Chrysler 300 2014 Guide De L'automobiliste
Chrysler 300 2014 Guide De L'automobiliste

Chrysler 300 2014 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour 300 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

300
2 0 1 4
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 300 2014

  • Page 1 2 0 1 4 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre d’agrément possible. nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- Soyez assuré qu’il allie une exécution de NOTA : Après avoir lu ces publica- ver la section où...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent provo- du tableau de bord.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS • Système amélioré de rappel de non-bouclage CLÉ KEYLESS ENTER-N-GO ....29 ) ..49 des ceintures de sécurité...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- UN MOT AU SUJET DE VOS enfonçant un bouton, à condition que la télécommande de télédéverrouillage se commande contre le bouton ENGINE CLÉS trouve dans l’habitacle. START/STOP (démarrage et arrêt du mo- Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Télécommande barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de télédéverrouillage et l’autre. une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! système Uconnect , les commutateurs • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule ou à proximité de de glace à commande électrique, la radio, celui-ci, ou dans un endroit acces- retirez toujours la télécommande le toit ouvrant à...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur. Dans un de ces deux cas, le Le système utilise une télécommande de AVERTISSEMENT! télédéverrouillage, un module d’allumage moteur est coupé après deux secondes. Un véhicule non verrouillé consti- sans clé et un récepteur radiofréquence Si le témoin de sécurité...
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Apportez toutes vos clés chez un Toutes les télécommandes fournies avec NOTA : • Si votre véhicule est muni du sys- votre nouveau véhicule ont été program- concessionnaire autorisé lorsque vous lui tème d’accès et de démarrage sans mées en fonction du circuit électronique faites vérifier l’antidémarreur Sentry Key clé...
  • Page 18: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système pas munis du système d’accès et de ANTIVOL – SELON Si l’alarme se déclenche et qu’aucune me- démarrage sans clé Keyless Enter-N- L’ÉQUIPEMENT sure n’est prise pour la désamorcer, l’aver- , assurez-vous que le contact est...
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Keyless Enter-N-Go » dans la section « Avant de démarrer votre véhicule » NOTA : • Le barillet de la serrure de la portière du « Avant de démarrer votre véhicule » pour pour obtenir de plus amples renseigne- obtenir de plus amples renseignements.) ments.
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. Si vous demeurez dans le véhi- Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après cule et que vous ouvrez une portière, d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, mutateur d’allumage est tourné...
  • Page 21: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Si le véhicule est muni du système de déverrouillage passif, consultez le paragra- Le système de télédéverrouillage permet phe « Système d’accès et de démarrage de verrouiller ou de déverrouiller les por- sans clé Enter-N-Go » dans la section tières, d’ouvrir le coffre ou d’activer «...
  • Page 22: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Flash Headlights With Lock véhicules munis du système Uconnect Retentissement de l’avertisseur (Clignotement des phares au Pour modifier le réglage actuel, consultez sonore au verrouillage à distance verrouillage) le paragraphe « Réglages du système Cette fonction active l’avertisseur sonore Uconnect »...
  • Page 23: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant Si le véhicule est muni du système de Programmation de télécommandes déverrouillage passif, consultez le para- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles graphe « Système d’accès et de démar- puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La programmation des télécommandes rage sans clé...
  • Page 24: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- Veillez à ne pas endommager le joint d’é- cle. Évitez de toucher la pile neuve avec lisser latéralement le loquet mécanique tanchéité lorsque vous retirez les piles. les doigts.
  • Page 25: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à sément approuvée par la partie responsa- distance DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent entraîner la révocation de l’autorisation être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom-...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système non désactivé par l’événe- • Remote Start Aborted – Door Ajar (Dé- • Gardez la télécommande de télédé- ment de démarrage à distance précé- marrage à distance annulé – Porte verrouillage hors de la portée des dent ouverte) enfants.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Pour passer en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule à distance. Appuyez brièvement à...
  • Page 28: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE antivol (selon l’équipement). Alors, avant rez vers le haut sur le bouton de verrouil- MISE EN GARDE! la fin du cycle de 15 minutes, appuyez sur lage de portière situé sur le panneau de • Pour assurer votre sécurité et votre le bouton ENGINE START/STOP (démar- garnissage de portière.
  • Page 29: Commande Électrique Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de • Ne laissez pas la télécommande verrouillage électrique des portes alors dans le véhicule ou à proximité de que la télécommande est insérée dans le celui-ci ou dans un endroit acces- commutateur d’allumage à...
  • Page 30: Portes Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Le véhicule était en mouvement puis la Verrouillage automatique des portes – Système de verrouillage sécurité- Selon l’équipement vitesse du véhicule est revenue à 0 km/h enfants – Portes arrière (0 mi/h) et le levier de vitesses de la La fonction de verrouillage automatique Pour mieux protéger les jeunes enfants transmission est placé...
  • Page 31: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! arrière opposée. DÉMARRAGE SANS CLÉ Évitez que des passagers se retrou- KEYLESS ENTER-N-GO vent coincés dans le véhicule en cas de collision.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Déverrouillage de portière à partir de la • Le système de déverrouillage passif portière du conducteur peut être programmé pour être activé À l’aide d’une télécommande de déver- ou désactivé. Consultez le paragraphe rouillage passif valide à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- porte le réglage de préférence du con- à l’aide du commutateur du panneau de mière pression du bouton), consultez le ducteur de déverrouillage de portière portière, une fois que toutes les portières paragraphe «...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les portières sont verrouillées manuel- Les portières ne se déver- NOTA : rouillent que lorsqu’elles sont verrouillées lement à l’aide des boutons de verrouil- au moyen du commutateur situé sur le lage des portières. panneau de portière, qu’une télécom- •...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule Ne saisissez PAS la poignée de portière NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton de en même temps que vous appuyez sur le À l’aide d’une télécommande de déverrouil- bouton de verrouillage de poignée de VERROUILLAGE de la poignée de por- lage passif à...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES tateurs des glaces ne fonctionnent que si mande électrique. Ne laissez pas la le commutateur d’allumage se trouve à la télécommande dans le véhicule, ou à Glaces à commande électrique position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ proximité...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jusqu’au second cran, puis relâchez-le. La Pour fermer partiellement la glace, relevez MISE EN GARDE! glace descend automatiquement. le commutateur jusqu’au premier cran et La protection antipincement n’est relâchez-le lorsque vous voulez arrêter la Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez plus disponible lorsque la glace est glace.
  • Page 38: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puyez brièvement sur l’interrupteur de ver- Tremblement dû au vent 2. Relevez le commutateur de glace pour fermer complètement glace rouillage de glace (ce qui le place en Le tremblement dû au vent est semblable maintenez-le dans cette position pendant position abaissée).
  • Page 39: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE ET des, ou en utilisant le commutateur de dé- Consultez le paragraphe « Système d’ac- verrouillage du coffre extérieur situé sous le cès et de démarrage sans clé Enter-N- OUVERTURE DU COFFRE porte-à-faux du couvercle de coffre. La »...
  • Page 40: Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ Dispositif de déverrouillage d’urgence DISPOSITIFS DE RETENUE du coffre CONCERNANT LE COFFRE DES OCCUPANTS Par mesure de sécurité, un levier de dis- Les dispositifs de retenue qui équipent positif interne de déverrouillage d’ur- MISE EN GARDE! votre véhicule sont parmi les fonctions de gence est intégré...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants manière que les occupants puissent bé- NOTA : Les sacs gonflables avant évo- des sièges avant néficier de la meilleure protection possi- lués sont munis d’un gonfleur multimode. ble. Ceci permet aux sacs gonflables de se •...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours âgés qui ne prennent pas place dans un MISE EN GARDE! ensemble de retenue pour enfants ni un porter leur ceinture à trois points d’an- • Ne placez jamais un porte-bébé siège d’appoint doivent s’asseoir à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE adapté pour accueillir une personne • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- handicapée. Les numéros de téléphone volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de figurent au paragraphe «...
  • Page 44: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Toutes les places de votre véhicule sont • Lorsque le véhicule est en mouve- rité, même pour des trajets de courte munies d’une ceinture à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur les • Une même ceinture de sécurité ne mauvaises parties du corps peut doit jamais être utilisée pour rete- augmenter considérablement nir deux personnes à la fois. Les gravité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- longueur, insérez la languette dans la bou- • ture sous le bras. En cas de colli- Une ceinture insérée dans la mau- cle jusqu’à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! • ne vous protège pas en cas de ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le portée trop haut peut augmenter baudrier, vous risquez davantage les risques de lésions internes en de subir un choc à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la chées, et qu’aucune pièce de fixation poitrine de façon confortable, sans qu’il de ceinture n’est desserrée. Les piè- repose sur votre cou. Le jeu dans la ces endommagées doivent être rem- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 49: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ceintures de sécurité des sièges de Con- Cen- Passa- ceinture à trois points d’ancrage passager ducteur trale Pour détordre une ceinture à trois points Les ceintures de sécurité des sièges de Deuxième d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 50: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 12 ans et moins doivent toujours être Désactivation du mode de blocage cas, laissez la sangle s’enrouler complè- tement, puis tirez soigneusement la san- correctement retenus sur la banquette ar- automatique gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- rière.
  • Page 51: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeur de ceinture de sécurité de commande des dispositifs de retenue • Les risques de blessures lors des occupants. De façon similaire aux sacs d’une collision augmentent si on Les ceintures de sécurité des sièges gonflables, les prétendeurs de ceinture de ne remplace pas l’ensemble cein- avant sont munies de dispositifs de pré-...
  • Page 52: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    Si la ceinture faites pas reposer la ceinture sur l’abdo- Chrysler Group LLC ne recommande pas de sécurité avant est détachée alors que men, mais plus bas pour permettre aux os de désactiver le système BeltAlert le véhicule se déplace à...
  • Page 53: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité véhicule est équipé d’un sac gonflable la- qu’elle est portée bas et bien ajustée, téral de protection complémentaire pour les Si la ceinture de sécurité est trop courte, et que vous êtes assis sur le siège genoux du conducteur, monté...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Ce véhicule est muni de sacs gonflables NOTA : Ce véhicule peut être équipé d’un com- lués du conducteur et du passager avant mutateur de boucle de ceinture de sécu- latéraux supplémentaires montés dans les sont certifiés conformes aux nouveaux rité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de collision latérale et avant Le gonfleur de première étape se déclen- Composants du système de sacs • Tendeurs de ceinture de sécurité avant, gonflables che immédiatement lors d’une collision commutateur de boucle de ceinture de exigeant le déploiement des sacs gonfla- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges vercles de sac gonflable, ni à proxi- mité et n’essayez pas de les ouvrir Les sacs gonflables latéraux supplémen- manuellement. Vous risquez d’en- taires montés dans les sièges peuvent dommager les sacs gonflables et offrir une protection accrue à...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou Rideaux gonflables latéraux complémentaires tué si vous êtes assis trop près des sacs gonflables latéraux au moment du Les rideaux gonflables latéraux complé- déploiement. mentaires peuvent offrir une protection aux occupants des places d’extrémité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rales ou la zone de déploiement des sacs • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! gonflables latéraux ou des rideaux gonfla- • Votre véhicule est équipé de ri- sièges et ne placez pas d’objets bles latéraux complémentaires, même entre les occupants et les sacs deaux gonflables latéraux complé-...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE genoux du conducteur et les tendeurs de Protège-genoux Capteurs et commandes de déploiement des sacs gonflables ceinture de sécurité avant. Les protège-genoux sont conçus pour protéger les genoux du conducteur et du Les sacs gonflables avant évolués et le Module de commande des dispositifs passager avant, en plus de placer les sac gonflable latéral de protection pour...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité sont nécessai- permet le déploiement des sacs gonfla- exemple, les collisions avec des poteaux, les glissements sous un camion et les res pour votre protection dans tous les bles même si la batterie se décharge ou collisions à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Il comprend également un programme de Gonfleurs de sacs gonflables avant diagnostic qui allume le témoin de sac évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables gonflable du groupe d’instruments en cas se déploient complètement dans un délai Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tière. Il se déploie complètement en Module du gonfleur de sac gonflable Gonfleurs de sacs gonflables latéraux latéral de protection pour les genoux supplémentaires montés dans les 10 millisecondes environ. Il se déploie du conducteur sièges avec force, à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule et les dommages ne constituent améliorée en cas d’accident doit exécuter Une quantité de gaz non toxiques est générée pour déployer le rideau gonflable pas des indicateurs appropriés pour dé- les fonctions suivantes : latéral.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lors du déploiement des sacs gonfla- Pour réinitialiser les fonctions du système réaction qui donne lieu au dégagement de réponse améliorée en cas d’accident, bles, le nylon des sacs gonflables peut de gaz non toxiques qui servent à gon- le commutateur d’allumage doit passer de parfois causer des éraflures ou le rou- fler les sacs.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • MISE EN GARDE! Il est dangereux d’essayer de réparer gonflables soi-même un composant du système Les sacs gonflables qui ont été dé- de sacs gonflables. N’oubliez pas ployés et les tendeurs de ceinture de MISE EN GARDE! d’informer toute personne qui doit sécurité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable • Ne tentez pas de modifier les compo- intermittence ou demeure allumé lors sants du système de sacs gonflables. Il est essentiel pour votre sécu- de la conduite.
  • Page 67: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 68: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Canada pour obtenir de plus amples Ensemble de retenue pour enfants Il existe divers types d’ensembles de re- tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou renseignements : Tous les passagers qui voyagent à bord d’un enfant presque assez grand pour •...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de rete- Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant nue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas at- Un porte-bébé...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un porte-bébé C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Enfants trop grands pour les sièges • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? pour enfants n’est pas utilisé, assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour 4.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et tache supérieure se trouve derrière la courroies d’attache pour siège place assise. Ces ancrages sont utilisés pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) pour installer les sièges d’enfant munis du retenue d’enfant dans ce véhicule système LATCH sans utiliser les ceintures de sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant d’enfant) pour utiliser le système d’ancrage et de l’ensemble de retenue d’enfant soit LATCH pour fixer l’ensemble de retenue 29,5 kg (65 lb)
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue pour enfants. Si la position cen- trale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des rondes qui se trouvent à l’arrière du coussin de siège, à la jonction du dossier, sous les symboles d’ancrage du dos- sier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ancrage. Les dispositifs de retenue d’en- Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! fant orientés vers l’avant et certains dispo- d’enfant compatible avec le système N’utilisez jamais le même ancrage sitifs orientés vers l’arrière sont aussi équi- LATCH inférieur pour fixer plus d’un ensem- pés d’une courroie d’attache.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. Éliminez le jeu des courroies en 3. Placez le siège d’enfant entre les an- leur de la ceinture de sécurité. Avant d’ins- crages inférieurs de cette place. Dans le suivant les directives du fabricant de l’en- taller un ensemble de retenue d’enfant au cas de certains sièges de deuxième ran- semble de retenue d’enfant.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements autour de l’ensemble de retenue pour (LATCH) peut conduire à une dé- enfants, de façon à ce qu’il ne soit pas sur les deux types de ceintures de sécu- faillance de l’ensemble de retenue. nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- rité, consultez le tableau ci-dessous et les L’enfant pourrait être gravement...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de + poids de l’ensemble de retenue d’enfant) l’utilisation de la ceinture de sécurité pour pour utiliser l’ancrage d’attache avec la cein- Limite de poids de l’ensemble de rete- fixer un ensemble de retenue d’enfant ture de sécurité...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Les ceintures de sécurité peuvent toute- Installation d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les serrage –...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE che supérieure pour cette place (consul- Si vous ne pouvez toujours pas serrer la ceinture après avoir raccourci la boucle, tez le tableau ci-dessus), placez l’ensem- débranchez la pince de serrage de la ble de retenue d’enfant à une autre place boucle, tournez la boucle d’un demi-tour, du véhicule, si une telle place est dispo- puis insérez la pince de serrage dans la...
  • Page 85: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache RECOMMANDATIONS en suivant les directives du constructeur RELATIVES AU RODAGE DU de l’ensemble de retenue d’enfant. MOTEUR Transport d’animaux domestiques Une longue période de rodage n’est pas Le déploiement du sac gonflable peut nécessaire pour le moteur et le groupe causer des blessures à...
  • Page 86: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’huile moteur utilisée en usine est un lubri- CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- fiant de haute qualité qui favorise l’éco- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers nomie d’énergie. Les vidanges doivent être reux d’être dans l’espace de char- effectuées en tenant compte des conditions NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-...
  • Page 87: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Gaz d’échappement • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou du hayon détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! ouvert ou les portières arrière d’échappement à...
  • Page 88: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 91: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......94 • Tige de rallonge télescopique et rallonge du •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE ..... . 141 • Allumage des phares avec les essuie-glaces • Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec navigation .
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuyage antibruine ..... 178 • RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – • Liquide lave-glace ..... . 179 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT ET AU • OUVRE-PORTE DE GARAGE – RECUL PARKSENSE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 209 SELON L’ÉQUIPEMENT ..... 220 •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctionnement lorsque le contact est coupé ..231 • Porte-gobelets des sièges arrière ... . 239 • TOIT OUVRANT PANORAMIQUE AVEC PARE-SOLEIL •...
  • Page 96: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Rétroviseur à atténuation automatique çon à les centrer sur la voie de circulation Ce rétroviseur se règle automatiquement adjacente, avec un léger chevauchement pour réduire l’éblouissement causé par sur la vue obtenue depuis le rétroviseur les phares des véhicules qui roulent der- intérieur.
  • Page 97: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation automatique Trois des DEL sont des témoins de cligno- convexe du côté passager, car cela du conducteur – selon l’équipement tants qui clignotent en même temps que pourrait causer une collision avec un les clignotants avant et arrière du véhi- autre véhicule ou d’autres objets.
  • Page 98: Commande Électrique Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage d’approche ne mémorisé est associé à une position d’in- NOTA : fonctionne pas lorsque le levier de vites- clinaison des rétroviseurs en marche ar- ses est déplacé de la position P (station- rière. nement). NOTA : L’inclinaison des rétroviseurs Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs en marche arrière n’est pas activée en...
  • Page 99: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton NOTA : Rétroviseurs rabattables à commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – sélectionné s’allume pour indiquer que le électrique – selon l’équipement selon l’équipement rétroviseur est activé et qu’il peut être Le commutateur des rétroviseurs rabatta- Les rétroviseurs extérieurs sont réglé.
  • Page 100: Système De Surveillance Des Angles Morts (Bsm) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Tige de rallonge télescopique et SYSTÈME DE SURVEILLANCE Selon l’équipement rallonge du pare-soleil DES ANGLES MORTS (BSM) — Un miroir de courtoisie avec éclairage se Pour utiliser la tige de rallonge télescopi- SELON L’ÉQUIPEMENT que du pare-soleil, tournez le pare-soleil trouve sur le pare-soleil.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE environ et signale au conducteur la pré- Au démarrage du moteur, le témoin d’avertissement du système de surveil- sence de véhicules dans ces zones. lance des angles morts s’allume momen- NOTA : tanément sur les deux rétroviseurs exté- •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral La zone du bouclier arrière où sont logés Le système de surveillance des angles les capteurs à radar doit être exempte de morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la neige, de glace et de saletés pour que le d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles tème de surveillance des angles morts ne signale pas les objets qui évo- morts, vérifiez toujours les rétrovi- luent dans la direction opposée au véhi- seurs de votre véhicule, jetez un cule dans les voies adjacentes.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) MISE EN GARDE! avise le conducteur si un véhicule est environ, comme dans les parcs de station- Le système de surveillance de circu- détecté.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement Témoins d’alarme d’angle mort unique- seur extérieur approprié lorsqu’un objet ment est détecté. Si les clignotants qui corres- Modes de fonctionnement avec le Cen- pondent à une alarme du côté du véhicule tre d’information électronique (EVIC) Lorsque le mode d’alarme d’angle mort sont activés, un carillon retentit égale- est activé, le système de surveillance des...
  • Page 107: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants alarmes visuelle et sonore lorsqu’un objet Système Uconnect Phone est détecté. Le volume de la radio est en mode mains libres. (8.4 et 8.4N) réduit lorsqu’une alarme sonore est • Messagerie textuelle en mode mains Systèmes Uconnect 8.4A et 8.4N émise.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jumelage jusqu’à 10 téléphones ou ap- • Les résidents canadiens doivent Fonctions activées au moyen de l’écran pareils audio pour faciliter l’accès à une consulter le site Web www.Uconnect- • Composition au moyen du clavier à connexion rapide.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE met d’y jumeler jusqu’à dix téléphones Touche de commande vocale l’emploi du téléphone. Votre atten- mobiles ou appareils audio. Toutefois, Uconnect tion doit être maintenue sur la route vous ne pouvez utiliser qu’un seul télé- pour une conduite sécuritaire. Sinon, Le bouton du système phone mobile et un seul appareil audio...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Le système Uconnect Phone est entiè- 2. Énoncez des commandes individuel- rement intégré au système audio du véhi- les et laissez le système vous guider pour fonctions de la présente section, seule cule.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’un appel téléphonique est sollicité Reconnaissance naturelle de la parole Pour activer le système Uconnect mais dont le nom particulier n’a pas été Phone à partir de l’état inactif, appuyez Votre système vocal Uconnect Phone reconnu. simplement sur le bouton et énoncez utilise une technologie de reconnaissance...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Jumelage (Lien) du système 1. Appuyez sur la touche à l’écran Phone phone, entrez le nom et le NIP affichés à Uconnect Phone à un téléphone (Téléphone) sur l’écran pour commencer. l’écran du système Uconnect mobile •...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le processus de jumelage est Jumelage de téléphones mobiles supplémentaires terminé, le système vous demandera de choisir si le téléphone en question • Appuyez sur la touche à l’écran Set- est votre favori. Si vous sélectionnez tings (Paramètres) sur l’écran principal «...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche à l’écran Add NOTA : Pour les téléphones qui ne sont dispositif aura priorité sur les autres pas sélectionnés comme favoris, la priorité Device (Ajouter l’appareil). dispositifs jumelés qui se trouvent dans du téléphone est déterminée par l’ordre dans le rayon de portée.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « X » pour Connexion à un téléphone mobile ou à Suppression d’un téléphone ou d’un un appareil audio particulier après le quitter l’écran de réglages. appareil audio jumelage • Appuyez sur la touche à l’écran Set- Débranchement d’un téléphone ou tings (Réglages).
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler une personne dont le nom Création d’un favori d’un téléphone ou Téléchargement du répertoire d’un appareil audio téléphonique – transfert automatique figure dans le répertoire téléphonique du répertoire téléphonique à partir du téléchargé d’un téléphone mobile, res- •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- Gestion de votre répertoire léchargées, il peut y avoir un bref délai téléphonique favori avant que les derniers noms téléchar- Vous pouvez ajouter une entrée dans vo- gés puissent être utilisés. Jusqu’à ce tre répertoire téléphonique favori de trois moment, le précédent répertoire télé- façons différentes.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fenêtre contextuelle Options s’af- sur le + à côté de cette entrée. Lorsque la Pour supprimer un favori fenêtre contextuelle Options s’affiche, ap- fiche, appuyez sur la touche « Remove • Pour supprimer un favori, sélectionnez puyez sur la touche «...
  • Page 119: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche à l’écran + More • Commandes vocales (établissement Fonctions d’appel (+ Plus). d’un appel par un nom, établissement Vous pouvez accéder aux fonctions suivan- d’un appel par un nom dans le réper- •...
  • Page 120: Appuyez Sur Le Bouton

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un appel en énonçant Commandes d’appel Entrée de numéro Touch-Tone un nom dans le répertoire • Appuyez sur la touche à l’écran Phone L’écran tactile vous permet de comman- téléphonique (Téléphone). der les fonctions d’appel suivantes : •...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appels récents Pour accéder à ces appels, appuyez sur s’il est en fonction et vous demande si la touche à l’écran Recent calls (Appels vous souhaitez répondre à l’appel. Ap- Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- récents) à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les téléphones existants com- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton tion, des appels récents, de la boîte de patibles avec le système Uconnect réception de messages textes ou des pour alterner entre l’appel actif et l’ap- permettent pas de rejeter un appel entrant annuaires.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’appuyer sur la touche à l’écran Transfer Recomposer gency » (Composer secours d’urgence). Le système Uconnect (Transférer) lorsque vous quittez le véhicule. • Appuyez sur la touche à l’écran Redial Phone indique au téléphone mobile ju- (Recomposer).
  • Page 124 24 heures sur 24 de gerie ou un service à la clientèle par Chrysler Group LLC, que vous trouverez téléphonie automatisée. Certains services Assistance routière/Aide au dans le livret de renseignements sur la exigent une sélection de réponse immé-...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est possible que vous n’entendiez Lorsque vous composez un numéro à sonore pour faciliter et accélérer l’accès l’aide du système Uconnect Phone qui aux systèmes de messagerie vocale et pas toutes les tonalités à cause de la exige normalement l’entrée d’une sé- aux téléavertisseurs.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Intervention – saut des messages-guides appuyez sur la touche programmable Composition d’un numéro à l’aide du « Settings » (paramètres). clavier de téléphone mobile Appuyez sur le bouton lorsque vous • Appuyez sur la touche programmable souhaitez sauter partie...
  • Page 127: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clavier de téléphone mobile). Lorsque Mise en sourdine ou désactivation de téléphone mobile jumelé au système vous composez un numéro sur votre télé- la sourdine (Mute ON/OFF) Uconnect ou vice-versa, appuyez sur le phone mobile Bluetooth jumelé, le son bouton «...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ventilateur réglé à régime bas ou • Il est recommandé de ne pas entrer de Recommandations d’utilisation du système Uconnect moyen, noms dans votre répertoire téléphoni- que favori pendant que le véhicule est • Vitesse du véhicule basse ou moyenne, Commande vocale en mouvement.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’écho peut parfois être atténué en di- NOTA : La messagerie texte du système Rendement audio à distance minuant le volume dans le véhicule. Uconnect Phone est seulement dispo- • Les conditions suivantes assurent une nible lorsque le véhicule est immobilisé.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur un des 18 messages Lire les messages : Lorsqu’un message est reçu et affiché ou écouté, les options suivantes vous sont préenregistrés et la personne à qui Si vous recevez un nouveau message offertes : vous souhaitez envoyer le message.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous 5. « Call me. » (Appelle-moi.) des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean 6. « I’ll call you later. » (Je vous appellerai Tremblay, votre message est transmis.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 16. « I need directions. » (J’ai besoin Lien de communication Bluetooth Mise sous tension d’indications.) La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné a clé de contact de la pée entre un téléphone mobile et le sys- position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales « all » (tous) « English » (Anglais) Principale Secondaire(s) « call » (appeler) « erase all » « zero » (zéro) « cancel » (effacer tout) (annuler) « one » (un) « Español » «...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « mobile » (télé- « phonebook » « phone book » « set up » « phone settings phone mobile) (répertoire télé- (annuaire) (réglage) or phone set up » phonique) (réglages du télé- « mute » (mise en phone ou configu- sourdine) «...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Ces commandes peuvent être utilisées NOTA : 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean touche de commande vocale du système téléphonique ou le téléchargement du Tremblay »...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Vous pouvez remplacer « Appels en- 6. Vous pouvez remplacer « 4 » avec trants » par « Appels sortants » ou « Ap- n’importe quel numéro de message affi- 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean pels manqués ».
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales disponi- bles sont affichées en caractères gras et sont soulignées dans les boîtes de couleur grise.
  • Page 143: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! Ce dispositif est conforme à la norme Tout système à commande vocale Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- devrait être utilisé seulement dans navigation tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si aucune commande n’est dictée au sys- utile lorsque vous commencerez à assimi- Pour entendre des commandes disponi- tème, ce dernier vous donne une des ler les options du système. bles, appuyez sur le bouton deux réponses suivantes : système Uconnect à...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fournit le message-guide associé tel que Démarrez le dialogue en appuyant sur le Démarrage d’une session de « Qui voulez-vous appeler? » lorsqu’un ap- bouton du système Uconnect à reconnaissance vocale (VR) en modes pel téléphonique est sollicité mais dont le commande vocale.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- NOTA : 3. Vous pouvez remplacer le numéro de chaîne « 8 » par un autre numéro de nibles sont montrées en caractères gras 1. Vous pouvez remplacer « 950 AM » par chaîne satellite captée par la radio.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Les noms des commandes vocales, NOTA : 2. Vous pouvez remplacer la piste « 8 » par n’importe quelle autre piste du CD en des albums, des artistes et des genres se 1. Vous pouvez remplacer les noms d’al- cours de lecture.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Vous pouvez remplacer « manchet- 3. Vous pouvez également dire « Afficher tes » par n’importe quelle option de menu les conditions météo actuelles » ou « Af- 1. Vous pouvez remplacer « NFL » par à...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Les commandes de navigation fonc- tionnent uniquement si le véhicule est 1. Offert uniquement si votre véhicule est doté du système de navigation. doté d’un système de navigation. NOTA : Les commandes vocales dis- 2.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 155: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, ne laissez personne prendre 1. Vous pouvez aussi dire « Trouver la Les sièges constituent un élément du dis- place dans des espaces qui ne sont ville », «...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège du passager peut se NOTA : • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! déplacer vers le haut ou vers le bas, vers • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon l’avant ou, selon l’équipement, vers l’ar- que le baudrier ne se trouve plus conduisez peut être dangereux.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 158: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier électrique – selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges appuyé contre votre poitrine. En de conducteur et de passager à...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants du conducteur et Fonctionnement du siège chauffant • Ne placez sur le siège ou le dossier du passager avant sont actionnés au avant – Uconnect 8.4 et 8.4N avec aucun objet pouvant couper la cha- moyen du système Uconnect navigation : leur (p.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’activer lors d’un démarrage à distance. pour sélectionner le chauffage de niveau Lorsque vous sélectionnez le réglage de HI (ÉLEVÉ). Appuyez sur la touche à niveau HI (ÉLEVÉ), le dispositif de chauf- Consultez le paragraphe « Système de l’écran une deuxième fois pour sélection- fage fournit un niveau de chauffage plus démarrage à...
  • Page 161: Sièges Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les sièges chauffants ne fonctionnent Deux témoins allumés indiquent un niveau Sièges ventilés – selon l’équipement HI (ÉLEVÉ), un seul témoin allumé indique que lorsque le moteur tourne. Sur certains modèles, les sièges du con- un niveau LO (BAS) et un témoin éteint Lorsque vous sélectionnez le réglage de ducteur et du passager sont ventilés.
  • Page 162: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du siège ventilé tionner la ventilation de niveau HI (ÉLEVÉ). Véhicules équipés du système de avant – système Uconnect 8.4/8.4 Appuyez sur la touche à l’écran une démarrage à distance avec navigation : deuxième fois pour sélectionner la venti- Sur les modèles équipés du système de lation de niveau LO (BAS).
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête actifs – sièges avant MISE EN GARDE! Les sièges du conducteur et du passager Les appuie-tête pour tous les occu- avant sont munis d’appuie-tête actifs. En pants doivent être correctement ré- cas de collision arrière, les appuie-tête glés avant de prendre la route.
  • Page 164: Banquette Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Banquette arrière à dossiers MISE EN GARDE! relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le rabattables Ne placez aucun article sur l’appuie- bouton de réglage, situé à la base de Pour augmenter l’espace de chargement, tête actif, tel un manteau, des hous- l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête vous pouvez rabattre les dossiers des...
  • Page 165: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est dégagé, il peut être SIÈGE À MÉMOIRE DU MISE EN GARDE! rabattu vers l’avant. CONDUCTEUR – SELON • Assurez-vous que le dossier du L’ÉQUIPEMENT siège est bien bloqué en position. Si le dossier du siège n’est pas Cette fonction permet au conducteur de bien bloqué, le siège ne sera pas conserver en mémoire deux profils d’utili-...
  • Page 166: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE térieurs, les pédales réglables [selon NOTA : • Seule une télécommande de télédéver- l’équipement], la colonne de direction in- rouillage peut être associée à chacune clinable et télescopique à réglage électri- des positions mémorisées. que [selon l’équipement] et les stations de radio programmées).
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Profile Set » (Profil d’utilisateur défini) (1 Association et dissociation de la Procédez de la manière suivante pour télécommande de télédéverrouillage à programmer vos télécommandes de télé- ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru- la fonction de mémoire déverrouillage : ments sur les véhicules équipés du centre d’information électronique.
  • Page 168: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rappel des positions mémorisées DÉVERROUILLAGE de la télécommande La distance de déplacement du siège du de télédéverrouillage associé à la position conducteur dépend de la position du NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- de mémoire 2. siège lorsque vous retirez la télécom- tions mémorisées, la transmission du vé- mande du commutateur d’allumage (ou...
  • Page 169: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de recul automatique du précédemment réglée lorsque vous OUVERTURE ET FERMETURE tournez le commutateur d’allumage à la siège à l’entrée et à la sortie est désac- DU CAPOT position ACC (ACCESSOIRES) ou RUN tivée lorsque le siège du conducteur se Deux loquets doivent être déverrouillés (MARCHE).
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! chet de sécurité vers la gauche. Le cro- Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien chet de sécurité est situé sous le bord pas l’endommager lorsque vous le verrouillé...
  • Page 171: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – Selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
  • Page 172: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de Allumage des phares avec les Temporisateur des phares essuie-glaces (fonction disponible couper le contact, ils s’éteindront norma- Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares lement. ter allumés pendant 90 secondes maxi- automatiques) males (délai programmable) après que...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Commande des feux de route Activation automatiques – selon l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de 1. Tournez le commutateur des phares à boue ou obstrués, ou si les feux arrière Le système de commande des feux de la position A (automatique).
  • Page 174: Feux De Jour

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares à décharge à haute intensité au de bord » pour obtenir de plus amples Avertisseur de phares allumés bi-xénon adaptatifs – selon l’équipement renseignements. Phares antibrouillard – Selon Ce système permet le pivotement automa- Feux de jour l’équipement tique et horizontal du faisceau de phare Les feux de jour à...
  • Page 175: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antibrouillards avant et arrière. Appuyez Pour activer les phares anti- Levier multifonction brouillard avant, allumez les feux une troisième fois sur le commutateur pour Le levier multifonction commande le fonc- de stationnement ou les feux de désactiver les phares antibrouillard ar- tionnement des clignotants, la sélection croisement, puis appuyez sur le commu-...
  • Page 176: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants Changement de voie Lampes de lecture avant Déplacez le levier multifonction vers le haut Appuyez une fois sur le levier vers le haut Les lampes de lecture avant sont montées ou vers le bas et les flèches de chaque côté ou vers le bas, sans dépasser le cran de dans la console au pavillon.
  • Page 177: Éclairage Ambiant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- commande de télédéverrouillage. Éclairage d’accueil Éclairage ambiant Éclairage ambiant Éclairage intérieur Commutateurs de lampes de lecture avant La console au pavillon est munie d’une L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- porte est ouverte.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte ouverte. Ceci comprend la lampe de Lorsque les feux de stationnement ou les des poignées de porte et de l’éclairage la boîte à gants, mais pas celle du coffre. phares sont allumés, tournez le rhéostat ambiant situé...
  • Page 179: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des intérieur essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Utilisez le balayage intermittent des Le levier multifonction actionne les essuie- gauche complètement vers le bas à la essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 180: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuyage antibruine • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Tournez l’extrémité du levier vers le bas à tion et laissez les essuie-glaces re- mier cran au-delà...
  • Page 181: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace phares ont été allumés par cette fonction, MISE EN GARDE! ils s’éteindront lorsque les essuie-glaces Pour actionner le lave-glace, poussez le La perte soudaine de visibilité cau- sont activés. levier multifonction vers l’intérieur (vers la sée par le givre sur le pare-brise colonne de direction) et maintenez-le à...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation des essuie-glaces à Le levier multifonction permet de régler la de bord » pour obtenir de plus amples sensibilité du système. La première posi- renseignements. basse température – La fonction de tion de temporisation des essuie-glaces détection de pluie ne fonctionne pas NOTA : est la moins sensible et la quatrième po-...
  • Page 183: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commande des essuie-glaces du levier COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, tirez le levier vers le bas. Pour incliner la multifonction est actionnée ou que le INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE colonne de direction, déplacez le volant levier de vitesses est déplacé...
  • Page 184: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage ou la commande de mé- COLONNE DE DIRECTION moire du panneau de garnissage de la INCLINABLE ET porte du conducteur pour replacer la co- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE lonne de direction inclinable et télescopi- ÉLECTRIQUE – SELON positions préprogrammées.
  • Page 185: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- VOLANT CHAUFFANT – NOTA : tionne que lorsque le moteur est en mar- SELON L’ÉQUIPEMENT che. Le volant contient un élément de chauf- Véhicules équipés du système de dé- fage qui permet de vous réchauffer les marrage à...
  • Page 186: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur est situé à l’avant du • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! protecteur latéral du coussin de siège du • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme conducteur.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées NOTA : AVERTISSEMENT! • Réglez toujours les pédales à une po- même lorsque le contact est coupé. Ne glissez aucun objet sous les pé- • Il n’est pas possible de régler les pé- sition qui permet la course entière des dales réglables et ne gênez pas leur dales lorsque le levier de vitesses est à...
  • Page 188: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE contrôle électronique de vitesse en ap- DE VITESSE – SELON puyant sur le bouton EN FONCTION- L’ÉQUIPEMENT HORS FONCTION du contrôle électroni- Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- que de vitesse, puis en réglant de que de vitesse prend en charge l’accélé- nouveau la vitesse voulue.
  • Page 189: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- MISE EN GARDE! SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler tion peut être utilisée à n’importe quelle Il est dangereux de laisser fonction- à...
  • Page 190: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE triques dans le menu des paramètres d’af- Pour diminuer la vitesse lorsque le Lorsque la pente est abrupte, les varia- contrôle électronique de vitesse est pro- fichage du centre d’information électroni- tions de vitesse peuvent être plus impor- grammé, appuyez sur le bouton SET - que (EVIC), ou le menu des paramètres tantes de sorte qu’il est conseillé...
  • Page 191: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE NOTA : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule ADAPTATIF – SELON • Le régulateur de vitesse adaptatif qui vous précède, le régulateur de vi- L’ÉQUIPEMENT est un système axé sur la commo- tesse adaptatif maintient une vitesse dité.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • Lorsque les circonstances ne per- MISE EN GARDE! Ne détecte pas les piétons, les véhi- mettent pas une conduite sécuri- Le régulateur de vitesse adaptatif de- cules venant en sens inverse ni les taire à...
  • Page 193: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce mode, le système ne NOTA : Activation du régulateur de vitesse détecte pas les véhicules qui vous précè- adaptatif dent. Soyez toujours attentif au mode uti- Vous pouvez activer le régulateur de vi- lisé. tesse adaptatif seulement si la vitesse du Vous pouvez changer le mode à...
  • Page 194: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’activation du régulateur de NOTA : vitesse adaptatif n’est pas possible dans les cas suivants : • Pendant le freinage. • Lorsque le frein de stationnement est serré. • Lorsque la transmission automatique est en position de stationnement (P), marche arrière (R) ou au point mort.
  • Page 195: Annulation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse à l’aide Retirez votre pied de la pédale d’accélé- du régulateur de vitesse adaptatif rateur. Sinon, le véhicule pourrait conti- nuer d’accélérer au-delà de la vitesse Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- réglée.
  • Page 196: Pour Désactiver

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La vitesse du véhicule chute à moins de d’accélérateur. La dernière vitesse pro- 25 km/h (15 mi/h). grammée s’affiche à l’écran de l’EVIC. • Le système de freinage antiblocage NOTA : Vous pouvez revenir à la vi- (ABS) entre en fonction.
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif suffisamment le véhicule pour atteindre Changement de la vitesse programmée est réglé, vous pouvez diminuer la vitesse la vitesse programmée, le système de programmée en maintenant le bouton freinage ralentira automatiquement le Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif SET - (RÉGLAGE -) enfoncé.
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la distance entre véhicules du régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez régler la distance de pour- suite précisée pour le régulateur de vi- tesse adaptatif en modifiant le réglage de distance entre les options suivantes : 3 (longue), 2 (moyenne) et 1 (courte).
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule maintient la distance réglée La force de freinage maximale appliquée Pour modifier le réglage de distance, ap- puyez brièvement sur le bouton de dis- jusqu’à ce que : par le régulateur de vitesse adaptatif est tance.
  • Page 200: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE freins afin de maintenir une distance sé- Aide au dépassement curitaire par rapport au véhicule qui vous Lorsque le véhicule roule avec le régula- précède. teur de vitesse adaptatif activé et qu’il suit un véhicule cible, le système procure une accélération additionnelle pour aider à...
  • Page 201: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur le bouton HAUT Adaptive Cruise Control Ready (régula- lors du dépassement du côté droit du véhicule cible. Cette accélération supplé- ou BAS jusqu’à ce que « ACC » (régula- teur de vitesse adaptatif prêt) mentaire est déclenchée lorsque le con- teur de vitesse adaptatif) ou «...
  • Page 202: Messages D'avertissement Et D'entretien

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Messages d’avertissement et d’entretien Le message « Clean Radar Sensor In s’affiche de nouveau si une activité rela- Front Of Vehicle » (nettoyer le capteur de « Clean Radar Sensor In Front Of tive au régulateur de vitesse adaptatif se radar à...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne retirez pas les vis du capteur. Sinon, renseignements, consultez le paragraphe NOTA : L’installation d’un protecteur ou « Mode de régulation de vitesse normal le régulateur de vitesse adaptatif pour- d’une grille après-vente à l’avant du véhi- (vitesse stable) »...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif en fonction en coupant le Précautions à prendre pour la conduite Conduite décalée contact, puis en le rétablissant. Consultez avec le régulateur de vitesse adaptatif Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait votre concessionnaire autorisé si le pro- Dans certaines conditions routières, la ca- ne pas détecter un véhicule qui roule de blème persiste.
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes À l’occasion, le régulateur de vitesse adap- tatif peut effectuer un freinage ou émettre Dans les virages et les courbes, le régu- une alerte que vous pourriez considérer lateur de vitesse adaptatif peut tarder à comme inutile.
  • Page 206: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la voie. À ce moment, la distance entre les entre votre véhicule et celui qui vous pré- véhicules pourrait être insuffisante. Vous cède pourrait être insuffisante. devez donc être toujours attentif et prêt à freiner si nécessaire. Généralités Exigences de la FCC relatives aux Objets et véhicules immobiles...
  • Page 207: (Vitesse Constante)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode de régulation de vitesse normal Pour changer le mode, appuyez sur le MISE EN GARDE! (vitesse constante) bouton MODE lorsque le système est en Lorsque le mode de régulation de position OFF (ARRÊT), READY (PRÊT) ou En plus du mode de régulateur de vitesse vitesse normal est sélectionné, le SET (RÉGLAGE).
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton RES + (RE- Pour revenir à la vitesse programmée Pour programmer une vitesse souhaitée PRISE + ) ou SET - (RÉGLAGE - ) pour Appuyez sur le bouton RES + (reprise +), augmenter ou diminuer la vitesse pro- Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- puis retirez votre pied de la pédale d’ac-...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système d’avertissement de collision avec le véhicule qui vous précède n’est Modification de l’état du système frontale – selon l’équipement plus probable, le message d’avertisse- d’avertissement de collision frontale ment est désactivé. Le système d’avertissement de collision Le système d’avertissement de collision fron- frontale présente au conducteur des aver- tale peut être réglé...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HORS FONCTION) s’affiche à l’écran Vous pouvez modifier l’état du système Message d’avertissement de système d’avertissement de collision frontale en du système Uconnect d’avertissement de collision frontale sélectionnant le réglage « Near » (Proche) non disponible •...
  • Page 211: Recul Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Consultez votre concessionnaire autorisé SYSTÈME D’AIDE AU Le système ParkSense rappelle le der- nier état du système (activé ou désactivé) si le problème persiste. STATIONNEMENT ET AU à partir du dernier cycle d’allumage lors- RECUL PARKSENSE –...
  • Page 212: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Capteurs du système ParkSense avant, dans la direction horizontale, en fonction de l’emplacement, du type et de quatre capteurs système l’orientation de l’obstacle. ParkSense , situés dans le bouclier ou le pare-chocs arrière, surveillent la zone der- Affichage d’avertissement du système rière le véhicule dans le champ de vision ParkSense...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs non cligno- tants et en faisant retentir une tonalité d’une demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affi- chage du centre d’information électroni- que (EVIC) affiche moins d’arcs et la tona- lité...
  • Page 214: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle Le tableau suivant décrit le fonctionnement lorsque l’affichage du centre d’information des signaux d’avertissement qu’émet le sys- électronique (EVIC) affiche un arc qui cli- tème lorsqu’il détecte un obstacle : gnote, accompagné...
  • Page 215: Stationnement Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Alarmes sonores du système d’aide Activation et désactivation du système ce sujet, consultez le paragraphe « Centre au stationnement avant ParkSense d’information électronique (EVIC) » de la section « Instruments du tableau de Le système ParkSense éteint l’alarme Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- (NETTOYER LE SYSTÈME D’AIDE AU Nettoyage du système ParkSense RECUL), SERVICE PARK ASSIST (RÉ- mions et les vibrations peuvent nuire au Nettoyez capteurs système PARER LE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL) rendement du système ParkSense ParkSense avec de l’eau, un produit de...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du et afficher le message « SERVICE PARK • Vous devez conduire lentement système ParkSense en veillant à ne ASSIST » (RÉPARER LE SYSTÈME lorsque vous utilisez le système pas les égratigner ni les endommager. D’AIDE AU RECUL) à...
  • Page 218: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide au MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Les conducteurs doivent toujours stationnement ParkSense , il est fortement recommandé de retirer du L’ÉQUIPEMENT être vigilants lorsqu’ils reculent, véhicule le support d’attelage de ro- même si le système d’aide au sta- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque les lignes de grille statiques sont Le tableau suivant présente les distances hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), affichées, elles indiquent la largeur du véhi- approximatives pour chaque zone : le système quitte le mode de caméra cule et affichent des zones séparées pour d’aide au recul et revient à...
  • Page 220: Parkview

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la lentille. • Pour éviter d’endommager votre vé- Vous devez toujours être vigilant en hicule, utilisez caméra marche arrière, même si la caméra Mise en fonction ou hors fonction de ParkView uniquement...
  • Page 221: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de nouveau sur le commutateur. Les lampes Les lampes sont montées dans la console La console au pavillon est munie de lam- s’allument également lorsqu’une portière au pavillon.
  • Page 222: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE soleil GARAGE – SELON Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le coin supérieur de la glace de Un compartiment est aménagé à l’avant L’ÉQUIPEMENT diffusion. Pour éteindre chaque lampe, de la console pour le rangement d’une La télécommande HomeLink remplace...
  • Page 223: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink NOTA : Effacez tous les canaux avant de com- désactivée lorsque système mencer la programmation. Pour effacer d’alarme antivol est activé. les canaux, placez le commutateur d’allu- mage à la position ON/RUN (MARCHE), Avant de commencer la puis maintenez les deux boutons exté- programmation de la télécommande...
  • Page 224: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code que vous souhaitez programmer, tout en roulant observant le témoin de la télécommande HomeLink Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. 3. Maintenez simultanément enfoncés le Ces ouvre-portes de garage peuvent être bouton de la télécommande HomeLink identifiés par le bouton LEARN (APPREN-...
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte télécommande HomeLink (en le main- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 226: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de fixe que la télécommande HomeLink reçoit la télécommande HomeLink le signal de fréquence provenant de la Pour la programmation des ouvre-portes Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la pro- Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 228: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- 3. Sans relâcher le bouton, passez à Sécurité tons de la télécommande HomeLink l’étape 2 sous « Programmation au Il est conseillé d’effacer tous les canaux répétez toutes les étapes pour chacun Canada et programmation de grille d’en- avant de vendre ou de rendre votre véhi- des boutons.
  • Page 229: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule contiennent du monoxyde de car- Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille d’en- bone, un gaz dangereux. Ne laissez des difficultés à...
  • Page 230: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne ment.
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 232: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture du toit ouvrant – Mode Ventilation du toit ouvrant – Mode Tremblement dû au vent manuel rapide Le tremblement dû au vent est semblable Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- Enfoncez brièvement le bouton de VENTI- à...
  • Page 233: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verture de l’une des deux portières Fonctionnement lorsque le contact est Le commutateur de pare-soleil électrique coupé avant annule cette fonction. est situé sur la console au pavillon, à la droite, entre les pare-soleil. • La durée de fonctionnement contact Dans le cas des véhicules qui ne sont pas coupé...
  • Page 234: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière et risques de projection hors du véhi- relâchez-le dans un délai d’une demi- surveillance dans le véhicule et ne cule.
  • Page 235: Fermeture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Ouverture rapide du pare-soleil électrique mutateur du pare-soleil enfoncé vers l’ar- rière pour ouvrir automatiquement et Pour fermer le toit ouvrant automatique- Appuyez sur le commutateur du pare- complètement le pare-soleil. Si vous relâ- ment à...
  • Page 236: Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le toit ouvrant est ouvert, le réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer NOTA : toit ouvrant, le toit se rétracte automati- pare-soleil se ferme en positon de demi- quement. Enlevez l’obstacle le tremblement ou ouvrez une fenêtre. ouverture.
  • Page 237: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : PRISES DE COURANT AVERTISSEMENT! • Sur les véhicules équipés du centre • Ne dépassez pas la puissance Ce véhicule est muni de trois prises de d’information électronique (EVIC), le maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si courant de 12 V (13 A).
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant de 12 V avant n’est Une prise de courant de 12 V se trouve équipés du cendrier. Cela peut cau- alimentée que lorsque le commutateur également à l’arrière de la console cen- ser un incendie et des blessures gra- d’allumage se trouve à...
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (par exemple, les télé- pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 240: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Si vous avez utilisé des acces- soires à consommation d’énergie Porte-gobelets des sièges avant élevée, ou si le moteur n’a pas Les porte-gobelets sont situés à l’avant de démarré depuis un certain temps la console centrale. (alors que des accessoires y sont branchés), vous devrez conduire le véhicule suffisamment longtemps...
  • Page 241: Porte-Gobelets Des Sièges Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière MISE EN GARDE! Les porte-gobelets des sièges arrière sont Afin de réduire les risques de brû- situés dans l’accoudoir central, entre les lure, évitez tout contact avec la partie chauffante du porte-gobelet lorsque sièges arrière.
  • Page 242: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – Selon l’équipement Certains véhicules sont équipés de porte- gobelets munis d’un anneau d’éclairage qui illumine les porte-gobelets des passa- gers arrière. L’anneau d’éclairage est contrôlé par le rhéostat d’intensité lumi- neuse. Consultez le paragraphe « Feux, phares et lampes »...
  • Page 243: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE inférieur est conçu pour les plus grands Caractéristiques de la console articles, comme les CD et les boîtes de Un bac de rangement se trouve à l’avant mouchoir. De plus, la prise de courant de du levier de vitesses. Le bac de range- 12 volts et les prises USB et Aux (auxi- ment est recouvert d’un volet qui s’ouvre liaire) se trouvent à...
  • Page 244: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Rangement de l’accoudoir des sièges MISE EN GARDE! arrière – Selon l’équipement Les panneaux de porte contiennent des Ne conduisez pas le véhicule lorsque espaces de rangement. Un bac de rangement se trouve dans le couvercle du compartiment de la l’accoudoir des passagers arrière.
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de chargement – Véhicules • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! équipés de la banquette arrière • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir divisée 60-40 rabattable sur le plancher de l’espace de char- siège est bien bloqué...
  • Page 246: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE • Placez toujours les charges de fa- L’ESPACE DE CHARGEMENT çon uniforme sur le plancher de l’espace de chargement. Placez les Tapis de coffre – Selon l’équipement objets les plus lourds aussi bas et aussi en avant que possible.
  • Page 247: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Filet d’arimage (selon les versions et CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! les marchés où cette fonction est LUNETTE Le non-respect de ces avertisse- disponible) ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette L’espace de chargement arrière est ges aux éléments chauffants.
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rideau pare-soleil à commande Si le rideau pare-soleil est en position électrique – selon l’équipement relevée et que la transmission est placée à la position R (MARCHE ARRIÈRE), le ri- Votre véhicule peut être équipé d’un ri- deau pare-soleil s’abaisse automatique- deau pare-soleil à...
  • Page 249: Système De Mise À Niveau De La Charge Du Véhicule - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le rideau pare-soleil à commande électri- SYSTÈME DE MISE À NIVEAU que peut aussi être actionné par les pas- DE LA CHARGE DU sagers arrière. Le commutateur du rideau VÉHICULE – SELON pare-soleil à commande électrique est si- L’ÉQUIPEMENT tué...
  • Page 251 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..251 • Information relative au trajet à l’ordinateur • GROUPE D’INSTRUMENTS ....252 de bord .
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CHAÎNE AUDIO HARMAN KARDON • SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..297 Logic7 • Aperçu général ......297 HAUTE PERFORMANCE AVEC SYSTÈME AUDIO •...
  • Page 253: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commutateur de désactivation de la commande de 13 – Bouton de démarrage/d’arrêt du moteur stabilité électronique 2 – Groupe d’instruments 8 – Commandes non programmables du système Uconnect 14 –...
  • Page 254: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 255: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 256: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE tants est activé pendant plus de 1,6 km 6. Affichage du compteur kilométrique (1 mi), un avertissement sonore continu et affichage du centre d’information D’INSTRUMENTS retentit pour vous avertir d’éteindre les cli- électronique 1.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Témoin du système de surveillance bonne idée de créer un dossier conte- NOTA : nant la valeur du compteur kilométrique de la pression des pneus – selon • Vous devez serrer les freins pour dépla- avant le réparation/service, pour que l’équipement cer le levier de vitesses hors de la...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- allumé, le système peut ne pas être en À titre de fonction de sécurité supplémen- taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- mesure de détecter ou de signaler norma- de surveillance de la pression des pneus place pas l’entretien approprié...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cas, le véhicule peut rouler normalement 8. Témoin d’anomalie AVERTISSEMENT! et un remorquage n’est pas nécessaire. Le témoin d’anomalie fait partie Le système de surveillance de la pres- du système de diagnostic de sion des pneus a été optimisé pour les AVERTISSEMENT! bord appelé...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que possible votre véhicule à un conces- 10. Rappel de trappe de carburant MISE EN GARDE! sionnaire autorisé pour faire vérifier le sys- La flèche du pictogramme in- Un catalyseur défectueux, tel que dé- tème. Pour obtenir de plus amples rensei- dique que la trappe du réser- crit précédemment, peut atteindre gnements,...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin de désactivation de la Si le témoin du système de freinage anti- 14. Mode sport – selon l’équipement blocage (ABS) s’allume ou reste allumé commande de stabilité électronique – Ce témoin s’allume lorsque le pendant la conduite, cela indique que le selon l’équipement mode sport est sélectionné.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tème de freinage indique un problème Si le témoin demeure allumé lorsque le MISE EN GARDE! frein de stationnement est desserré et que d’une des parties du système de freinage Il est dangereux de conduire le véhi- le réservoir de liquide pour freins du double, et il s’allume lorsque le niveau de cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 18. Témoin d’anomalie ou d’activation NOTA : de la commande de stabilité électroni- moin du système de freinage peut être • Le témoin de désactivation de la com- que – selon l’équipement vérifié...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Dispositifs de retenue des occupants » 19. Témoin de rappel des ceintures de AVERTISSEMENT! dans la section « Avant de démarrer votre sécurité La conduite avec le circuit de refroi- véhicule ». Lorsque le commutateur d’allu- dissement du moteur à...
  • Page 265: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information électronique com- MISE EN GARDE! porte les données et les fonctions suivan- ÉLECTRONIQUE Un circuit de refroidissement du mo- tes : teur chaud est dangereux. Vous et Le centre d’information électronique com- •...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de SÉLECTION Le système permet au conducteur de menus d’information de l’ordinateur de sélectionner des données en appuyant bord (consommation moyenne de carbu- Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : rant, info sur le véhicule, pression des bouton de SÉLECTION pour accéder aux écrans d’informa-...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD che également des messages « contex- message est mémorisé, la lettre « i » sera Affichages du centre d’information électronique (EVIC) tuels » consistent environ affichée dans la ligne de boussole et de 60 messages possibles d’avertissement température extérieure du centre d’infor- L’affichage de l’EVIC comporte trois sec- mation électronique (EVIC).
  • Page 268: Témoins De Couleur Blanche De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à vailable - Not in Park » (Système de mé- ports, 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , ou 8 l’établissement du contact moire non disponible - le véhicule n’est pour la transmission automatique à...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Contrôle électronique de vitesse • Régulateur de vitesse adaptatif • Système d’avertissement de colli- réglé (ACC) à la position SET (ACTIVÉ) sion frontale (FCW) OFF (HORS FONCTION) Ce témoin s’allume lorsque le Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vi- régulateur de vitesse adaptatif Ce témoin indique au conduc-...
  • Page 270: Système De Transmission Inté

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de carburant • Témoin d’anomalie du régulateur de Témoins de couleur rouge du centre vitesse adaptatif d’information électronique (EVIC) Lorsque le niveau dans le réser- voir de carburant atteint environ Ce témoin s’allume lorsque le Cette zone affiche des témoins de couleur 11 L (3 gallons US), ce témoin...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de Pression d’huile le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). Si une anomalie est détectée, le témoin Si le témoin du circuit de charge reste s’allume pendant que le moteur tourne. Ce témoin indique que la pression allumé, une anomalie liée au circuit de Immobilisez complètement le véhicule, d’huile moteur est basse.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la Température du mettez-le hors fonction. Placez également bilisez le véhicule. Mettez ensuite le levier moteur la transmission à la position N (POINT de vitesses de la transmission à la posi- MORT) et laissez le moteur tourner au tion N (POINT MORT) et faites tourner le Ce témoin indique une surchauffe moteur au ralenti ou plus rapidement jus-...
  • Page 273: Oil Change Due (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD STOP (démarrage et arrêt du moteur) et rillon unique au début de chaque cycle débordement du liquide qui, au d’allumage pour indiquer qu’une vidange tournez le commutateur d’allumage à la contact du moteur chaud ou des d’huile est requise.
  • Page 274: Économie De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Économie de carburant Appuyez sur les boutons fléchés vers le Consommation moyenne/mode HAUT ou vers le BAS pour parcourir d’économie de carburant (ECO) – Appuyez brièvement sur le bouton fléché toutes les fonctions de l’ordinateur de selon l’équipement vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les changements importants permet au moteur de fonctionner sur qua- NOTA : Miles par gallon (mi/gal)/Litres par tre cylindres, ou lorsque vous conduisez du style de conduite ou de la charge du 100 kilomètres (L/100 km) de façon à...
  • Page 276: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD place de la ligne du compteur kilomé- surbrillance à l’écran du centre d’informa- Vitesse du véhicule tion électronique (EVIC). L’état du régula- trique du centre d’information électroni- Appuyez brièvement sur le bouton fléché teur de vitesse adaptatif (ACC) ou du que (EVIC).
  • Page 277: De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode de fonctions de l’ordinateur de Réinitialisation d’une fonction Information relative au trajet à l’ordinateur de bord bord affiche l’information suivante : d’information de trajet A à l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur le bouton fléché Trip A (Trajet A) vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Page 278: (Renseignements Pour L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • AWD Status (état du système de s’affiche avec les valeurs de gonflage de Information sur le véhicule pneu dans chaque coin de l’ICÔNE. (renseignements pour l’utilisateur) transmission intégrale) – selon l’équi- pement • Si la pression d’un pneu ou de plusieurs Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 279: Nombre De Messages

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Hours (heures de fonction- TION pour désactiver l’affichage de menu. chauffage-climatisation au centre du ta- nement du moteur) Appuyez sur un des quatre boutons du bleau de bord. Tournez le bouton de com- volant pour réactiver l’affichage de menu.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights fonctions programmables telles que l’affi- che à l’écran X pour quitter l’écran des chage, l’horloge, la sécurité et l’aide à la réglages. Appuyez sur les touches à ON (Luminosité de l’affichage avec les conduite, l’éclairage, les portières et les l’écran fléchées vers le haut ou vers le bas phares allumés)
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Language (Définir la langue) (États-Unis) ou « Metric » (Métrique) jus- appuyez sur une touche à l’écran tactile. qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du Appuyez sur la touche à l’écran Touchs- Vous pouvez, à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté Horloge du réglage, indiquant le réglage sélec- À partir de cet affichage, vous pouvez ré- Lorsque vous appuyez sur la touche à tionné.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur la touche à l’écran Show défaut du système d’avertissement de fléchée de retour pour revenir au menu précédent, ou appuyez sur la touche à Time in Status Bar (afficher l’heure dans la collision frontale. Cela signifie que le sys- l’écran X pour quitter l’écran des réglages.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- che fléchée de retour à l’écran. Consultez tème ParkSense ) jusqu’à ce qu’une co- ments, consultez le paragraphe « Régula- le paragraphe « Système ParkSense » che s’affiche à côté du réglage pour teur de vitesse adaptatif »...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le mode « Phares et carillon » est l’alignement du capteur. Un capteur désa- position R (MARCHE ARRIÈRE). Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche à activé, le système de surveillance des ligné ne peut assurer le bon fonctionne- l’écran Tilt Mirrors in Reverse (Rétrovi- angles morts affiche une alarme visuelle ment du système de surveillance des an-...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionné. Appuyez sur la touche fléchée de Lights (Feux) véhicule au-dessus de la plaque d’imma- triculation arrière. Pour faire votre sélec- retour à l’écran pour revenir au menu Lorsque vous appuyez sur la touche « Li- tion, appuyez sur la touche à...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de direction – Selon l’équipe- s’allument pendant environ 10 secondes route à antiéblouissement automatique) jus- après l’activation des essuie-glaces. Si les qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du ment phares ont été allumés par cette fonction, réglage, indiquant le réglage sélectionné.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD glage, indiquant le réglage sélectionné. votre sélection, appuyez sur la touche N (POINT MORT) et que la portière du « Flash Headlights with Lock » (clignote- conducteur est ouverte. Pour faire votre Appuyez sur la touche fléchée de retour à ment des phares au verrouillage) jusqu’à...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start (Re- peu importe quelle poignée de portière, sélectionnée, seule la portière du conduc- tentissement de l’avertisseur sonore teur se déverrouille en appuyant une fois munie du déverrouillage passif, vous sai- au démarrage à...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Entrée passive liorant la mobilité de ce dernier lorsqu’il Auto-On Comfort & Remote Start entre ou sort du véhicule. Pour faire votre (Mode confort automatique activé et Cette fonction vous permet de verrouiller et sélection, appuyez sur la touche à...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto-On Driver Heated/Ventilated • Engine Off Power Delay (Alimenta- Engine Off Options (Options avec Seat & Steering Wheel With Vehicle moteur arrêté) tion temporisée à la coupure du mo- Start (Siège du conducteur chauffant/ teur) Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- • Variance (Déclinaison magnétique) tion des phares) La déclinaison magnétique est la diffé- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le rence entre le nord magnétique et le nord conducteur peut choisir de laisser les géographique.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (Égaliseur) • Speed Adjusted Vol. (Volume as- également étalonner la boussole en ap- puyant sur la touche à l’écran ON (AC- servi à la vitesse) À partir de cet affichage, vous pouvez TIVÉ) et en effectuant avec le véhicule un régler les fréquences basses, médianes Cette fonction augmente ou diminue le ou plusieurs cercles complets (dans un...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (Son ambiophoni- • Subscription Information (Informa- Configuration SiriusXM que) — selon l’équipement tion sur l’abonnement) Lorsque vous appuyez sur la touche à Cette fonction procure un mode simulé de Chaque véhicule neuf acheté ou loué l’écran SIRIUS Setup...
  • Page 295: Réglage De L'horloge Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGE DE L’HORLOGE COMMANDE iPod /USB/MP3 CHAÎNE AUDIO HARMAN ANALOGIQUE KARDON Logic7 HAUTE Cette caractéristique permet de brancher PERFORMANCE AVEC un iPod ou un dispositif USB externe Pour régler l’horloge analogique située sur le port USB. SYSTÈME AUDIO dans la partie supérieure centrale du ta- bleau de bord, appuyez sur le bouton et...
  • Page 296: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’amplificateur 12 canaux à haut rende- tous les sièges. Cet effet ambiophonique ment GreenEdge de classe D est régi par est disponible pour l’audio à partir de un bloc d’alimentation de poursuite à toutes les sources audio : AM/FM/CD/ haute tension et alimente une architecture Radio satellite ou entrées AUX (AUXI- de lecture à...
  • Page 297: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la bande de fréquences; appuyez sur la dente si le lecteur se trouvait dans la Appuyez sur le bouton central pour alter- ner entre les divers modes offerts par portion inférieure de la commande à bas- première seconde de lecture de la piste votre autoradio...
  • Page 298: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- ENTRETIEN DES CD/DVD FONCTIONNEMENT DE LA droit où la température pourrait devenir RADIO ET DES TÉLÉPHONES Prenez les précautions suivantes pour très élevée. MOBILES préserver l’état de vos CD et DVD : NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère 1.
  • Page 299: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général Touches à l’écran CLIMATISATION Touches non-programmables Les touches à l’écran sont accessibles à l’écran du système Uconnect La climatisation et le chauffage sont Les touches non-programmables sont si- conçus pour vous apporter le plus grand tuées sous l’écran...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque cette fonction est activée. La com- Descriptions des boutons (s’appliquent 3. Bouton de recirculation aux touches non-programmables et Appuyez brièvement sur ce bouton pour mande de réglage automatique de la tem- aux touches à l’écran) modifier le réglage actuel.
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton 7. Bouton fléché vers le haut de com- AVERTISSEMENT! mande de température du côté passa- lorsque le système est en mode de syn- Le non-respect de ces avertisse- chronisation, le mode sera automatique- ments pourrait causer des domma- Ce bouton permet au passager de régler...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD latérales vers le haut et vers le bas ou d’un 10. Commande du ventilateur Touche à l’écran La commande du ventilateur sert à régler côté à l’autre pour contrôler le débit d’air. Utilisez la petite icône de ventilateur pour la quantité...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réglez le chauffage à la position maxi- NOTA : En mode de synchronisation, ce Mode plancher L’air provient des bouches d’aéra- male. Lorsque le mode de dégivrage est bouton permet aussi de régler automati- tion du plancher. Une légère sélectionné, le niveau du ventilateur quement la température du côté...
  • Page 304: Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions des commandes de NOTA : Climatisation maximale • Si de la buée ou du givre se forme sur le chauffage-climatisation Climatisation maximale règle la com- pare-brise ou les glaces latérales, sé- mande pour un refroidissement maximal. Bouton A/C (climatisation) lectionnez le mode de dégivrage et Enfoncez et relâchez pour basculer entre...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD embuées sur l’intérieur du pare-brise sont Recirculation 2. Réglez ensuite la température voulue au présentent. Sur les systèmes munis des moyen des boutons de commande ou des Lorsque l’air extérieur contient commandes de chauffage-climatisation touches à l’écran pour la température du de la fumée, des odeurs, un manuelles, le mode de recirculation n’est côté...
  • Page 306: Conseils Utiles

    à partir du QUE), conforme aux exigences de la fonctionnement manuel. norme MS-12106 de Chrysler, et de 50 % Fonctionnement manuel d’eau est recommandée. Pour la sélection Le système permet de sélectionner ma- d’un liquide de refroidissement adéquat, nuellement la vitesse du ventilateur, le consultez le paragraphe «...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La commande automatique de tempé- Fonctionnement en hiver Embuage des glaces rature règle automatiquement les para- Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la mètres de chauffage-climatisation afin de recyclage de l’air durant les mois d’hi- glace intérieure du pare-brise, sélection- de réduire ou d’éliminer la buée sur le...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Filtre à air du climatiseur Le système de commande de chauffage- climatisation filtre la poussière, le pollen et certaines odeurs en suspension dans l’air. Les odeurs fortes ne peuvent pas toutes être filtrées. Consultez le paragraphe « Di- rectives d’entretien »...
  • Page 309 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....310 • Transmission automatique à cinq rapports – • Transmission automatique ....311 selon l’équipement .
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • FREIN DE STATIONNEMENT ....342 • Terminologie et définitions des pneus ..359 •...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de catégorie supérieure – • Démarrage ......394 • Autonomie de route ..... 394 selon l’équipement .
  • Page 312: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer, réglez votre siège, droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule non verrouillé.
  • Page 313: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Système d’accès et de démarrage • Ne passez à la position P (STA- sans clé Keyless Enter-N-Go TIONNEMENT) que lorsque le véhi- Le levier de vitesses doit être placé à la cule est complètement immobilisé. position N (point mort) ou à...
  • Page 314: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarrage normal d’un mo- vitesse du véhicule doit être supérieure à Démarrage normal NOTA : teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il 5 mi/h (8 km/h) avant que le moteur s’ar- Utilisation du bouton ENGINE soit nécessaire de pomper l’accélérateur rête.
  • Page 315: (Inférieures À -20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le commutateur d’allumage la position RUN (MARCHE) (l’EVIC affiche NOTA : tions : OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- est laissé à la position ACC (ACCES- SOIRES), RUN (MARCHE) et START le message « RUN » [MARCHE]). SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar- (DÉMARRAGE).
  • Page 316: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas rage par temps très froid, il se peut qu’il • Si la batterie du véhicule est déchar- soit noyé. Pour éliminer le surplus de gée, on peut faire démarrer le mo- carburant : MISE EN GARDE! teur en se raccordant à...
  • Page 317: Chauffe-Moteur - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-MOTEUR – SELON • Passez de la position R (MARCHE MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT ARRIÈRE) ou à une autre vitesse N’oubliez pas de débrancher le cor- uniquement lorsque le véhicule est don du chauffe-moteur avant la Le chauffe-moteur réchauffe le moteur et complètement immobilisé...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Les personnes se trouvant à bord de vitesses de la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) droit où...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE marche dans le cas de véhicules équipés pouvoir couper le moteur. Le conducteur • Ne laissez pas la télécommande évite ainsi de laisser par inadvertance le d’une transmission à huit rapports) et la dans le véhicule ou à proximité de levier de vitesses de la transmission hors pédale de frein doit être enfoncée.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE section). Pour effectuer des passages Passez seulement de la position D (MAR- revient toujours à la position centrale après la sélection de chaque rapport. multiples simultanément (par exemple, le CHE AVANT) à la position P (STATIONNE- passage de la position P [STATIONNE- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque La plage de rapports de transmission la pédale d’accélérateur est desserrée et...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’arrière le fait basculer entre le mode Passage de la position P SPORT et le mode marche avant. Vous (stationnement) à la position D (marche n’avez pas besoin d’appuyer sur le bou- avant) ton du levier de vitesses en basculant Appuyez à...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage de la position R (marche Passage de la position N (POINT MORT) Passage de la position R (MARCHE arrière) à la position N (point mort) à la position D (MARCHE AVANT) ARRIÈRE) à la position D (MARCHE AVANT) Tirez le levier de vitesses vers l’arrière Appuyez fermement sur la pédale de...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- Passage de la position D (marche avant) ce que la position « L » (gamme basse) à la position S (sport) ou L (gamme s’affiche à l’écran du centre d’information ticulièrement important lorsque le moteur basse) électronique.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule sur • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! une pente, serrez le frein de stationne- • N’utilisez jamais la position P (STA- de vitesses de la position P (STA- ment avant de déplacer le levier de vites- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) TIONNEMENT) pour remplacer le...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses Position N (POINT MORT) AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- • Avant de déplacer le levier de vites- Passez à la position N (POINT MORT) TIONNEMENT), procédez comme suit : lorsque vous immobilisez le véhicule pour ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE rant. La transmission passe automatique- À une température extrêmement froide AVERTISSEMENT! ment aux rapports supérieurs dans toutes (égale ou inférieure à -30 °C [22 °F]), le Le remorquage du véhicule, la mar- les positions de marche avant. La posi- fonctionnement de la transmission peut che au débrayé...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE mission ne peut pas se réengager après LOW (L) – selon l’équipement ment de secours de la transmission est activé. Dans ce mode, la transmission l’arrêt du moteur, exécutez cette procé- Cette gamme sert à maximiser l’utilisation peut fonctionner seulement dans certai- dure uniquement dans un emplacement du frein moteur lors de la conduite sur des...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passez seulement de la position D (MAR- 6. Passez à la plage de rapports voulue. Si transmission. Vous devez appuyer sur la l’anomalie n’est plus détectée, le fonctionne- pédale de frein pour déplacer le levier de CHE AVANT) à la position P (STATIONNE- ment normal de la transmission sera rétabli.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE de changement de vitesse (+/-) montées Plage de rapports P (STATIONNEMENT) sur le volant (selon l’équipement) pour N’emballez PAS le moteur lorsque vous Cette position complète l’action du frein sélectionner manuellement le rapport de déplacez le levier de vitesses de la posi- de stationnement, car elle permet de blo- transmission et afficher le rapport sélec- tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier canisme de verrouillage de la transmis- cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- sion pourrait nuire au déplacement du ser d’autres personnes si la posi- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses Position N (POINT MORT) AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- • Avant de déplacer le levier de vites- Passez à la position N (POINT MORT) TIONNEMENT), procédez comme suit : lorsque vous immobilisez le véhicule pour ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE nomie de carburant. La transmission durée de vie utile de la transmission en AVERTISSEMENT! passe automatiquement au rapport supé- réduisant les nombreux passages de vi- Le remorquage du véhicule, la mar- rieur en première, deuxième et troisième tesse et la surchauffe.
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE détectée, le mode de fonctionnement de 2. Placez le levier de vitesses de la trans- Dans le cas où la transmission ne pourrait secours de la transmission est activé. Dans mission à la position P (STATIONNEMENT). pas être réinitialisée, consultez un con- ce mode, la transmission demeure dans le cessionnaire autorisé...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK – SELON Fonctionnement – transmission à ou descendant lorsque le conducteur sé- huit rapports – selon l’équipement lectionne manuellement la touche (+/-), à L’ÉQUIPEMENT moins que ce passage fasse peiner le mo- Lorsque la transmission est en mode D La transmission interactive AutoStick teur ou entraîne un état de survitesse.
  • Page 337: Fonctionnement - Transmission À Cinq Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la boîte-pont AutoStick est enga- transmission à un rapport supérieur (+) Fonctionnement – transmission à gée lorsqu’elle est en mode SPORT, la alors que le véhicule est en cours d’ac- cinq rapports sélection manuelle des rapports est célération.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage du véhicule. Après un arrêt, le le rapport de transmission actuel s’affiche faire en fonction de la vitesse du véhi- dans le groupe d’instruments. En mode cule actuelle et du rapport sélectionné) conducteur doit faire passer manuelle- AutoStick , la transmission passe au si la pédale d’accélérateur est complè-...
  • Page 339: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE intégrale. Le fonctionnement de la trans- Pour désactiver le mode AutoStick TRANSMISSION INTÉGRALE – maintenez le levier de vitesses vers la mission intégrale automatique peut être SELON L’ÉQUIPEMENT droite ou maintenez enfoncée la palette activé sous l’effet de la température exté- Ce véhicule est équipé...
  • Page 340: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message d’avertissement NOTA : CONDUITE SUR CHAUSSÉE une collision. Appuyez lentement et « SERVICE AWD SYSTEM » (RÉPARER LE GLISSANTE prudemment l’accélérateur SYSTÈME TRANSMISSION INTÉ- quand la motricité risque d’être mau- Accélération GRALE) s’affiche après le démarrage du vaise (glace, neige, boue, sable, etc.).
  • Page 341: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde d’eau ou de flaques. Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Ne traversez pas une route sur la- compte des avertissements et des mises cateurs d’usure deviennent visibles.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, stagnante.
  • Page 343: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message « POWER STEERING SYS- DIRECTION ASSISTÉE sister la direction pour éviter d’en- TEM OVER TEMP » (température élevée dommager le système. Le fonction- Votre véhicule est équipé d’un système de de la direction assistée) et le pictogramme nement normal est rétabli une fois direction assistée électro-hydraulique qui s’affichent à...
  • Page 344: Mode D'économie De Carburant (Moteur 5.7L Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : de conduite stable. Il s’agit d’un système deuxième fois, puis guidez la pédale vers • Même si la direction assistée n’est plus automatique qui n’exige ni action, ni sa position initiale en relevant le pied. fonctionnelle, il est encore possible de connaissances particulières en matière de manœuvrer votre véhicule.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : mission pourrait nuire au déplacement du • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Si le frein de stationnement est serré et levier de vitesses hors de la position P dans le véhicule ou dans un en- la transmission est en prise, le témoin (STATIONNEMENT).
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant AVERTISSEMENT! quitter véhicule, dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du système de freinage celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- reste allumé...
  • Page 347: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les pulsations de la pédale de frein et vérification du fonctionnement des freins SYSTÈME DE FREINS • Un léger enfoncement ou ramollisse- antiblocage. Cette vérification s’effectue ANTIBLOCAGE automatiquement dès que le véhicule dé- ment de la pédale à la fin de l’arrêt Le système de freinage antiblocage est passe une vitesse de 11 km/h (7 mi/h) Il s’agit de manifestations caractéristiques...
  • Page 348: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freinage antiblo- ÉLECTRONIQUE DES FREINS diminue le rendement du système cage ne peut empêcher les colli- de freinage antiblocage et peut sions, y compris celles causées Votre véhicule est équipé...
  • Page 349: Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage qui leur est appliquée, en vue d’améliorer de la route. Le système de freinage l’accélération et la stabilité. Ce système aide le conducteur à conser- antiblocage (ABS) ne peut prévenir les collisions, y compris celles cau- ver la maîtrise du véhicule en présence de Une fonction du système antipatinage, le sées par une vitesse excessive dans...
  • Page 350: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage se désactive lorsque la pédale Système d’assistance au freinage Commande de stabilité électronique (BAS) de frein est relâchée. (ESC) Ce système complémente le système ABS La commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! pour optimiser la capacité de freinage du améliore la stabilité...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE cule, le système se trouve dans ce mode. tage, plus que ne le permet normalement freins à la roue appropriée afin de contrer le survirage ou le sous-virage. Il s’agit du mode à employer dans la la commande de stabilité électronique. plupart des conditions de conduite.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour améliorer la motricité d’un nique. Pour réactiver la commande de NOTA : Entièrement désactivé – selon l’équipe- véhicule muni de chaînes à neige ou pour ment stabilité électronique, appuyez briève- faciliter les départs dans la neige pro- ment sur le commutateur ESC OFF (DÉS- Ce mode est destiné...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système Hill Start Assist (HSA) (assistance de peut prévenir les collisions, y com- départ en pente) d’assistance au départ en pente pris celles qui sont provoquées par la perte de maîtrise du véhicule cau- Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système sée par une intervention inappro-...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein Dans des pentes peu prononcées (in- de stationnement. Si vous immobi- férieures à...
  • Page 355: Système De Freinage Par Temps De Pluie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système plique une légère pression sur les freins. Témoin d’activation ou d’anomalie de d’assistance au départ en pente Cette pression de frein n’est pas percep- la commande de stabilité électronique tible par le conducteur. Le circuit de frei- et témoin de désactivation de la Si vous souhaitez désactiver le système nage utilise cette pression de frein pour...
  • Page 356: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE concessionnaire autorisé dans les plus NOTA : Synchronisation de la commande de • Lorsque le contact est mis, la com- brefs délais pour faire vérifier et régler le stabilité électronique problème. mande de stabilité électronique (ESC) Si l’alimentation est interrom- est en fonction même si elle a été...
  • Page 357: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE américaines. La référence dimensionnelle RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de des pneus LT-métriques est inscrite de la CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 360: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro sur le bord extérieur du flanc du pneu tel d’identification complet du pneu, incluant le que ce dernier a été monté sur le véhicule. Le numéro d’identification du pneu est ins- code de date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 361: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au pneu moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 362: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 1) le nombre de personnes pouvant charge être transportées dans le véhicule;...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une remorque, consultez le paragraphe Chargement Méthode permettant de déterminer la « Chargement du véhicule » dans cette limite de charge appropriée La charge maximale appliquée sur les section. pneus par votre véhicule ne doit pas dé- 1.
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE capacité de charge disponible (charge- remorquage de votre véhicule selon 4. Le résultat correspond à la capacité de charge des bagages que le véhicule peut ment et bagages) calculée à l’étape 4. différentes configurations des sièges, transporter. Par exemple, si le montant ainsi qu’en fonction du nombre et de la 6.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 366: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus inégale MISE EN GARDE! des pneus peut provoquer des pro- Il est dangereux de surcharger les MISE EN GARDE! blèmes de direction. Vous pourriez pneus. La surcharge des pneus peut • Des pneus mal gonflés sont dange- perdre la maîtrise du véhicule.
  • Page 367: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez les pneus pour y découvrir des Économie Une pression des pneus inégale sur un même essieu peut provoquer une réaction signes d’usure ou des dommages visi- Des pneus mal gonflés peuvent causer imprévisible de la direction. bles.
  • Page 368: Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus et de réduire la charge du véhicule une période d’immobilisation de trois heu- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de res. La pression de gonflage à froid des 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- pour la conduite à...
  • Page 369: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur Types de pneus Pneus radiaux la chape du pneu (les dommages sur les flancs ne sont pas réparables), et MISE EN GARDE! Pneus toutes saisons – selon • la crevaison est inférieure à ¼ po (6 La combinaison de pneus à...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la Pneus d’été ou trois saisons – selon l’équipement choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur équivalents à ceux des pneus d’origine. performance en matière d’adhérence et Les pneus d’été...
  • Page 371: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (14 psi). Une fois qu’un pneu à affaisse- Roues de secours – selon Ensemble de pneu et roue de secours ment limité en arrive à rouler à plat, ses l’équipement assortis d’origine – selon l’équipement capacités de roulement sont limitées et il La roue de secours de votre véhicule peut NOTA : Dans le cas des véhicules équi- doit être remplacé...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’étiquette des renseignements au su- Roue de secours pleine grandeur – MISE EN GARDE! jet des pneus et de la charge située sur selon l’équipement Les roues de secours compactes l’ouverture de porte du conducteur ou sur La roue de secours pleine grandeur sert sont destinées à...
  • Page 373: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de secours à usage limité. Cette étiquette Consultez le paragraphe « Pour dégager cours à usage limité. Gardez le pneu comporte les limitations de conduite pour un véhicule coincé » dans la section « En gonflé à la pression de gonflage à cette roue de secours.
  • Page 374: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus d’été ont une bande de roule- Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la bande de roulement du ment dont la durée de vie est réduite. Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu.
  • Page 375: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE logation du véhicule pour connaître les Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- dimensions des pneus de votre véhicule. votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE • AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! N’utilisez jamais de pneus avec un indice ou une capacité de charge • Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de votre inférieurs ou autres que ceux des véhicule quant au choix des pneus, gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
  • Page 377: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES taille avec une saillie maximale de AVERTISSEMENT! 6 mm au-delà du profil de pneu. (DISPOSITIFS DE TRACTION) Pour éviter d’endommager votre vé- • En raison du jeu limité pour tout véhicule hicule ou les pneus, prenez les pré- L’utilisation de dispositifs de traction exige transmission intégrale (AWD), il est re- cautions suivantes :...
  • Page 378: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). connaître les intervalles d’entretien appro- • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS vous devriez en trouver la cause et la cor- surtout lorsque le véhicule est...
  • Page 379: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression SYSTÈME DE SURVEILLANCE (1 mi) après une période d’immobilisation des pneus maintient son message d’aver- de trois heures. La pression de gonflage à DE LA PRESSION DES PNEUS tissement tant que la pression demeure froid des pneus ne doit pas dépasser la inférieure au seuil d’alerte, qui ne s’arrête Le système de surveillance de la pression...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la • AVERTISSEMENT! Après avoir vérifié ou réglé la pres- pression recommandée de gonflage à sion des pneus, n’oubliez pas de re- • Le système de surveillance de la froid (stationné depuis plus de trois heu- mettre en place le bouchon du corps pression des pneus a été...
  • Page 381: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs de surveillance de la gonflage insuffisant des pneus aug- Système de base mente l’économie de carburant, accé- pression des pneus Pour mesurer la pression de vos pneus, le lère l’usure des pneus et peut nuire à la •...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème de surveillance de la pression s’éteint Avertissements de basse pression du minée. Une anomalie du système peut se système de surveillance de la et le message « LOW TIRE » (BASSE PRES- produire dans les cas suivants : pression des pneus SION DES PNEUS) s’efface.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin du système de surveillance de la Véhicules munis d’une roue de secours rillon retentit, le témoin du système de pleine grandeur pression des pneus s’éteigne et que le surveillance de la pression des pneus message « LOW TIRE » (BASSE PRES- s’allume et le message «...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance les jantes des roues. Les capteurs, instal- 5. Lorsqu’un pneu route d’origine est ré- paré ou remplacé puis remonté sur le lés sur chacune des roues, sont intégrés de la pression des pneus véhicule à...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE données automatiquement, l’affichage Avertissements de basse pression du système de surveillance de la graphique de l’EVIC cesse de clignoter ou pression des pneus de changer de couleur, et le témoin du système de surveillance de la pression Le témoin du système de surveil- des pneus s’éteint.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE lance de la pression des pneus ne cli- Avertissement d’entretien du système de 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. surveillance de la pression des pneus gnote plus, le message « SERVICE TPM 5. Utilisation de pneus ou de roues non SYSTEM »...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE carillon retentit au prochain cycle d’allu- Véhicules avec une roue de secours à l’emplacement approprié sur le véhi- cule. Toutefois, une réparation du système mage. De plus, le message « Low pres- compacte doit malgré tout être effectuée, tant que le sure »...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Généralités 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du pneu route d’origine, puis le réinstallez sur Ce dispositif est conforme à la norme système de surveillance de la pression le véhicule à...
  • Page 389: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteur 5,7L – selon l’équipement moteur peut subir des dommages. Faites corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT Ce moteur est conçu en essence de qualité inférieure peut causer conformité avec les règle- Moteur 3,6L – selon l’équipement des problèmes, notamment des difficultés ments antipollution et offre de démarrage, un calage ou un fonction-...
  • Page 390: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur n’est pas responsable Essence reformulée Essences à mélange oxygéné des problèmes causés par l’utilisation L’emploi d’essence à combustion plus Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant du méthanol ou propre, appelée « essence reformulée », gent l’essence sans plomb à...
  • Page 391: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • vidangez l’huile moteur et remplacez le cules. Le constructeur vous recommande Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à l’aide filtre à huile; d’utiliser des essences sans MMT dans de carburant E-85 montrera un ou plusieurs votre véhicule.
  • Page 392: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 394: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE AVERTISSEMENT! servoir de carburant est retiré ou (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – lorsque le réservoir est en cours de Seuls les véhicules dont la trappe du remplissage. N’utilisez pas le carbu- SELON L’ÉQUIPEMENT réservoir de carburant comporte l’éti- rant E-85 comme agent de nettoyage quette mentionnée ci-dessus peu- Renseignements généraux concernant...
  • Page 395 être causés offrent une protection supplémentaire aux par ces dépôts, un additif d’essence moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez supplémentaire comme le nettoyant une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage Autonomie de route AVERTISSEMENT! En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins Le remplacement des composants burant E-85 est inadapté aux températu- énergétique que l’essence pour un vo- du circuit d’alimentation en carbu- res extérieures inférieures à...
  • Page 397: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de carburant. Le système est scellé par un 1. Appuyez sur le commutateur de déver- volet à battant à l’intérieur du tuyau. rouillage de trappe du réservoir de carbu- 4.
  • Page 398: Ouverture D'urgence De La Trappe De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de permettre le ravitaillement d’urgence Ouverture d’urgence de la trappe de MISE EN GARDE! au moyen d’une nourrice à essence. carburant • Ne fumez jamais à proximité ou à Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe l’intérieur du véhicule lorsque la de carburant, utilisez l’ouverture d’ur- trappe de carburant est ouverte ou gence de la trappe de carburant.
  • Page 399: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tirez le câble de déverrouillage. Étiquette d’homologation du véhicule Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Votre véhicule est muni d’une étiquette d’homologation apposée au pied milieu Le PNBV représente le poids total permis du côté conducteur. de votre véhicule.
  • Page 400: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La meilleure façon de calculer le poids essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les MISE EN GARDE! total de votre véhicule est de le faire peser articles lourds le plus bas possible et Les roues avant dirigent le véhicule. Il lorsqu’il est complètement chargé...
  • Page 401: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) TRACTAGE DE REMORQUE Terminologie du remorquage Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Surface frontale MISE EN GARDE! (PNBE) La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- Le poids nominal brut sur l’essieu repré- maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le PNBE maximal avant ou sente la capacité...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE aux directives du fabricant, le système Attelage porteur MISE EN GARDE! répartiteur assure un roulement équilibré, Un attelage porteur supporte le poids au • Un mauvais réglage de l’attelage des caractéristiques de conduite et de timon de la remorque, tout comme s’il répartiteur de charge peut affecter freinage uniformes, tout en augmentant la s’agissait de bagages placés au niveau...
  • Page 404: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Valeurs maxima- Classe IV – 4 540 kg mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage service très (10 000 lb)
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maxi- mal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté vo- tre véhicule. PBR max. Poids maximal sur l’attelage Moteur/transmission Surface frontale (poids brut de la remorque)
  • Page 406: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- Chargez toujours une remorque avec ments optionnels installés à l’usine ou par 60 % à...
  • Page 407: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers • Assurez-vous que la charge est 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- correctement arrimée dans la re- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne morque et qu’elle ne bougera pas gnes suivantes qui favoriseront le rodage démarrez pas à...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus • Vous devez toujours fixer des chaî- • Ne dépassez pas le poids nominal – Ne tractez pas de remorque lorsque nes de sécurité entre votre véhi- brut combiné (PNBC). vous roulez avec une roue de secours •...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de – Avant de tracter une remorque, ins- AVERTISSEMENT! pectez soigneusement les pneus du remorque Si le poids de la remorque chargée • Ne branchez pas le système de freins véhicule pour vérifier l’usure de la dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci bande de roulement et la présence hydrauliques ou le circuit de dépres-...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage hy- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure draulique de votre véhicule.
  • Page 411: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport infé- Conseils pour le remorquage NOTA : rieur pour conduire le véhicule dans des Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet remorque, il est recommandé de pratiquer d’améliorer la performance de la transmis- les virages, arrêts et manœuvres de mar- sion et d’en prolonger la durée de vie utile, che arrière dans un endroit peu fréquenté.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse électronique – AutoStick – selon l’équipement Système de refroidissement Selon l’équipement – Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- sélection de vitesse de la boîte-pont • N’utilisez pas le régulateur de vitesse chauffe du moteur et de la transmission en AutoStick , sélectionnez le rapport le...
  • Page 413: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! VÉHICULE DERRIÈRE UN Si vous remorquez ce véhicule sans VÉHICULE DE LOISIR observer ces directives, il peut en découler de graves dommages à la (AUTOCARAVANE, ETC.) transmission ou à la boîte de trans- Deux roues motrices et transmission fert.
  • Page 415 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 414 • Installation des pneus route....423 •...
  • Page 416: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur du signal de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 417: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    MISE EN GARDE! **Utilisez uniquement les écrous de roue/ écrous de roue et des boulons est très boulons recommandés par Chrysler et Vous, ou d’autres personnes, pour- important pour garantir que la roue est riez subir de graves brûlures par nettoyez ou enlevez toute saleté...
  • Page 418: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Vérifiez la surface de montage de la roue MISE SUR CRIC DU VÉHICULE avant de monter le pneu et enlevez toute ET REMPLACEMENT D’UN corrosion ou particules desserrées. PNEU MISE EN GARDE! • N’essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté...
  • Page 419 EN CAS D’URGENCE Pour avoir accès au cric, la NOTA : • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- roue de secours doit être retirée. tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 420: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez l’attache qui retient la roue de blesser ainsi les occupants du véhi- secours. cule. Rangez toujours les acces- soires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que possible.
  • Page 421: Mise Sur Cric Et Changement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE 2. Allumez les feux de détresse. Mise sur cric et changement d’un • Serrez fermement le frein de sta- pneu tionnement, puis placez le levier de 3. Serrez le frein de stationnement. vitesses de la transmission auto- 4.
  • Page 422 EN CAS D’URGENCE 2. Si les roues en aluminium sont munies • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de couvre-moyeux qui recouvrent les de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- écrous de roue, utilisez une clé à écrous ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par pour enlever délicatement le couvre-...
  • Page 423 EN CAS D’URGENCE Si le véhicule est trop bas pour NOTA : MISE EN GARDE! poser un cric, glissez ce dernier sur le Plus la roue est loin du sol, moins le côté et le faire pivoter en position vers le véhicule est stable.
  • Page 424 EN CAS D’URGENCE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Pour les véhicules munis de cet équipe- Assurez-vous de monter la roue de Ne serrez pas les écrous de roue à ment, ne tentez pas d’installer un secours de sorte que le corps de fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 425: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE bien serré les écrous, faites-les vérifier par Installation des pneus route 5. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple un concessionnaire autorisé ou une station- de serrage des écrous de roue à l’aide 1. Installez le pneu route sur l’essieu. service au moyen d’une clé...
  • Page 426: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE batterie éloignées pour le démarrage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’appoint sont situées du côté droit du • Prenez garde au ventilateur de re- N’utilisez pas de batterie portative compartiment moteur. d’amorçage ou autre source d’ap- froidissement du radiateur lorsque point sur système dont la tension est le capot est levé.
  • Page 427 EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et circuit de charge du véhicule d’ap-...
  • Page 428 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- Une fois que le moteur a démarré, retirez AVERTISSEMENT! ble volant négatif (-) sur la borne néga- les câbles volants dans l’ordre inverse : Les accessoires qui peuvent être tive (-) éloignée du véhicule dont la bat- 6.
  • Page 429: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur DÉGAGEMENT D’UN NOTA : AVERTISSEMENT! de désactivation de la commande de sta- VÉHICULE ENLISÉ Évitez d’emballer le moteur et de bilité électronique pour la mettre en mode faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 430: Neutralisation Du Levier De Vitesses - Transmission Àcinq Rapports

    EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager dant plus de 30 secondes lorsque le ment peut causer une surchauffe véhicule est enlisé, et ne laissez per- votre véhicule enlisé...
  • Page 431: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE 2. Serrez complètement le frein de sta- LEVIER DE DÉVERROUILLAGE tionnement. DE POSITION DE STATIONNEMENT 3. Retirez la garniture de caoutchouc du plateau de rangement (situé près du levier MANUEL – TRANSMISSION À de vitesses sur la console centrale). HUIT RAPPORTS 4.
  • Page 432 EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un Suivez ces étapes pour utiliser le levier de vous activez le levier de déverrouil- déverrouillage de position de stationne- outil similaire, tirez la courroie d’attache lage de position de stationnement ment manuel : vers le haut dans l’ouverture à...
  • Page 433 EN CAS D’URGENCE 5. Tout en maintenant la languette de Pour réinitialiser le levier de déverrouil- 3. Tirez doucement vers le haut sur la verrouillage en position libérée, tirez la lage de position de stationnement ma- courroie d’attache pour confirmer que le courroie d’attache pour faire pivoter le nuel : levier est verrouillé...
  • Page 434: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Roues soulevées du MODÈLES À TRANSMIS- Conditions de remorquage MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE SION INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 435 EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- • Lorsque vous arrimez votre véhi- pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie du véhicule est déchar- cule sur un camion à plateau, ne le éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 436 EN CAS D’URGENCE sion à huit rapports, remorquez le véhicule Si la transmission est fonctionnelle, les véhicules SANS TRANSMISSION INTÉ- avec les roues arrière SOULEVÉES du sol GRALE peuvent être remorqués (avec les (sur un camion à plateau, ou avec les roues arrière au sol) dans les conditions roues arrière soulevées à...
  • Page 437 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..437 • Système de refroidissement ....454 • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L ..438 •...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES ET CONTENANCES ....487 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE . . . 488 • Moteur ......488 •...
  • Page 439: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Module de distribution d’alimentation (Fusibles) 5 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 6 – Bouchon de remplissage d’huile 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 440: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 2 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide de refroidissement 7 –...
  • Page 441: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – INSPECTION DU SYSTÈME saire de faire remorquer le véhicule, OBD II ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la Si votre système de diagnostic embarqué cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de OBD II n’est pas prêt, vous devriez été...
  • Page 443: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE les informations détaillées concernant DIRECTIVES D’ENTRETIEN l’entretien de votre véhicule. Veuillez Il est fortement recommandé, afin de garantir Les pages qui suivent traitent des servi- consulter les manuels d’atelier avant d’en- la performance prévue du véhicule, d’utiliser ces d’entretien obligatoires déterminés treprendre vous-même toute procédure des pièces d’origine MOPAR...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Vérification du niveau d’huile – Moteur gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour 3,6 L de votre véhicule et permettent de votre véhicule, cela pourrait entraî-...
  • Page 445 Cela pourrait endommager viron cinq minutes après l’arrêt du moteur, quement des huiles moteur homologuées votre moteur. alors qu’il était à sa température normale par l’API et conformes aux exigences de de fonctionnement. la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Viscosité de l’huile moteur – moteur 3.6L Viscosité de l’huile moteur – moteur conformes à l’API moteur 5.7L L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR Ce pictogramme signi- ou une huile équivalente Pennzoil L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR fie que l’huile a été...
  • Page 447: Filtre À Huile Moteur

    Choix du filtre à huile obtenir de plus amples renseignements. ment. Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à Les lubrifiants dont l’étiquette n’indique huile à passage total. Les filtres de re- Mise au rebut de l’huile moteur et des pas l’indice correct de viscosité...
  • Page 448: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur NOTA : La batterie est rangée sous un couvercle d’accès dans le coffre. Les La qualité des filtres à air du moteur de bornres de batterie à distance se trou- MISE EN GARDE! remplacement varie considérablement.
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 450: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le constructeur recommande que l’entre- le constructeur recommande que l’entre- 1. Retirez le volet d’accès de l’écran tien du système de climatisation soit effec- tien du système de climatisation soit effec- d’auvent en appuyant sur les agrafes de tué...
  • Page 452: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE être régulièrement graissés avec une 2. Détachez les deux extrémités et soule- vez le couvercle d’accès au filtre. graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR , pour assurer un fonc- tionnement silencieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
  • Page 453: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- Le réservoir de liquide lave-glace est situé l’automne et au printemps.
  • Page 454: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Ces renseignements sur l’évaluation du Système d’échappement produit peuvent être trouvés sur la plupart graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des contenants de liquide lave-glace. soin.
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- que votre système d’échappement exclusive carburant sans...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 457 L’ACIDE ORGANIQUE) (antigel) Chrysler ou par un concessionnaire auto- dissement (antigel) au moyen du robinet (conforme à la norme MS-12106). de vidange du radiateur. Si le bouchon est risé. Assurez-vous que l’avant du radia- Consultez le «...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix d’un liquide de refroidissement • AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uniquement de l’eau ou un liquide de refroidissement (antigel) à base Pour obtenir de plus amples renseigne- • Le mélange d’un liquide de refroidisse- d’alcool. N’utilisez pas d’autres produits ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 459 MS- comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré (liquide de refroi- du liquide de refroidissement (antigel) : d’eau et de liquide de refroidissement...
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE formule OAT(Technologie de l’acide orga- Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! nique) sont mélangés en cas d’urgence, refroidissement usagé • La mention « DO NOT OPEN HOT » faites vidanger, rincer et remplir de nou- Le liquide de refroidissement (antigel) à...
  • Page 461 ORGANIQUE), conforme aux exigences liquide de refroidissement (antigel) dans vous pouvez utiliser le véhicule en toute de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne le vase d’expansion doit se trouver entre sécurité. La vapeur se dissipera peu après. remplissez pas trop le carter.
  • Page 462: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez la concentration du liquide rendement insatisfaisant du liquide de garnitures et même endommager le de refroidissement (antigel) à un mimi- refroidissement (antigel), une consom- circuit de freinage. En cas d’urgence, mum de 50 % de liquide de refroidisse- mation médiocre et une augmentation la pleine puissance de vos freins ment (antigel) de formule OAT (TECH-...
  • Page 463: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est déconseillé de trop remplir le réser- • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! voir, car cela risque d’entraîner une fuite • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- dans le circuit. tiquement fermé...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de déverser et prendre feu au contact par le constructeur risque de détério-...
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Le niveau de liquide est établi en usine et • Si l’huile de la transmission fuit, tifs peut en compromettre le rendement. ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 466: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide. Vous devez faire réparer les fuites Remplacement du liquide Vidange de l’huile et remplacement du filtre – transmission à 8 rapports confirmées aussi tôt que possible. Consultez le « Calendrier d’entretien » Dans des conditions normales d’utilisa- Le bouchon de remplissage de liquide et pour connaître les intervalles d’entretien tion, l’huile avec laquelle la transmission a...
  • Page 467: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Vérification du niveau d’huile Entretien extérieur et protection contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au Vérifiez le niveau d’huile en retirant le maximum du traitement anticorrosion que bouchon de remplissage sur l’essieu. Le Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur niveau de liquide doit correspondre à...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des Lavage AVERTISSEMENT! • Lavez régulièrement votre véhicule. La- portières, des bas de caisse et du • N’utilisez pas de produits abrasifs vez toujours votre véhicule à l’ombre, à coffre ne doivent jamais être obstrués. ni de produits de nettoyage tels •...
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes Procédure de nettoyage du tissu de AVERTISSEMENT! en gravier, pensez à installer des bavet- revêtement anti-taches – Selon N’utilisez pas de tampons à récurer, tes garde-boue ou des boucliers der- l’équipement de laines d’acier, de brosses en soies rière chaque roue.
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon MISE EN GARDE! le nettoyant tout usage MOPAR Multi- doux et humide constitue la meilleure fa- N’utilisez aucun solvant volatil pour Purpose Cleaner sur un chiffon propre çon de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage Phares Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments Votre véhicule est équipé de lentilles de Toutes les surfaces vitrées doivent être phares et de phares antibrouillard en plas- nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les tique (selon l’équipement), plus légères et toyant pour vitres de MOPAR...
  • Page 472: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité Nettoyage des porte-tasses de la FUSIBLES console centrale N’utilisez aucun solvant chimique ou net- MISE EN GARDE! toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Nettoyez le porte-gobelet de la console • Un fusible grillé doit toujours être nettoyer les ceintures de sécurité.
  • Page 473: Centre De Servitudes Avant (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes avant (Fusibles) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Le centre de servitudes avant est situé • Lorsque vous posez le couvercle Si le fusible remplacé grille à nou- dans le compartiment moteur. Ce module de la centrale de servitudes, il est veau, prenez contact avec un con- contient des fusibles et des relais.
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange 40 A vert — Ventilateur nº 1 du radiateur 50 A rouge — Direction assistée nº 1 30 A rose — Démarreur 40 A vert —...
  • Page 475 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange 50 A rouge — Ventilateur nº 2 du radiateur 50 A rouge — Direction assistée nº 2 30 A rose — Moteur d’essuie-glace 30 A rose —...
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Module de freins antiblocage — 10 A rouge Relais du module de commande du moteur et du ventilateur — 10 A rouge Module de sac gonflable —...
  • Page 477: Centre De Servitudes Arrière (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) • Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne inten- Une centrale de servitudes se trouve éga- sité. Des fusibles d’intensité diffé- lement dans le coffre, sous le panneau rente de la valeur indiquée peuvent d’accès de la roue de secours.
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible à Porte-fusible Fusible miniature Description cartouche 60 A jaune — Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant — — Fusible – rechange 60 A jaune — Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose —...
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible à Porte-fusible Fusible miniature Description cartouche — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — 10 A rouge Trappe de carburant/Port de diagnostic —...
  • Page 480 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible à Porte-fusible Fusible miniature Description cartouche — 10 A rouge Capteur de batterie — — Fusible – rechange — 15 A bleu Radio — 20 A jaune Prise de courant dans l’accoudoir — — Fusible – rechange —...
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible à Porte-fusible Fusible miniature Description cartouche — 20 A jaune Sièges chauffants avant — 10 A rouge Porte-gobelets chauffants/Commutateurs des sièges chauffants arrière — 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation/Capteur de température de l’habitacle —...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible à Porte-fusible Fusible miniature Description cartouche — 25 A naturel Lunettes — 10 A rouge Module de sac gonflable — — Fusible – rechange — 15 A bleu Détection de la position Run (Marche) — 15 A bleu Éclairage/Pare-soleil arrière —...
  • Page 483: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES Numéro AMPOULES d’ampoule Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les précau- Toutes les ampoules intérieures sont soit Lampes de lecture tions suivantes pour protéger votre bat- de type à...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule Numéro d’ampoule Feux de jour Voyant DEL (à Témoin de sélec- JKLE14140 faire remplacer Feux de croise- HIR2LL tion des change- ment, feux de par un conces- ments de vitesses sionnaire autorisé) route (phare à...
  • Page 485: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE quent, ne tentez jamais de remplacer Numéro vous-même ce type d’ampoule. Lors- AMPOULE d’ampoule qu’un phare est défectueux, rendez- Feu de gabarit Voyant DEL (à NOTA : Certaines conditions atmos- vous chez un concessionnaire autorisé faire remplacer arrière phériques peuvent causer l’embuage des...
  • Page 486: Clignotants Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est doté de NOTA : 3. Saisissez fermement le bouchon et AVERTISSEMENT! phares à décharge à haute intensité, vous tournez-le dans le sens inverse des aiguil- Ne touchez pas à l’ampoule neuve noterez que ces phares projettent un fais- les d’une montre pour le déverrouiller.
  • Page 487: Feux De Recul Arrière Et Clignotants

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de recul arrière et clignotants 7. Débranchez le connecteur électrique. 2. Passez votre main derrière le boîtier de phare pour accéder au bouchon d’am- 1. Ouvrez le coffre. 8. Continuez de retirer le feu du véhicule poule du clignotant (côté...
  • Page 488: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et d’immatriculation douille. 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier au bouclier. arrière, puis posez les vis. 2. Enlevez l’ensemble ampoule et douille. 3.
  • Page 489: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) Tous les moteurs 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement *...
  • Page 490: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    Huile moteur – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation d’huile moteur SAE 5W-20 certi- fiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile mo- teur pour connaître l’indice de viscosité...
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile moteur Filtre à huile moteur MOPAR ou produit équivalent. Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (Écartement de 1,1 mm [0,043 po]). Bougies d’allumage –...
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – transmission à huit rapports Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine MOPAR ou un produit équivalent répondant à la norme MS- 11655, tel que Fuchs EG ZH 3044 ou Pentosin CHF 11s. Essieu avant Nous recommandons l’utilisation de lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W90 (API GL-5).
  • Page 495: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....494 • Tableau d’entretien ..... . 496...
  • Page 496: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN l’affichage du message de vidanger l’huile CALENDRIER D’ENTRETIEN Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l’indicateur de vidange d’huile après plus tôt, soit à 5 600 km (3 500 mi) depuis Votre véhicule est équipé d’un indicateur avoir effectué une vidange d’huile. Si la vi- la dernière réinitialisation.
  • Page 497 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long À chaque intervalle de vidange d’huile, À chaque intervalle de vidange d’huile, trajet : comme le précise l’indicateur automati- comme le précise l’indicateur automati- • Vérifiez le niveau d’huile moteur. que de vidange d’huile : que de vidange d’huile : •...
  • Page 498 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez le liquide de l’essieu arrière.
  • Page 499 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert (Trans- mission intégrale seulement). Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert. Vidan- gez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de po- lice, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la conduite...
  • Page 500 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 501 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la conduite hors route ou pour de fréquents remorquages (Transmission intégrale seulement).
  • Page 502 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allumage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à...
  • Page 503 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 505 • NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES Chrysler Canada Inc..... 505 • Au Mexique : ......505 PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
  • Page 506: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 507: Chrysler Group Llc Customer Center

    • Si un concessionnaire autorisé ne par- hicule Mexico, D. F. vient toujours pas à résoudre le pro- Chrysler Group LLC Customer Center blème, communiquez avec le service à À Mexico : 5081-7568 P.O. Box 21–8004 la clientèle du constructeur.
  • Page 508: Contrat De Service

    à un contrat autre qu’un contrat de ser- 1 800 380-CHRY. préoccupation connexe. vice Chrysler Canada Inc. original et que des Les résidents canadiens malentendants réparations sont nécessaires, vous devrez qui ont besoin d’assistance peuvent se contacter le gestionnaire de ce contrat.
  • Page 509: Renseignements Relatifsà La Garantie

    Dans les 50 États américains et à Pour communiquer avec la NHTSA, compo- de Chrysler Canada Inc. relatives à ce Washington, D.C. sez sans frais le numéro de la ligne directe véhicule et au marché.
  • Page 510: Au Canada

    PUBLICATION Si vous pensez que votre véhicule pré- Chrysler Group LLC. Toutes les connais- sente des défauts de sécurité, communi- Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un sances pratiques sur le véhicule, les sys- quez immédiatement avec le service à...
  • Page 511: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    établies par la National Highway Traffic particuliers à Chrysler Group LLC. Des dans un environnement contrôlé, soit sur Safety Administration (NHTSA) des États- procédures de démarrage, de conduite, une piste d’essai gouvernementale spéci-...
  • Page 512: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Indice d’adhérence Résistance à la chaleur supérieure au minimum exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- MISE EN GARDE! représentent la capacité...
  • Page 513: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 514 INDEX ABS (Système de freinage Animaux de compagnie ..83 Boîte de transfert ... . .464 antiblocage)....345 Animaux de compagnie, Transport .
  • Page 515 INDEX Additifs ....389 Femmes enceintes ..50 Chauffe-moteur ....315 Antipollution .
  • Page 516 INDEX Clés ..... .11 Direction assistée ..341 Conduite Clés de rechange....15 Glaces .
  • Page 517 INDEX Couvercle du coffre, Levier d’ouverture Démarrage d’appoint...423 Dispositif d’ouverture des glaces à d’urgence ....38 Démarrage d’un moteur noyé...
  • Page 518 INDEX Éclairage d’accueil ..18 Plaque d’immatriculation ..486 Éclairage extérieur ... . .88 Éclairage du miroir de courtoisie . .98 Rappel sonore des phares .
  • Page 519 INDEX Entretien du climatiseur ..448 Essuie-glaces, Balayage Filtres Entretien du fini intérieur ..468 intermittent....177 Climatisation .
  • Page 520 INDEX Groupe d’instruments ..254 Indicateur de vidange d’huile Key, Sentry (Antidémarreur) ..14 Guide de l’automobiliste ..4 automatique .
  • Page 521 INDEX Lubrification des mécanismes de Mode de fonctionnement de secours Précautions concernant les gaz carrosserie....450 de la transmission automatique. . .326 d’échappement ... . .85 Luminosité...
  • Page 522 INDEX Passage des rapports ..315 Pneus .....87 Vieillissement Transmission automatique ..315 Capacité...
  • Page 523 INDEX Pression de gonflage, Pneus ..365 Régulateur de vitesse adaptatif Renseignements concernant la Prétendeurs (Régulateur de vitesse) ..189 garantie ....507 Ceintures de sécurité...
  • Page 524 INDEX Sac gonflable ....51 Basculement ... . .153 Système d’aide au stationnement Sac gonflable, Fenêtre arrière.
  • Page 525 INDEX Système de démarrage à distance . . .23 Télécommande d’ouverture Conseils ....409 Système de diagnostic de bord ..439 du coffre ....37 Conseils concernant le circuit Système de freinage .
  • Page 526 INDEX Urgence Système de refroidissement ..455 Dégagement d’un véhicule Transmission automatique ..463 Vérifications de sécurité à l’extérieur enlisé ....427 du véhicule .
  • Page 527 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 528 Chrysler Canada Inc. 14C481-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières