6JE-25(Y) .. 6FE-44(Y)
Vergrößerte Detaildarstellung ohne
Verdichtergehäuse
5a
A
5a
Darstellung des Einspritzventils (5) mit
Magnetspule (B)
3
Druckgastemperaturfühler
4
Einspritzdüse
4a Einspritzdüse
5
Einspritzventil
5a Befestigungsblech (2 verschiedene)
5b Rohrschelle
5c Schraube M6x12
5d Mutter M6
A
Zylinderkopfschraube
B
Magnetspule
C
Steuergerät mit Halterung und verlän-
gerten Motordeckelschrauben
Abb. 6c
Einbaupositionen des Einspritz-
ventils: 6JE-25(Y) .. 6FE-44(Y)
16
Enlarged detail view without compressor
housing
4
C
4a
Injection valve (5) shown with solenoid
coil (B)
3
Discharge gas temperature sensor
4
Injection nozzle
4a Injection nozzle
5
Injection valve
5a Fixing plate (2 different types)
5b Pipe clamp
5c Screw M6x12
5d Nut M6
A
Cylinder head screw
B
Solenoid coil
C
Controle device with fixture and longer
motor cover screws
Fig. 6c Mounting position of the injection
valve: 6JE-25(Y) .. 6FE-44(Y)
Représentation en detail élargie sans corps
du compresseur
5
3
B
5b
Représentation de la vanne d'injection (5)
avec la bobine magnétique (B)
3
Sonde du temp. du gaz de refoulement
4
Gicleur d'injection
4a Gicleur d'injection
5
Vanne d'injection
5a Tôle de fixation (2 modéles différents)
5b Collier d'attache
5c Vis M6x12
5d Ecrou M6
A
Vis de tête de culasse
B
Bobine magnétique
C
Dispositif de commande avec fixage et vis
du couvercle du moteur rallongées
Fig. 6c Position de montage de la vanne
d'injection: 6JE-25(Y) .. 6FE-44(Y)
5b
5c/d
4
KT-130-2