Sommaire des Matières pour FLUX VISCOFLUX mobile S
Page 1
Originalbetriebsanleitung Original main operating instructions Notice d’instructions originale VISCOFLUX mobile S Fassentleerungssystem für hochviskose, nicht mehr fließfähige Substanzen Seite 2 – 31 Drum emptying system for high-viscosity substances not capable of flowing Page 32 – 61 Système de vidange de fût pour les substances à...
Reinigung ........................28 Demontage und Montage der Nachfolgeplatte ............29 Reparatur und Wartung .................... 29 Akkuwechsel ....................... 30 Transport und Lagerung ..................31 Fehlerdiagnose ......................31 Entsorgung ....................... 31 EU Konformitätserklärung ..................94 2 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
In den einzelnen Kapiteln und den Anhängen werden die Sicherheitshinweise aufgeführt, die zu dem jeweiligen Kapitel wichtig sind. > Informieren Sie sich unbedingt über die Bedeutung der verwendeten Sicherheitszeichen (Kap. 2.1 und 2.2). Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 3 / 96...
Leichte Körperverletzung kann eintreten, wenn die entsprechenden Vorsichts- maßnahmen nicht getroffen werden. Achtung! Sachschaden kann eintreten, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Information/Hinweis Hier erhalten Sie Informationen und Hinweise, um die folgenden Tätigkeiten effektiv und sicher ausführen zu können. 4 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
Dafür muss der Motor ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen werden. Gefahr - Vergiftungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stoffe / Dämpfe Nehmen Sie verschüttete gesundheitsschädliche Stoffe sofort auf. > Essen oder trinken Sie nie beim Abfüllen gesundheitsschädlicher > Flüssigkeiten Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 5 / 96...
Page 6
> Tragen Sie Schutzkleidung. > (Gesichts- und Atemschutz, Schutzhandschuhe usw.) Achtung Materialschäden! Sind die Werkstoffe des VISCOFLUX mobile S gegenüber der zu fördern- > den Flüssigkeit nicht beständig, dürfen diese nicht verwendet werden. Beständigkeit und betriebsinterne Anweisungen beachten. > Information Ersetzen Sie grundsätzlich defekte Teile.
Achten Sie auf einen festen Untergrund und einen ebenen Stand. > Setzen Sie den VISCOFLUX mobile S nur für den bestimmungsgemäßen > Gebrauch ein. Lassen Sie das Fassentleerungssystem nicht unbeaufsichtigt. > Betreiben Sie das Fassentleerungssystem nur mit geeignetem Schlauch. >...
Die Benutzung des Fassentleerungssystems ist nur autorisiertem Personal gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S ist ein fahrbares Fördersystem und dient dem komfortablen Entleeren von hochviskosen Medien aus ISO-Deckelfässern und für den Lebensmittelbereich zum Abfüllen aus konischen Fässern mit Aseptic Bags (Kosmetik- und Pharmazeutische Industrie).
Funktionsprinzip Das mobile Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S besteht aus dem fahrbaren Prozessgerät, einer Exzenterschneckenpumpe mit Motor und Nachfolgeplatte. Die Nachfolgeplatte liegt bei Beginn des Pumpvorgangs auf dem Fördergut im Fass auf. Bei der Förderung mit der Exzenterschneckenpumpe entsteht ein Unterdruck, wodurch die Nachfolgeplatte nach unten gezogen wird.
Steuereinheit Für das Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S sind verschiedene Steuereinheiten in Verbindung mit dem Prozessgerät möglich. Exemplarisch wird eine Variante (mit Drehzahl- einstellung am Schaltschrank) dargestellt. Steuereinheit – Vorderansicht Abb. 5: Komponente ® FLUXTRONIC optional (separate Anleitung) Schaltschrankverschluss Betriebsart: Manuell-0-Batch...
1000 mm in der unteren Position mon- tiert. Obere Position Untere Position Endlagenschalter kpl. von der oberen in die untere Position (oder umgekehrt) wechseln: Sechskantschrauben (1) lösen und entfernen, Endlagenschalter kpl. in benötigter Position wieder festschrauben. Endlagenschalter verschieben (Feinjustierung) Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 17 / 96...
Durch Verschieben des Endlagenschalters kann die Ausfahrhöhe des Hubmastes ein- gestellt werden. Werksseitig ist die Ausfahrhöhe auf die Maße siehe Maßblatt (Seite 13) eingestellt. Fahren Sie den Hubschlitten nach > oben und entfernen Sie die 3 Schrauben (1) 18 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
Page 19
Die beiden Schrauben (3) des End- > lagenschalters mit einem Klemm- schraubendreher entfernen. Den Endlagenschalter auf die gewünschte Position verschieben (der Endlagenschalter lässt sich 7 Mal um 50 mm verstellen). Die beiden Schrauben einschrauben und anziehen. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 19 / 96...
Kabel an der Markierung mit Kabel- binder befestigen (2). Stecken Sie den Stecker 4-polig im > Schaltschrank bei XS 1 ein, den Stecker 8-polig im Schaltschrank bei XS 2 und schrauben Sie sie fest. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 21 / 96...
Page 22
Motor über die Pumpe. Stellen Sie die Klauen der Kupplung > so, dass sie ineinandergreifen. Senken Sie den Motor vorsichtig ab. > Verschrauben Sie die Pumpe mit 4 > Sechskantschrauben fest mit dem Flansch. 22 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
Druckluftversorgung gewähr- leistet ist. Senken Sie für den Ortswechsel die > Pumpe mit Nachfolgeplatte bis ca. 30 cm über Bodenniveau ab (1). Ein zu tiefes Absenken kann die > Nachfolgeplatte beim Stellungswech- sel beschädigen. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 23 / 96...
Beim Anfahren der Maximalhöhe besteht durch Verlagerung des > Schwerpunktes u. U. Kippgefahr. Schalten Sie die Pumpe ohne Förderstrom sofort ab. > Gefahr von Material- und Pumpenschäden! > Betreiben Sie die Pumpe nicht gegen einen abgesperrten Auslauf. > 24 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
Senken Sie für den Ortswechsel die > Pumpe mit Nachfolgeplatte bis ca. 30 cm über Bodenniveau ab (1). Ein zu tiefes Absenken kann die > Nachfolgeplatte beim Stellungswech- sel beschädigen. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 25 / 96...
> fährt in das Fass. Schalten Sie die Pumpe sofort aus, > wenn kein Medium mehr austritt. Bei Druckluftmotoren maximalen Betriebsdruck von 6 bar nicht > überschreiten. Maximal zulässige Drehzahl 1000 min > 26 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
Akku alle zwei Monate geladen werden. Eine vollständige Entladung des Akkus beschädigt diesen oder verkürzt seine Lebensdauer. Reinigung VISCOFLUX mobile S darf nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten gereinigt bzw. betrieben werden. VISCOFLUX mobile S nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Das Pumpsystem und die Nachfolgeplatte müssen aus dem Fass gefahren sein.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. > Vor Wartungsarbeiten Stromanschluss entfernen. > Vor Wartungsarbeiten Druckluftleitungen entlüften. > Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von autorisier- > tem Fachpersonal ausgeführt werden. Anschlüsse, Leitungen, Schläuche regelmäßig kontrollieren. > Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 29 / 96...
6 Schrauben (2) lösen (3 Schrauben pro Seite). Abdeckung (3) entfernen, dazu die > 6 Schrauben (4) lösen Die Akkus herausziehen und die > Verkabelung trennen. Die Akkus austauschen. Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 30 / 96 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
Telefax: +49 7043 / 101-444 E-Mail: info@flux-pumpen.de Internet: www.flux-pumps.com Entsorgung Das Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S (Pumpe, Schlauch und Armaturen) entleeren. Umweltschädliche Substanzen und Fördergut in geeigneten Behältern auffangen und umweltgerecht entsorgen. Schrott, nicht reparable oder nicht wieder verwendbare Teile umweltgerecht entsorgen.
Page 32
Dismantling and mounting the follower plate ..............59 Repair and maintenance ..................... 59 Change of battery ......................59 Transport and storage ....................60 Troubleshooting ......................60 Disposal ........................61 EU Declaration of conformity ..................94 32 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
The safety instructions important for the respective chapter are listed in the individual chapters and the attachments. > Take a few moments to learn about the meaning of the safety signs used (section 2.1 and 2.2). Operating instructions VISCOFLUX mobile S 33 / 96...
Minor personal injury or property damage may result if proper precautions are not taken. Attention! Property damage may result if proper precautions are not taken. Information/note Indicates information and instructions for safe and effective operation. 34 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
For this, the motor must be off and the mains plug disconnected. Danger of poisoning by substances/vapours detrimental to health. Immediately take up spilt harmful substances. > Never eat or drink when transferring noxious liquids. > Operating instructions VISCOFLUX mobile S 35 / 96...
Page 36
> (face shield and respiratory protection, protective gloves etc.). Caution! Damage to materials! Where the materials of the VISCOFLUX mobile S are not resistant to the > liquid to be transported, they must not be used. Observe resistance and internal process instructions.
Slipping clutch on the drive shaft which prevents damage to the machine during low- ering. o Locking brakes at both swivel castors Safety information at the device and in the Operating Instructions The drum emptying system must be used by authorised personnel only. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 37 / 96...
Intended use The VISCOFLUX mobile S drum emptying system is a mobile conveying system used to conveniently empty high-viscosity materials out of ISO drums with lids and, for foodstuff, for filling containers from conical drums with aseptic bags (cosmetics and pharmaceutical industry).
Component Component Three-phase motor Connection follower plate Pump receiver, flange Follower plate with process seal Hose connection Trolley Moving sledge Swivel castors with locking brakes Eccentric worm-drive pump START/STOP switch Compressed-air hose Operating instructions VISCOFLUX mobile S 39 / 96...
Page 40
Fig. 2: Details process device with control unit and spur gear motor Component Control unit (option) Main switch Lift/lower handheld control unit Spur gear motor with frequency converter (optional) Ball valve for dearation Ball valve for aeration Compressed-air connection 40 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
Page 41
Fig. 3: Details process device with compressed air motor Component Air control Compressed air motor Compressed air supply hose DN 13 Connecting socket charger Charger only for process device 10-00122454/455/456/457 (included in delivery) Operating instructions VISCOFLUX mobile S 41 / 96...
The VISCOFLUX mobile S drum emptying system consists of the mobile process device, a FLUX eccentric worm-drive pump with motor and the follower plate. At the start of the pumping process, the follower plate is supported on the pumped material in the drum.
Page 43
Polyamide 6 / Polyacetal Pump receiver 1.4301 Follower plate 1.4404 / 316 Ti Process seal Optionally: NBR white or FKM Front rolls Polyacetal Swivel castors Casing stainless steel; polyamide and polyurethane Compressed-air hose Polyamide Operating instructions VISCOFLUX mobile S 43 / 96...
Control unit Various control units in combination with the process device can be used with the VISCOFLUX mobile S drum emptying system. An exemplary variant is shown (with pump rotation speed setting on the switch cabinet). Fig. 5: Control unit — front view Component FLUXTRONIC®...
Page 46
Pulse input XS4 (Binder socket 5-pole) optional Process device XS6 (5-pole) Fig. 7: Control unit — inside view Connections Main fuse Motor protection switch (factory-set to motor rated current) 2 x micro fuse 46 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
Change limit switch cpl. from the upper to the lower position (or vice versa): Loosen and remove the hexagon screws (1), retighten the limit switch in the required position. Shift the limit switch (fine adjustment) Operating instructions VISCOFLUX mobile S 47 / 96...
Move the lifting sledge upwards and > remove the 3 screws (1). Move the lifting sledge downwards > and remove the 2 screws (2) at the top. Remove the cable guide. > 48 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
Page 49
The rolls must not be blocked by the cable. Mount cover and cable conduit in reverse order. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 49 / 96...
Only have experts carry out electrical installation work. > After connection of the system it has to be checked in accordance with > the VDE 0100 – 0600 or the statutory/country-specific regulations and accident prevention regulations. 50 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
If not: > Place the motor on the flange and tighten it with the provided counter- sunk screws. > Connect the compressed air hose of the service unit to the motor properly. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 51 / 96...
Page 52
> Prior to installation and putting into service, visually inspect the drum emptying system and the hoses. > Connect the hose (adjusted to the material) to the outlet socket of the pump. 52 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
(7). Do not close the locking brakes at > the trolley. Open the ball valve (5) (ball valve (6) > remains closed) to let the air escape from the drum. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 53 / 96...
Consider the ceiling height, pipes and cable ducts at the emptying place! > Remove pumped material from the floor and dispose of it in accordance > with environmental regulations. Remove power cord and compressed air line when changing the position. > 54 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
Lower the pump system until the > follower plate is supported on the material. The lowering of the pump system on the medium must be supported manually (7). Close the ball valve (5). > Operating instructions VISCOFLUX mobile S 55 / 96...
Consider the ceiling height, pipes and cable ducts at the emptying place! > Remove pumped material from the floor and dispose of it in accordance > with environmental regulations. Remove power cord and compressed air line when changing the position. > 56 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
Long storage of a discharged battery will damage the battery. Cleaning The VISCOFLUX mobile S must not be cleaned or operated with highly flammable liquids. Do not clean the VISCOFLUX mobile S with a high-pressure washer. The pump system and the follower plate have to be moved out of the drum.
Page 58
The stainless steel front and back covers can be removed for cleaning, if necessary. The removal of the covers is described on pages 49, 50 and 60. Clean plastic parts or the supply cable only with an appropriate cleaning > agent. 58 / 96 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
Disconnect the mains plug from the socket. > Park the process device safely and actuate > the locking brake at the trolley. Remove the cover (1) by loosening the 6 screws (2) (3 screws on each side). Operating instructions VISCOFLUX mobile S 59 / 96...
Protect against ground humidity by storing on a shelf or wooden grate. > Cover to protect against dust and dirt. Troubleshooting In case of a malfunction, contact the customer service fitter of FLUX-GERÄTE GMBH: FLUX-GERÄTE GMBH Talweg 12 D-75433 Maulbronn...
Do not put the battery into the household waste! According to the European Directive 2006/66/EC defective or used batteries must be recycled. Accessories and packing should be supplied for an environmentally sound recycling. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 61 / 96...
Page 62
Démontage et montage du plateau-suiveur ..............91 Réparations et entretien ..................... 91 Remplacement de l'accumulateur ................. 92 Transport et stockage ....................92 Diagnostic d'erreurs ....................93 Elimination ........................93 Déclaration de conformité UE ..................94 Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 62 / 96...
Dans les différents chapitres et annexes sont indiquées les consignes de sécurité qui sont importantes pour le chapitre concerné. > Il est impératif de vous informer sur la signification des symboles de sécurité qui sont utilisés (chap. 2.1 et 2.2). Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 63 / 96...
Attention ! Le non-respect des mesures de sécurité peut entraîner des dommages matériels. Information/remarque Les informations ou remarques ici renseignées vous permettent d'exécuter les opérations en question avec efficacité et en toute sécurité. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 64 / 96...
Danger - risque d'intoxication par des substances / vapeurs nocives pour la santé Enlevez immédiatement toute substance renversée et nocive pour la > santé. Ne jamais manger ni boire lors du transvasement de liquides nocifs pour > la santé. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 65 / 96...
Page 66
> (protection du visage et des voies respiratoires, gants de protection, etc.) Attention - dommages matériels ! Si les matériaux de VISCOFLUX mobile S ne sont pas compatibles avec > le liquide à pomper, il est interdit d'utiliser le dispositif.
Veillez à ce que la surface soit solide et plane. > Utilisez le VISCOFLUX mobile S uniquement pour l'usage auquel il est > destiné. Ne laissez jamais le système de vidange de fût sans surveillance. > Faites fonctionner le système de vidange de fût uniquement avec un >...
Seul un personnel autorisé est habilité à utiliser le système de vidange de fût. Utilisation conforme Le système de vidange de fût VISCOFLUX mobile S est un système de transfert mobile qui permet de pomper en toute facilité des fluides à haute viscosité depuis des fûts à couvercle ISO ainsi que depuis des fûts coniques avec des sacs aseptiques dans le domaine...
Logement de pompe, bride à procédé Raccord de flexible Chariot mobile Chariot de levage Roulettes pivotantes avec frein de Pompe à vis hélicoïdale excentrée stationnement Flexible à air comprimé Interrupteur MARCHE/ARRÊT Raccord plateau-suiveur Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 69 / 96...
Page 70
Interrupteur principal Unité de commande manuelle Montée/Descente Moto-réducteur à engrenage cylindrique avec convertisseur de fréquence (facultatif) Robinet à boisseau sphérique pour l’aération Robinet à boisseau sphérique pour la désaération Raccord d'air comprimé Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 70 / 96...
Page 71
Détails du dispositif de transfert avec moteur pneumatique N° Composants Commande à air comprimé Moteur pneumatique Raccord à air comprimé flexible DN 13 Douille de raccord chargeur Chargeur seulement pour dispositif de transfert 10-00122454/455/456/457 (inclus dans la livraison) Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 71 / 96...
Principe de fonctionnement Le système de vidange de fût mobile VISCOFLUX mobile S comporte un dispositif de transfert mobile, une pompe à vis excentrée hélicoïdale avec un moteur et un plateau- suiveur. Au début du procédé de pompage, le plateau-suiveur repose sur le fluide dans le fût.
Page 73
Batterie sans fil et sans entretien 24 V 9 Ah Tension d’alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz chargeur Le chargement est effectué via un chargeur séparé Type de fiche CEE 7/7 4 – 6 h à batterie vide Temps de charge Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 73 / 96...
Page 74
Plateau-suiveur 1.4404 / 316 Ti Joint de procédé Au choix: NBR blanc ou FKM Roulette à l‘avant Polyacétale Roulettes pivotantes Boîtier en acier inox; polyamide et polyuréthane Flexible à air comprimé Polyamide Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 74 / 96...
Il existe différentes unités de commande pouvant être utilisées avec le système de vidange de fût VISCOFLUX mobile S. Nous allons vous présenter ici un modèle à titre d'exemple (avec réglage de la vitesse de rotation sur l'armoire de commande).
Page 77
Entrée d’impulsion XS4 (prise Binder 5 pôles) facultatif Dispositif de transfert XS6 (5 pôles) Fig. 7 Vue intérieure de l'unité de commande N° Raccords Fusible principal Disjoncteur-protecteur (réglé en usine sur le courant nominal du moteur) 2 x Fusible Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 77 / 96...
Changer l’interrupteur de fin de course cpl. de la position haute à la position basse (ou inversement) : Desserrer et retirer les vis à tête hexagonale (1), resserrer l’interrupteur de fin de course dans la position souhaitée. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 78 / 96...
La hauteur de sortie est réglée en usine aux dimensions indiquées sur la fiche technique à la page 75. Diriger le chariot de levage vers le > haut et retirez les 3 vis (1) Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 79 / 96...
Page 80
à maintien. Faire glisser l’interrupteur de fin de course à la position souhaitée (le commutateur de fin de course peut être déplacé 7 fois de 50 mm). Visser et serrer les deux vis. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 80 / 96...
à l’aide d’un serre-câble (2). Enfichez la fiche à 4 pôles dans > l'armoire de commande pour XS1 et la fiche à 8 pôles pour XS 2 et vissez-les fermement. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 82 / 96...
Page 83
Abaissez le moteur avec précaution. > Vissez la pompe sur la bride à l'aide > des 4 vis à six pans creux. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 83 / 96...
> veuillez abaisser la pompe avec le plateau-suiveur jusqu'à env. 30 cm au-dessus du niveau du sol (1). Un abaissement trop important peut > endommager le plateau-suiveur lors du changement de position. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 84 / 96...
Désactivez immédiatement la pompe dès qu'il n'y a plus de débit. > Risque de dommages matériels et d'endommagements de la pompe ! > N'utilisez pas la pompe si la sortie est bloquée. > Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 85 / 96...
> veuillez abaisser la pompe avec le plateau-suiveur jusqu'à env. 30 cm au-dessus du niveau du sol (1). Un abaissement trop important peut > endommager le plateau-suiveur lors du changement de position. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 86 / 96...
Amenez lentement le moteur pneu- > matique à la vitesse de travail. La pompe avec le plateau-suiveur se > déplace dans le fût. Désactivez immédiatement la pompe > lorsque le fluide ne sort plus ! Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 87 / 96...
! Enlevez tout liquide sur le sol et l'éliminez dans le respect de l'environne- > ment. Pour un changement d’emplacement, retirer le câble d’alimentation > électrique et la conduite d’air comprimé. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 88 / 96...
éviter l’autodécharge. Une décharge complète de la batterie l’endommagera et raccourcira sa durée de vie. Nettoyage VISCOFLUX mobile S ne doit pas être nettoyé ni utilisé avec des liquides facilement inflammables. Ne nettoyez pas le VISCOFLUX mobile S avec un nettoyeur à pression.
Page 90
Les couvercles avant et arrière en acier inox. peuvent être retirés pour le nettoyage si nécessaire. Le retrait des couvercles est décrit aux pages 80, 81 et 89. Nettoyer les pièces en plastique ou le câble d’alimentation électrique > uniquement avec un nettoyant adapté. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 90 / 96...
En utilisation normale (< 20 fois lever une charge par jour en moyenne annuelle) tous les 8 ans En utilisation intensive (>20 fois lever une charge par jour en moyenne annuelle) tous les 4 ans Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 91 / 96...
Stockage dans une pièce bien aérée et à l'abri de l'humidité. > Protection contre l'humidité du sol par stockage sur une étagère ou sur une palette en bois. > Protection contre la poussière et la saleté. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 92 / 96...
E-mail : info@flux-pumpen.de Internet : www.flux-pumps.com Elimination Vider le système de vidange de fût VISCOFLUX mobile S (la pompe, le flexible et la robinetterie). Recueillir les substances polluantes et le produit dans des récipients appropriés et les éliminer dans le respect de l'environnement.