON rouillage peut être associée à chacune de mémoire préprogrammés.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de programmer vos télé- Programmation de la fonction de touches de mémoire (1) ou (2). Le centre NOTA : mémorisation d’information électronique indique la posi- commandes de télédéverrouillage, vous tion de mémoire qui a été programmée. devez sélectionner la fonction «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de dissocier les 2. Sélectionnez profil d’utilisateur NOTA : Pour rappeler les réglages mémorisés voulu (1) ou (2). Le système rappelle les télécommandes de télédéverrouillage de pour le conducteur un, appuyez sur la réglages mémorisés pour ce profil.
Page 172
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la télécommande extérieur, les pédales réglables (selon position OFF (ARRÊT) dans le cas des l’équipement) et la colonne de direction véhicules munis du système d’accès et de du commutateur d’allumage (ou que vous mettez le commutateur d’allu- inclinable et télescopique à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve à moins de 22,7 mm (0,9 po) à OUVERTURE ET FERMETURE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- l’avant de la butée arrière. Lorsque le chet de sécurité vers la gauche. Le cro- DU CAPOT siège est déjà...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Vous risquez des blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas Évitez de claquer le capot pour ne compte de cette mise en garde. pas l’endommager lorsque vous le fermez. Abaissez-le jusqu’à environ 15 cm (6 po) d’ouverture, puis laissez-le tomber.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – Selon Allumage des phares avec les Temporisateur des phares l’équipement essuie-glaces (fonction disponible Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- ter allumés pendant 90 secondes maxi- automatiques) ment les phares selon la lumière am- males (délai programmable) après que...
Page 176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE champ de vision (plus rapprochés du Si vous éteignez les phares avant de la commande des feux de route au moyen couper le contact, ils s’éteindront norma- d’une caméra numérique montée sur le véhicule). De plus, des saletés, une lement.
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ce système s’active seulement NOTA : NOTA : Feux de jour • Chaque fois que le système de phares lorsque la vitesse du véhicule est égale ou Les feux de jour à DEL s’allument lorsque supérieure à 30 km/h (15 mi/h). adaptatifs est activé, les phares effec- le commutateur d’allumage est placé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antibrouillards avant et arrière. Appuyez Avertisseur de phares allumés Pour activer les phares anti- brouillard avant, allumez les feux une troisième fois sur le commutateur pour Phares antibrouillard – Selon de stationnement ou les feux de désactiver les phares antibrouillard ar- l’équipement rière, et une quatrième fois pour désacti-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le message « Turn Signal On » (Cligno- Levier multifonction Clignotants tant activé) s’affiche à l’écran de l’EVIC Le levier multifonction commande le fonc- Déplacez le levier multifonction vers le (selon l’équipement) et un carillon tionnement des clignotants, la sélection haut ou vers le bas et les flèches de continu retentit si le véhicule roule sur...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares Pour éteindre les lampes, appuyez de nouveau sur le commutateur. Les lampes Vous pouvez faire un appel de phares à s’allument également lorsque vous ap- un véhicule venant vers vous en tirant puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- légèrement le levier multifonction vers LAGE de la télécommande de télédéver- vous.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Éclairage ambiant Éclairage intérieur Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- La console au pavillon est munie d’une L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une puyez sur le coin supérieur de la glace de fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- porte est ouverte.
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Lorsque les feux de stationnement ou les Commande de l’éclairage ambiant phares sont allumés, tournez le rhéostat Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse d’intensité lumineuse vers le haut pour gré...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position du plafonnier Mode défilé (Fonction de luminosité de jour) Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez le rhéostat d’intensité lumineuse gauche Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse complètement vers le haut jusqu’au du tableau de bord vers le haut jusqu’au deuxième cran.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE premier cran, puis tournez l’extrémité du • Retirez toujours les amas de neige AVERTISSEMENT! levier pour sélectionner l’intervalle sou- qui peuvent empêcher les balais • Mettez les essuie-glaces hors fonc- haité. Les quatre réglages d’intervalle d’essuie-glace de revenir à leur po- tion dans un lave-auto automati- vous permettent de régler les intervalles sition de fin de course.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : Si vous actionnez le lave-glace pendant Allumage des phares avec les bruine n’active pas la pompe de lave- que la commande des essuie-glaces est à essuie-glaces (fonction disponible glace; par conséquent, le liquide lave- la position OFF (hors fonction), les essuie- uniquement avec les phares glace ne sera pas pulvérisé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut matiquement le balayage intermittent, le Essuie-glaces à détection de pluie balayage lent ou le balayage rapide selon ne pas fonctionner correctement si de Cette fonction détecte la présence d’hu- la quantité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (32 °F), sauf si la commande des COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, essuie-glaces du levier multifonction tirez le levier vers le bas. Pour incliner la INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE colonne de direction, déplacez le volant est actionnée, que la vitesse du véhi- Cette fonction permet d’incliner la colonne vers le haut ou vers le bas, selon votre...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage ou la commande de mé- COLONNE DE DIRECTION moire du panneau de garnissage de la INCLINABLE ET porte du conducteur pour replacer la TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE colonne de direction inclinable et télesco- ÉLECTRIQUE – SELON pique aux positions préprogrammées.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE VOLANT CHAUFFANT – Appuyez touche à l’écran « Controls » (Commandes), puis sur la SELON L’ÉQUIPEMENT touche à l’écran « Heated Wheel » (Volant Le volant contient un élément de chauf- chauffant) pour activer le volant chauffant. fage qui permet de vous réchauffer les Appuyez sur la touche à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de PÉDALES RÉGLABLES – moelle épinière, d’une consomma- démarrage à distance SELON L’ÉQUIPEMENT tion de médicament ou d’alcool, Sur les modèles qui sont équipés du sys- d’un épuisement ou d’un autre pro- Le système de pédales réglables est tème de démarrage à...
Page 191
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- NOTA : • Réglez toujours les pédales à une po- dales lorsque le levier de vitesses est à la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou sition qui permet la course entière des lorsque le système de contrôle électro- pédales.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT dales réglables et ne gênez pas leur mouvement. Cela pourrait endomma- Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- ger leurs commandes. Un obstacle que de vitesse prend en charge l’accélé- situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Il est dangereux de laisser fonctionner puyant sur le bouton EN FONCTION- à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque fois que vous appuyez sur le NOTA : Chaque fois que vous appuyez Pour revenir à la vitesse programmée bouton, la vitesse augmente de 1 km/h sur le bouton, la vitesse diminue ou aug- Pour revenir à la vitesse précédemment (1 mi/h).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse main- NOTA : tialisé. Le régulateur de vitesse adaptatif vitesse si la circulation est dense ou tient la vitesse dans les pentes ascendan- utilise un capteur de radar qui détecte sur une route sinueuse, verglacée, tes et descendantes.
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Le régulateur de vitesse adaptatif Ne détecte pas les piétons, les vé- Le régulateur de vitesse adaptatif de- hicules venant en sens inverse ni vra être désactivé...
Page 197
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce mode, le système ne NOTA : • Lorsque les circonstances ne per- détecte pas les véhicules qui vous précè- mettent pas une conduite sécuri- dent. Soyez toujours attentif au mode uti- taire à vitesse constante. lisé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’activation du régulateur de Activation du régulateur de vitesse NOTA : Activation adaptatif vitesse adaptatif n’est pas possible dans Appuyez brièvement sur le bouton ON/ les cas suivants : Vous pouvez activer le régulateur de vitesse OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION).
Page 199
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le système, appuyez briè- MISE EN GARDE! vement de nouveau sur le bouton ON/OFF Il est dangereux de laisser fonction- (EN FONCTION-HORS FONCTION). À ce ner le régulateur de vitesse adaptatif moment, le système se désactive et le lorsque vous ne l’utilisez pas.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur le bouton CANC Retirez votre pied de la pédale d’accélé- rateur. Sinon, le véhicule pourrait conti- (ANNULATION). nuer d’accélérer au-delà de la vitesse • La vitesse du véhicule chute à moins de réglée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée ces mises en garde pourrait causer Appuyez brièvement sur le bouton RES + une collision et des blessures graves ou la mort. (REPRISE +), puis relâchez la pédale d’accélérateur. La dernière vitesse pro- grammée s’affiche à...
Page 202
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- Appuyez une fois sur le bouton SET - Appuyez sur le bouton RES + (REPRISE +) une fois pour augmenter la vitesse pro- (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse tient la vitesse programmée en pente grammée d’environ 1 km/h (1 mi/h).
Page 203
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compte tenu de ce réglage de distance et Pour modifier le réglage de distance, ap- de la vitesse du véhicule, le régulateur de puyez brièvement sur le bouton de dis- vitesse adaptatif calcule et détermine la tance.
Page 204
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les feux de freinage s’allument Le véhicule maintient la distance réglée NOTA : jusqu’à ce que : lorsque le régulateur de vitesse adaptatif applique les freins. • le véhicule qui vous précède accélère à une vitesse supérieure à la vitesse Un avertissement de proximité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Menu du régulateur de vitesse de dépassement est uniquement active lors de dépassement du côté gauche des adaptatif véhicules cibles. Le centre d’information électronique affi- Lorsqu’un véhicule passe d’un endroit che les réglages courants du régulateur avec circulation de conduite à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système hors fonction Appuyez brièvement sur le bouton de ACC SET (régulateur de vitesse adapta- SÉLECTION (flèche droite) pour afficher tif réglé) • Avertissement de proximité du régula- les renseignements suivants : • Lorsque le régulateur de vitesse adapta- teur de vitesse adaptatif tif est réglé, la vitesse réglée est affichée.
Page 207
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tes, ou la glace et la neige). Le régulateur véhicule) s’affiche lorsque les conditions de le nettoyer ou de retirer une obstruc- limitent temporairement le rendement du de vitesse adaptatif redevient disponible tion. Le capteur est situé au centre du système.
Page 208
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne posez pas d’accessoires près du Avertissement de régulateur de capteur, y compris des matériaux trans- vitesse adaptatif non disponible parents ou des grilles après-vente. Si le système passe hors fonction et que le Sinon, le régulateur de vitesse adaptatif centre d’information électronique indique pourrait mal fonctionner ou arrêter de «...
Page 209
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes à freiner ou freiner inopinément. Le con- Conduite décalée ducteur doit donc demeurer attentif, car Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Dans les virages et les courbes, le régula- une intervention peut être nécessaire. ne pas détecter un véhicule qui roule de teur de vitesse adaptatif peut tarder à...
Page 210
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour réagir. Le régulateur de vitesse À l’occasion, le régulateur de vitesse adap- tatif peut effectuer un freinage ou émettre adaptatif pourrait ne pas détecter un vé- une alerte que vous pourriez considérer hicule tant qu’il ne se trouvera pas com- comme inutile.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Exigences de la FCC relatives aux bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets et aux véhicules immo- systèmes de radar pour véhicule dans la voie ne seront pas détectés tant biles.
Page 212
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PROGRAMMÉ). Le message « Cruise de régulation de vitesse normal permet de tance entre votre véhicule et celui qui conserver une vitesse de croisière pro- Off » (Régulateur de vitesse hors fonction) vous précède insuffisante. grammée sans appuyer sur la pédale s’affiche lorsque le système se trouve en Assurez-vous de conserver une dis- d’accélérateur.
Page 213
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver Changement de la vitesse Pour annuler programmée Le système désactive le mode de régula- Le système se désactive et efface la vi- Il y a deux façons de modifier la vitesse tion de vitesse normal sans effacer la tesse réglée en mémoire dans les cas programmée : mémoire dans les cas suivants :...
Page 214
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (sonore et visuel) s’affiche à l’écran de Système d’avertissement de collision Vous risquez un accident entraînant frontale – selon l’équipement l’EVIC. Lorsque le système détermine des blessures graves ou la mort si qu’une collision avec le véhicule qui vous vous ne tenez pas compte de cet Le système d’avertissement de collision précède n’est plus probable, le message...
Page 215
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Si vous modifiez l’état du système d’aver- Le réglage « Far » (Éloigné) est l’état par défaut du système d’avertissement de tissement de collision frontale en sélec- frontale ne réagit pas aux objets sans collision frontale qui permet au système tionnant le réglage «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement de système d’avertissement de collision frontale en SYSTÈME D’AIDE AU d’avertissement de collision frontale coupant le contact, puis en le rétablissant. STATIONNEMENT ET AU non disponible Consultez votre concessionnaire autorisé si RECUL PARKSENSE – le problème persiste.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense rappelle le der- Capteurs du système ParkSense Les capteurs peuvent détecter des obsta- nier état du système (activé ou désactivé) cles se trouvant à une distance de 30 à quatre capteurs système à partir du dernier cycle d’allumage lors- 120 cm (12 à...
Page 218
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran d’avertissement système Affichage du système ParkSense ParkSense est situé dans le centre d’in- L’affichage d’avertissement s’active pour formation électronique (EVIC). Il présente indiquer l’état du système lorsque le levier des avertissements visuels pour indiquer de vitesses se trouve à la position R la distance entre le bouclier ou le pare- (MARCHE ARRIÈRE) ou à...
Page 219
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’affichage du centre d’information électro- nique (EVIC) affiche moins d’arcs et la tonalité émise change en une tonalité lente, rapide et continue. Tonalité rapide Tonalité continue Tonalité lente...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle gnote, accompagné d’une tonalité conti- qu’émet le système lorsqu’il détecte un lorsque l’affichage du centre d’information nue. Le tableau suivant décrit le fonction- obstacle : électronique (EVIC) affiche un arc qui cli- nement des signaux d’avertissement SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Alarmes sonores du système d’aide Activation et désactivation du système ce sujet, consultez le paragraphe « Centre au stationnement avant ParkSense d’information électronique (EVIC) » de la section « Instruments du tableau de Le système ParkSense éteint l’alarme Le système ParkSense peut être activé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous désactivez le système (NETTOYER LE SYSTÈME D’AIDE AU Nettoyage du système ParkSense RECUL), SERVICE PARK ASSIST (RÉ- ParkSense , le message « PARK Nettoyez capteurs système PARER LE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL) ASSIST SYSTEM OFF » (SYSTÈME ParkSense avec de l’eau, un produit de ou le message SERVICE PARK ASSIST...
Page 223
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE saletés ou de débris. Autrement, le sys- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tème pourrait ne pas fonctionner correc- • Le système ParkSense • Les conducteurs doivent toujours constitue tement. Le système ParkSense pour- une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, rait ne pas détecter un obstacle derrière et il n’est pas en mesure de détec-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), PARKVIEW – SELON au stationnement ParkSense , il le système quitte le mode de caméra est fortement recommandé...
Page 225
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! morts.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de CONSOLE AU PAVILLON • Lorsque vous utilisez la caméra la caméra ParkView – avec radio à ParkView , conduisez lentement La console au pavillon est munie de lam- l’écran tactile pour être en mesure d’immobiliser pes de lecture et d’accueil et d’un com- rapidement le véhicule en cas d’un...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil nouveau sur le commutateur. Les lampes Les lampes sont montées dans la console Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- s’allument également lorsqu’une portière au pavillon. Vous pouvez allumer une puyez sur le coin supérieur de la glace de est ouverte.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE soleil GARAGE – SELON Un compartiment est aménagé à l’avant L’ÉQUIPEMENT de la console pour le rangement d’une La télécommande HomeLink remplace paire de lunettes de soleil. L’accès au jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink NOTA : les canaux, placez le commutateur d’allu- Programmation d’un système à code est désactivée lorsque le système d’alarme mage à la position ON/RUN (MARCHE), roulant antivol est activé. puis maintenez les deux boutons exté- Pour programmer des ouvre-portes de rieurs HomeLink enfoncés (I et III) pen-...
Page 230
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- observant le témoin de la télécommande TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- HomeLink TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte de garage (dans le garage). Ce bouton se 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code fixe deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink Pour la programmation des ouvre-portes télécommande HomeLink (en le main- Pour reprogrammer un canal qui a été...
Page 232
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et que la télécommande HomeLink reçoit la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée le signal de fréquence provenant de la Pour reprogrammer un canal qui a été Pour programmer des télécommandes au télécommande portative.
Page 233
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- Il est recommandé de débrancher l’appa- lentement, puis rapidement lorsque la pro- reil pendant le processus pour éviter une grammation est terminée. tons de la télécommande HomeLink surchauffe du mécanisme de la porte de répétez toutes les étapes pour chacun 4.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché l’appareil pour la 3. Sans relâcher le bouton, passez à Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- l’étape 2 sous « Programmation au Canada tons extérieurs et maintenez-les enfoncés programmation et l’avez-vous rebranché? et programmation de grille d’entrée », puis pendant 20 secondes, soit jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : stipulent les normes de sécurité fé- • Le transmetteur a été mis à l’essai et est dérales. Cela concerne la plupart Ce dispositif est conforme à la partie 15 des conforme aux normes FCC et IC. Toute des modèles d’ouvre-porte de ga- règlements de la FCC et aux normes RSS- modification non expressément ap-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhicule. Vous L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne risquez de subir des blessures laissez pas la télécommande dans le...
Page 237
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous relâchez le commutateur, l’ouver- Fermeture du toit ouvrant – Mode Ouverture rapide du toit ouvrant ture du toit ouvrant s’interrompt. Le toit manuel Appuyez sur le commutateur vers l’arrière ouvrant et le pare-soleil demeurent partiel- et relâchez-le dans un délai d’une demi- Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- lement ouvert jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – Mode Tremblement dû au vent Entretien du toit ouvrant rapide Le tremblement dû au vent est semblable Utilisez uniquement un produit de net- Enfoncez brièvement le bouton de VENTI- à la pression ressentie dans les oreilles ou toyage non abrasif et un chiffon doux pour LATION.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT • Dans le cas des véhicules munis PANORAMIQUE AVEC d’un centre d’information électronique PARE-SOLEIL ÉLECTRIQUE (EVIC), le commutateur du toit ouvrant COMMANDVIEW — SELON électrique demeure actif jusqu’à 10 mi- L’ÉQUIPEMENT nutes environ après avoir tourné le commutateur d’allumage à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- surveillance dans le véhicule et ne cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le commutateur du Si vous relâchez le commutateur, l’ouver- Fermeture du toit ouvrant – Mode ture du toit ouvrant s’interrompt. Le toit manuel pare-soleil pendant l’ouverture rapide, le ouvrant et le pare-soleil demeurent partiel- pare-soleil s’arrête.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du pare-soleil Fermeture du pare-soleil électrique – Tremblement dû au vent électrique Mode manuel Le tremblement dû au vent est semblable Appuyez sur le commutateur du pare- Pour fermer le pare-soleil, maintenez le à la pression ressentie dans les oreilles ou à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le délai de coupure de contact est Fonctionnement lorsque le contact est AVERTISSEMENT! coupé programmable à l’écran du système • Ne dépassez pas la puissance Uconnect . Consultez le paragraphe Dans le cas des véhicules qui ne sont pas maximale de 160 W (13 A) à...
Page 244
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant de 12 V avant n’est Une prise de courant de 12 V se trouve équipés du cendrier. Cela peut cau- alimentée que lorsque le commutateur également à l’arrière de la console cen- ser un incendie et des blessures d’allumage se trouve à...
Page 245
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (par exemple, les télé- pour être utilisés avec ce type de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Si vous avez utilisé des acces- soires à consommation d’énergie Porte-gobelets des sièges avant élevée, ou si le moteur n’a pas Les porte-gobelets sont situés à l’avant de démarré depuis un certain temps la console centrale. (alors que des accessoires y sont branchés), vous devrez conduire le véhicule suffisamment longtemps...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière MISE EN GARDE! Les porte-gobelets des sièges arrière sont Afin de réduire les risques de brûlure, situés dans l’accoudoir central, entre les évitez tout contact avec la partie chauffante du porte-gobelet lorsque sièges arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – Selon l’équipement Certains véhicules sont équipés de porte- gobelets munis d’un anneau d’éclairage qui illumine les porte-gobelets des pas- sagers arrière. L’anneau d’éclairage est contrôlé par le rhéostat d’intensité lumi- neuse. Consultez le paragraphe « Feux, phares et lampes »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE supérieur, le compartiment de rangement Caractéristiques de la console inférieur est conçu pour les plus grands Un bac de rangement se trouve à l’avant articles, comme les CD et les boîtes de du levier de vitesses. Le bac de range- mouchoir.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Rangement de l’accoudoir des sièges MISE EN GARDE! arrière – Selon l’équipement Les panneaux de porte contiennent des Ne conduisez pas le véhicule lorsque espaces de rangement. Un bac de rangement se trouve dans le couvercle du compartiment de la l’accoudoir des passagers arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de chargement – Véhicules • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! équipés de la banquette arrière • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir divisée 60-40 rabattable sur le plancher de l’espace de char- siège est bien bloqué...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE • Placez toujours les charges de fa- L’ESPACE DE CHARGEMENT çon uniforme sur le plancher de l’espace de chargement. Placez les Tapis de coffre – Selon l’équipement objets les plus lourds aussi bas et aussi en avant que possible.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Filet d’arimage (selon les versions et CARACTÉRISTIQUES DE AVERTISSEMENT! les marchés où cette fonction est LA LUNETTE Le non-respect de ces avertisse- disponible) ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette L’espace de chargement arrière est ges aux éléments chauffants.
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..255 • Information relative au trajet à l’ordinateur • GROUPE D’INSTRUMENTS ....256 de bord .
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CHAÎNE AUDIO HARMAN KARDON • SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..306 Logic7 • Aperçu général ......306 HAUTE PERFORMANCE AVEC SYSTÈME AUDIO •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 8 – Commandes non programmables du système 15 – Rhéostats d’intensité lumineuse Uconnect 2 – Groupe d’instruments 16 – Levier d’ouverture du capot 9 – Fente de carte mémoire SD 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin des phares antibrouillard DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoins des clignotants avant – selon l’équipement La flèche clignote en même D’INSTRUMENTS temps que le clignotant exté- Cet indicateur s’allume lorsque 1. Compte-tours rieur lorsque vous actionnez le les phares antibrouillard avant La zone rouge indique le régime du mo- levier de clignotant.
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tretien. C’est une bonne idée de créer un NOTA : 6. Affichage du compteur kilométrique et affichage du centre d’information dossier contenant la valeur du compteur • Vous devez serrer les freins pour dépla- kilométrique avant le réparation/service, électronique (EVIC) cer le levier de vitesses hors de la pour que vous puissiez être sûr qu’il est...
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression de gonflage 7. Témoin du système de surveillance de surveillance de la pression des pneus de la pression des pneus – selon qui allume un témoin de basse pression adéquate, même si le sous-gonflage n’est des pneus lorsque la pression de gon- pas suffisant pour allumer le témoin de l’équipement...
Page 262
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les anomalies du système de surveillance 8. Témoin d’anomalie de pression du système de surveil- de la pression des pneus peuvent se Le témoin d’anomalie (MIL) fait lance de la pression des pneus ont produire pour diverses raisons, notam- partie du système de diagnostic été...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 10. Rappel de trappe de carburant MISE EN GARDE! cas, le véhicule peut rouler normalement La flèche du pictogramme in- Un catalyseur défectueux, tel que dé- et un remorquage n’est pas nécessaire. dique que la trappe du réser- crit précédemment, peut atteindre voir de carburant se trouve du...
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pendant la conduite, confiez dès que pos- section « Démarrage et conduite ». La naison de la carrosserie dans de nom- sible votre véhicule à un concessionnaire transmission se caractérise par des passa- breuses situations conduite, autorisé...
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est tourné à la position ON/RUN (MAR- d’allumage est à la position ON/RUN 18. Témoin du système de freinage (MARCHE) et peut demeurer allumé pen- CHE), faites-le vérifier par un concession- Ce témoin contrôle diverses dant quatre secondes.
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- la commande de stabilité électronique NOTA : Les véhicules munis d’un système de frei- (ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé vement pendant des virages serrés, ce nage antiblocage (ABS) sont également tant que la réparation nécessaire n’a pas qui entraîne une modification du niveau munis d’un système électronique de ré-...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allument brièvement chaque fois que ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume position ON/RUN (MARCHE). Le témoin pas, faites-le vérifier par un concession- doit s’éteindre lorsque le moteur est en le commutateur d’allumage est placé à naire autorisé.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Dispositifs de retenue des occupants » 20. Témoin de rappel des ceintures AVERTISSEMENT! dans la section « Avant de démarrer votre de sécurité La conduite avec le circuit de refroi- véhicule ». Lorsque le commutateur d’allu- dissement du moteur à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION centre d’information électronique MISE EN GARDE! (EVIC) comporte les données et les ÉLECTRONIQUE Un circuit de refroidissement du mo- fonctions suivantes : teur chaud est dangereux. Vous et centre d’information électronique • Information relative à la radio vos passagers pourriez être grave- (EVIC) comprend un affichage interactif ment brûlés par la vapeur ou le li-...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de Bouton fléché vers le HAUT Bouton de SÉLECTION sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton fléché vers le HAUT bouton SELECT (SÉLECTION) pour faire défiler vers le haut le pour accéder aux écrans d’in-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou d’information. Ces messages contex- (Ampoule de clignotant avant droit grillée) Affichages du centre d’information électronique (EVIC) tuels se divisent en plusieurs catégories : et « Low Tire Pressure » (Basse pression des pneus) sont des exemples de ce type •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La section des témoins reconfigurables (Démarrage à distance annulé - portière amples renseignements sur AutoStick ouverte) et « Press Brake Pedal and Push est divisée en une zone de témoins de consultez la section « Démarrage et Button to Start »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Régulateur de vitesse vent être réparés, ou que le régulateur de paragraphe « Contrôle électronique de vi- tesse » dans la section « Caractéristiques adaptatif » dans la section « Caractéristi- vitesse adaptatif et le système d’avertis- ques de votre véhicule ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide • Témoin de Pression d’huile Témoins de couleur rouge du centre lave-glace d’information électronique (EVIC) Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le té- Ce témoin s’allume pour indi- Cette zone affiche des témoins de couleur moin s’allume pendant la conduite,...
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la Température du le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). Si une anomalie est détectée, le témoin Si le témoin du circuit de charge reste s’allume pendant que le moteur tourne. moteur allumé, une anomalie liée au circuit de Immobilisez complètement le véhicule,...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors bilisez le véhicule. Mettez ensuite le levier débordement du liquide qui, au fonction. Placez également la transmission de vitesses de la transmission à la posi- contact du moteur chaud ou des à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’indicateur de vidange d’huile (une fois NOTA : Si le message de vidange requise) s’affiche à l’écran du centre d’in- formation électronique pendant cinq se- que la vidange prévue a été faite), procé- d’huile s’affiche de nouveau au démar- condes après le retentissement d’un ca- dez comme suit : rage, la remise à...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cette fonction vous permet de contrôler la Consommation moyenne/mode d’économie de carburant (ECO) – consommation de carburant lorsque vous selon l’équipement conduisez de façon écoénergétique et elle peut être utilisée pour modifier les Cette fonction indique la consommation habitudes de conduite afin de réduire la d’essence moyenne depuis la dernière consommation de carburant.
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les changements importants NOTA : Miles par gallon (mi/gal)/Litres par adaptatif (ACC) ou du régulateur de vitesse du style de conduite ou de la charge du 100 kilomètres (L/100 km) est également affiché dans la ligne de véhicule influent considérablement sur menu.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le véhicule est équipé d’un régula- Vitesse du véhicule Information relative au trajet à teur de vitesse adaptatif (ACC), un l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur le bouton fléché parmi plusieurs messages affiche une vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode de fonctions de l’ordinateur de Réinitialisation d’une fonction véhicule s’affiche avec les valeurs de bord affiche l’information suivante : d’information de trajet A à l’ordinateur gonflage de pneu dans chaque coin de de bord l’ICÔNE.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton SELECT (SÉLECTIONNER) en- Les fonctions de performance offrent les options suivantes : foncé pour réinitialiser le meilleur temps. • 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) MISE EN GARDE! Chaque fonction est décrite ci-dessous : La mesure des statistiques du véhi- •...
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le mot « READY » (PRÊT) s’affiche lors- véhicule n’atteint pas une vitesse de 1/8 mille, 1/4 mille 100 km/h (60 mi/h) en moins de 10 se- que les conditions de début de l’événe- Lorsque cette fonction est sélectionnée, condes.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression d’huile Force G instantanée Information sur le véhicule (renseignements pour l’utilisateur) Affiche la pression d’huile. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’écran affiche la force G actuelle (latérale Appuyez brièvement sur le bouton fléché •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton BACK (retour) pour retourner au Touches non-programmables Fonctions programmables par menu principal. l’utilisateur – réglages du système Les touches non-programmables sont Uconnect situées sous l’écran système Turn Menu OFF (désactiver l’affichage Uconnect au centre du tableau de Appuyez sur la touche à...
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (Mode d’affichage) • Display Brightness With Headlights Lorsque vous sélectionnez une option, appuyez sur la touche à l’écran pour OFF (Luminosité de l’affichage avec À partir de cet écran, vous pouvez sélec- accéder au mode voulu.
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Voice Response Length (Longueur tactile) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche sur la touche à l’écran de la langue voulue jusqu’à l’affichage d’une coche à côté de de réponse vocale) à côté du réglage, indiquant le réglage la langue choisie, indiquant le réglage sélectionné.
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) du réglage, indiquant le réglage sélec- Horloge tionné. Appuyez sur la touche fléchée de À partir de cet affichage, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur la touche à retour à...
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time in Status Bar • Front Collision Sensitivity touches à l’écran + ou - pour régler les minutes vers le haut ou vers le bas. Ap- (Afficher l’heure dans la barre d’état) – (Sensibilité...
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® Chime Volume Il permet une expérience de conduite plus est inférieure à 18 km/h (11 mi/h). Il fournit dynamique. Pour modifier l’état du sys- une alerte (sonore et/ou visuelle) pour (Volume du signal sonore du système tème d’avertissement de collision frontale, indiquer la proximité...
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Blind Spot Alert (Alarme d’angle tivé. Pour modifier l’état de l’alarme d’an- inclinables en marche arrière) – selon mort) — selon l’équipement gle mort, appuyez sur la touche à l’écran l’équipement Off (Désactivé), Lights (Témoins) et Lights Lorsque cette fonction est sélectionnée, la...
Page 292
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera • Hill Start Assist (Assistance au qu’une coche s’affiche à côté du réglage, (Caméra d’aide au recul ParkView ) – indiquant le réglage sélectionné. Appuyez départ en pente) – selon l’équipement selon l’équipement sur la touche fléchée de retour à...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Phares avec essuie-glaces – Selon • Feux de route à antiéblouissement Lights (Feux) l’équipement automatique SmartBeam – Selon Lorsque vous appuyez sur la touche l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée et « Lights » (feux), les réglages suivants que le commutateur des phares est à...
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Si disponible Appuyez sur la touche fléchée de retour Doors & Locks (Portières et serrures) pour revenir au menu précédent. Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur la touche à les phares s’allument lorsque le moteur •...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- Pour faire votre sélection, appuyez sur la coche s’affiche à côté du réglage, indi- quant le réglage sélectionné. Appuyez sur ment de l’avertisseur sonore au touche à l’écran Sound Horn with Remote la touche fléchée de retour à...
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cule est équipé du système de déverrouil- fois sur le bouton de la télécommande) est télécommande de télédéverrouillage. Pour sélectionnée, vous devez appuyer deux fois lage passif et que cette fonction est pro- faire votre sélection, appuyez sur la touche sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la grammée, seule la portière du conducteur à...
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la touche fléchée de retour à l’écran Memory Linked to FOB (Réglages mémo- Auto-On Comfort & Remote Start risés associés à la télécommande) jus- (Mode confort automatique activé et pour revenir au menu précédent. qu’à...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD siège à la sortie) jusqu’à ce qu’une coche ce qu’une coche s’affiche à côté du ré- porisée à la coupure du moteur, appuyez glage, indiquant le réglage sélectionné. s’affiche à côté du réglage, indiquant le sur la touche à...
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration NOTA : Tenez les appareils magnéti- Compass Settings (Réglages de la boussole) ques, tels que les iPod, les téléphones (Exécution de l’étalonnage de la mobiles, les ordinateurs portables et les boussole) Lorsque vous appuyez sur la touche à...
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les fréquences basses, média- Audio appuyez sur la touche à l’écran Music Info nes et aiguës vous permettent de glisser Cleanup (organisation des fichiers de Lorsque vous appuyez sur la touche à simplement votre doigt vers le haut ou vers musique), sélectionnez On (Activé) ou Off l’écran Audio, les réglages suivants sont le bas pour modifier le réglage ou d’ap-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired Devices (Appareils jumelés) Prenez note des numéros d’identification Channel Skip (Saut de chaînes), sélec- tionnez les chaînes que vous souhaitez SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver Cette fonction permet d’afficher les télé- sauter, puis appuyez sur la touche fléchée le service, composez le numéro affiché...
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fonction est décrite ci-dessous : Les fonctions de performance offrent les MISE EN GARDE! options suivantes : La mesure des statistiques du véhi- Minuteries • Minuteries cule au moyen des fonctions de per- 0 à 60 mi/h (0 à 100 km/h), 1/8 mi, 1/4 mi •...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de l’huile véhicule et la vitesse à laquelle la pédale Indicateurs 1 de frein a été enfoncée. Indique la véritable température de l’huile Une fois choisi, cet écran affiche les va- • Cette fonction ne peut être activée que dans la gamme de la jauge.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réservoir RÉGLAGE DE L’HORLOGE COMMANDE iPod /USB/MP3 ANALOGIQUE Une fois sélectionné, cet écran affiche le Cette caractéristique permet de brancher millage (mi/h), la puissance du moteur un iPod ou un dispositif USB externe Pour régler l’horloge analogique située (hp), le couple de la transmission (lb/pi), la sur le port USB.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CHAÎNE AUDIO HARMAN L’amplificateur 12 canaux à haut rende- La technologie de son ambiophonique à ment GreenEdge de classe D est régi par canaux multiples Logic 7 procure une KARDON Logic7 un bloc d’alimentation de poursuite à expérience sonore enveloppante pour HAUTE PERFORMANCE haute tension et alimente une architecture...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU La commande droite est de type à bas- Le fonctionnement de la commande de cule, avec un bouton-poussoir au centre; gauche dans chaque mode est indiqué VOLANT cette commande vous permet de sélec- ci-après.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compacts à un disque. Il permet toutefois Lecteur de CD 5. Rangez le disque dans son boîtier de sélectionner le prochain CD disponible après l’avoir écouté. Lorsque vous appuyez sur la portion su- dans le cas d’un lecteur à disques multi- périeure de la commande, le lecteur de 6.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION Touches non-programmables MOBILES La climatisation et le chauffage sont conçus Les touches non-programmables sont si- pour vous apporter le plus grand confort, tuées sous l’écran du système Uconnect Dans certaines situations, un téléphone quelles que soient les conditions météoro-...
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la climatisation passe en mode manuel et Touches à l’écran Descriptions des boutons (s’appliquent aux touches non-programmables et le témoin s’éteint. Les touches à l’écran sont accessibles à aux touches à l’écran) l’écran du système Uconnect 3.
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le dégivreur de lunette est activé. Le dé- 5. Bouton de dégivrage avant • N’utilisez pas un grattoir, un instru- Appuyez brièvement sur ce bouton pour givreur de lunette s’éteint automatique- ment coupant ou un nettoie-vitre modifier le réglage de débit d’air actuel au ment après 10 minutes.
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche non-programmable 8. Bouton fléché vers le bas de utilisé pour synchroniser le réglage de la commande de température du côté température du côté passager avec le La vitesse du ventilateur augmente lors- passager réglage de la température du côté con- que vous tournez le bouton dans le sens Ce bouton permet au passager de régler ducteur.
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Modes Mode deux niveaux Mode mixte Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord, sorties d’air.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) 14. Bouton fléché vers le haut de le système de climatisation est en fonc- du système de chauffage-climatisation commande de température du côté tion, de l’air froid déshumidifié sort des Appuyez brièvement sur ce bouton pour conducteur bouches d’aération dans l’habitacle.
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le rendement du climatiseur semble NOTA : Par temps froid, l’utilisation du En mode climatisation maximale, le niveau se dégrader, vérifiez la présence de de soufflante et la position de mode peuvent mode de recirculation peut conduire à dépôts de saleté...
Page 315
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rendement optimal simplement en per- Système de commande automatique Afin d’offrir un confort maximal en mode de la température mettant au système de fonctionner auto- Automatique, le ventilateur fonctionnera à matiquement. vitesse réduite lors d’un démarrage à froid Fonctionnement automatique jusqu’à...
QUE), conforme aux exigences de la vitesse maximale. Cette mesure assure réglages de mode disponibles. Le fonc- norme MS-12106 de Chrysler, et de 50 % une lubrification adéquate du système et tionnement du climatiseur et la com- d’eau est recommandée. Pour la sélection minimise la possibilité...
Page 317
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : d’admission, puis bloquer les drains ser- • N’utilisez pas le mode de recyclage de vant à évacuer l’eau. Durant les mois l’air de pair avec le climatiseur pour de d’hiver, assurez-vous que la prise d’air longues périodes, car les glaces pour- n’est pas obstruée par de la glace ou de raient s’embuer.
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....320 • AUTOSTICK ......335 •...
Page 320
DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE FREINS ANTIBLOCAGE ... 347 • Terminologie et définitions des pneus ..365 • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE •...
Page 321
DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..390 • AJOUT DE CARBURANT ....394 •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique cule. Les enfants ou d’autres per- sonnes peuvent subir des bles- Le levier de vitesses doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, sures graves, voire mortelles. Les position N (point mort) ou à la position P réglez les rétroviseurs intérieur et exté- enfants doivent être avertis de ne (stationnement) avant que vous puissiez...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’accès et de démarrage Démarrage normal • Ne passez à la position P (STA- sans clé Keyless Enter-N-Go TIONNEMENT) que lorsque le véhi- Utilisation du bouton ENGINE START/ cule est complètement immobilisé. Cette fonction per- STOP (démarrage et arrêt du moteur) •...
Page 324
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarrage normal d’un mo- tion P (STATIONNEMENT), le système NOTA : 5 mi/h (8 km/h) avant que le moteur s’ar- teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il rête. Le commutateur d’allumage de- s’arrêtera automatiquement après 30 mi- soit nécessaire de pomper l’accélérateur meure à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez bouton ENGINE Si le moteur ne démarre pas d’allumage sans démarrer le véhicule et pour utiliser les accessoires, suivez ces START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT étapes. DU MOTEUR) une troisième fois pour re- MISE EN GARDE! tourner le commutateur d’allumage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Relâchez ensuite la pédale d’accélérateur moteur démarré, s’enflammer et du bouton ENGINE START/STOP et la pédale de frein, attendez entre 10 et endommager le catalyseur ainsi (démarrage et arrêt du moteur) 15 secondes, puis reprenez la procédure que le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-moteur doit être alimenté pen- TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P dant au moins une heure pour que le AUTOMATIQUE (STATIONNEMENT), R (MARCHE moteur soit adéquatement chauffé. ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou D (MARCHE AVANT) lorsque le mo- Le cordon d’alimentation du chauffe- AVERTISSEMENT! teur tourne à...
Page 328
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Les personnes se trouvant à bord de vitesses de la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) droit où...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier • Ne laissez pas la télécommande contact/position de stationnement de vitesses au frein dans le véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans un endroit acces- Ce véhicule est muni d’un système de Ce véhicule est muni d’un dispositif de sible aux enfants), et ne laissez...
DÉMARRAGE ET CONDUITE quent, les premiers passages de rapports l’aide de la commande de sélection de Transmission automatique à cinq rapports d’un véhicule neuf peuvent sembler un vitesse Autostick (consultez le paragra- peu raides. Cette situation est normale et phe « AutoStick »...
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule sur NOTA : Position P (STATIONNEMENT) • Après avoir sélectionné une plage de une pente, vous devez serrer le frein de Cette position complète l’action du frein rapports, attendez un moment afin de stationnement avant de placer le levier de de stationnement, car elle permet de blo- permettre à...
Page 332
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! la transmission est à la position P • N’utilisez jamais la position P (STA- (STATIONNEMENT) avant de quit- du véhicule ou à proximité pour- ter le véhicule. raient être blessées si le véhicule TIONNEMENT) pour remplacer le •...
Page 333
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- véhicule non verrouillé.
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être R (MARCHE ARRIÈRE) coupez jamais le contact en descen- utilisées pour vous assurer que le levier Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont de vitesses est en position P (STATIONNE- particulièrement dangereuses et li- arrière.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de sont augmentés pour utiliser la pleine en panne » dans la section « En cas transmission surviennent (par exemple, puissance du moteur. Pour basculer entre d’urgence » pour obtenir de plus am- lorsque le véhicule est soumis à...
Page 336
DÉMARRAGE ET CONDUITE sélectionné. Les rapports P (STATIONNE- 4. Attendez environ 10 secondes. Fonctionnement du surmultiplicateur MENT), (MARCHE ARRIÈRE) La transmission automatique inclut une 5. Redémarrez le moteur. N (POINT MORT) continueront de fonc- surmultipliée à commande électronique 6. Passez à la plage de rapports voulue. tionner.
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK qu’il se trouve à la position D (MARCHE AVANT), ou appuyez légèrement sur une Palettes de changement de vitesses des palettes de changement de vi- sur le volant ou levier monté sur la tesse (+/-) montées sur le volant, selon console l’équipement.
Page 338
DÉMARRAGE ET CONDUITE que les routes sont recourvertes de changement de vitesse [selon l’équipe- les surrégimes se fait par coupure de ment]), à moins que ce passage ne fasse carburant sur la ligne rouge ou à proxi- neige ou de glace. peiner le moteur ou n’entraîne un surré- mité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode sport – Ce mode est réglé par le MISE EN GARDE! conducteur quand le véhicule est placé Ne rétrogradez pas pour obtenir un dans le mode SPORT (appuyez sur le frein moteur accru lorsque vous rou- bouton CONTROLS (COMMANDES) et lez sur une surface glissante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE le paragraphe « Système AutoStick » Lorsque le mode SPORT est activé, un MODE DE DÉPART ASSISTÉ – symbole d’amortisseur s’allume dans le dans la section « Démarrage et SELON L’ÉQUIPEMENT groupe d’instruments. Pour de plus am- conduite ».
Page 341
DÉMARRAGE ET CONDUITE ou non pavées peut endommager les 3. Assurez-vous que le véhicule est im- entraîner un patinage excessif hors du contrôle de ce système et annuler le dé- composants du véhicule. mobile. part assisté. Le système de départ assisté est unique- 4.
Page 342
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bouton ESC OFF (DÉSACTIVATION 7. Lorsque les conditions 3 à 6 ont été bouton ESC OFF (DÉSACTIVATION DE LA remplies, l’affichage du centre d’informa- COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONI- DE LA COMMANDE DE STABILITÉ tion électronique (EVIC) du groupe d’ins- QUE).
DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 2. Ralentissez si la route est recouverte une collision. Appuyez lentement d’eau ou de flaques. GLISSANTE et prudemment sur l’accélérateur quand la motricité risque d’être mau- 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Accélération vaise (glace, neige, boue, sable, etc.).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour traverser de l’eau Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! stagnante. Vous réduirez ainsi au l’eau stagnante peu profonde, tenez minimum la formation de vagues.
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, La direction assistée normale améliore la bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit assistée La conduite prolongée avec une di- augmente vers la fin de la course du La vérification du liquide de direction as- rection assistée moindre pourrait volant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE TECHNOLOGIE D’ÉCONOMIE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! DE CARBURANT – SELON Afin d’éviter de vous blesser avec Avant de quitter le véhicule, serrez bien le L’ÉQUIPEMENT des pièces en mouvement et favori- frein de stationnement et placez le levier ser une lecture précise du niveau de de vitesses en position P (STATIONNE- Cette caractéristique offre une meilleure...
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein MISE EN GARDE! de stationnement doit toujours être re- • N’utilisez jamais la position P (STA- lâché avant de déplacer le véhicule. TIONNEMENT) pour remplacer le • Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! sans surveillance dans un véhi- cule. Les enfants ou d’autres per- tionnement est complètement relâ- Si le témoin du système de freinage sonnes peuvent subir des bles- ché avant de rouler, sous peine reste allumé...
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de freinage antiblocage s’en- Il s’agit de manifestations caractéristiques Le distributeur électronique de puissance de freinage empêche le freinage excessif clenche lorsque vous freinez dans des du fonctionnement du système de frei- des roues arrière et assure une plus conditions de chaussée ou de freinage nage antiblocage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freinage antiblo- ÉLECTRONIQUE DES FREINS diminue le rendement du système cage ne peut empêcher les colli- de freinage antiblocage et peut sions, y compris celles causées Votre véhicule est équipé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage qui leur est appliquée, en vue d’améliorer de la route. Le système de freinage l’accélération et la stabilité. Ce système aide le conducteur à conser- antiblocage (ABS) ne peut prévenir les collisions, y compris celles cau- ver la maîtrise du véhicule en présence de Une fonction du système antipatinage, le sées par une vitesse excessive dans...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage (BAS) Commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! (ESC) Ce système complémente le système ABS Le système d’assistance au freinage pour optimiser la capacité de freinage du La commande de stabilité électronique ne peut empêcher les lois naturelles véhicule en situation de freinage d’ur- améliore la stabilité...
Page 354
DÉMARRAGE ET CONDUITE le conducteur, la commande de stabilité Modes de fonctionnement de la cidents, y compris ceux qui sont cau- électronique applique les freins à la roue commande de stabilité électronique sés par une vitesse excessive dans appropriée afin de contrer le survirage ou les virages, la chaussée très glis- La commande de stabilité...
Page 355
DÉMARRAGE ET CONDUITE partielle), appuyez brièvement sur le com- lité électronique). Lorsque les conditions Désactivation partielle mutateur « ESC Off » (Désactivation de la qui justifiaient le mode « Partial Off » Le mode « Partial Off » (Désactivation commande de stabilité électronique) et le (Désactivation partielle) ne sont plus pré- partielle) est destiné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE et que le moteur est en marche. Après brièvement sur le commutateur ESC OFF désactivation partielle, la fonction cinq secondes, un avertissement sonore (DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE de réduction de la puissance du retentit, le témoin d’activation ou d’anoma- STABILITÉ...
Page 357
DÉMARRAGE ET CONDUITE roue qui patine et applique un plus grand pendant ce court intervalle, le système véhicule sont désactivées. La stabi- couple moteur à la roue qui ne patine pas. relâche la pression de freinage et le véhi- lité du véhicule accrue conférée par Pour améliorer la traction d’un véhicule cule se met à...
Page 358
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au départ en Remorquage avec le système • Si vous n’observez pas ces mises pente fonctionne lorsque le véhicule est en d’assistance au départ en pente en garde, le véhicule pourrait enta- marche arrière ou lorsque le levier de vites- mer la descente de la pente et en- Le système d’assistance au départ en ses est dans une position de marche avant...
Page 359
DÉMARRAGE ET CONDUITE nage utilise cette pression de frein pour Témoin d’activation ou d’anomalie de (EVIC). Pour obtenir de plus amples ren- seignements à ce sujet, consultez le pa- permettre une réaction de freinage rapide la commande de stabilité électronique ragraphe «...
Page 360
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se dant l’accélération, relâchez la pédale Si le témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si le véhicule a d’accélérateur et diminuez l’accélération font entendre lorsque la commande de roulé plusieurs kilomètres (milles) à plus autant que possible.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Synchronisation de la commande de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de stabilité électronique CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique Si l’alimentation est interrom- DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- pue (batterie débranchée ou ricaines.
Page 362
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est éta- conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des bli en fonction des normes de construc- tion temporaire en cas d’urgence.
Page 363
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po) 215 = Largeur de section en millimètres (mm) 65 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
Page 364
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement. – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maximales indiquées).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne côté, le numéro d’identification complet Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 366
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine. 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant du pneu au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et 2) le poids total pouvant être transporté la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information 3) la dimension des pneus conçus sur les pneus et la charge pour votre véhicule;...
Page 369
DÉMARRAGE ET CONDUITE dimension des pneus et de pressions de Pour déterminer les conditions de charge Méthode permettant de déterminer la gonflage à froid dont il est question sur maximale de votre véhicule, repérez limite de charge appropriée l’étiquette d’information sur les pneus et la l’énoncé...
Page 370
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 4. Le résultat correspond à la capacité 5. Déterminez le poids combiné des • Le tableau suivant illustre la façon de de charge des bagages que le véhicule bagages et de la cargaison chargés dans peut transporter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE cule et donner une impression de déca- Au moins une fois par mois : Économie lage ou de réponse trop directe de la • Vérifiez et réglez la pression des pneus Des pneus mal gonflés peuvent causer direction.
Page 374
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions la pression des pneus à l’intérieur d’un vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de garage, particulièrement l’hiver.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus auto-obturants à affaissement MISE EN GARDE! collision. Utilisez toujours les pneus limité endommagés, ou les pneus auto- radiaux en jeux de quatre. Ne les Il est dangereux de conduire à haute obturants à affaissement limité qui ont combinez jamais à...
Page 376
DÉMARRAGE ET CONDUITE supérieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour et peuvent être identifiés par les désigna- Pneus d’hiver tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées sur les vitesses supérieures à 120 km/h Certaines régions exigent l’utilisation de le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- (75 mi/h), consultez l’équipement d’ori- pneus d’hiver.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus à affaissement limité – selon Consultez la section de surveillance de Ensemble de pneu et roue de secours l’équipement la pression des pneus pour plus d’infor- assortis d’origine – selon l’équipement mations. Les pneus à affaissement limité vous don- La roue de secours de votre véhicule peut nent la possibilité...
Page 378
DÉMARRAGE ET CONDUITE de secours compacte. Installez seulement d’une roue de secours compacte en re- Roue de secours pleine grandeur – gardant la description de roue de secours un pneu et une roue de secours compacts selon l’équipement sur l’étiquette des renseignements au su- à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! selon l’équipement Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité La roue de secours à usage limité sert en sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe sur les pneus de à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- rechange dans cette section pour obtenir lement pendant plus de 30 secondes de plus amples renseignements. lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez personne s’approcher d’une Durée de vie utile des pneus roue qui patine, quelle que soit la...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange charge et le symbole de vitesse, consul- MISE EN GARDE! tez le tableau de référence dimensionnelle Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours des pneus se trouvant à la section de chaussé...
Page 382
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Suivez les directives du construc- endommager sérieusement un vé- hicule. Arrêtez le véhicule immé- teur de chaînes antidérapantes Si l’état des routes justifie l’utilisation de diatement si des bruits laissent relatives à la méthode d’installa- chaînes à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez toujours la vitesse de fonctionne- Vous pouvez minimiser cette inégalité Permutation des pneus ment suggérée la plus basse lorsque le d’usure en procédant à la permutation des La méthode de permutation suggérée fabricant de chaînes et le constructeur pneus aux intervalles requis.
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE d’immobilisation de trois heures. La pres- Le système de surveillance de la pression sion de gonflage à froid des pneus ne doit des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS tissement tant que la pression demeure pas dépasser la valeur maximale moulée Le système de surveillance de la pression inférieure au seuil d’alerte, qui ne s’arrête...
Page 386
DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la pneus s’éteint uniquement lorsque les marché secondaire peuvent en- pression recommandée de gonflage à pneus sont gonflés à la pression à froid dommager les capteurs. Si votre froid (stationné depuis plus de trois heu- recommandée pour le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE teur a la responsabilité de maintenir une Il est particulièrement important NOTA : NOTA : • Le système n’est pas conçu pour se pression des pneus adéquate, même si de vérifier la pression de tous vos pneus substituer à...
Page 388
DÉMARRAGE ET CONDUITE des quatre pneus actifs est basse. De plus, La roue de secours normale de même taille En pareil cas, vous devriez immobiliser le (selon l’équipement) possède également l’EVIC affiche le message « LOW TIRE » véhicule aussitôt que possible et gonfler un capteur de surveillance de la pression (BASSE PRESSION DE GONFLAGE), puis les pneus dont la pression est basse (cli-...
Page 389
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une anomalie du système peut se pro- système fait également retentir un avertis- sement sonore. De plus, l’EVIC affiche le duire dans les cas suivants : message « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ- 1. Brouillage causé par des dispositifs PARER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE électroniques ou la conduite à...
Page 390
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le message « Inflate to XX » (Gonfler le L’EVIC affiche le message « SERVICE Véhicules munis d’une roue de secours TPM SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME pleine grandeur pneu à XX) s’affiche également. DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION 3.
Page 391
DÉMARRAGE ET CONDUITE VEILLANCE DE LA PRESSION DES matiquement à jour les données. De plus, 2. Si vous installez la roue de secours compacte à la place d’un pneu route dont PNEUS) pendant au moins cinq secon- le témoin du système de surveillance de la la pression se situe sous le seuil d’avertis- des, puis affiche des tirets (- -) à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE essence de qualité inférieure peut causer des problèmes, notamment des difficultés CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme de démarrage, un calage ou un fonction- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 6.4L nement irrégulier du moteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée les dommages encourus pourraient ne pas AVERTISSEMENT! être couverts par la garantie limitée de L’emploi d’essence à combustion plus N’utilisez PAS d’essence contenant véhicule neuf. propre, appelée « essence reformulée », du méthanol ou d’essence contenant est obligatoire dans de nombreuses ré- plus de 10 % d’éthanol.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • une perte de rendement du moteur; Additifs MMT dans l’essence • un démarrage à froid laborieux et une Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- qualité de conduite à froid dégradée; ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le du plomb peut nuire au bon fonc- duits possèdent une forte teneur monoxyde de carbone tionnement du moteur et endom- en méthanol. Le constructeur n’est mager le système antipollution. pas responsable des dommages •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT que le moteur tourne. Si vous de- vez vous immobiliser dans un es- 1. Appuyez sur le commutateur de déver- pace ouvert et si le moteur fonc- rouillage de trappe du réservoir de carbu- tionne pendant plus de quelques rant (situé...
Page 397
DÉMARRAGE ET CONDUITE Un entonnoir est fourni (situé 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de NOTA : AVERTISSEMENT! carburant. Le système est scellé par un dans le coffre du logement de la roue de Pour éviter les débordements et les volet à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Ouvrez le coffre. 3. Tirez le câble de déverrouillage. • Vous risquez de provoquer un in- cendie si vous remplissez d’es- 2. Déposez le couvercle d’accès (situé sence un bidon portable placé à sur le côté gauche du panneau de garnis- l’intérieur du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE avant (PNBE) La capacité de charge du véhicule est • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- indiquée sur l’étiquette d’homologation du arrière sente la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une surcharge peut entraîner des dan- des essieux, mais que la charge totale est Surcharge gers éventuels pour la sécurité et raccour- inférieure au PNBV spécifié, vous devez Les composants de votre véhicule qui cir la durée de vie utile. Des composants répartir le poids de nouveau.
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE AVERTISSEMENT! Si vous remorquez ce véhicule sans La traction de remorque n’est pas recom- observer ces directives, il peut en mandée avec ce véhicule. découler de graves dommages à la REMORQUAGE DE VOTRE transmission. Les dommages causés par un remorquage inadéquat ne VÉHICULE DERRIÈRE UN sont pas couverts par la garantie de...
Page 403
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 402 • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..412 •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une surchauffe L’interrupteur du signal de détresse est détresse continuent de clignoter même si imminente : situé...
EN CAS D’URGENCE APPAREIL D’OBTURATION AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! TIREFIT La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par Les petites perforations, c’est-à-dire jus- endommager votre véhicule. Si l’indi- l’éclaboussement de liquide de re- qu’à...
EN CAS D’URGENCE Emplacement de l’appareil TIREFIT Composants et mode d’emploi de la 5. Sélecteur de mode trousse TIREFIT L’appareil TIREFIT se trouve dans le coffre. 6. Flexible d’enduit d’étanchéité (transpa- rent) 7. Tuyau de pompe à air (noir) 8. Fiche d’alimentation électrique Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux Votre trousse TIREFIT est équipée des...
EN CAS D’URGENCE Consultez la rubrique « Obturation d’un Sélection du mode enduit d’étanchéité Utiliser le bouton de dégonflage pneu avec TIREFIT » (F) sous « Rem- Tournez le sélecteur Appuyez sur le bouton de dé- placement de la bouteille et du flexible de mode (5) à...
Page 408
EN CAS D’URGENCE • Vous pouvez utiliser le TIREFIT comme MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des une pompe à air pour gonfler un pneu • Ne tentez jamais de réparer un pneu dommages de quelque nature de bicyclette.
EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu avec l’appareil • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il En cas de contact avec les yeux ou TIREFIT risque d’être projeté en avant lors la peau, rincez immédiatement à d’une collision ou d’un arrêt brus- grande eau.
Page 410
EN CAS D’URGENCE 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- Un peu d’enduit d’étanchéité 3. Mettez la transmission à la position P NOTA : (stationnement) (transmission automati- que (8) et insérez la fiche dans la prise de peut fuir par la perforation du pneu. que) ou en prise (transmission manuelle) courant de 12 V du véhicule.
Page 411
EN CAS D’URGENCE 2. Branchez la fiche du cordon électri- Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) nuez de faire fonctionner la pompe pour que (8) dans une autre prise de courant coule dans le flexible d’enduit d’étan- gonfler le pneu à la pression indiquée sur de 12 V du véhicule ou dans un autre chéité...
Page 412
EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression • Le raccord d’extrémité en métal Immédiatement après avoir injecté l’enduit de gonflage atteint au moins 1,8 bar d’étanchéité...
Page 413
EN CAS D’URGENCE (E) Après avoir conduit le véhicule : Si la pression est inférieure à 1,3 bar 2. Débranchez l’ensemble TIREFIT de la (19 lb/po ), le pneu est trop endommagé. tige de soupape, réinstallez le bouchon Rangez-vous en bordure de la route dans Ne tentez pas de conduire le véhicule de sur le corps de valve et débranchez la un endroit sécuritaire.
EN CAS D’URGENCE Lorsque vous faites réparer le NOTA : 4. Nettoyez tout résidu d’enduit du loge- DÉMARRAGE AVEC BATTERIE pneu, indiquez au concessionnaire auto- ment TIREFIT. AUXILIAIRE risé ou au centre de service que le pneu a 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit Si la batterie de votre véhicule est déchar- été...
EN CAS D’URGENCE supérieure à 12 V, vous risquez d’en- MISE EN GARDE! dommager la batterie, le moteur de • Prenez garde au ventilateur de re- démarreur, l’alternateur ou le sys- froidissement du radiateur lorsque tème électrique. le capot est levé. Il peut se mettre en marche à...
EN CAS D’URGENCE 1. Serrez le frein de stationnement, pla- Démarrage d’appoint 2. Branchez l’extrémité opposée du câ- cez la transmission automatique à la ble volant positif (+) à la borne positive (+) position P (stationnement) et tournez le de la batterie d’appoint. MISE EN GARDE! commutateur d’allumage à...
EN CAS D’URGENCE éloignée du véhicule dont la batterie est 5. Démarrez le moteur du véhicule qui DÉGAGEMENT D’UN possède la batterie d’appoint, laissez le déchargée. VÉHICULE ENLISÉ tourner au ralenti pendant quelques minu- Si vous devez souvent avoir recours à un Si votre véhicule est enlisé...
Page 418
EN CAS D’URGENCE consultez le paragraphe « Système de • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! commande électronique des freins » de la faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de section « Démarrage et conduite ». Une ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas fois le véhicule libéré, appuyez de nou-...
EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la garniture de caoutchouc du à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- plateau de rangement (situé près du levier dant plus de 30 secondes lorsque le de vitesses sur la console centrale). véhicule est enlisé, et ne laissez per- sonne s’approcher d’une roue qui 4.
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Si la transmission est fonctionnelle : Remorquage à...
Page 421
EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains acces- Le constructeur recommande que votre AVERTISSEMENT! soires en cours de remorquage (essuie- véhicule soit remorqué avec les qua- • N’utilisez pas d’accessoires tels glaces, dégivreurs, etc.), le commutateur tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant que des élingues pour le remor- d’allumage doit être à...
Page 422
EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou si le véhicule doit être remorqué à plus de 48 km/h (30 mi/h), ou sur une distance supérieure à 24 km (15 mi), remorquez le véhicule avec les roues arrière SOULE- VÉES du sol (sur un camion à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – INSPECTION DU SYSTÈME saire de faire remorquer le véhicule, OBD II ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
Page 427
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE récemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de Si votre système de diagnostic embarqué été remplacée. Si votre système de dia- l’ampoule. OBD II n’est pas prêt, vous devriez gnostic embarqué OBD II n’est pas prêt consulter votre concessionnaire ou un ate- 3.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE tretien, de façon experte et profession- tretien pour lesquelles vous dispo- nelle. Vous pouvez vous procurer des sez des connaissances suffisantes Il est fortement recommandé, afin de ga- manuels d’atelier qui contiennent toutes et de l’outillage nécessaire.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour vo- Pour assurer la bonne lubrification du mo- de votre véhicule et permettent de tre véhicule, cela pourrait entraîner...
Page 430
équiva- pourrait endommager votre moteur. Petroleum Institute (API) sous les catégo- lente conforme à la norme MS-12633 de ries SN. Chrysler pour toutes les températures de Vidange de l’huile moteur Le constructeur recommande l’utilisation fonctionnement. d’une huile moteur entièrement synthéti- L’indicateur de vidange d’huile vous rap-...
Choix du filtre à huile teur, consultez le paragraphe « Comparti- filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à ment moteur » de la section « Entretien de Prenez les précautions nécessaires pour huile à passage total. Les filtres de re- votre véhicule ».
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien soit nécessaire pour la réparation ou l’entretien. Assurez-vous que per- Votre véhicule est doté d’une batterie sans sonne ne se trouve près du compar- entretien. Vous n’aurez jamais à y ajouter timent moteur avant de démarrer le d’eau ni à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La batterie dans ce véhicule est • Si vous utilisez un « chargeur ra- En cas d’éclaboussures d’acide pide » avec la batterie dans le vé- dans les yeux ou sur la peau, rin- munie d’un boyau d’évent qui ne hicule, débranchez les deux câbles cez immédiatement et abondam- doit pas être débranché...
Page 434
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide AVERTISSEMENT! D’autres fluides frigorigènes ou frigorigène lubrifiants non approuvés peuvent N’utilisez pas de fluide de rinçage causer une défaillance du système Le fluide frigorigène de climatisation, le chimique dans le système de clima- qui nécessiterait des réparations R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC) tisation car les produits chimiques...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du climatiseur 2. Détachez les deux extrémités et soule- 5. Fermez le couvercle d’accès au filtre. vez le couvercle d’accès au filtre. Le filtre est situé dans l’arrivée d’air frais sous le capot, derrière un panneau amo- vible dans l’auvent sur le côté...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- L’utilisation prolongée des essuie-glaces carrosserie tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les sur un pare-brise sec détériore les balais. mécanismes de fermeture et d’ouverture Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- de même que le crochet de sécurité.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ces renseignements sur l’évaluation du Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement produit peuvent être trouvés sur la plupart Le réservoir de liquide lave-glace est situé Un échappement bien entretenu repré- des contenants de liquide lave-glace. à l’avant compartiment moteur.
Page 438
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! graissage. Remplacez des pièces au des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation besoin. que votre système d’échappement exclusive de carburant sans plomb. est chaud, vous risquez de provo- L’essence au plomb empêche le ca- MISE EN GARDE!
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 440
Chrysler ou par un concessionnaire auto- dissement (antigel) au moyen du robinet de vidange du radiateur. Si le bouchon est risé. Assurez-vous que l’avant du radia- teur n’est pas obstrué...
Page 441
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE Choix d’un liquide de refroidissement hybride (HOAT) ou n’importe quel CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST liquide de refroidissement (antigel) Pour obtenir de plus amples renseigne- CHAUD. « mondialement compatible ». Si un ments, consultez le paragraphe « Liqui- liquide de refroidissement (antigel) des, lubrifiants et pièces d’origine »...
Page 442
OAT [TECHNOLO- conforme aux exigences de la norme de rouille ou antirouille, car ils GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme MS-12106 de Chrysler. Lorsque vous pourraient se révéler incompati- à la norme MS-12106) qui prolonge les ajoutez du liquide de refroidissement bles avec le liquide de refroidisse- intervalles d’entretien.
Page 443
Le mélange de types de liquide exigences de la norme MS-12106 de NOTA : que le liquide de refroidissement (antigel) Chrysler, et d’eau distillée. Utilisez des de refroidissement (antigel) n’est pas re- retourne du vase d’expansion au radia- concentrations plus élevées (sans dé- commandé...
Page 444
ORGANIQUE), conforme aux exigences base d’éthylène glycol usagé est une liquide de refroidissement (antigel) dans de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne substance dont la mise au rebut est régle- le vase d’expansion doit se trouver entre remplissez pas trop le carter.
Page 445
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez le point de congélation du li- • Assurez-vous que les flexibles de trop- Points à ne pas oublier quide de refroidissement dans le radia- plein du vase d’expansion ne sont ni NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté teur et dans le vase d’expansion.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du niveau du liquide pour freins la hauteur recommandée et indiquée sur Tous les éléments du système de freinage le réservoir de liquide pour freins. Dans le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau du liquide dans le cas de freins à...
Page 447
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- est rempli de façon excessive, du tiquement fermé afin d’éviter sa liquide pour freins peut se déverser freins recommandé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique L’huile à transmission automatique est un AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant tifs peut en compromettre le rendement. sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de N’ajoutez aucun additif liquide à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Essieu arrière AVERTISSEMENT! Le niveau de liquide est établi en usine et • Si l’huile de la transmission fuit, Pour une utilisation de type normale, les ne nécessite aucune modification dans vérifications périodiques du niveau de li- rendez-vous immédiatement chez des conditions normales d’utilisation.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE niveau adéquat. Consultez le paragraphe les autres saisons sont très corrosifs pour Les causes les plus courantes sont : • l’accumulation de sel, de poussière et « Liquides, lubrifiants et pièces d’origine » la carrosserie de votre véhicule. Le station- dans la section «...
Page 451
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez une cire de haute qualité, par magées à la suite d’une collision ou • L’utilisation d’un pulvérisateur d’une exemple la cire nettoyante MOPAR d’un événement similaire, faites réparer puissance supérieure à 8 274 kPa votre véhicule dans les plus brefs dé- Cleaner Wax, pour enlever les saletés (1 200 lb/po...
Page 452
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des roues et des enjoliveurs Procédure de nettoyage du tissu tiques qui utilisent des solutions aci- de revêtement anti-taches – Selon • Toutes les roues et les enjoliveurs de des ou des brosses rugueuses qui l’équipement roue, particulièrement les roues chro- peuvent endommager le fini protec-...
Page 453
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et humide et enlevez la tache. Utilisez Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon MISE EN GARDE! une serviette propre et humide pour doux et humide constitue la meilleure fa- N’utilisez aucun solvant volatil pour enlever les résidus de savon. çon de préserver l’apparence du cuir.
Page 454
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage Phares Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments Votre véhicule est équipé de lentilles de Toutes les surfaces vitrées doivent être phares et de phares antibrouillard en plas- nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les tique (selon l’équipement), plus légères et toyant pour vitres de MOPAR...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le porte-gobelet n’est pas amo- produits affaibliraient la résistance du NOTA : • Avant de remplacer un fusible, as- tissu dont elles sont faites. Les rayons du vible. surez que l’allumage est coupé et soleil peuvent également affaiblir la résis- que tous les autres services sont FUSIBLES tance du tissu.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes avant (Fusibles) AVERTISSEMENT! Le centre de servitudes avant est situé • Lorsque vous posez le couvercle dans le compartiment moteur. Ce module de la centrale de servitudes, il est contient des fusibles et des relais. important de vous assurer qu’il est correctement positionné...
Page 457
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange 40 A vert — Ventilateur nº 1 du radiateur 50 A rouge — Direction assistée nº 1 30 A rose — Démarreur 40 A vert —...
Page 458
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange 50 A rouge — Ventilateur nº 2 du radiateur 50 A rouge — Direction assistée nº 2 30 A rose — Moteur d’essuie-glace 30 A rose —...
Page 459
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 25 A naturel Groupe motopropulseur nº 1 — 20 A jaune Groupe motopropulseur nº 2 — 10 A rouge Module de freins antiblocage — 10 A rouge Relais du module de commande du moteur et du ventilateur —...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve éga- • Lorsque vous posez le couvercle lement dans le coffre, sous le panneau de la centrale de servitudes, il est d’accès de la roue de secours. Cette important de vous assurer qu’il est centrale comprend des fusibles et des correctement positionné...
Page 461
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune — Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant — — Fusible – Rechange 60 A jaune — Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose —...
Page 463
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Commutateur d’allumage/Module sans fil — 10 A rouge Module de colonne de direction/Horloge — 10 A rouge Capteur de batterie — — Fusible – Rechange —...
Page 464
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune Suspension active — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange — 20 A jaune Sièges chauffants avant — 10 A rouge Porte-gobelets chauffants/Commutateurs des sièges chauffants arrière —...
Page 465
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange — 25 A naturel Lunettes — 10 A rouge Module de sac gonflable —...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES Numéro AMPOULES d’ampoule Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les pré- Lampes de lecture Toutes les ampoules intérieures sont soit cautions suivantes pour protéger votre de la console au de type à...
Page 467
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule d’ampoule Feux de croisement, D3S (Réparation Phare antibrouillard Porte-cartes / Porte- Voyant DEL feux de route (phare auprès d’un avant – selon gobelets de portière (à faire rempla- à bi-xenon) concessionnaire l’équipement en option cer par un con-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE commutateur d’allumage sont en position Numéro OFF (HORS FONCTION). Par consé- d’ampoule AMPOULE quent, ne tentez jamais de remplacer Feu de recul W21W NOTA : Certaines conditions atmos- vous-même ce type d’ampoule. Lors- Feu de freinage Voyant DEL phériques peuvent causer l’embuage des qu’un phare est défectueux, rendez-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est doté de NOTA : 3. Saisissez fermement le bouchon et AVERTISSEMENT! phares à décharge à haute intensité, vous tournez-le dans le sens inverse des aiguil- Ne touchez pas à l’ampoule neuve noterez que ces phares projettent un fais- les d’une montre pour le déverrouiller.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Poussez la languette de verrouillage 3. Saisissez fermement le bouchon et Feux de recul arrière et clignotants tournez-le dans le sens inverse des aiguil- du connecteur électrique vers le côté. 1. Ouvrez le coffre. les d’une montre pour le déverrouiller. 7.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 12. Réinstallez le bloc optique de feu 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et arrière, les pièces de fixation, le connec- douille. teur électrique et la garniture du coffre. 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier 13. Refermez le coffre. arrière, puis posez les vis.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 6.4L (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement * Moteur 6.4L (Antigel et liquide de refroidissement moteur MOPAR (liquide de refroidissement de formule OAT [technologie de l’acide organique] conforme 15,2 pintes US...
Le constructeur recommande l’utilisation de l’huile moteur Pennzoil Ultra 0W-40 ou une huile moteur équivalente MOPAR conforme aux exigences de la norme MS-12633 de Chrysler pour toutes les températures de fonctionnement. Filtre à huile du moteur Nous recommandons l’utilisation des filtres à huile du moteur de marque de MOPAR Bougies d’allumage...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 . Si l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN Dans le cas des véhicules équipés du • L’indicateur de changement d’huile ne centre d’information électronique, le mes- Les services d’entretien réguliers indiqués sage « Oil Change Required » (vidange tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux d’huile requise) s’affiche à...
Page 477
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque plein de carburant • Vérifiez le niveau d’huile moteur. Pour zéro l’indicateur de vidange d’huile après lampes et des autres accessoires élec- avoir effectué une vidange d’huile. Si la obtenir de plus amples renseignements, triques.
Page 478
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 10 000 km Service d’entretien à 20 000 km (12 000 mi) ou 12 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (6 000 mi) ou 6 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 479
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 30 000 km Service d’entretien à 40 000 km (24 000 mi) ou 24 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (18 000 mi) ou 18 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 480
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 50 000 km Service d’entretien à 60 000 km (36 000 mi) ou 36 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (30 000 mi) ou 30 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 481
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 70 000 km Service d’entretien à 80 000 km (48 000 mi) ou 48 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (42 000 mi) ou 42 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 482
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 90 000 km Service d’entretien à 100 000 km (60 000 mi) ou 60 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (54 000 mi) ou 54 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 483
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 110 000 km Service d’entretien à 120 000 km (72 000 mi) ou 72 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (66 000 mi) ou 66 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 484
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 130 000 km Service d’entretien à 140 000 km (84 000 mi) ou 84 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (78 000 mi) ou 78 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 485
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 150 000 km Service d’entretien à 160 000 km (96 000 mi) ou 96 mois ❏ (90 000 mi) ou 90 mois Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le Permutez les pneus.
Page 486
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 170 000 km Service d’entretien à 180 000 km (108 000 mi) ou 108 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (102 000 mi) ou 102 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 487
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 190 000 km Service d’entretien à 200 000 km (120 000 mi) ou 120 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (114 000 mi) ou 114 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 488
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 210 000 km Service d’entretien à 220 000 km (132 000 mi) ou 132 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (126 000 mi) ou 126 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 489
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 230 000 km Service d’entretien à 240 000 km (144 000 mi) ou 144 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (138 000 mi) ou 138 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
Page 490
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 250 000 km MISE EN GARDE! (150 000 mi) ou 150 mois • Vous pouvez vous blesser grave- ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ment en travaillant sur un véhicule filtre à huile du moteur. automobile ou à...
Page 491
• NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE Chrysler Canada Inc..... 491 • Au Mexique : ......491 DES PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
• Si un concessionnaire autorisé ne par- véhicule Sante Fe C.P. 05109 vient toujours pas à résoudre le pro- Chrysler Group LLC Customer Center Mexico, D. F. blème, communiquez avec le service à P.O. Box 21–8004 la clientèle du constructeur.
Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat ou à un téléimprimeur conventionnel peu- dans la formation technique de son per- de service Chrysler Canada Inc. original. vent communiquer avec le fabricant au sonnel pour vous assurer le meilleur ser- Nous ne sommes pas responsables des 1 800 380-CHRY.
Dans les 50 États américains et à de Chrysler Canada Inc. relatives à ce concessionnaire autorisé et le construc- Washington, D.C. véhicule et au marché.
Manuels de diagnostic quez immédiatement avec le service à la nous par téléphone pour obtenir le formu- clientèle de Chrysler. Les clients cana- Les manuels de diagnostic comprennent laire de commande. diens qui souhaitent signaler un défaut lié...
100 sur un circuit familiariser avec les groupes de véhicules établies par la National Highway Traffic d’essai gouvernemental. Le rendement re- particuliers à Chrysler Group LLC. Des Safety Administration (NHTSA) des États- latif des pneus dépend toutefois des procédures de démarrage, de conduite, Unis.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des surfaces d’essai d’asphalte et de bé- produite, valeurs mesurées en environne- MISE EN GARDE! ton. Un pneu d’indice C peut présenter ment contrôlé au moyen d’un tambour L’indice de température de ce pneu une adhérence inférieure. d’essai intérieur soumis à...
Page 500
INDEX ABS (Système de freinage Animaux de compagnie ..84 Bouchon du circuit de liquide de antiblocage)....347 refroidissement Animaux de compagnie, Transport .
Page 501
INDEX Essence ....390 Siège arrière ....42 Bouchon à pression ..441 Éthanol .
Page 502
INDEX Clignotants d’urgence, Danger..402 Prise de courant Conduite permettant d’optimiser Colonne de direction inclinable ..185 l’économie de carburant ..276 (Prise électrique auxiliaire) ..241 Colonne de direction télescopique .
Page 503
INDEX Déploiement du sac gonflable ..62 occupants (Berline) ...55 Danger Désembourbement d’un véhicule . . .415 Dispositifs de retenue, Enfant ..66 Conduite dans l’eau vive, montante Désembourbement d’un véhicule Dispositifs de retenue, Occupants .
Page 504
INDEX Entretien du moteur à prévoir Sac gonflable ....58 Emplacement de la trappe de carburant ....261 Système antipatinage .
Page 505
INDEX Espace de chargement Étiquette d’homologation du Fonction de mémoire (Chargement du véhicule) ..397 (Siège à mémoire) ...167 véhicule ....397 Essence antipollution .
Page 506
INDEX Filtre ....429 Indicateurs d’usure ... .378 Le numéro d’identification du Intervalle entre les vidanges ..274 Indice d’octane de l’essence véhicule (NIV).
Page 507
INDEX Mémoire de position de siège et Démarrage d’appoint ..412 Nettoyage des lentilles du tableau de réglage de la radio ..167 Filtre à air ....429 de bord .
Page 508
INDEX Lave-phares ....435 Radiaux ....373 Pour signaler un défaut relié à la Nettoyage .
Page 509
INDEX Rappel de clé de contact ..12 Remplacement des balais Roue de secours compacte ..375 Rappel, Phares allumés ..176 d’essuie-glaces.
Page 510
INDEX Accès facile ....170 Système d’accès et de démarrage Système de freinage Appuie-tête ....164 sans clé...
Page 511
INDEX Télécommande, Télédéverrouillage. . .19 Entretien ....446 Vérifications de niveau de liquide . . .447 Télédéverrouillage ... . .19 Direction assistée .
Page 513
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
Page 514
Chrysler Canada Inc. 14C482-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...