Sommaire des Matières pour Chrysler 200 Berline 2014
Page 1
200 Berline 2 0 1 4 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
Page 2
équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie une exécution de le véhicule.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET le coin avant gauche du tableau de bord et il est visible de l’extérieur du véhicule AVERTISSEMENTS par le pare-brise. Ce numéro apparaît Ce guide de l’automobiliste contient des également estampé sur le seuil de la MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- portière avant droite sous la moulure du ter certaines pratiques qui peuvent provo-...
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 19 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE ... 32 • Appuie-tête actifs ..... . . 47 •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numé- ros de code des clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Ces numé- ros peuvent servir à commander des dou- bles de clés auprès de votre concession- naire autorisé.
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du légèrement vers la droite, puis retirez-la MISE EN GARDE! tel qu’indiqué. Dans le cas d’une ano- centre d’information électronique, les • Avant de quitter un véhicule, serrez malie, le système verrouillera la clé...
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande commutateur d’allumage dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci ou dans un endroit acces- Si vous ouvrez la porte du conducteur véhicule non verrouillé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portes avec la clé fonctionne automatiquement, peu importe moin de sécurité du véhicule s’allume si le véhicule est verrouillé ou déverrouillé. pendant trois secondes pour vérifier l’état Seule la porte du conducteur comporte un de l’ampoule.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! chez le concessionnaire autorisé lors- L’antidémarreur Sentry Key n’est Retirez toujours l’antidémarreur qu’il doit effectuer la vérification de pas compatible avec certains systè- Sentry Key du véhicule et ver- l’antidémarreur Sentry Key mes de démarrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE programmées. Apportez toutes les clés Tournez ensuite le commutateur d’allu- le témoin de sécurité du véhicule cesse mage à la position LOCK (ANTIVOL- de clignoter. Le témoin s’allume de nou- du véhicule chez votre concessionnaire VERROUILLÉ), puis retirez la première veau pendant trois secondes puis s’éteint autorisé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ALARME truments. Ensuite, les feux extérieurs (les portières peuvent être ouvertes ou continuent de clignoter pendant 15 minu- fermées), puis fermez toutes les portières. ANTIVOL – SELON tes. L’ÉQUIPEMENT NOTA : Le système d’alarme antivol ne Réamorçage du système s’amorce pas si vous verrouillez les por- Le système d’alarme antivol contrôle l’ou-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ouverte ou si le commutateur d’allu- mage et tournez-la à la position ON (mar- il peut, dans certaines conditions, se dé- mage est tourné à la position ON/RUN che) ou START (démarrage). clencher intempestivement. Si vous avez (MARCHE), le système d’alarme antivol exécuté...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tourné complètement vers le bas (pla- Alerte de tentative d’effraction térieurs (selon l’équipement). Consultez le paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec- fonnier en position hors fonction). Si l’alarme s’est déclenchée, mais que les tion « Caractéristiques de votre véhicule » signaux d’avertissement ont cessé, les TÉLÉDÉVERROUILLAGE –...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’insertion de la clé dans le commuta- fois pour déverrouiller toutes les portes. bles par l’utilisateur) » dans la section teur d’allumage désactive tous les bou- Les clignotants clignotent pour confirmer « Instruments du tableau de bord » tons de la télécommande de télédéver- le signal de déverrouillage.
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL- Flash Lights With Lock (Clignotement 1. Maintenez le bouton de DÉVERROUIL- LAGE de la télécommande de télédéver- des feux au verrouillage) LAGE enfoncé sur une télécommande de rouillage lorsque le commutateur d’allu- télédéverrouillage programmée pendant Cette fonction active les ampoules de mage est à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE S’il n’y a pas de clé dans le NOTA : gnements, consultez le paragraphe « Ré- rouillage. Cette fonction peut être activée commutateur d’allumage, le système glages personnalisés (fonctions ou désactivée. Pour modifier le réglage d’alarme antivol s’active lorsque vous programmables par l’utilisateur) »...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE appuyez sur le bouton de VERROUIL- PANIC (ALARME D’URGENCE) enfoncé les feux de position clignotent, l’avertis- en même temps que le bouton de VER- LAGE de la télécommande de télédéver- seur sonore retentit à intervalles réguliers ROUILLAGE.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de télécommandes 1. Placez les boutons de la télécom- relle de la peau peut entraîner la détério- additionnelles mande de télédéverrouillage orientés vers ration de la pile. Si vous touchez une pile, le bas, puis séparez les deux moitiés de la nettoyez-la avec de l’alcool à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Levier de vitesses à la position P Toute modification non expres- NOTA : DISPOSITIF DE DÉMARRAGE sément approuvée par la partie responsa- (stationnement) À DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait •...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- • Vous ne devez pas démarrer ni faire électronique – Selon l’équipement malie du système) tourner le moteur dans un garage Un des messages suivants s’affiche au...
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE demeure en mode de démarrage à dis- >Le démarrage à distance est également sez le moteur tourner pendant tout le tance pendant un cycle de 15 minutes. désactivé dans les cas suivants : cycle de 15 minutes. •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le commutateur d’allumage NOTA : • Avant de quitter un véhicule, ser- doit être à la position ON/RUN (marche) rez toujours le frein de stationne- pour la conduite du véhicule. ment, placez la transmission à la position PARK (STATIONNEMENT) SERRURES DE PORTE et retirez la télécommande du com-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, AVERTISSEMENT! il est dangereux de laisser des en- Un véhicule déverrouillé constitue fants sans surveillance dans un une invitation au vol. Retirez tou- véhicule. Les enfants ou d’autres jours la clé...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée ou désactivée par votre conces- 6. Le véhicule est à l’arrêt. 2. Tournez le commutateur d’allumage de sionnaire autorisé. Consultez votre con- la position ANTIVOL-VERROUILLÉ à la Programmation du déverrouillage cessionnaire autorisé pour faire effectuer position MARCHE à...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de verrouillage sécurité- Les verrous du système de verrouillage MISE EN GARDE! enfants – portières arrière sécurité-enfants se trouvent à l’intérieur du Évitez que des passagers se retrou- rebord arrière de la portière. Insérez la Pour assurer la protection des enfants vent coincés dans le véhicule en cas pointe de la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE que la fonction de temporisation d’alimen- tation des accessoires est activée. ÉLECTRIQUE Commutateurs de glaces à commande MISE EN GARDE! électrique Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule, et ne laissez pas Le bloc de commande situé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ouverture automatique des glaces – Dans le cas des véhicules qui ne sont pas Fermeture automatique des glaces selon l’équipement munis du centre d’information électronique, avec protection antipincement – selon les commutateurs des glaces à commande l’équipement Les commandes des glaces avant sur les électrique restent alimentés pendant 45 se-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’abaisse de nouveau. Retirez l’obsta- Réinitialisation de la fonction de cle et utilisez le commutateur de glace fermeture automatique de nouveau pour fermer la glace. Si la fonction de fermeture automatique • Tout choc imputable à une chaussée cesse de fonctionner, il est probablement irrégulière peut déclencher inopiné- nécessaire de réinitialiser la glace.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sensation est normale et peut être atté- sur le bouton d’OUVERTURE DU COFFRE Lorsque le commutateur d’allumage est à nuée. Si le tremblement se produit lorsque situé sur le tableau de bord, à la gauche la position ANTIVOL-VERROUILLÉ...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le conducteur et le passager avant De jeunes enfants pourraient se re- bénéficient chacun d’un sac gonflable trouver coincés dans le coffre, même avant évolué s’ils y sont entrés par le siège arrière. • Appuie-tête actifs situés sur le dessus S’ils demeurent coincés dans le cof- fre, ils pourraient mourir asphyxiés des sièges avant (intégrés à...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en gérant l’énergie des occupants en CHildren [Ancrages inférieurs et courroie sécurité ou être retenus par un dispositif cas de collision d’attache pour siège d’enfant]) peuvent de retenue adéquat. être utilisés pour fixer un ensemble de •...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un ensemble de retenue d’enfant ou sur 2. Tous les occupants doivent toujours paragraphe « Si vous avez besoin un siège d’appoint. Les enfants plus âgés porter leur ceinture à trois points d’an- d’aide ». qui ne prennent pas place dans un en- crage correctement.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE durée. Une collision peut être causée par • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- un autre usager de la route et peut surve- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de nir n’importe où, que ce soit loin de votre moment du déploiement du sac...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! corps. Celles-ci sont plus aptes à Toutes les places de votre véhicule sont • Assurez-vous que tous les passa- absorber les forces qui s’exercent lors d’une collision. munies d’une ceinture à...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant, près de votre bras. Saisissez la • Une même ceinture de sécurité ne MISE EN GARDE! languette et déroulez la ceinture. Faites • doit jamais être utilisée pour rete- Une ceinture insérée dans la mau- défiler la languette autant que nécessaire nir deux personnes à...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE! Un baudrier porté derrière le dos • ne vous protège pas en cas de Il est dangereux de porter la cein- collision. Si vous ne portez pas le ture sous le bras. En cas de colli- baudrier, vous risquez davantage sion, le corps peut heurter les pa- de subir un choc à...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture s’enroule automatiquement à la abdominale de la ceinture de sécu- position rétractée. Au besoin, tirez la lan- rité aussi bas que possible et la guette vers le bas de la sangle afin de garder bien serrée. •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pliée doit passer par la fente pratiquée collision (enrouleur plié, sangle dé- dans la partie supérieure de la languette. chirée, etc.). 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la Marche à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité arrière dessous définit le type de caractéristique Tirez la sangle de ceinture jusqu’à ce pour chaque place. qu’elle soit déroulée suffisamment pour Dans le cas des berlines, les ancrages de passer confortablement autour de la taille baudrier des ceintures à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon à en éliminer tout le jeu. Toutes les 2. Empoignez le baudrier et tirez-le vers MISE EN GARDE! places des passagers munies d’une cein- le bas jusqu’à ce que toute la ceinture soit • Il faut remplacer l’ensemble cein- ture à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE afin de réduire davantage le risque de s’agit d’un enfant assis dans un ensemble peuvent pas être facilement identifiés par blessures en cas de collision frontale. de retenue pour enfants. des repères, seulement par l’inspection visuelle de l’appuie-tête.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la tête de l’occupant et l’appuie-tête dans un des sièges du véhicule jus- actif. Ce système est conçu pour prévenir qu’à ce que les appuie-tête soient ou réduire les risques de blessures au placés dans leur position appropriée conducteur et au passager avant lors de pour minimiser les risques de bles- certains types de collision arrière.
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’avant (comme l’indique l’étape trois de la 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière procédure de réinitialisation). et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme 1. Saisissez l’appuie-tête actif déployé à de verrouillage s’enclenche.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, faites 4. La moitié avant fabriquée en mousse La séquence d’avertissement BeltAlert souple avec garnitures doit s’emboîter vérifier les appuie-tête actifs par un s’active une fois que la vitesse du véhicule avec la partie arrière en plastique décora- spécialiste qualifié...
MISE EN GARDE! faites pas reposer la ceinture sur l’abdo- Chrysler Group LLC ne recommande pas Lorsqu’une rallonge de ceinture de men, mais plus bas pour permettre aux os de désactiver le système BeltAlert sécurité n’est pas requise, son utili- résistants des hanches d’absorber les for-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supplémentaire) est embossée dans le Les sacs gonflables avant évolués sont sous-abdominale n’est pas assez couvercle des sacs gonflables. munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- longue lorsqu’elle est portée bas et met aux sacs gonflables de se déployer à bien ajustée, et que vous êtes assis des vitesses différentes en fonction de sur le siège dans la position recom-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction ceinture de sécurité peut régler la vitesse ges sont situés dans le côté extérieur des de déploiement des sacs gonflables sièges avant. • Tableau de bord avant évolués. • Protège-genoux NOTA : Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions des sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ou modifier le protège-genoux de quelque façon que ce soit. Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord •...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux complémentaires Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires peuvent offrir une protection aux occupants des places d’extrémité avant et arrière lors d’une collision laté- rale, en plus de celle offerte par la struc- ture de la carrosserie.
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sièges et des rideaux gonflables placement des rideaux gonflables nente (par boulons ou par vis). Ne latéraux complémentaires au moment latéraux doit être exempte de tout percez le toit du véhicule sous au- du déploiement. obstacle.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’ils sont installés dans un ensemble de deurs pour améliorer la protection du con- les rideaux gonflables latéraux, les sacs retenue pour enfants ou de bébé. ducteur et du passager avant. gonflables latéraux montés dans les siè- ges et les prétendeurs de ceinture de Assoyez-vous toujours bien droit, le dos Capteurs et commandes de...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des poteaux, les glissements sous un Les ceintures de sécurité sont nécessai- bles même si la batterie se décharge ou camion et les collisions à angle décalé. res pour votre protection dans tous les se débranche avant le déploiement. D’autre part, selon le type et l’emplace- types d’accident, et sont aussi essentiel- De plus, le module de com-...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable du groupe d’instruments en cas Gonfleurs de sacs gonflables avant gonflables lorsque ceux-ci se déploient à d’anomalie qui pourrait nuire au système évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables de sacs gonflables.
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de rideaux gonflables pour cligner des yeux) avec une force de retenue des occupants (ORC) déter- latéraux suffisante pour vous blesser si vous ne mine si une collision latérale nécessite le portez pas votre ceinture de sécurité...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou module de commande des dispositifs de meure chargée ou jusqu’à ce que la clé retenue des occupants de déterminer la de contact soit tournée en position OFF latéraux ne se déploieront pas nécessai- réaction appropriée en cas d’impact.
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permanentes et devraient guérir rapi- ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant mande des dispositifs de retenue dement. Cependant, si la guérison compte des directives du constructeur. des occupants. tarde à se faire après quelques jours, ou si des cloques apparaissent, consul- Ne conduisez pas votre véhicule après le tez immédiatement un médecin.
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable supérieur droit du tableau de bord. autorisé pour tout entretien du sys- Ne modifiez pas le pare-chocs tème de sacs gonflables. Si vos Il est essentiel pour votre sécu- avant ou la structure de la carros- sièges, y compris les couvercles rité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’avertissement de sac gon- • si les ceintures de sécurité du conduc- Enregistreur de données d’événement flable reste allumé après l’intervalle de teur et du passager sont attachées; Ce véhicule est muni d’un enregistreur de quatre à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chargés de l’application de la loi, pourraient régissent la sécurité routière dans toutes gnant le siège d’enfant pour vous assurer combiner les données d’EDR avec le type les provinces canadiennes ainsi que dans qu’il s’agit bien du siège qui convient le de données d’identification personnelles de tous les États américains, les jeunes en- mieux à...
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! sur vos genoux pourrait devenir si pourquoi il faut que tout enfant qui grande que vous ne pourriez retenir se trouve à bord du véhicule soit Lors d’une collision, un enfant non l’enfant, peu importe votre force.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type recommandé de l’ensemble de re- Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant tenue pour enfants Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur Siège d’appoint et ceinture de sécurité du permettent plus d’utiliser un ensemble de véhicule, assis dans le siège arrière du retenue pour enfants orienté...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges leur taille ou de leur poids ayant dépassé de 12 ans ou moins, y compris à un d’enfant transformables orientés vers l’ar- la limite de leur siège d’enfants transfor- enfant installé...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! d’accident, il pourrait heurter les les genoux à l’avant du siège du véhicule • Si l’ensemble de retenue d’enfant ou occupants ou les dossiers de siège tout en ayant son dos appuyé contre le et causer des blessures graves.
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le baudrier touche le visage ou le cou de l’enfant, déplacez l’enfant vers le milieu du véhicule. Ne laissez jamais un enfant pas- ser le baudrier derrière son dos ou sous son bras. Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et trouvent à l’arrière du coussin de siège à Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège la jonction du dossier et un ancrage d’at- pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) tache supérieure se trouve derrière la retenue d’enfant dans ce véhicule place assise.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids 65 lb (29,5 kg) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utiliser le le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble de re- système d’ancrage LATCH pour fixer l’ensemble de tenue d’enfant soit de 65 lb (29,5 kg).
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils être Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH plastique comportant le pictogramme d’ancrage d’attache. Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage si- tués sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de Système d’ancrage d’attache de siège d’enfant...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue d’enfant orien- MISE EN GARDE! d’ancrages inférieurs et courroie tés vers l’avant et certains ensembles d’attache pour siège d’enfant N’utilisez jamais le même ancrage orientés vers l’arrière sont également mu- (LATCH) ». inférieur pour fixer plus d’un ensem- nis d’une courroie d’attache.
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant au moyen des ceintures de sécu- 5. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Rangement approprié d’une ceinture rité du véhicule » pour vérifier le type de sède une sangle d’attache, reliez-la à l’an- de sécurité à enrouleur à blocage ceinture de sécurité...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouclez-la plutôt que de la boucler der- Pose d’un ensemble de retenue pour dans l’enrouleur. Pour obtenir des rensei- rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture enfants à l’aide des ceintures de gnements supplémentaires sur l’enrouleur de sécurité.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue d’enfant dans ce véhicule Quelle est la limite de poids (poids de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue de l’utilisation de la ceinture de sécurité...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue d’enfant orienté Le contact entre le siège passager avant vers l’arrière peut-il toucher le dos du et l’ensemble de retenue d’enfant est per- siège passager avant? mis, si le constructeur de l’ensemble de retenue d’enfant permet aussi le contact.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la sangle afin de serrer la abdominale autour de l’ensemble de rete- Les ceintures de sécurité peuvent toute- portion sous-abdominale de la ceinture nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les contre le siège d’enfant.
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne terminer l’installation de l’ensemble de re- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm tenue d’enfant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour repérer l’ancrage d’attache. Vous l’appuie-tête, entre les deux montants. Si 4. Fixez le crochet de la courroie d’atta- devrez peut-être déplacer le siège vers ce n’est pas possible, abaissez l’appuie- che de l’ensemble de retenue d’enfant à l’avant pour accéder plus facilement à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur ou être mis dans une cage retenue au l’occasion d’accélérer brièvement à plein siège arrière à l’aide de ceintures de sé- gaz, sans toutefois dépasser les limites neuf consomme une certaine quantité curité.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou du hayon MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- ouvert ou les portières arrières gement intérieur ou extérieur du ouvertes, assurez-vous que toutes...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- détectez présence vapeurs ter allumé pendant quatre à Ceintures de sécurité...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, maîtrise du véhicule. tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous...
Page 91
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......92 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . . 92 Uconnect .
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuie-tête ......136 • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . . 146 •...
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’un système à code fixe ..156 • Entretien du toit ouvrant ....163 •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS antiéblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de NOTA : Cette fonction est désactivée régler le rétroviseur verticalement et hori- lorsque le véhicule se déplace en marche zontalement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne vaporisez aucune solution de net- toyage directement sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- quez plutôt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rétroviseur. Rétroviseurs électriques Commande des rétroviseurs électriques Directions de réglage du rétroviseur La commande des rétroviseurs électri- Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Lorsque vous avez terminé, placez la...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de circulation voisine, avec un léger che- Rétroviseurs extérieurs chauffants – Guidez-vous à l’aide du rétroviseur vauchement sur la vue obtenue avec le selon l’équipement intérieur pour évaluer les dimen- rétroviseur intérieur. sions ou la distance d’un véhicule Les rétroviseurs extérieurs sont que vous apercevez dans le rétrovi- chauffants, afin de faire fondre le...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un téléphone mobile utilisant la ver- Miroirs de courtoisie avec éclairage – Système Uconnect Selon l’équipement sion 0.96 (ou une version plus récente) du Phone – SELON système mains libres Bluetooth . Visitez Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de L’ÉQUIPEMENT le site Web du système Uconnect pour...
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule ou en descendez ainsi que de fois. Le système est offert en anglais, en tème Uconnect Phone et la touche mettre le microphone du système en sour- espagnol ou en français. de commande vocale ) qui vous per- dine pour les discussions privées.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de services de téléphonie mobile ou le guides du système Uconnect Phone, vocale est donnée. Vous pouvez égale- constructeur de votre téléphone. vous devez énoncer une commande vo- ment séparer les commandes en plu- cale. Un message est exigé pour chaque sieurs parties et énoncer chaque partie Le système Uconnect Phone est parfai-...
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez Commande d’aide nuler) et le système revient au menu prin- bouton pour cipal. Cependant, dans certains cas, le commencer. Si vous avez besoin d’aide pour répondre système reviendra au menu précédent. • Après le message-guide « Ready » à...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour votre téléphone mobile. Chaque mobile de priorité trois lorsque vous compose. Sur certaines radios, le nu- téléphone mobile jumelé devra porter effectuez un appel. À n’importe quel méro de téléphone énoncé apparaît à un nom de téléphone unique. moment, vous pouvez décider d’utiliser l’écran.
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléchargé ou dans le répertoire télé- téléphone mobile. Certains téléphones jour chaque fois qu’un téléphone est phonique du système Uconnect Bluetooth à profil d’accès au répertoire relié au système Uconnect Pour apprendre comment enregistrer téléphonique peuvent prendre cette fonc- •...
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE transférées au système Uconnect exemple, dites « Robert Bouchard » ou phonique jusqu’à 32 noms avec 4 numé- lors de la prochaine connexion du télé- « Robert » plutôt que « Bob ». ros de téléphone et désignations associés phone.
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » que vous venez d’inscrire ou de revenir au Suppression d’entrées du répertoire (Prêt) et le signal sonore subséquent, menu principal. téléphonique du système Uconnect dites « Phonebook Edit » (Répertoire L’option «...
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un répertoire téléphoni- du répertoire téléphonique. Pour sélec- Suppression et effacement de tionner une des entrées de la liste, « toutes » les entrées du répertoire que automatiquement téléchargé ne appuyez sur la touche pendant téléphonique du système Uconnect peuvent être supprimées ou modifiées.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler un des noms de la liste, rez utiliser cette fonction avec le système Répondre à un appel entrant ou le appuyez sur la touche lorsque le Uconnect . Vérifiez auprès de votre four- refuser –...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur la touche et dites touche enfoncée jusqu’à ce qu’un seul Conférence téléphonique à trois « Dial » (Composer) ou « Call » (Appeler) signal sonore retentisse. Pour amorcer une conférence téléphoni- suivi du numéro de téléphone ou du nom que à...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement pas être automatiquement activé. Cela Poursuivre un appel dépend du téléphone cellulaire. Pour re- transféré au téléphone mobile lorsque La poursuite d’un appel consiste à conti- prendre l’appel en attente, maintenez la le contact est coupé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et fonctionne, vous pouvez joindre les se- les commandes vocales seront énoncés cours en procédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mexico et 1 800 712 3040 à l’extérieur de Assistance routière/Aide au les touches numérotées du clavier de té- remorquage la ville de Mexico au Mexique). léphone mobile pour naviguer dans un système téléphonique automatisé. Si vous avez besoin de l’assistance rou- Radiomessagerie tière : Vous...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Envoyer). Par exemple, si vous devez l’entrée du répertoire téléphonique à qui Intervention – Saut des messages- composer votre code NIP suivi du dièse vous souhaitez envoyer un message. Le guides (3 7 4 6 #), appuyez sur la touche système Uconnect Phone transmet Appuyez sur la touche de commande...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE exemple, le système Uconnect ne ré- ple, le groupe d’instruments du tableau de Bluetooth jumelé, le son est transmis pète plus le numéro de téléphone avant bord) et si elle est prise en charge par par les haut-parleurs du système audio du que vous le composiez).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée rents, mais ne peut être relié qu’à un seul la sourdine (Mute ON/OFF) d’entre eux à la fois. Transfert d’un appel au téléphone Lorsque le système Uconnect Phone Si vous souhaitez activer ou désactiver la mobile ou à...
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Après le message-guide « Ready » Phone énon- dites « Setup Select Phone » (Réglage cera les noms de tous les téléphones sélectionner téléphone), puis suivez les (Prêt) et le signal sonore subséquent, mobiles jumelés par ordre décroissant messages-guides.
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal Voice Training » (Commencer l’appren- Réinitialisation tissage vocal). • Appuyez sur la touche Il est conseillé aux utilisateurs dont le système reconnaît difficilement les com- Vous pouvez appuyer sur la touche du • Après le message-guide « Ready » mandes vocales ou les numéros de recou- système Uconnect Phone pour rétablir...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore • Bien que le système soit conçu pour les toire téléchargé et répertoire local du avant de parler. utilisateurs francophones, anglophones système Uconnect ) Phone est opti- et hispanophones nord-américains, il mal lorsque les entrées ne sont pas •...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez parfois réduire l’écho au Rendement audio à distance Lire les messages : téléphone en diminuant le volume dans • Les conditions suivantes assurent une Si vous recevez un nouveau message le véhicule. qualité sonore maximale : texte pendant que votre téléphone est •...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Forward » (Transférer) pour répondre ou Pour envoyer un message, appuyez sur la 8. « Call me » (Appelle-moi) transférer le message à l’aide du système touche pendant que le système 9. « Call me later » (Appelle-moi plus Uconnect Phone.
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche 18. « When can we meet? » (Quand rétablie en mettant le téléphone hors ten- peut-on se voir?) sion et en le remettant sous tension. Il est • Après le message-guide « Ready » recommandé...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « confirmation prompts » (messa- « one » (un) « star » (étoile [*]) ges de confirma- tion) «...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « emergency » « language » « mute off » (sour- (urgence) (langue) dine désactivée) « English » « list names » « new entry » (Anglais) (énumérer les (nouvelle entrée)
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phonebook » « phone book » « select phone » « select » « transfer call » (répertoire télé- (annuaire) (sélectionner un (sélectionner) (transférer l’appel) phonique) téléphone)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- Généralités COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Fonctionnement du système de MISE EN GARDE! tie 15 du règlement de la FCC.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- nuler), « Help » (Aide) ou « Main Menu » Commandes mande dans les quelques secondes qui (Menu principal). Le système de commande vocale est suivent, le système présente une liste Ces commandes sont universelles et s’uti- conçu pour interpréter deux types de d’options.
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « USB » (pour passer au mode USB) • « Previous Station » (Station précé- réglage de volume du système de com- mande vocale est différent de celui du dente) (pour sélectionner la station pré- •...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « List Channel » (Liste des stations) • « Previous Track » (Piste précédente) radio) (pour entendre la liste des stations dis- (pour sélectionner la piste précédente) ponibles) •...
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Repeat » (Répéter) (pour lire de nou- « Bluetooth Streaming » (Diffusion en flux mande vocale pour interrompre Bluetooth). Vous pouvez énoncer les com- l’enregistrement. Pour poursuivre l’opé- veau l’enregistrement) mandes suivantes dans ce mode : ration, énoncez l’une des commandes •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to setup » (Passer à la confi- Apprentissage vocal fonction. L’apprentissage peut être repris guration) pour un nouvel utilisateur. Le système ne Il est conseillé aux utilisateurs dont le reconnaît que la voix du dernier utilisateur Vous pouvez énoncer les commandes sui- système reconnaît difficilement les com- qui s’est prêté...
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège ou pour le déplacer vers le haut, • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! vers le bas, vers l’avant ou vers l’arrière. ment, ne laissez personne prendre • Le réglage du siège lorsque vous Le commutateur supérieur permet de ré- place dans des espaces qui ne conduisez peut être dangereux.
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier l’arrière vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – selon • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Deux commutateurs de siège chauffant conduisez peut être dangereux.
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et un témoin éteint indique que le chauf- Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est MISE EN GARDE! fage est HORS FONCTION. sélectionné, le dispositif de chauffage • Les personnes qui ne perçoivent fournit un niveau de chaleur élevé pen- Appuyez une fois sur le com- pas la douleur cutanée en raison dant les premières quatre minutes de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! aucun objet pouvant couper la cha- Il est dangereux de régler la position leur (p. ex., couverture, coussin). de votre siège lorsque le véhicule Vous risquez de faire surchauffer roule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de réglage manuel de la Sièges à dossier inclinable MISE EN GARDE! hauteur du siège du conducteur – Le levier d’inclinaison est situé sur le côté • Il est dangereux de régler la posi- selon l’équipement siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! incliné vers l’arrière de telle façon Les appuie-tête pour tous les occu- que le baudrier ne se trouve plus pants doivent être correctement ré- appuyé contre votre poitrine. En glés avant de prendre la route.
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE étant fabriquée en mousse souple avec base de l’appuie-tête, puis appuyez sur des garnitures, et la moitié arrière en plas- l’appuie-tête vers le bas. tique décoratif. Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- ploient à la suite d’une collision arrière, la moitié...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : MISE EN GARDE! de ne pas effectuer cette opération • Les appuie-tête doivent être retirés uni- • Ne pourrait entraîner des blessures si placez aucun article quement par des techniciens qualifiés, l’appuie-tête actif est déployé. l’appuie-tête actif, tel un manteau, pour fins de réparation seulement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levier d’inclinaison Dossier du siège du passager rabattable à plat Boucles de déverrouillage de siège arrière Le dossier de siège rigide fait office de Banquette arrière à dossiers Lorsque vous remettez le dossier arrière surface de travail et comporte un rebord rabattables en position verticale, assurez-vous qu’il moulé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accoudoir central arrière rabattable OUVERTURE ET FERMETURE des sièges d’enfant ou des passa- DU CAPOT gers. Un siège incorrectement blo- La banquette arrière est munie d’un ac- qué peut causer des blessures gra- coudoir rabattable pourvu de porte- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent ves.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez ensuite le deuxième loquet MISE EN GARDE! situé sous le rebord avant du capot, près Assurez-vous que le capot est bien du centre, puis soulevez le capot. verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares antibrouillard, du rhéostat d’inten- qu’au second cran pour allumer les pha- sité lumineuse du tableau de bord et des res. clignotants. Le levier multifonction est si- tué du côté gauche de la colonne de direction. Commutateur des phares Lorsque le moteur tourne et que le levier multifonction est en position AUTO (auto-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE après l’activation des essuie-glaces si le des après la coupure du contact. Pour Clignotants levier multifonction est à la position AUTO activer la fonction de temporisation des Déplacez le levier multifonction vers le (automatique). De plus, si les phares ont phares, vous devez placer le levier multi- haut ou vers le bas et les flèches de été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE elle clignote à un rythme rapide, vérifiez le Appel de phares feux de stationnement ou les feux de fonctionnement des ampoules extérieu- croisement et tirez sur l’extrémité du levier Vous pouvez faire un appel de phares à res.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement bleau de bord et empêcher l’éclairage intérieur de s’allumer lors de l’ouverture Les clignotants avant s’allument en tant d’une porte. que feux de jour lorsque le contact est mis, que le moteur est en marche, que le Tournez la partie centrale du levier vers le commutateur des phares est à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le commutateur correspondant. Assurez- Pour éviter de décharger la batterie, ESSUIE-GLACES ET vous donc de les éteindre avant de quitter l’éclairage intérieur s’éteint automatique- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE le véhicule, car elles ne s’éteignent pas ment 10 minutes après avoir placé le Les essuie-glaces et le lave-glace automatiquement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces reviendront Tournez l’extrémité du levier à la posi- NOTA : dommagé vous mettez tion LO (basse vitesse) pour obtenir un automatiquement en position de fin de essuie-glaces hors fonction et que balayage lent des essuie-glaces, ou à la course si vous coupez le contact pendant les balais ne peuvent pas revenir à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cette position aussi longtemps que vous véhicules ni les obstacles. Pour évi- souhaitez actionner le lave-glace. ter le gel du pare-brise par temps froid, actionnez le dégivreur avant et Si vous actionnez le lave-glace pendant pendant l’utilisation du lave-glace, ce que le levier de commande se trouve en qui réchauffera le pare-brise.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE utilisée dans le but de pulvériser du li- colonne de direction) est à la position COLONNE DE DIRECTION quide lave-glace sur le pare-brise. AUTO (automatique). De plus, si les pha- INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE res ont été allumés par l’activation des Cette fonction permet d’incliner la colonne essuie-glaces, ils s’éteindront automati- de direction vers le haut ou vers le bas.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE poussez le levier vers le bas. Pour incliner DE VITESSE – SELON la colonne de direction, déplacez le volant L’ÉQUIPEMENT vers le haut ou vers le bas, selon votre préférence.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contrôle électronique de vitesse en ap- à une vitesse constante et sur un terrain que de vitesse lorsque vous ne l’uti- puyant sur le bouton EN FONCTION- plat. lisez pas. Vous pourriez actionner le HORS FONCTION du contrôle électroni- dispositif ou accélérer involontaire- Désactivation que de vitesse, puis en réglant de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- Pour diminuer la vitesse lorsque le à la vitesse programmée dès que vous tion peut être utilisée à n’importe quelle contrôle électronique de vitesse est pro- relâchez la pédale. vitesse supérieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE MISE EN GARDE! GARAGE – SELON L’utilisation du contrôle électronique L’ÉQUIPEMENT de vitesse peut s’avérer dangereuse maintien d’une vitesse La télécommande HomeLink remplace constante est impossible. Vous pour- jusqu’à trois télécommandes portatives riez rouler trop vite, perdre la maî- qui actionnent des appareils tels que des trise de votre véhicule et avoir un ouvre-portes de garage, des barrières...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative de l’appareil qui doit être pro- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chaque fois). Si l’ouvre-porte de garage 2. Maintenez enfoncé le bouton de la que vous souhaitez programmer, tout en ou l’appareil s’active, la programmation télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande est terminée. ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink condes).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- gnal pendant la programmation. Certaines tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. grilles motorisées fabriquées aux États- rage ou l’appareil devrait s’activer lors- Unis disposent d’une technologie similaire 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE télécommande portative toutes les deux que vous appuyez sur le bouton de la ce que le témoin clignote (après 20 se- secondes jusqu’à ce que la télécom- télécommande HomeLink condes). Ne relâchez pas le bouton. mande HomeLink ait bien acquis le •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la pile de la télécommande Sécurité mande si des personnes, des ani- portative d’origine. Il est conseillé d’effacer tous les canaux maux domestiques ou des objets • Appuyez sur le bouton « TRAINING » se trouvent dans la trajectoire de la avant de vendre ou de rendre votre véhi- (PROGRAMMATION) de l’ouvre-porte...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhi- les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON cule contiennent du monoxyde de qui pourraient en perturber le fonctionne- carbone, un gaz dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants seuls vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- dans le véhicule ou dans un en- cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Ventilation du toit ouvrant – mode de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- teur soit de nouveau maintenu enfoncé rapide rière. vers l’avant. Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- ration).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Entretien du toit ouvrant Dans le cas des véhicules munis du centre d’information électronique Le tremblement dû au vent est semblable Utilisez uniquement un produit de net- à la pression ressentie dans les oreilles ou toyage non abrasif et un chiffon doux pour Le commutateur de toit ouvrant à...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour préserver l’élément chauf- La prise de courant du tableau de bord, NOTA : La prise de courant de la console centrale située sous les boutons de commande de fant, ne maintenez jamais l’allume-cigare est alimentée directement de la batterie chauffage-climatisation, est sous tension enfoncé...
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont prévues MISE EN GARDE! pour recevoir des fiches d’acces- Pour éviter des blessures graves ou soires uniquement. N’insérez la mort : • ne branchez dans la prise de aucun autre objet dans la prise de courant, sans quoi vous endomma- 12 volts que des appareils conçus gerez la prise et grillerez le fusible.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le cendrier en option est aussi accompa- • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! gné d’un allume-cigare qui peut être uti- à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- lisé avec les prises de courant. Consultez ou lorsque le véhicule n’a pas été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets avant Porte-gobelets arrière Porte-bouteille arrière Porte-gobelets arrière Porte-bouteille de siège arrière MISE EN GARDE! Les porte-gobelets des sièges arrière sont Des porte-bouteilles intégrés sont situés Si des récipients de liquide chaud se situés dans l’accoudoir entre les sièges dans les deux panneaux de garniture de trouvent dans le porte-bouteille, ils arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Compartiment de rangement de la boîte à gants Rangement Le compartiment de rangement de la La console centrale est située entre les boîte à gants est situé sur le côté droit du sièges du conducteur et du passager tableau de bord.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : des accidents entraînant des bles- • Une fente à l’avant de la base de la sures graves ou la mort. console permet d’utiliser un téléphone cellulaire en le laissant branché dans la prise de courant lorsque l’accoudoir est CARACTÉRISTIQUES DE enclenché...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE partie supérieure du dossier, au-dessus Placez toujours les charges de façon uni- sion. Les enfants doivent être assis de la sangle de siège. forme sur le plancher de l’espace de et attachés à l’aide d’un dispositif chargement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE comme des skis, dans l’espace de char- CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! gement arrière. Abaissez l’accoudoir et LUNETTE Le non-respect de ces avertisse- tirez vers le bas sur le loquet pour ouvrir le ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette volet de rangement de skis.
Page 175
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..175 • Pression des pneus ..... 199 •...
Page 176
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Uconnect • Utilisation de cette fonction ....230 130 ......205 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Radio 11 – Compartiment de rangement 2 – Désembueur des glaces latérales 7 – Sac gonflable du passager 12 – Système de chauffage-climatisation 3 – Groupe d’instruments 8 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE l’indicateur de température revienne dans le radiateur et contribuent à évacuer la la plage normale. Si l’aiguille de l’indica- chaleur du circuit de refroidissement du D’INSTRUMENTS teur de température demeure au repère H moteur.
Page 180
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du circuit de charge reste un concessionnaire autorisé pour faire vé- 5. Témoin de bas niveau de carburant allumé, cela indique une panne du circuit rifier le système. Pour obtenir de plus Ce témoin s’allume lorsque le ni- de charge.
Page 181
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD toujours pas bouclé sa ceinture de sécu- Si le témoin s’allume et demeure allumé donné est atteint. En cas de surchauffe rité, le témoin d’avertissement des ceintu- pendant la conduite, immobilisez le véhi- additionnelle, l’aiguille de l’indicateur de res de sécurité...
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin reste allumé jusqu’à ce que 11. Témoin du système de freinage une collision. Faites inspecter le vé- vous corrigiez la cause du problème. Ce témoin contrôle diverses hicule immédiatement. fonctions de freinage, y com- NOTA : Le témoin peut clignoter mo- Les véhicules munis d’un système de frei-...
Page 183
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD stationnement ne soit serré ou qu’une 13. Indicateur de position du levier de technicien en réparations devrait conser- anomalie des freins ne soit détectée. Si le vitesses ver la même valeur de compteur kilomé- témoin ne s’allume pas, faites-le vérifier L’indicateur de position du levier de vites- trique qu’avant la réparation ou l’entretien.
Page 184
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le groupe d’instruments est le totalisateur partiel souhaité à l’écran, NOTA : PÉRATURE ÉLEVÉE DE L’HUILE) s’affiche appuyez ensuite bouton muni du centre d’information électronique au compteur kilométrique, accompagné maintenez-le enfoncé jusqu’à la réinitiali- en option, les messages d’avertissement d’un carillon.
Page 185
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électrique pour effacer le message « gAS- tretien. Les calculs de l’indicateur automa- 2. Enfoncez complètement et lentement CAP » (Bouchon de réservoir de carbu- tique de vidange d’huile moteur sont fondés la pédale d’accélérateur 3 fois en moins rant).
Page 186
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Bouton de remise à zéro du comp- Pour réinitialiser le totalisateur partiel, le ou plus élevé qu’à l’habitude, un effort teur kilométrique et du totalisateur compteur kilométrique doit être en mode supplémentaire sur la pédale de frein et de totalisateur partiel.
Page 187
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin de désactivation de la 21. Témoin des phares antibrouillard 23. Témoin du système de freinage commande de stabilité électronique antiblocage (ABS) – selon l’équipe- avant – selon l’équipement – selon l’équipement ment Cet indicateur s’allume lorsque les Ce témoin indique que la com- Ce témoin contrôle le système phares antibrouillard avant sont...
Page 188
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du système de freinage anti- 24. Témoin d’anomalie ou d’activation dans les plus brefs délais pour faire véri- blocage (ABS) est allumé, le système de de la commande de stabilité électroni- fier et régler le problème. freinage doit être réparé...
Page 189
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est désactivée à la suite d’une manœu- À titre de fonction de sécurité supplémen- place pas l’entretien approprié des pneus, vre qui a entraîné son activation. taire, votre véhicule est muni d’un système et que le conducteur a la responsabilité de surveillance de la pression des pneus de maintenir une pression de gonflage 25.
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mesure de détecter ou de signaler norma- 26. Témoin d’anomalie Les paramètres d’avertissement et lement une basse pression des pneus. Le témoin d’anomalie fait partie de pression du système de surveil- Les anomalies du système de surveillance du système de diagnostic de lance de la pression des pneus ont de la pression des pneus peuvent se...
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 27. Témoin d’avertissement de la tem- MISE EN GARDE! cas, le véhicule peut rouler normalement pérature de la transmission – selon Un catalyseur défectueux, tel que dé- et un remorquage n’est pas nécessaire. l’équipement crit précédemment, peut atteindre Ce témoin indique que la tem-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MINI-ORDINATEUR DE 28. Témoin des feux de route AVERTISSEMENT! Ce témoin indique que les phares BORD – SELON La conduite continue lorsque le té- sont en mode feux de route. Il L’ÉQUIPEMENT moin d’avertissement de tempéra- suffit de tirer la manette des cli- ture de la transmission est allumé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons de commande Bouton STEP (sélection) Totaliseur partiel Appuyez sur le bouton STEP (sélection) Cet affichage indique la distance parcou- situé sur le volant pour faire défiler les rue depuis la dernière remise à zéro. sous-menus (par exemple, la tempéra- Appuyez brièvement sur le bouton STEP ture, les fonctions de l’ordinateur de bord :...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage du cap de la boussole (N, S, CENTRE D’INFORMATION de radio préprogrammées ou titre du E, W [O], NE, NW [NO], SE, SW [SO]) disque compact et numéro de la piste ÉLECTRONIQUE – SELON pendant la lecture •...
Page 195
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MENU Bouton de BOUSSOLE Affichages du centre d’information Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le électronique (EVIC) bouton MENU pour passer à bouton de BOUSSOLE pour af- En présence de conditions appropriées, l’affichage de chacune des ficher le cap de boussole, la les messages suivants apparaissent à...
Page 196
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Rear Turn Signal Lamp Out (Am- • Doors Ajar (Portières ouvertes) (accom- • Remote start aborted – Trunk ajar (Dé- poule de clignotant arrière droit grillée) pagné d’un pictogramme de véhicule marrage à distance annulé – coffre (avec un seul avertissement sonore) indiquant les portières qui sont ouver- ouvert)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD XX)]). Consultez le paragraphe « Sys- vue au calendrier d’entretien. Les calculs 2. Enfoncez complètement et lentement tème de surveillance de la pression des de l’indicateur automatique de vidange la pédale d’accélérateur trois fois en pneus »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • System Status (État du système) puyez pas sur le bouton de SÉLECTION option de la liste des fonctions. Les fonc- tions suivantes sont disponibles dans le dans les trois secondes, le message RESET • Personal Settings (Paramètres person- menu principal : ALL (RÉINITIALISER TOUT) disparaît et le nels)
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD extérieure connue et il peut être néces- cercles complets (dans un endroit exempt 1. Faites démarrer le moteur. Laissez le saire de conduire le véhicule pendant de grandes structures ou d’objets métalli- levier de vitesses à la position P (STA- quelques minutes avant que la tempéra- ques) jusqu’à...
Page 200
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ordinateurs portatifs) ne doivent pas être (dans un endroit exempt de grandes Pour modifier la déclinaison magnéti- structures ou d’objets métalliques), jus- placés sur le dessus du tableau de bord. que de la boussole : qu’à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD distance restante réelle, peu importe la déclinaison magnétique de un (un en- électronique). Lorsque la fonction est réi- foncement du bouton par mise à jour), nitialisée, les données enregistrées sont l’autonomie affichée. jusqu’à ce que la zone de déclinaison effacées et le calcul de la moyenne se Lorsque la distance pouvant être parcou- magnétique appropriée soit sélectionnée...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données relatives à la pression des fier le système de surveillance de la Il est possible de réinitialiser le temps pneus sont affichées comme suit : pression des pneus) s’affiche à l’écran. écoulé en maintenant enfoncé le bouton L’option «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD entre les options « U.S. » (unités américai- ment du bouton. Appuyez brièvement sur Language (langue d’affichage) nes) et « METRIC » (unités métriques). le bouton MENU pour retourner au menu Cet affichage permet de sélectionner dif- principal.
Page 204
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du conducteur est ouverte. Pour faire vo- (toutes les portes à la première pression) peut être sélectionnée avec ou sans la tre sélection, appuyez sur le bouton de est sélectionnée, toutes les portes se dé- fonction des clignotants au verrouillage.
Page 205
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamp Off Delay (phares à cette fonction, ils s’éteignent lorsque les jusqu’à 10 minutes après avoir tourné le extinction temporisée) essuie-glaces sont mis hors fonction. Pour commutateur d’allumage à la position faire votre sélection, appuyez sur le bou- ANTIVOL-VERROUILLÉ.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « 60 sec. » (60 secondes) ou « 90 sec. » Calibrate Compass (étalonnage de la (90 secondes) s’affiche à l’écran. boussole) Pour obtenir de plus amples renseigne- Display Units In (unités de mesure en) ments, consultez le paragraphe «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de Uconnect Commande d’alimentation et de commande vocale) – selon volume (bouton rotatif) l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Pour obtenir de plus amples renseigne- (alimentation-volume) pour allumer la ra- ments, consultez le paragraphe « Com- dio.
Page 208
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de l’horloge Touches RW/FF (retour et avance automatique) rapide) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Enfoncez et relâchez les touches SEEK maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af- Lorsque touches retour...
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droite ou vers la gauche pour régler le son Pour programmer une touche de défilement) vers la droite ou vers la gau- entre les haut-parleurs de droite et de préréglage...
Page 210
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 Touche DISC (disque) (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les CD et des fichiers MP3. Appuyez sur la touche DISC (disque) pour touches peuvent être réglées à SET 1 passer des modes AM/FM aux modes Insertion des disques compacts (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo-...
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à l’indice chronologique en minutes et en • Les disques double support (une secondes. La lecture commence au début capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent de la piste 1.
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des fichiers MP3 Appuyez sur cette touche pour passer de Appuyez sur cette touche pour sélection- l’affichage grand format à l’affichage ré- ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3.
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de supports compatibles sier par la radio est limité. Lorsque les de fichiers informatiques (y compris les (systèmes de fichiers) fichiers et (ou) dossiers sont trop nom- fichiers MP3). Les disques créés avec breux, tous les noms ne peuvent pas l’option permettant d’ajouter des fichiers Les formats de supports compatibles être affichés et sont alors remplacés...
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un fichier MP3, les débits binaires et les Lecture des fichiers MP3 Fréquence Débit bi- fréquences d’échantillonnage indiquées Spécifica- d’échantil- Lorsqu’un support contenant des don- naire dans le tableau suivant sont compatibles. tion MPEG lonnage nées MP3 est chargé...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Appuyez sur la touche DISC (DISQUE) ou Uconnect 130 AVEC RADIO délai de chargement est fonction du prise AUX (AUXILIAIRE) pour passer en SATELLITE nombre de fichiers et de dossiers. mode auxiliaire si la prise auxiliaire est branchée.
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche Système de commande vocale volume (bouton rotatif) automatique) (radio) – selon l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK Consultez la rubrique « Système de com- (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher mande vocale »...
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule, le message « Not Equip- Touche TIME (heure) de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ ped With Uconnect Phone » (Non équipé SCROLL (syntonisation-défilement) pour Appuyez sur la touche TIME (heure) pour du système Uconnect) s’affiche à l’écran enregistrer la nouvelle heure.
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) l’échelle de fréquences ou dans le sens Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL inverse pour descendre l’échelle de fré- (syntonisation-défilement) une troisième Appuyez sur la touche INFO pour obtenir quences. fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- une station RDS (dont l’indicatif d’appel chera.
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Type d’émission (syntonisation-défilement) encore une fois d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres pour quitter les réglages de tonalité, pes d’émission suivants : d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Langue étrangère Language...
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- défilement). Après le réglage des heu- 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) res, appuyez sur le bouton TUNE/ Conversations sur est affiché, la radio syntonise la prochaine SCROLL (syntonisation-défilement) pour...
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD écoutez, appuyez sur la touche SET/RND station programmée dans la mémoire Directives d’utilisation – Mode CD (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- SET 2 (réglage 2), appuyez deux fois sur pour la lecture audio des CD et des glage 1) apparaît alors sur l’écran.
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’orienter l’étiquette du disque vers le Touche d’ÉJECTION – éjection d’un AVERTISSEMENT! haut. Le disque compact est automatique- disque compact • Ce lecteur de CD accepte unique- ment chargé dans le lecteur de CD et Appuyez sur la touche d’ÉJEC- ment des disques de 12 cm l’icône de CD apparaît sur l’écran de la...
Page 223
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour automatique) rapide) plus de variété. Appuyez sur la touche SEEK (recherche Maintenez la touche d’avance rapide en- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- automatique) de droite pour passer à...
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Supports compatibles (types de rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris les noms de fichiers et de dossiers : en charge.
Page 225
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles l’album sont prises en charge pour la Fréquence Débit bi- version 1 des étiquettes ID3. La version 2 Spécifica- d’échantil- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers naire des étiquettes ID3 n’est pas prise en tion MPEG lonnage MP3 portant une extension *.mp3.
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (disque à session unique) avant Touche INFO (information) – Mode CD le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque. pour la lecture des fichiers MP3 ture : Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO Touche LIST (liste) –...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) auxiliaire ponible à Hawaï et offre une couverture Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro défiler au moyen du bouton TUNE/SCROLL Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) (syntonisation-défilement), jusqu’à ce que Pour obtenir une réception optimale de l’entrée « Sirius ID » (numéro d’identification Assurez-vous d’avoir en main les rensei- vos émissions, ne placez aucun objet sur Sirius) soit sélectionnée.
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut Touches SEEK (recherche rompre la recherche, appuyez de nou- provoquer brèves interruptions automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). audio. Appuyez une fois sur les touches SEEK Touche INFO (information) •...
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- méro permet d’activer, de désactiver et cherche automatique) lorsque la fonction de modifier l’abonnement à Sirius. Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL MUSIC TYPE (type d’émission) est active, (syntonisation-défilement) dans le sens Touche SET (réglage) –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche SET (réglage) et la mention SET 2 Directives d’utilisation – Système Web d’Apple pour les mises à jour logi- (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Uconnect Phone (selon cielles. chage. Toutes les touches peuvent être l’équipement) NOTA : réglées en mode SET 1 (réglage 1) et...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Branchement d’un iPod ou d’un Lorsque l’appareil audio est branché et Utilisation de cette fonction dispositif USB externe synchronisé sur le système de commande En utilisant un câble d’iPod ou un dis- iPod /USB/MP3 du véhicule (la con- Utilisez le câble de connexion pour bran- positif USB externe pour connecter au nexion du iPod...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de l’iPod ou du radio pour commander le iPod ou le but de la piste en cours, maintenez la dispositif USB externe au moyen des dispositif USB externe et afficher les don- touche << (recul rapide) enfoncée suf- touches de la radio nées : fisamment longtemps.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche RND (LECTURE ALÉATOIRE) ou appuyez sur le bouton de reconnais- puyez sur le bouton de reconnaissance sance vocale et dites « Next Track » vocale et dites « Repeat ON » (Mode (radio avec code de vente RES seule- (Piste suivante) ou «...
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton TUNE (syntonisation) : Les • Durant tous les modes de liste, le ligne supérieure et le premier élément fonctions du bouton TUNE (syntonisa- iPod affiche toutes les listes en mode dans la liste à la deuxième ligne. tion) sont similaires à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD iPod ou du dispositif USB externe ne Mode de diffusion en continu audio • Vous pourriez endommager sont pas tous disponibles avec ce sys- Bluetooth au moyen des touches de la l’iPod ou le dispositif USB ex- tème.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- ton de téléphone. CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou L’ÉQUIPEMENT appuyez sur le bouton de reconnaissance 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de la radio dente si le lecteur se trouvait dans la d’un bouton-poussoir au centre, com- première seconde de lecture de la piste Appuyez sur la partie supérieure du com- mande le volume et le mode de la chaîne en cours.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif situation n’est pas dommageable pour sur le disque. Évitez de le rayer. sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur votre autoradio. Si le rendement de la le disque), qu’il est d’une dimension inap- radio relatif à...
Page 240
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Commande du ventilateur Commande de température climatisation à commande manuelle Tournez cette commande pour régler la Tournez cette commande pour contrôler la Les commandes manuelles de la tempé- quantité d’air qui tra- température de l’air verse le système de dans...
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD protecteurs de bouclier avant peuvent ré- NOTA : Le compresseur de climatisation Commande de mode (direction de l’air) duire le débit d’air au condensateur et ne se mettra pas en marche tant que le Tournez cette commande pour sélection- diminuer ainsi le rendement de la climati- moteur n’a pas fonctionné...
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Plancher Un débit d’air maximum sera NOTA : brise et par les désembueurs de glaces réparti à l’arrière si les bouches d’aération latérales. Pour désembuer plus rapide- L’air est acheminé par les bou- du centre du tableau de bord sont orien- ment le pare-brise et les glaces latérales, ches du plancher et une petite...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de recirculation alors que la odeurs, de poussière ou d’un taux d’humi- Système de chauffage et de dité élevé à l’extérieur. Lorsque la recircu- commande de mode est réglée à la climatisation à commande lation est activée, le voyant DEL du bouton position Tableau de bord ou Deux ni- automatique –...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUTO, la DEL du bouton clignote à trois Le fonctionnement du système est assez température, le système s’en charge simple. automatiquement. reprises avant de s’éteindre. Cela vous indique que le système est en mode 1. Tournez le bouton de commande de Vous profiterez d’un rendement optimal AUTO et que vous n’avez pas à...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD doit être sélectionné manuellement automatique du ventilateur, le réglage pré- tournant le bouton de commande du ven- pour dégager le pare-brise et les férentiel automatique de mode, ou les tilateur (situé à la gauche). glaces latérales. deux, selon vos préférences.
Page 247
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant le bouton de commande de mode rence de température à...
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Le mode de recir- culation n’est pas permis dans le mode Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- de dégivrage afin d’améliorer le dé- ton pour mettre le cli- matiquement la recirculation sembuage des glaces.
L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exi- tomatique, le système projette de l’air QUE). Le réglage en gences de la norme MS-12106 de Chrysler, par les bouches de dégivrage. En pré- mode manuel permet de choisir entre sept et de 50 % d’eau est recommandée. Pour la sence de ces conditions et lorsque le vitesses de ventilateur.
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Entreposage du véhicule lateur. Les glaces d’un véhicule ont ten- obstruent la prise d’air peuvent réduire le dance à s’embuer de l’intérieur par temps débit d’air et entrer dans la chambre d’ad- Chaque fois que vous entreposez votre doux mais pluvieux ou humide.
Page 251
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique • Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux de laisser des en- Le levier de vitesses doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, fants sans surveillance dans un position N (point mort) ou à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE cilité (transmission à quatre rapports), VERROUILLÉ, attendez de 10 à 15 secon- • Ne passez à la position P (STA- tournez le commutateur d’allumage à la des, puis répétez la procédure de démar- TIONNEMENT) que lorsque le véhi- position DÉMARRAGE et relâchez-le lors- rage normal.
Page 258
DÉMARRAGE ET CONDUITE le lancement du moteur. Cela permet d’éli- • Si la batterie du véhicule est dé- déclencher un incendie instantané miner l’excès de carburant au cas où le et vous infliger des blessures gra- chargée, on peut faire démarrer le moteur serait noyé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne semble pas sur le point de tournez le commutateur d’allumage à la ment par temps froid. Branchez le cordon démarrer après deux périodes de lance- position ANTIVOL-VERROUILLÉ, attendez d’alimentation dans une prise CA normale ment de 15 secondes en enfonçant com- de 10 à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (STA- MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE TIONNEMENT), R (MARCHE AR- • Il est dangereux de sortir le levier RIÈRE), (POINT MORT) de vitesses de la position P (STA- D (MARCHE AVANT) lorsque le mo- AVERTISSEMENT! TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) teur tourne à...
Page 261
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la clé de contact du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de raient être blessées si le véhicule droit où...
Page 262
DÉMARRAGE ET CONDUITE celui-ci se trouve à la position LOCK de la position P (STATIONNEMENT), le La transmission commandée électroni- (ANTIVOL-VERROUILLÉ) et que le levier commutateur d’allumage doit être tourné quement offre un programme de passage de vitesses est verrouillé à la position P à...
Page 263
DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- cule et que le levier de vitesses est dans tionné dans une pente ascendante. N’emballez PAS le moteur au moment de cette position.
Page 264
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
Page 265
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la clé de contact • N’emballez PAS le moteur lorsque vous déplacez le levier de vitesses retirez toujours la clé de contact et dans le véhicule, ou à proximité de de la position P (STATIONNEMENT) verrouillez toutes les portières.
Page 266
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- graphe « Remorquage derrière un MISE EN GARDE! vous que le levier de vitesses ne peut véhicule de loisir » dans la section Ne conduisez pas en roue libre lors- être déplacé...
Page 267
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque des changements de transmis- Par temps froid, il est possible que le MARCHE AVANT 3 (3) sion fréquents se produisent (tels que fonctionnement de la transmission soit Cette gamme élimine le passage au qua- l’utilisation du véhicule pour transporter modifié...
Page 268
DÉMARRAGE ET CONDUITE LOW (L) [GAMME BASSE (L)] rapports (STATIONNEMENT), 5. Redémarrez le moteur. R (MARCHE ARRIÈRE) et N (POINT Cette gamme sert à maximiser l’utilisation 6. Passez à la plage de rapports voulue. MORT) continueront de fonctionner. Le té- du frein moteur lors de la conduite sur des Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- moin d’anomalie peut s’allumer.
Page 269
DÉMARRAGE ET CONDUITE brayage du convertisseur de couple est Fonctionnement du surmultiplicateur Embrayage du convertisseur de couple désactivé, il pourrait vous sembler que la La transmission automatique comprend La transmission automatique de votre vé- transmission ne passe pas à la surmulti- un surmultiplicateur commandé...
Page 270
DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses au frein » dans cette que le véhicule est immobilisé. Assurez- section). Pour démarrer, déplacez le levier vous de maintenir votre pied sur la pédale de vitesses de la position P (STATIONNE- de frein en déplaçant le levier entre les MENT) ou N (POINT MORT) à...
Page 271
DÉMARRAGE ET CONDUITE P (STATIONNEMENT) autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- canisme de verrouillage de la transmis- Cette position complète l’action du frein cer et de vous blesser ou de bles- sion pourrait nuire au déplacement du ser d’autres personnes si la posi- de stationnement, car elle permet de blo- levier de vitesses hors de la position P...
Page 272
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- retirez toujours la clé de contact et TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule verrouillez toutes les portières.
Page 273
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clé de contact • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule, ou à proximité de être déplacé...
Page 274
DÉMARRAGE ET CONDUITE dement possible dans toutes les condi- graphe « Remorquage derrière un MISE EN GARDE! tions de fonctionnement normal. véhicule de loisir » dans la section Ne conduisez pas en roue libre lors- « Démarrage et conduite » et le para- Lorsque de fréquents changements de que le levier de vitesses se trouve à...
Page 275
DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur et de la transmission ainsi que de Mode de fonctionnement de secours de Si un problème temporaire survient, il est la vitesse du véhicule. Cette fonction per- la transmission possible de réinitialiser la transmission et met d’accélérer le réchauffement du mo- de rétablir tous les rapports de marche Le fonctionnement de la transmission est teur et de la transmission afin d’optimiser...
Page 276
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le liquide de refroidissement du moteur autorisé le plus tôt possible. Votre conces- L’embrayage du convertisseur NOTA : sionnaire autorisé possède l’équipement a atteint une température adéquate. de couple ne s’engage pas avant que de diagnostic qui lui permet de détermi- l’huile de la transmission et le liquide de •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK – SELON Fonctionnement jusqu’à ce qu’un autre passage à un rap- port supérieur ou inférieur soit sélec- L’ÉQUIPEMENT Lorsque le levier de vitesses est à la tionné. position AutoStick (en dessous de la La transmission interactive AutoStick •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passe automatique- boîte-pont revient en mode automati- CONDUITE SUR CHAUSSÉE ment au rapport supérieur, au besoin, que jusqu’à ce que le problème soit GLISSANTE pour empêcher la survitesse du moteur. éliminé. Accélération • Si une rétrogradation sollicitée risque Pour désactiver le mode AutoStick , re- de provoquer l’emballement du moteur,...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte Ruissellement et montée des eaux une collision. Accélérez lentement et d’eau ou de flaques. prudemment lorsque l’adhérence est MISE EN GARDE! susceptible d’être moindre en raison 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- des conditions (glace, neige, humi- Ne traversez pas une route sur la- cateurs d’usure deviennent visibles.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se Bien que votre véhicule puisse franchir de stagnante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE est normal et ne signifie d’aucune façon core possible de manœuvrer votre véhi- Par conséquent, après avoir tra- cule. Vous noterez cependant que l’effort que la direction est endommagée. versé de l’eau stagnante, condui- à fournir pour tourner le volant augmente sez lentement en appuyant plu- considérablement, surtout à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! assistée Afin d’éviter de vous blesser avec Avant de quitter le véhicule, assurez-vous La vérification du liquide de direction as- des pièces en mouvement et favori- que le frein de stationnement est serré...
Page 283
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce témoin indique seulement que le aussi fermement que possible. Pour relâ- MISE EN GARDE! cher le frein de stationnement, tirez légè- frein de stationnement est serré. Il n’in- • N’utilisez jamais la position P (STA- rement le levier, appuyez sur la touche dique toutefois pas à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Avant AVERTISSEMENT! quitter véhicule, dans le véhicule ou dans un en- assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du système de freinage droit où ils auraient accès à un tionnement est bien serré, car vo- reste allumé...
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE système fonctionne à l’aide d’un ordina- • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais abuser des capa- teur distinct qui permet d’adapter la pres- cage (ABS) ne peut empêcher les cités du système ABS en adoptant sion hydraulique afin de prévenir le blo- effets des lois naturelles de la phy- un style de conduite insouciant ou...
Page 286
DÉMARRAGE ET CONDUITE • le moteur de l’ABS se met en marche (il freinage conventionnel continue de fonc- Lorsque vous conduisez votre véhicule à tionner normalement. plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez peut demeurer en marche brièvement percevoir un léger cliquetis et d’autres après l’arrêt);...
DÉMARRAGE ET CONDUITE rentes conditions de conduite et sont d’un tel équipement doit être effec- de la route. Le système de freinage désignés ici sous le nom de ESC. tuée par du personnel qualifié. antiblocage (ABS) ne peut prévenir les collisions, y compris celles cau- Système de freinage antiblocage Les jantes et les pneus doivent être de sées par une vitesse excessive dans...
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le nage du véhicule en cas de manœuvres MISE EN GARDE! système antipatinage offre une fonction de freinage d’urgence. Le système dé- • Le dispositif d’assistance au frei- qui s’apparente au différentiel autoblo- tecte une situation de freinage d’urgence nage ne peut empêcher les lois quant et il régule le patinage des roues...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tidérapage utilise des capteurs intégrés • Il ne faut jamais abuser de l’assis- physique d’influer sur la tenue de au véhicule pour déterminer la trajectoire tance au freinage d’urgence en route du véhicule et ne peut accroître souhaitée par le conducteur et compare adoptant un style de conduite in- la traction offerte par l’état de la...
Page 290
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation partielle plus que ne le permet la commande de style de conduite insouciant ou dan- stabilité électronique en vue d’assurer la gereux qui peut mettre en péril le Pour activer ce mode, appuyez briève- motricité du véhicule. conducteur et d’autres personnes.
Page 291
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour améliorer la traction d’un d’activation de la commande de stabilité NOTA : Témoin d’activation ou d’anomalie de électronique est alors rétabli. véhicule muni de chaînes à neige ou pour la commande de stabilité électronique faciliter les départs dans la neige pro- et témoin de désactivation de la fonde ou sur le sable ou le gravier, il est commande de stabilité...
Page 292
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis concessionnaire autorisé dans les plus autant que possible. Veillez à toujours brefs délais pour faire vérifier et régler le adapter votre vitesse et votre style de se font entendre lorsque la commande problème.
DÉMARRAGE ET CONDUITE nelle des pneus LT-métriques est inscrite RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de de la même façon que celle utilisée pour CONCERNANT LA SÉCURITÉ les pneus P-métriques à part le fait que ce pneu P (Véhicule de tourisme) métrique DES PNEUS sont les lettres «...
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 295
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine. 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 3) la dimension des pneus conçus charge pour votre véhicule;...
Page 300
DÉMARRAGE ET CONDUITE question sur l’étiquette d’information sur d’information sur les pneus et la charge. 3. Soustrayez le poids combiné du con- les pneus et la charge et dans le paragra- Le poids combiné des occupants, des ducteur et des passagers de XXX kg ou phe «...
Page 301
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 6. Si vous comptez tracter une remorque, la charge de celle dernière sera transfé- biné des occupants et de la cargaison rée à votre véhicule. Consultez ce guide ne devrait jamais dépasser 392 kg pour déterminer de quelle façon ce poids (865 lb).
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
Page 304
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie lage ou de réponse trop directe de la bonne qualité. Ne faites pas de juge- direction. ment visuel en déterminant le gonflage Des pneus mal gonflés peuvent causer approprié. Les pneus peuvent sembler l’usure irrégulière de la bande de roule- NOTA : être correctement gonflés même lors- ment.
Page 305
DÉMARRAGE ET CONDUITE gonflage à froid est mesurée lorsque le Exemple : si la température à l’intérieur du conditions sont telles que le véhicule peut véhicule est resté immobile pendant au garage est de 20 °C (68 °F) et si la rouler à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Réparation des pneus taille et de catégorie de service identiques pas un véhicule chargé à pleine ca- (Indice de charge et Code de vitesse). pacité à une vitesse continue de plus Si votre pneu devient endommagé, il peut de 120 km/h (75 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la l’équipement choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur équivalents à ceux des pneus d’origine. performance en matière d’adhérence et Les pneus d’été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE (14 psi). Une fois qu’un pneu à affaisse- Roues de secours – selon Ensemble de pneu et roue de secours ment limité en arrive à rouler à plat, ses l’équipement assortis d’origine – selon capacités de roulement sont limitées et il l’équipement NOTA : Dans le cas des véhicules équi- doit être remplacé...
Page 309
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une roue de secours compacte en re- un pneu et une roue de secours compacts Roue de secours pleine grandeur – gardant la description de roue de secours à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement sur l’étiquette des renseignements au su- La roue de secours pleine grandeur sert jet des pneus et de la charge située sur MISE EN GARDE!
DÉMARRAGE ET CONDUITE identifié par une étiquette située sur la (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes route du véhicule. Avec ce pneu, ne roue de secours à usage limité. Cette sans interruption. conduisez pas au-delà de la limite de étiquette comporte les limitations de vitesse indiquée sur la roue de se- Consultez le paragraphe «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des pneus d’été ont une bande de roule- rainures de la bande de roulement du ment dont la durée de vie est réduite. Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remisez les pneus démontés dans un logation du véhicule pour connaître les Nous vous recommandons de consulter endroit frais et sec et évitez le plus possi- dimensions des pneus de votre véhicule. votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES de votre véhicule. Cela pourrait pneus. Vous pourriez perdre la (DISPOSITIFS DE TRACTION) provoquer une conduite imprévisi- maîtrise du volant et provoquer ble et imposer des tensions aux une collision. Il est déconseillé d’utiliser des chaînes •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE et de freinage différentes. C’est pourquoi habituelle, vous devriez en trouver la SYSTÈME DE SURVEILLANCE ils s’usent de façon inégale. cause et la corriger avant de permuter les DE LA PRESSION DES PNEUS pneus. Vous pouvez minimiser cette inégalité Le système de surveillance de la pression d’usure en procédant à...
Page 315
DÉMARRAGE ET CONDUITE (1 mi) après une période d’immobilisation Le système de surveillance de la pression res pour que le système de surveillance de trois heures. La pression de gonflage à des pneus maintient son message d’aver- de la pression des pneus reçoive ces froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- tissement, tant que la pression demeure données.
Page 316
DÉMARRAGE ET CONDUITE pareil cas, le témoin du système de sur- NOTA : férents. Des roues provenant du • Le système n’est pas conçu pour se veillance de la pression des pneus s’étein- marché secondaire peuvent en- dra uniquement lorsque les pneus seront substituer à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- lés sur chacune des roues, sont intégrés Avertissements de basse pression du sion des pneus ne remplace pas l’en- au corps de valve et transmettent les système de surveillance de la tretien approprié...
Page 318
DÉMARRAGE ET CONDUITE (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le sys- ment retentir un avertissement sonore. Si 3. Accumulation de neige ou de glace tème reçoit les nouvelles pressions de le contact est coupé puis rétabli, la sé- autour des roues ou des passages de gonflage des pneus, il met à...
Page 319
DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin du système de surveillance de la sur le véhicule à la place de la roue de les jantes des roues. Les capteurs, instal- pression des pneus reste allumé et le secours compacte, le système de surveil- lés sur chacune des roues, sont intégrés carillon retentit lors du prochain démar- lance de la pression des pneus met auto-...
Page 320
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- gonflés. Le message « Inflate to XX » Vérification de l’avertissement du veillance de la pression des pneus qui (Gonfler pneu à s’affiche système de surveillance de la s’affichent dans le centre d’information également.
Page 321
DÉMARRAGE ET CONDUITE présente, le témoin du système de surveil- 3. Accumulation de neige ou de glace pression des pneus continuent à trans- lance de la pression des pneus ne cli- autour des roues ou des passages de mettre des valeurs de pression, mais les gnote plus, le message «...
Page 322
DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression se situe sous le seuil d’avertis- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un des quatre pneus de route actifs ne soit à sement pour manque de pression, au pro- carillon retentit et le témoin du système de une pression inférieure au seuil d’avertis- chain cycle d’allumage, le témoin du sys- surveillance de la pression des pneus...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les capteurs de pression des pneus sont mentaire par rapport à l’essence ordinaire saires à la réduction des émissions de couverts par l’une des licences suivantes : dans ce type de moteur. même qu’à l’amélioration de la perfor- mance et de la durabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur recommande l’utilisation Utilisation de carburant E-85 dans les cule, endommager des pièces essen- d’essences reformulées. Les essences re- véhicules qui ne sont pas à carburant tielles du circuit d’alimentation ou formulées adéquatement mélangées of- mixte provoquer l’allumage témoin...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une MMT dans l’essence Additifs qualité de conduite à froid dégradée; Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- • un risque accru de corrosion des com- ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- posants du circuit d’alimentation.
Page 326
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • La loi fédérale interdit l’utilisation • Il est déconseillé d’utiliser des ad- monoxyde de carbone d’essence contenant du plomb. ditifs destinés à augmenter l’indice L’utilisation d’essence contenant d’octane du carburant vendus sur MISE EN GARDE! du plomb peut nuire au bon fonc- le marché.
DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE que le moteur tourne. Si vous de- (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – vez vous immobiliser dans un es- pace ouvert et si le moteur fonc- SELON L’ÉQUIPEMENT tionne pendant plus de quelques Renseignements généraux concernant minutes, réglez le système de ven- le carburant E-85 tilation pour faire pénétrer de l’air...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous souhaitez passer d’un car- jamais à proximité ou à l’intérieur du burant à l’autre, nous vous recomman- véhicule lorsque le bouchon du ré- dons de : servoir de carburant est retiré ou • ne pas ajouter une quantité de carbu- lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
être causés offrent une protection supplémentaire aux Autonomie de route par ces dépôts, un additif d’essence moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez supplémentaire comme le nettoyant Du fait que le carburant E-85 est moins une huile Mopar ou une huile équiva-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pièces de rechange Entretien dommagez ce bouchon, remplacez-le par un bouchon spécialement conçu pour vo- Plusieurs composants de votre véhicule à tre véhicule. AVERTISSEMENT! carburant mixte sont conçus pour s’adap- N’utilisez pas un mélange d’éthanol à ter à l’utilisation d’éthanol. Assurez-vous plus de 85 % dans votre véhicule.
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à rant ou le système antipollution ris- l’intérieur du véhicule lorsque le que d’être endommagé si un mau- bouchon du réservoir de carburant vais bouchon du réservoir de est retiré...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : installé ou endommagé, le message CHARGEMENT DU VÉHICULE • Serrez le bouchon de réservoir de car- « gASCAP » (bouchon de réservoir de Étiquette d’homologation du véhicule burant jusqu’à ce que vous entendiez carburant) s’affiche dans le groupe d’ins- un déclic.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barre permet à un lecteur poids nominal brut sur l’essieu avant ou dépassez pas le PNBV et les poids tech- informatique de lire le numéro d’identifica- sur l’essieu arrière. niques maximaux sous les essieux avant tion du véhicule (NIV).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement TRACTAGE DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Pour charger votre véhicule correctement, Vous trouverez dans cette section des déterminez d’abord son poids sans occu- Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité et des renseigne- pants et sans chargement, son poids d’un de votre véhicule.
Page 335
DÉMARRAGE ET CONDUITE non) chargés dans la remorque en situa- sur l’essieu arrière. Pour obtenir de plus des cas, le poids au timon ne doit pas être tion de remorquage effectif. Le meilleur amples renseignements, consultez le pa- inférieur à 10 % de la charge de la remor- moyen de déterminer le poids brut de la ragraphe «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Valeurs maxima- Classe IV – ser- 4 540 kg mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage vice très intensif (10 000 lb)
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids groupe motopropulseur dont est doté vo- maximal de la remorque) tre véhicule. Le tableau qui suit présente le poids maxi- mal de la remorque admissible pour le Poids maximal sur l’attelage Poids brut de la remorque Moteur/transmission Surface frontale maximale de la remorque...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous Consultez votre concessionnaire auto- Ne dépassez jamais le poids maximal sur risé pour obtenir de plus amples rensei- l’attelage estampé sur le pare-chocs ou les passagers. gnements. l’attelage de remorque de votre véhicule. NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur...
Page 339
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! peut causer une perte de la maî- trise, un manque de performance • Ne tractez pas une remorque pen- Un remorquage inadéquat peut pro- ou des dommages aux freins, à dant les premiers 805 km (500 mi) voquer une collision.
Page 340
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Le poids total doit être distribué de stationnement du véhicule trac- des pneus est essentielle à la conduite teur. Placez le levier de vitesses de entre le véhicule tracteur et la re- sécuritaire et au bon fonctionnement de la transmission automatique du vé- morque de manière à...
Page 341
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- positif n’est pas requis si la remorque MISE EN GARDE! tement les pneus, consultez le paragra- est munie d’un système de freinage • Ne raccordez jamais les freins de phe « Pneus – Généralités » de la hydraulique.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et des clignotants. L’ensemble de remorquage de votre véhi- cule peut comprendre un faisceau de câblage avec connecteur à...
Page 343
DÉMARRAGE ET CONDUITE chauffe. De plus, vous obtiendrez ainsi une anomalie liée à la transmission, Transmission automatique une meilleure performance du frein mo- consultez immédiatement votre conces- La gamme D (MARCHE AVANT) peut être teur. sionnaire autorisé pour obtenir de l’aide. utilisée pour tracter une remorque.
Page 344
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus élevé ou à une vitesse du véhicule Système de refroidissement plus rapide lorsque l’état de la route le Vous pouvez réduire les risques de sur- permet. chauffe du moteur et de la transmission en procédant comme suit : Régulateur de vitesse électronique –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant Chariot roulant Arrière INTERDIT Sur la remorque TOUS Remorquage derrière un véhicule de...
Page 346
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Fixez solidement les roues avant au chariot en suivant les directives du fabri- cant de chariot. 5. Desserrez le frein de stationnement. AVERTISSEMENT! • Ne remorquez PAS ce véhicule avec les quatre roues au sol. Vous risqueriez d’endommager la trans- mission.
Page 347
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 346 • Directives de levage ....349 •...
EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE le commutateur d’allumage se trouve à la AVERTISSEMENT! position OFF (arrêt). La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se dissement à haute température peut trouve au tableau de bord, sous la radio. NOTA : L’utilisation prolongée des feux endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : Surchauffe de l’huile moteur (moteur MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- 2,4 L seulement) – selon l’équipement Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : Pendant la conduite prolongée à haute riez subir de graves brûlures par •...
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! diagonalement Relevez le plancher de chargement et Ne tentez jamais de changer un pneu posée à la position enlevez le dispositif de retenue. du côté...
Page 352
EN CAS D’URGENCE • Ne laissez personne s’asseoir dans • Pour ranger de façon sécuritaire le d’endommager le véhicule. • Avant de soulever le véhicule, le véhicule lorsqu’il est soulevé sur pneu crevé ou la roue de secours stationnez-le sur une surface plane un cric.
Page 353
EN CAS D’URGENCE Pour obtenir de plus amples NOTA : AVERTISSEMENT! renseignements sur la roue de secours, N’essayez pas de soulever le véhi- son utilisation et son fonctionnement, cule au moyen du cric placé ailleurs consultez le paragraphe « Roue de se- qu’aux endroits indiqués à...
Page 354
EN CAS D’URGENCE 3. Il y a une zone de soulèvement à l’avant et à l’arrière de chaque côté du véhicule. La garniture en plastique a été enlevé pour exposer les emplacements de levage sur la caisse. Emplacement de levage arrière Cric de levage engagé...
Page 355
EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule en tournant la vis la roue de secours est montée incor- du cric vers la droite au moyen de la clé rectement. rotative. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l’espace en dessous est suffisant pour installer la roue de secours.
EN CAS D’URGENCE 100 lb-pi (135 N·m). Si vous pensez que MISE EN GARDE! soires du cric et la roue de secours les écrous ne sont pas suffisamment ser- • dans les espaces prévus à cet effet. Ne serrez pas les écrous de roue à rés, faites-les vérifier à...
Page 357
EN CAS D’URGENCE de cône vers la roue. Serrez légèrement 4. Installez les écrous de roue restants en les écrous de roue. dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légèrement les écrous de roue. MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à...
EN CAS D’URGENCE serré deux fois. Le serrage approprié de vérifier par un concessionnaire autorisé ou MISE EN GARDE! chaque écrou de roue est de 100 lb-pi un garagiste au moyen d’une clé dynamo- Ne serrez pas les écrous de roue à (135 N·m).
Page 359
EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie NOTA : MISE EN GARDE! d’amorçage portative, suivez les directi- Ne tentez pas de faire un démarrage ves et les précautions d’utilisation du fa- d’appoint si la batterie est gelée. Elle bricant. pourrait se briser ou exploser, entraî- nant des blessures.
Page 360
EN CAS D’URGENCE languette de verrouillage et tirez vers le • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! haut sur le couvercle. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
Page 361
EN CAS D’URGENCE point ou de celui dont la batterie est MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! déchargée. Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne branchez pas le câble sur la borne cher, car il pourrait se produire une négative (-) de la batterie déchargée.
EN CAS D’URGENCE 8. Débranchez l’extrémité opposée du les roues avant. Passez ensuite plusieurs du véhicule tirent leur alimentation câble volant positif (+) de la borne posi- fois de la position D (MARCHE AVANT) à de la batterie du véhicule, même lors- tive (+) de la batterie d’appoint.
Page 363
EN CAS D’URGENCE possibilité de surchauffe et le risque AVERTISSEMENT! rapport est engagé (aucun change- d’endommager la transmission si ment de vitesse de transmission en • Lorsque vous tentez de dégager vous insistez longtemps pour déga- cours). votre véhicule enlisé par un mou- ger votre véhicule enlisé.
EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 3. Retirez la garniture de caoutchouc du laire dans le trou d’accès (à l’avant du porte-gobelet. Serrez un côté du centre porte-gobelet), puis poussez le levier de DE VITESSES de la garniture pour exposer son rebord et déverrouillage neutralisation vers...
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN moyen d’une dépanneuse lourde com- merciale. VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : •...
Page 366
EN CAS D’URGENCE • La transmission doit être à la position N S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- • Lorsque vous arrimez votre véhi- cessoires cours remorquage (POINT MORT). cule sur un camion à plateau, ne (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- •...
EN CAS D’URGENCE éviter d’endommager la transmission, le AVERTISSEMENT! remorquage par l’arrière (avec les roues Si vous dépassez 40 km/h (25 mi/h) avant au sol) n’est pas permis. Si le remor- ou que vous parcourez plus de 24 km quage par l’arrière est la seule méthode (15 mi) avec les roues avant au sol, possible, les roues avant doivent être pla- vous risquez d’endommager grave-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Module d’alimentation intégré (Fusibles) 9 – Bouchon du radiateur 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Centrale de servitudes (Fusibles) 10 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que, dans • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bouton de réinitialisation du totalisateur cette obligation peut entraîner la suspen- Avant de vous rendre au centre de partiel pour effacer le message. Si le sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test problème persiste, le message sera affi- simple à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une consulter votre concessionnaire ou un ate- PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : lier de réparation autorisé. Si un entretien Il est fortement recommandé, afin de ga- a récemment été...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes ner l’augmentation des coûts des certains travaux, faites appel à un les informations détaillées concernant réparations, l’endommagement mécanicien qualifié. l’entretien de votre véhicule. Veuillez d’autres composant ou la diminu- consulter les manuels d’atelier avant d’en- tion du rendement du véhicule.
Page 377
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tion du niveau d’huile à froid donne des limitée de véhicule neuf. Si un rin- peut provoquer une perte de pression résultats incorrects. çage est requis par suite de la dé- d’huile et une hausse de la tempéra- faillance d’un composant, utilisez ture de l’huile.
Page 378
Les lubrifiants dont l’étiquette n’indique la norme MS-6395 de Chrysler. pas l’indice approprié de viscosité SAE et Pictogramme identifiant les huiles le symbole de certification ne doivent pas Viscosité...
Choix du filtre à huile tion. ment. Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à NOTA : L’huile moteur SAE 5W-30 peut huile à passage total. Les filtres de re- Mise au rebut de l’huile moteur et des être utilisée lorsque l’huile moteur SAE...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment moteur. Consultez le paragraphe Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur « Démarrage avec batterie auxiliaire » La qualité des filtres à air du moteur de dans la section « En cas d’urgence » pour MISE EN GARDE! remplacement varie considérablement.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! dans les yeux ou sur la peau, rin- cez immédiatement et abondam- • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du ment la zone affectée à l’eau. climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service • Le MISE EN GARDE! système climatisation utilisant du matériel approprié de récupé- • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous ration et de recyclage. haute pression. Afin d’éviter les climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système rigènes et des lubrifiants pour le...
Page 383
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vers le haut de l’autre main. Le dispositif 6. Retirez le filtre à air du climatiseur en le ventilateur afin d’éviter des bles- d’amortissement se rétractera sous le ta- tirant tout droit hors du boîtier. sures. bleau de bord si vous le relâchez.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les L’utilisation prolongée des essuie-glaces carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture sur un pare-brise sec détériore les balais. de même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- glace avant d’actionner les essuie-glaces tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE conditions est présente, nettoyez les ba- Pour éviter la formation soudaine d’une Système d’échappement lais d’essuie-glace ou remplacez-les au couche de givre sur le pare-brise par Un échappement bien entretenu repré- besoin. temps très froid, privilégiez une solution sente la meilleure protection contre la pé- ou un mélange qui répond ou qui dépasse nétration de monoxyde de carbone dans...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! graissage. Remplacez des pièces au be- des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation soin. que votre système d’échappement exclusive carburant sans est chaud, vous risquez de provo-...
Page 387
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 388
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tigel) est sale ou rouillé, le système doit Circuit de refroidissement – vidange, • Vous, ou d’autres personnes, pour- être vidangé, rincé, puis rempli de nou- rinçage et remplissage riez subir de graves brûlures par veau de liquide de refroidissement (anti- l’éclaboussement de liquide de re- Si le liquide de refroidissement du moteur gel) propre.
Page 389
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! versé dans le circuit de refroidisse- ment en cas d’urgence, le circuit de utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroidis- refroidissement doit être vidangé, ment (antigel) à...
Page 390
Le mélange de types de liquide de vie utile du véhicule. exigences de la norme MS-12106 de de refroidissement (antigel) n’est pas re- Chrysler, et d’eau distillée. Utilisez des Consultez les recommandations ci-après commandé et peut endommager le circuit concentrations plus élevées (sans dé- sur l’utilisation du liquide de refroidisse-...
Page 391
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Bouchon • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! de radiateur • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour votre véhicule. Vous risquez de Le bouchon doit être complètement serré...
Page 392
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (ou quelques milles), il est possible que liquide de refroidissement, communiquez entre repères COLD (froid) immédiatement avec les secours d’ur- FULL (plein) lorsque le moteur est froid. de la vapeur s’échappe de l’avant du gence. Nettoyez immédiatement tout ren- compartiment moteur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Gardez l’avant du radiateur propre. Si vous devez ajouter du liquide de refroi- tretien » pour connaître les intervalles dissement (antigel), le contenu du vase votre véhicule possède un système de d’entretien appropriés. d’expansion doit être également pro- climatisation, préservez la propreté...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du niveau doit être vérifié lors du remplace- MISE EN GARDE! niveau du liquide pour freins ment de ces dernières. Toutefois, une fuite • Utilisez seulement du liquide pour peut aussi être la cause de la baisse du Vérifiez le niveau du liquide dans le freins recommandé...
Page 395
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- Choix du lubrifiant tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se Il est important d’utiliser le liquide de contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
Page 396
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- liquide – transmission à L’utilisation d’une huile de transmis- tifs peut en compromettre le rendement. quatre rapports sion autre que celle recommandée N’ajoutez aucun additif liquide à...
Page 397
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE chaque position), puis terminez par la couche d’huile des deux côtés de la jauge attendez au moins deux minutes pour position P (STATIONNEMENT). d’huile. Notez que les orifices dans la qu’elle puisse descendre dans la trans- jauge d’huile seront pleins d’huile si le mission avant d’en vérifier de nouveau le 5.
Page 398
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de inadéquat peut endommager gravement couple. Cela augmente également liquide – transmission à six rapports la transmission. la fréquence de remplacement de l’huile de la transmission et du fil- Le niveau de liquide est établi en usine et AVERTISSEMENT! tre.
Page 399
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment (par de l’eau, etc.) ou si la transmission est néfaste sur la peinture, les garnitures mé- démontée pour une raison quelconque. talliques et le soubassement. dans les régions industrielles. Les recommandations d’entretien qui sui- Entretien extérieur et protection Lavage vent vous permettront de bénéficier au...
Page 400
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs mer, lavez au jet le soubassement de res sont bien emballées dans des ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. • Si vous roulez souvent sur des routes quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
Page 401
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- Nettoyage Phares N’utilisez pas de détergents abrasifs, de sière de frein, utilisez le nettoyant pour solvants, de laine d’acier ou d’autres ma- Votre véhicule est équipé de lentilles de roues MOPAR Wheel Cleaner.
Page 402
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez une serviette propre et humide reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède Vous préserverez votre sellerie en cuir de pour enlever les résidus de savon. et du savon pour restaurer la surface la meilleure façon qui soit en la nettoyant antireflet.
Page 403
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE grattoir ni autre instrument pointu qui pour- 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon MISE EN GARDE! rait égratigner les éléments. doux. N’utilisez aucun solvant volatil pour Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- effectuer le nettoyage. Nombre d’en- Entretien des ceintures de sécurité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-gobelets de la Remontage • Avant de remplacer un fusible, as- console centrale Replacez la doublure dans le porte- surez que l’allumage est coupé et que tous les autres services sont gobelet en appuyant fermement. Démontage coupés et/ou désengagés.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d’alimentation intégré Le module d’alimentation intégré se trouve dans le compartiment moteur, à proximité de l’ensemble filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des fusibles miniatures. Une étiquette identi- fiant chaque composant peut être appo- sée à...
Page 406
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Commutateur d’allumage — 20 A jaune Traction de remorque – selon l’équipement Commutateur de rétroviseur à commande électri- — 10 A rouge que et commandes de chauffage-climatisation —...
Page 407
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune — — 20 A jaune Allumage, allume-cigare — 10 A rouge Tableau de bord 40 A vert — Relais du ventilateur — 15 A Bleu clair Toit ouvrant –...
Page 408
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description Commutateur d’allumage RUN (marche) – com- — 10 A rouge mandes de chauffage-climatisation, porte-gobelet chauffant – selon l’équipement — 15 A Bleu clair Relais 3 de coupure automatique — 25 A naturel Toit ouvrant –...
Page 409
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Surchauffe du moteur (aucun fusible requis) Commutateur d’allumage RUN (marche) – sièges — 20 A jaune chauffants – selon l’équipement — — Libre 30 A rose — Relais 1 de coupure automatique Bloc de commandes, connecteur de diagnostic, —...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description Module de porte du passager, module de porte 30 A rose — du conducteur Module de capote à commande électrique – selon — 25 A naturel l’équipement ENTREPOSAGE DU VÉHICULE •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE exemple, pour la durée des vacances) REMPLACEMENT DES Numéro pour deux semaines ou plus, faites AMPOULES d’ampoule fonctionner le système de climatisation au ralenti pendant cinq minutes ap- Témoin de sélec- IKLE14140 Ampoules d’éclairage intérieur proximativement à l’air frais de l’exté- tion des change- ments de vitesses rieur en réglant le ventilateur à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur REMPLACEMENT D’UNE Numéro AMPOULE d’ampoule Numéro d’ampoule NOTA : Certaines conditions atmos- Feu rouge arrière, Voyant DEL (répa- phériques peuvent causer l’embuage des feu d’arrêt, cligno- ration auprès d’un Phare bi-halogène HIR2 tant arrière concessionnaire lentilles.
Page 413
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Pour commencer la dépose du phare Pour commencer la dépose du phare côté 3. Tournez le couvercle de l’ampoule d’un côté conducteur, accédez-y par le volet passager, accédez-y par le volet d’accès quart de tour et tirez-le vers l’extérieur d’accès du phare de l’aile intérieure et du phare de l’aile intérieure et saisissez le hors de l’ensemble.
Page 414
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez l’ampoule et le connecteur 5. Tirez l’ampoule hors de la douille et 8. Replacez le couvercle de l’ampoule et d’un quart de tour et tirez-les vers l’exté- remplacez l’ampoule. tournez d’un quart de tour dans le sens rieur hors de l’ensemble.
Page 415
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant nant la garniture du coffre en place près AVERTISSEMENT! du feu arrière doit être retirée). Ne touchez pas à l’ampoule neuve NOTA : L’accès aux phares par l’ouver- avec les doigts. La contamination de 2.
Page 416
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Saisissez le feu arrière par les deux 5. Retirez l’ampoule de la douille et rem- côtés extérieur et intérieur, puis tirez-le placez l’ampoule. fermement pour dégager le feu arrière du 6. Réinstallez le feu arrière, les pièces de véhicule.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) Tous les moteurs – (sauf le moteur 2.4L PZEV) 16,9 gallons US 64 L Moteur 2.4L PZEV (véhicule à émission partielle zéro) 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 5W-20, certifié...
10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR, Pennzoil et Shell Helix .
Page 419
Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR, Pennzoil et Shell Helix . Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile du moteur pour connaître l’indice de viscosité...
Page 420
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 . Si l’huile à trans- mission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4 Maître-cylindre de frein...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la CALENDRIER D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisation. Faites faire l’entretien de première éventualité. Votre véhicule est équipé d’un indicateur votre véhicule dans les plus brefs délais, Une fois par mois ou avant un long automatique de vidange d’huile.
Page 423
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
Page 424
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin.
Page 425
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L).
Page 426
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 427
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin.
Page 428
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
Page 429
• NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES Chrysler Canada Inc..... 429 • Au Mexique : ......429 PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
Mexico, D. F. vous au gérant ou au propriétaire de Dans la ville de Mexico : 5081-7568 Chrysler Group LLC Customer Center l’établissement concessionnaire auto- P.O. Box 21–8004 À l’extérieur de la ville de Mexico : risé. Il se fera un devoir de vous aider.
1 800 380-CHRY. contrat autre qu’un contrat de service préoccupation connexe. Chrysler Canada Inc. original et que des Les résidents canadiens malentendants RENSEIGNEMENTS RELATIFS réparations sont nécessaires, vous devrez qui ont besoin d’assistance peuvent se contacter le gestionnaire de ce contrat.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer clientèle de Chrysler. Les clients cana- dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA concessionnaire autorisé...
Guides de l’automobiliste UNIFORMISÉE DES PNEUS DU l’entretien et la réparation des véhicules Chrysler Group LLC. Toutes les connais- Préparés en collaboration avec les spé- MINISTÈRE DES TRANSPORTS sances pratiques sur le véhicule, les sys- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, Les catégories de pneus suivantes ont été...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus des voitures de tourisme Indice d’adhérence Résistance à la chaleur doivent être conformes aux normes de sé- Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en curité fédérales en plus de ces indices. plus bas, sont AA, A, B et C.
Page 436
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe...
Page 440
INDEX Clés ..... .11 Ouverture du couvercle du Conduite Clés de rechange....15 Dans l’eau vive, montante ou coffre .
Page 441
INDEX Couvercle du coffre, Ouverture Démarrage d’un moteur noyé ..255 Dispositifs de retenue, Enfant ..65 électrique ....35 Démarrage et conduite .
Page 442
INDEX Feux de recul ... . .413 Témoin des feux de route ..190 Entretien, Calendrier ...420 Feux extérieurs .
Page 443
INDEX Essuie-glaces à cadence variable Filtres Groupe d’instruments ..176 (Balayage intermittent) ..147 Climatisation ....248 Guide de l’automobiliste .
Page 444
INDEX Indicateur de vidange d’huile Lampes de lecture ... .145 Mise au rebut automatique ....183 Lavage du véhicule ... .397 Antigel (Liquide de refroidissement du Indicateur de vidange d’huile, Lave-auto .
Page 445
INDEX Indicateur de température ..177 Ordinateur de bord ... .190 PNBV.....331 Intervalle entre les vidanges Ouverture du capot .
Page 446
INDEX Témoin de pression ..187 Préparation pour la mise sur cric . . .349 Guide ....335 Traction de remorque .
Page 447
INDEX Rétroviseurs commandés à distance . .93 Porte ....28 Système d’alarme (Alarme de sécurité). .17 Rétroviseurs et miroirs Portes à commande électrique . . .29 Système d’assistance au freinage .
Page 448
INDEX Tableau de bord et commandes ..175 Témoin du régulateur de vitesse..183 Vérification du niveau de liquide . .394 Tableau de référence, Dimension des Témoins d’avertissement (Description du Transport d’animaux domestiques . . .83 pneus.
Page 449
INDEX Système de refroidissement ..386 Transmission automatique ..394 Vérifications de sécurité à l’extérieur du véhicule ....88 Vérifications de sécurité...
Page 451
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
Page 452
Chrysler Canada Inc. 14C41-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...