Page 2
Contact your authorized Service Agency to perform maintenance and repairs. A Service Agency Directory is supplied with your oven. NOTICE Using any parts other than genuine Middleby Marshall factory-manufactured parts relieves the manufacturer of all warranty and liability. NOTICE Middleby Marshall (Manufacturer) reserves the right to change specifications at any time.
Page 3
Adressez-vous à votre société de dépannage pour la reparation et l’entretien. Un réportoire de ces sociétés est inclus avec le four. AVIS L’utilisation de toutes pièces autres des pièces Middleby Marshall d’origine dégage le fabricant de toute garantie et responsabilité. AVIS Middleby Marshall (le fabricant) se réserve le droit de...
Page 4
The Middleby Marshall logo is a registered trademark of Middleby Marshall, A Middleby Company. Le symbole de Middleby Marshall est une marque déposée de Middleby Marshall, une société Middleby . Middleby Marshall Inc. • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, Illinois 60120-9272 U.S.A. • (847) 741-3300 • FAX: (847) 741 4406...
Page 5
MIDDLEBY MARSHALL INC. GARANTIE LIMITÉE DES FOURS MIDDLEBY MARSHALL INC. OVEN LIMITED WARRANTY (Hors des États-Unis) (Non U.S.A.) Le vendeur garantit l’équipement qu’il a fabriqué contre tout défaut de The Seller warrants equipment manufactured by it to be free from matières et de fabrication dont il est responsable.
TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÉRES Page Page SECTION 1 - DESCRIPTION SECTION 1 - DESCRIPTION I. MODEL IDENTIFICATION ..........1 I. IDENTIFICATION DU MODÈLE ........... 1 II. DIMENSIONAL DRAWINGS OF OVENS ....2 - 5 II. DIMENSIONS ET PLANS DES FOURS ......2 - 5 III.
Page 7
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES (Continued) (suite) Page Page SECTION 4 - MAINTENANCE SECTION 4 - ENTRETIEN I. MAINTENANCE - DAILY ........... 52 I. ENTRETIEN QUOTIDIEN .......... 52 A. Oven Exterior ............52 A. Extérieur du four ............52 B.
I. MODEL IDENTIFICATION I. IDENTIFICATION DU MODÈLE Middleby Marshall PS200VL-Series ovens include mod- La série de fours Middleby Marshall PS200VL comprend els PS200VL, PS220VL, and PS224VL. Ovens in the les modèles PS200VL, PS220VL et PS224VL. Les fours de series may be used either as a single oven or stacked for cette série peuvent être utilisés individuellement ou empilés...
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION II. DIMENSIONAL DRAWINGS OF OVENS II. LES DÉTAILS DES DIMENSIONS POUR LES FOURS Figures 1-3 through 1-6 provide dimensional details for all the PS200VL-Series ovens. Other dimensional infor- Les figures 1-3 à 1-6 fournissent le détail des dimensions mation is presented in the tables at the end of this section.
Page 10
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION Figure 1-4. MODEL PS224VL SINGLE OVEN DIMENSIONS Figure 1-4. MODÈLE PS224VL FOUR UNIQUE - DIMENSIONS GAS OVEN: Gas Inlet FOUR À GAZ : Arrivée de gaz NOTE: The Model PS224VL is manufactured with the controls and conveyor drive at the right end of the FOUR À...
Page 11
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION Figure 1-5. MODEL PS220VL SINGLE OVEN DIMENSIONS Figure 1-5. MODÈLE PS220VL FOUR UNIQUE - DIMENSIONS GAS OVEN: Gas Inlet FOUR À GAZ : Arrivée de gaz FOUR À GAZ : Boîtier de NOTE: The Model PS220VL is manufactured with GAS OVEN: Electrical Junction Box the controls and conveyor drive at the right end of raccordement électrique...
Page 12
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION Figure1-6. PS200VL-SERIES DOUBLE OVEN DIMENSIONS Figure 1-6. FOURS DOUBLES DE LA SÉRIE PS200VL - DIMENSIONS FOUR À GAZ : Arrivée de gaz GAS OVEN: Gas Inlet FOUR À GAZ : Boîtier de GAS OVEN: Electrical Junction Box raccordement électrique RECOMMENDED MINIMUM DÉGAGEMENTS MINIMUM...
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION III. OPTIONS AND ACCESSORIES III. OPTIONS ET ACCESSOIRES Certain PS200VL-Series ovens options and accessories Certaines options, certaines accessoires et certaines configu- and oven configurations are available by special order: rations des fours de la série PS200VL sont disponibles sur commande spéciale.
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION IV. PRINCIPLE OF AIR FLOW IV. PRINCIPE DE LA CIRCULATION D’AIR The fan-style blower draws air into the oven plenum La turbine de la soufflerie aspiré l’air dans la chambre du four where it is heated. The blower then pushes the hot air et est chauffé.
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION IV. PRINCIPLE OF AIR FLOW (Continued) IV. PRINCIPE DE LA CIRCULATION D’AIR (suite) B. Doigts de chauffage B. Air Fingers Les fours de la série PS200VL est un four à convoyeur utilisant The PS200VL-Series ovens are conveyorized ovens that employ vertical jets of hot air streaming from air fingers des courants d’air chaud verticaux (Figure 1-9) pour obtenir une chaleur uniforme et intense.
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION V. COMPONENT FUNCTION (Figure 1-10) V. FONCTIONS DES COMPOSANTS ( Figure 1-10) Removable Blower / Air Fingers Cooling Fan Optional (inside Baking Motor Adjustable Conveyor Motor Chamber) Conveyor Moteur du Moteur du convoyeur Eyebrow Doigts de Rear Stop soufflerie et...
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION A. Conveyor Motor and Conveyor Belt A. Moteur de convoyeur et tapis de convoyeur The conveyor belt is driven by a variable-speed electric Le convoyeur est actionné par un moteur électrique à vitesse variable (Figure 1-11) accouplé à un réducteur. La vitesse du motor (Figure 1-11) operating through a gear reducer.
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION E. Cooling Fan -- See Figure 1-12 E. Ventilateur de refroidissement - Voir Figure 1-12 The cooling fan is located toward the rear of the Machin- Le ventilateur de refroidissement est placé à l’arrière du com- partiment du mécanisme.
Page 19
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION 3. Manifold - The Manifold is the assembly which slides 3. Ensemble de raccord/distributeur - La ensemble de on tracks into the oven chamber. Each inner plate and raccord/distributeur est l’ensemble positionné dans les glissières dans la chambre du four.
SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION VI. CARACTÉRISTIQUES DES FOURS À GAZ, SÉRIE PS200VL PS200VL PS224VL PS220VL Largeur du tapis de convoyeur 813mm 610mm 508mm Longueur de la zone de chauffage 1 028mm 1 028mm 1028mm Surface de cuisson 0,84m 0,63m 0,52m Dimensions hors tout -...
Page 22
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION NOTE: In U.S.A., the oven installation must conform NOTE : Aux Etats-Unis, l’installation doit être conforme with local codes, or in the absence of local codes, with aux codes locaux ou, à défaut de codes locaux, au National the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.
I. UNLOADING I. DÉCHARGEMENT Your Middleby Marshall PS200VL-Series oven is shipped Le four de la série Middleby Marshall PS200VL est expédié partially assembled. It will arrive in a carton on a crate. partiellement assemblé, dans un carton et sur une caisse.
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION PARTS (Figure 2-1) LIST FOR PS200VL-SERIES GAS OVEN (Double the quantity shown for a double oven) ITEM QTY PS200VL PS224VL PS220VL DESCRIPTION PART NO. PART NO. PART NO. 1 22361-0001 22361-0001 22361-0001 FLEXIBLE GAS HOSE 1 23115-0010 23115-0010 23115-0010...
Page 25
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION PARTS LIST FOR PS200VL-SERIES SINGLE OVEN - BASE W/LEGS & CASTERS (Figure 2-2) ITEM PS200VL PS224VL PS220VL DESCRIPTION PART NO. PART NO. PART NO. 30427 30807 34894 BASE PAD 30426 30426 30426 LEG, 15" PAINTED 22290-0009 22290-0009 22290-0009...
Page 26
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION 5,6,7,8 Figure 2-2. PS200VL-Series Oven Accessories for Installation and Usage [A Double Oven does not require item #2, the legs. A Single Oven does not require the flue offset or the flue extension, items 10 and 11.] Figure 2-2.
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION GAS OVEN ROUGH-IN UTILITY ROUGH-IN DIMENSIONS AND POSITIONING FOR PS200VL-SERIES OVENS WARNING DO NOT USE CONDUIT OR GAS LINE FOR GROUND CONNECTION. CAUTION IT IS REQUIRED THAT THE OVEN BE PLACED UNDER A VENTILATION HOOD FOR ADEQUATE AIR SUPPLY AND VENTILATION.
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION RACCORDEMENTS DES FOURS À GAZ DIMENSIONS ET POSITION DES RACCORDEMENTS POUR LES FOURS DE LA SÉRIE PS200VL AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER LES TUBES-CONDUITS OU LE GAZODUC POUR LA MISE À LA TERRE MISE EN GARDE CE FOUR DOIT ÊTRE PLACÉ...
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION FLUE VENT INSTALLATION Installation du conduit d’évacuation On a single oven, the flue is factory mounted, as shown Sur les fours uniques, le conduit d’évacuation est monté en in Figure 2-5. usine comme indiqué à Figure 2-5. Flue Cooling Fan Conduit d'évacuation du four...
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION RESTRAINT CABLE INSTALLATION Installation du câble de retenue Install the restraint cable assembly on the oven, as Installer l’ensemble de câble de retenue sur le four comme shown in Figure 2-7. indiqué à Figure 2-7. Cooling Fan Flue Ventilateur de...
II. VENTILATION GUIDELINES II. SYSTÈME D’AÉRATION A power-driven ventilation system is required for the Les fours Middleby Marshall à convoyeur de série PS200VL Middleby Marshall PS200VL-Series conveyorized gas doivent être installés avec un système d’aération à ventilation ovens. Minimum ventilation hood ('canopy') dimensions mécanique.
Page 32
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION 80" minimum 2032mm minimum 8" minimum 1" minimum 203mm 2" minimum, to 25mm minimum minimum allow stacking of ovens. 51mm minimum pour pouvoir superposer le fours Figure 2-8. Vent Hood Installation Requirements for a PS200VL Double Oven Figure 2-8.
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION III. ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR III. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE TOUS LES PS200VL-SERIES OVENS. FOURS DE LA SÉRIE PS200VL AVERTISSEMENT WARNING Les branchements du système de ventilation, de Authorized supplier personnel normally ac- l’alimentation en électricité et le raccordement au gaz complish the connections for the ventilation ne peuvent être effectués que par des techniciens agréés system, electric supply, and gas supply, as...
Page 34
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION NOTE: The electric supply installation must satisfy the NOTE : L’installation électrique doit être réalisée requirements of the appropriate statutory authority, such conformément aux dispositions légales appropriées, telles que as the National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA70, ANSI/NFPA70 du National Electric Code (NEC) aux Etats- (U.S.A.);...
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2-10. PS200VL-Series Ovens Electric and Gas Supplies Connections Figure 2-10. Raccordements electrique et gaz pour les fours de la série PS200VL Electrical Junction Box Cover Plate Couvercle du boîtier de raccordement èlectrique 3/4" pipe for oven gas connection Tuyau de 3/4"...
Page 36
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Certain safety code requirements exist for the installation Les fours à gaz doivent être installé en respectant certaines of gas ovens; refer to the beginning of Section 2 for a list exigences spécifiques. On se reportera au début de la Section of the installation standards.
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION VI. GAS CONVERSION VI. GAZ CONVERSION It is possible to convert gas ovens from natural gas to On peut convertir les fours du gaz naturel au propane et propane and back. Call your factory-authorized service réciproquement.
SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION VIII. INSTALLATION OF COOL PANEL VIII. INSTALLATION DE LE PANNEAU DE REFROIDISSEMENT Align the cool panel mounting notches (on the inner portion of the cool panel) with the panel mounting brack- Aligner les encoches de montage du panneau de refroidissement ets on the front surface of the oven, as shown in Figure (sur la face intérieure du panneau) sur les taquets de montage 2-14.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT I. CONTROL FUNCTIONS I. FONCTIONS DES COMMANDES Conveyor(s) Temperature Control Speed Controller Console Control(s) Console de Régulateur de Commande(s) commande température de vitesse du convoyeur(s) BLOWER Switch Interrupteur de soufflerie HEAT Switch...
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT II. COMPONENT INFORMATION AND LOCA- II. DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES TION COMPOSANTS (Figures 3-1 and 3-2) (Figures 3-1 et 3-2) A. Interrupteur de sécurité de la porte A. Door Safety Switch L’interrupteur de sécurité de la porte se trouve à l’ouverture The Door Safety Switch is located at the lower left side of inférieur et gauche du console de commande.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT High-Limit Reset Switch Blower/ Cooling (with lamp) Fan Motor Interrupteur de Moteur de turbine Temperature réarmement de la soufflerie et Controller d'limite haute ventilateur de (avec lumiére) Régulateur de refroidissement température Conveyor Speed Digital Control Conveyor Commande numérique Drive...
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT MEASURING CONVEYOR SPEED. MESURE DE LA VITESSE DU CONVOYEUR. See Figures 3-4 and 3-5. Voir à les Figures 3-4 et 3-5. To check conveyor speed, place a product item at the Pour déterminer la vitesse du convoyeur, placer un conteneur entrance end of baking chamber as shown.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT WARNING OVEN MUST BE KEPT CLEAR OF ÉLOIGNER TOUT PRODUIT COMBUSTIBLE DU FOUR EN TOUS TEMPS COMBUSTIBLES AT ALL TIMES. III. STEP-BY-STEP OPERATION III. ÉTAPES DU FONCTIONNEMENT A. Startup Procedures -- Gas Heated Ovens A.
Page 44
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT Temperature Controller Régulateur de température Conveyor Speed Digital Control Commande numérique de vitesse du convoyeur Blower BLOWER Switch Interrupteur de soufflerie Heat HEAT Switch Interrupteur de chauffage CONVEYOR Conveyor Switch Interrupteur du convoyeur Figure 3-6. Control Console Figure 3-6.
Middleby Marshall Lorsque le interrupteur de la module de commande de limite service agency be initiated to inspect and restore safe (température) haute s’ouvre et cause l’arrêt automatique du...
Page 46
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT b. Pizza épaisse - Ce type de pizza a une couche de pâte then added to the top of the dough. This type of pizza is roulée plusieurs fois selon une forme circulaire que l’on laisse normally baked in a pan.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT F. Mesure de la température de la pizza (Figure 3-7) F. Taking Pizza Temperature (Figure 3-7) 1. Lors de la cuisson de la pizza, la température intérieure 1. A general rule for a baked pizza is that the internal diminue à...
Page 48
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT to extremes can result in a burnt exterior and raw interior que l’intérieur reste cru, ou que le produit soit trop cuit et ait une or it can result in a very light color, yet overbaked, couleur très pâle.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT H. Conveyor Speed (Bake Time) and Time of H. Vitesse du convoyeur : temps de cuisson et temps de Delivery (Figures 3-8 and 3-9) livraison (Figures 3-8 et 3-9) CONVEYOR SPEED (BAKE TIME)- As stated previously, VITESSE DU CONVOYEUR (TEMPS DE CUISSON)- conveyor speed (bake time) is defined as the amount of Comme il a été...
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT I. Formulas For Calculating Time Of Delivery And Oven Capacity/Hour. NOTE: The following example reflects the PS200VL bake chamber dimensions. Conveyor Speed (Bake Chamber Length + Product Diameter) Time Of Delivery = Bake Chamber Length Example: PS200VL Oven, 6 minute Bake Time (Conveyor Speed), 16 in.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT REFER TO THE FOLLOWING CHARTS FOR TIME OF DELIVERY AND OVEN CAPACITY/HOUR PS200VL, PS224VL & PS220VL OVENS TIME OF DELIVERY (Product forward edge IN until product completely OUT ) Diameter Product BAKE TIME (Digital Conveyor Speed Control setting) 5 Min.
Page 52
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT PS200VL OVEN PER HOUR PRODUCTION (Based on Time of Delivery) Diameter Product BAKE TIME (Digital Conveyor Speed Control setting) 5 Min. 6 Min. 7 Min. 8 Min. 9 Min. 10 Min. 4 Min. 3 Min. 2 Min.
Page 53
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT PS224VL OVEN PER HOUR PRODUCTION (Based on Time of Delivery) Diameter Product BAKE TIME (Digital Conveyor Speed Control setting) 5 Min. 6 Min. 7 Min. 8 Min. 9 Min. 10 Min. 4 Min. 3 Min. 2 Min.
Page 54
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT PS220VL OVEN PER HOUR PRODUCTION (Based on Time of Delivery) Diameter Product BAKE TIME (Digital Conveyor Speed Control setting) 5 Min. 6 Min. 7 Min. 8 Min. 9 Min. 10 Min. 4 Min. 3 Min. 2 Min.
SECTION 3 SECTION 3 OPERATION FONCTIONNEMENT BAGEL CAPACITIES Bagel Dimension 5" Round Bake Time 8 Minutes Bake Temperature 375°F (191°C) Hourly Production 6 Hours 8 Hours Units Dozen Units Dozen Units Dozen Model # PS200VL 2,160 2,880 PS200VL Double 4,320 5,760 NOTE: Variations of formulation and/or use of different thickness pans will affect the bake times and these production amounts will vary accordingly.
Page 56
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN AVERTISSEMENT WARNING Il existe des risques de blessures causées par les pièces Possibility of injury from moving parts and electri- motives du four et des risques d’électrocution. Mettre cal shock exists in this oven.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN I. MAINTENANCE - DAILY I. ENTRETIEN QUOTIDIEN A. Oven Exterior A. Extérieur du four EVERYDAY, before operating the oven, clean the out- TOUS LES JOURS, avant de remettre le four en marche, side of the oven with a soft cloth moistened with mild l’extérieur du four doit être nettoyé...
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 3. Nettoyer la grille d’aération du console des commandes avec 3. Using a stiff, nylon (plastic) brush, clean the control une brosse dure en nylon. L’air chaud du console des commandes console exhaust grille (Figure 4-1). Hot air from the et compartiment du mécanisme sort par cette grille.
You can order non-caustic cleaner from your authorized chambre de cuisson. Middleby Marshall Parts Distributor in the quantities Ces produits sont disponibles auprès des distributeurs agréés listed below: de pièces Middleby Marshall, comme indiqué ci-dessous : Part # Quantity N° de pièce Quantité...
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 3. Clean the window thoroughly, using proper materi- 3. Nettoyer la fenêtre à fond avec produits d’entretien propres als to remove baked-on food residue. enlever des dépôts de produits alimentaires. 4. Reinstall the window by placing it inside the oven 4.
Page 61
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 6. Lift the right end of the conveyor assembly enough to 6. Lever l’extremité droite de l’ensemble du convoyeur allow the lower end plug to be removed. Relieve the suffisament permettre démonter le panneau d’extrémité tension on the drive chain assembly by lifting and push- inférieur.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN C. Disassembling and Cleaning Air Fingers C. Démontage et nettoyage des doigts de chauffage NOTE: As each air finger is removed, use a felt pen to NOTE : En démontant les doigts de chauffage, marquer le mark the position in the oven (Figure 4-10) of each part position en le four (Figure 4-8) des les différentes pièces de of each air finger: The Finger Manifold;...
Page 63
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 3. After removal, place the air finger in an upright 3. Placer les doigts de chauffage en position verticale (Figure position (Figure 4-13) to remove the outer plate. Gently 4-13) pour démonter la plaque extérieure. Poser le pied avec step on the lip of the finger manifold;...
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN D. Air Finger and Conveyor Belt Cleaning D. Nettoyage des doigts de chauffage et tapis de convoyeur The outer plate of an air finger is stainless steel and may La plaque extérieure des doigts de chauffage est inoxydable et be cleaned by either soaking in a hot, strong-detergent peut se nettoyer soit en la faisant tremper dans un bain chaud solution or using a caustic cleaner.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN IMPORTANT: When installing an air finger, the tab on IMPORTANT : En remettant les doigts de chauffage en place, la languette de la plaque extérieure doit venir se placer the outer plate must be inside the channel on the rear wall of the baking chamber, as shown in Figure 4-18.
Page 66
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN Incorrect-Too Top Air Finger Much Space Doigt supérieur Mauvais - Espace trop grand Blank Plate Plaque pleine End Plug Support Tab Blocking Languette d’appui Tab on Outer Plate of Air de panneau Finger Located in Groove d’extrémité...
Page 67
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN F. Remontage du convoyeur F. Reinstalling the Conveyor 1. Soulever l’ensemble de convoyeur et le positionner dans le 1. Lift the entire conveyor assembly and position it in the four comme illustré en Figure 4-20. oven, as shown in Figure 4-20.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 5. Reinstall the conveyor rear stop, as shown in Figure 5. Remonter la plaque arrière gauche de convoyeur, comme 4-22. Reinstall the conveyor end stop. illustré en Figure 4-22. Remonter la plaque d'extrémité de convoyeur.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN H. Conveyor Belt Link Removal H. Suppression d’un chaînon du convoyeur. 1. Position the master links (Figure 4-24) of the con- 1. Amener les chaînons de raccord (Figure 4-24) en bout du veyor belt near one end of the conveyor. (An entire belt convoyeur.
Page 70
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN NOTE: Before connecting the inner master links, notice OTE : Avant de raccorder les chaînons de raccord intérieurs, that these links have only one correct position (Figure 4- on s’assurera qu’ils sont placés en bonne position (Figure 4-28). 28).
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN I. Replacing a Section of Conveyor Belt I. Remplacement d’une section du tapis de convoyeur If a section of the conveyor belt needs replacing, it can be Le remplacement d’une section du tapis du convoyeur peut se done with the conveyor assembly either in or out of the faire avec celui-ci dans le four ou hors du four.
Page 72
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 3. Reinstall the conveyor drive chain cover (Figure Remettre en place le carter de la chaîne du convoyeur 4-34). Then, reassemble the bottom cover to the drive (Figure 4-34) en commençant par la partie supérieure puis en chain cover.
étiquetés avant d’effectuer les opérations des entretien. NOTE: It is recommended that the 3-month maintenance be performed by an authorized Middleby Marshall tech- NOTE : Il est recommandé que les opérations d’entretien nician. trimestriel soient effectuées par un technicien agréé par Middleby Marshall.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN C. Ventilation C. Ventilation Check that the air circulation throughout the oven is not Vérifier que l’air de ventilation circule librement dans tout le blocked and is flowing properly. four et que les ventilateurs fonctionnent normalement. D.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN E. Blower Fan Shaft Bearing Lubrication E. Graissage de l’arbre de soufflerie CAUTION MISE EN GARDE Over-greasing damages the bearing seals and L’application d’une quantité excessive de graisse accelerates grease loss, which shortens bearing endommage les joints de paliers, ce qui accélère la life.
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN F. Split-belt Conveyor Shaft Cleaning F. Nettoyage de l’arbre de convoyeur à tapis jumeaux It is very important that the split-belt conveyor drive and Il est très important de démonter les arbres des convoyeurs idler shafts are removed from the conveyor frame for jumeaux du cadre du convoyeur pour les nettoyer et les cleaning and lubrication.
Page 77
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 5. Apply more oil to both shafts; then, reassemble them Appliquer de nouveau de l’huile aux arbres et les remonter with the center collar (Figure 4-44) between them. avec le collier centrale (Figure 4-44) en place entre les deux demi-arbes.
Page 78
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 8. Loosen the setscrew of the locking collar (Figure Desserrer la vis de fixation de le collier de fixation (Figure 4-47). 4-47). Figure 4-47. Figure 4-47. 9. Remove the drive shaft assembly by sliding it toward Démonter l’ensemble d’arbre d’entraînement en les faisant the right;...
Page 79
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 11. Hold the drive shaft assembly in place, while sliding 11. Déplacer l’ensemble d’arbre vers la droite puis, en le the locking collar toward the left. Tighten the setscrew maintenant en place, faire coulisser le collier de fixation vers to secure the locking collar (Figure 4-50).
Page 80
SECTION 4 SECTION 4 MAINTENANCE ENTRETIEN 14. Thread the conveyor belts into position on the 14. Remettre les tapis de convoyeur en place dans le cadre de conveyor frame (Figure 4-53), making sure the links will convoyeur (Figure 4-53) en veillant à ce que les chaînons be traveling in the correct direction.
étiquetés avant d’effectuer les opérations des étapes A à C. NOTE: It is recommended that the 6-month maintenance NOTE : Il est recommandé que les opérations d’entretien be performed by an authorized Middleby Marshall tech- semestriel soient effectuées par un technicien agréé par nician. Middleby Marshall.
(Figure 4-54). (The kit can be purchased when the oven fours lors de la commande des fours ou auprès des distributeurs de is ordered, or later, from an Middleby Marshall Autho- pièces Middleby Marshall agréés. Il contient les pièces essentielles rized Parts Distributor).
Vérifier le procédé preparation process. de cuisson. Si les produits ne cuisent toujours pas If products still cook incorrectly, bien, appelez votre société de service call your Middleby Marshall après-vente Middleby Marshall. Service Agency. PROBLEM: PROBLÈME : LE FOUR NE CHAUFFE PAS OVEN DOES NOT HEAT Vérifier que l’interrupteur de...
30 secondes. Start the oven again. If the oven still does not Essayez de remettre le four en marche. Si le four ne heat, call your Middleby Marshall Service Agency. chauffe toujours pas, appelez votre société de service après-vente Middleby Marshall.
Page 85
SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Pages 82 through 86 contain the diagrams in English. Page 87 contient le schéma électrique en francais.
Page 86
PS200VL-SERIES GAS OVEN SCHEMATIC: 208V- 240V Blower Motor, 50/60Hz, 1 Ph, 4.1 A. Draw, 3-Pole, 4-Wire (2 powered, 1 neutral, 1 grd), 120V Control Circuit...
Page 87
PS200VL-SERIES GAS OVEN SCHEMATIC (Japan): 200V Blower Motor, 50/60Hz, 1 Ph, 4.1 A. Draw, 2-Pole, 3-Wire (2 powered 1 grd), 120V Transformer Control Circuit , EXPORT ONLY...
Page 88
PS200VL-SERIES GAS OVEN SCHEMATIC: 208V Blower Motor, 50/60Hz, 1 Ph, 4.1 A. Draw, 2-Pole, 3-Wire (2 powered, 1 grd), 120V Transformer Control Circuit, EXPORT ONLY...
Page 89
PS200VL-SERIES GAS OVEN SCHEMATIC (Australia): 220V- 240V Blower Motor, 50/60Hz, 1 Ph, 4.1 A. Draw, 2-Pole, 3-Wire (2 powered, 1 grd), 120V Transformer Control Circuit, EXPORT ONLY...
Page 90
PS200VL-SERIES GAS OVEN SCHEMATIC (Australia): 220V- 240V Blower Motor, 50/60Hz, 1 Ph, 4.1 A. Draw, 2-Pole, 3-Wire (2 powered, 1 grd), 120V Transformer Control Circuit...
Page 91
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU FOUR À GAZ SÉRIE PS200VL : Moteur de soufflerie 208V - 240V, 50/60Hz, 4,1A, tripolaire, 4 fils, (2 conducteurs, 1 neutral, 1 terre), monophase, Circuit de commande 120V...