FLUX F 550 Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour F 550:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Allgemeine Originalbetriebsanleitung
Original main operating instructions
Notice d'instructions générale originale
Dickstoffpumpe
Hygienepumpe
F 550, F 560
Seite 2 – 38
High viscosity liquid
pump
Sanitary pump
F 550, F 560
Page 39 - 73
Pompe à vis
hélicoïdale excentrée
Pompe Sanitaire
F 550, F 560
Page 74- 110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLUX F 550

  • Page 1 Allgemeine Originalbetriebsanleitung Original main operating instructions Notice d‘instructions générale originale Dickstoffpumpe Hygienepumpe F 550, F 560 Seite 2 – 38 High viscosity liquid pump Sanitary pump F 550, F 560 Page 39 - 73 Pompe à vis hélicoïdale excentrée Pompe Sanitaire...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vor der Inbetriebnahme im explosionsgefährdeten Bereich .......13 4.1.1 Anforderungen an den Explosionsschutz ............13 Herstellung eines Potentialausgleichs ..............14 Inbetriebnahme der Ausführung mit Planetengetriebe F 550 GS und F 560 GS.15 Inbetriebnahme der Ausführung mit Lagerflansch F 550 S und F 560 S.....15 Reinigung ......................16 Aufbewahrung....................17 Demontage / Montage ..................17...
  • Page 3: Allgemeines

    Die Dokumente finden Sie in den produktspezifischen Anhängen. Beständigkeitsliste (auf Anforderung). Ersatzteilliste (auf Anforderung). Aufbewahrung der Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung mit den dazugehörenden Anhängen muss für den Bediener jederzeit verfügbar sein. Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 3/116...
  • Page 4: Wegweiser

    FDA konform sind (CFR 21 Part – Food and Drugs) oder eine 3A-Zulassung haben. Die Dickstoffpumpen können, je nach Ausführung, transportabel eingesetzt oder in Anlagen eingebaut werden. Bei stationärem Einsatz müssen Sie die Pumpe ständig beobachten. 4/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 5: Vorhersehbarer Missbrauch

    Fähigkeiten benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 5/116...
  • Page 6: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Die Bedeutung der Sicherheitskennzeichen wird durch Form und Farben (DIN 4844) signalisiert: Form Farbe Bedeutung Sicherheitsfarbe rot Verbot Kontrastfarbe weiß Sicherheitsfarbe gelb Warnung Kontrastfarbe schwarz Sicherheitsfarbe blau Gebot Kontrastfarbe weiß 6/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 7: Sicherheitskennzeichnung

    Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Achtung! Sachschaden kann eintreten, wenn die entsprechenden Vorsichts- maßnahmen nicht getroffen werden. Information/Hinweis Hier erhalten Sie Informationen und Hinweise, um die folgenden Tätigkeiten effektiv und sicher ausführen zu können. Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 7/116...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Verschüttete Flüssigkeit am Boden entfernen und umweltgerecht entsorgen. Achtung! Beim Betreiben der Dickstoffpumpe gegen abgesperrten Auslauf muss, um den Maximaldruck zu begrenzen, ein geeignetes Ab- steuerventil (Bypass-Ventil) verwendet werden. 8/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 9 Schutzkleidung tragen. (Gesichts- und Atemschutz, Schutzhandschuhe usw.) Vorsicht! Im Ex-Bereich darf die Flüssigkeitstemperatur 40 °C nicht überschreiten. Die Pumpe ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis + 40°C ausgelegt. Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 9/116...
  • Page 10: Arbeiten Im Explosionsgefährdeten Bereich

    Beim Fördern brennbarer Flüssigkeiten der Explosionsgruppen IIA und IIB und den Temperaturklassen T1 bis T4 nur Pumpen verwenden, die für den Einsatz in Kategorie 1 (ZONE 0) zugelas- sen sind. 10/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 11: Restgefahren

    Beachten Sie bei der Auswahl von Motor, Pumpe, Zapfpistolen und Schläuchen immer die Beständigkeitsliste. Pumpenbeschreibung Zentrierteil Überwurfmutter Außenrohr Statormantel Offene Gleitringdichtung Geschlossene Gleitringdichtung Torsionswelle Stator Exzenterschnecke Abb. 1 : Schnitt durch F 550 und F 560 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 11/116...
  • Page 12: Ausführung Mit Planetengetriebe F 550 Gs Und F 560 Gs

    Pumpe F 550 - Dickstoffpumpe mit Drehstrommotor für niederviskose bis hochviskose, pastenartige noch fließfähige Substanzen bis 25.000 mPas nach dem Exzenterschne- ckenprinzip mit Lagerflansch aus Aluminium. (F 550 S) oder in Edelstahl (F 550 SF). Die Pumpen sind auch mit Stopfbuchse erhältlich (F 550 SB oder F 550 SFB).
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Kategorie 2 (ZONE 1): Der außenliegende Teil der Pumpe zwischen Druckstutzen und Verbindungsteil für einen Antriebsmotor und der innenliegende Teil der Pumpe. (Bei bestimmungsgemäßer Förderung ist der innenliegende Teil durch die geförderte Flüssigkeit bedeckt). Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 13/116...
  • Page 14: Herstellung Eines Potentialausgleichs

    Übergangsstellen der Behälter zum leitfähigen Untergrund, um eine gute Leitfähigkeit zu gewährleisten. Der leitfähige Untergrund muss im Potentialausgleichsystem eingebunden sein. Ist kein leitfähiger Untergrund vorhanden, müssen an alle Behältnisse Potentialaus- gleichsleiter angeschlossen werden. 14/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 15: Inbetriebnahme Der Ausführung Mit Planetengetriebe F 550 Gs Und F 560 Gs

    > Die Überwurfmutter von Hand fest anziehen. > Netzstecker einstecken bzw. Druckluftschlauch anschließen. > Motor einschalten. Inbetriebnahme der Ausführung mit Lagerflansch F 550 S und F 560 S Antrieb durch: Drehstrommotoren 0,75 bis 1,1 kW, 700 oder 930 min Druckluftmotoren FPM 4 Ex, FPM 6 Ex, FPM 8 Ex, maximal zulässige Drehzahl 1000 min...
  • Page 16: Reinigung

    > Bei klebenden und aushärtenden Flüssigkeiten Pumpe durchspülen, anschließend demontieren und Gleitringdichtung sorgfältig reinigen. > Bei F 550 ... mit Elastomerstator (NBR, CSM, FKM) nach dem Reinigen einige Tropfen Gleitmittel (Öl, Glyzerin usw.) in den Stator und auf die Exzenterschnecke geben.
  • Page 17: Aufbewahrung

    > Netzstecker ziehen bzw. Druckluftschlauch abkuppeln. > Pumpe an einer Aufhängevorrichtung aufbewahren. Demontage / Montage Demontage / Montage F 550 Kupplung Motorseite Kupplungseinsatz S / SF GS / GS6 Außenrohr Torsionswelle Stator Exzenterschnecke Stator- mantel Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 17/116...
  • Page 18: Demontage / Montage F 560 Und F 560 Food

    Demontage / Montage F 560 und F 560 FOOD Kupplung Motorseite Kupplungseinsatz Hakenschlüssel Hakenschlüssel Ø 80 - 90 Ø 80 - 90 Außenrohr Torsionswelle Stator Innenliegendes Gewinde Stator- mantel Exzenterschnecke 18/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 19 Demontage der offenen Gleitringdichtung (GLRD) F 550, F 560 Zentrierscheibe O-Ring Gegenring Gleitring O-Ring Stoppscheibe Dichtfläche Feder Gleitfläche Torsionswelle Dichtfläche Achtung! Die Dichtflächen und Gleitflächen der GLRD nicht beschädigen. Die Dichtflächen an Außenrohr und Zentrierscheibe nicht beschädigen. Die GLRD ohne Werkzeug demontieren, um Beschädigungen...
  • Page 20: Demontage Der Geschlossenen Gleitringdichtung (Glrd) F 560 Und F 560 Food

    O-Ring Gleitfläche Torsionswelle Dichtfläche Achtung! Die Dichtflächen und Gleitflächen der GLRD nicht beschädigen. Die Dichtflächen an Außenrohr und Zentrierscheibe nicht beschädigen. Die GLRD ohne Werkzeug demontieren, um Beschädigungen zu vermeiden 20/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 21: Varianten

    PTB 99 ATEX 4050 X F 550 SF 50/21 Ex II 1/2 G IIB T4 PTB 99 ATEX 4051 X *TX: Die Temperatur der zu fördernden Flüssigkeit darf 60°C nicht überschreiten. Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 21/116...
  • Page 22: Hygienepumpe Typ F 560

    Ex II 1/2 G IIA T4 PTB 99 ATEX 4052 X F 560 S 50/21 Ex II 1/2 G IIB T4 PTB 99 ATEX 4053 X F 560 … FOOD 50/21 54/26 FOOD 22/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 23: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    EG-Baumusterprüfbescheinigung Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 23/116...
  • Page 24 24/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 25 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 25/116...
  • Page 26 26/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 27 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 27/116...
  • Page 28 28/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 29 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 29/116...
  • Page 30 30/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 31 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 31/116...
  • Page 32 32/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 33 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 33/116...
  • Page 34 34/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 35 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 35/116...
  • Page 36 36/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 37 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560 37/116...
  • Page 38 38/116 Original Betriebsanleitung Dickstoffpumpe F 550 und Hygienepump F 560...
  • Page 39 Definition of explosion-proof protection: ............. 49 Equipotential bonding ..................49 Commissioning of version with planetary gear F 550 GS and F 560 GS .... 50 Commissioning of version with bearing flange F 550 S and F 560 S ....50 Cleaning ......................
  • Page 40: General Information

    Resistance chart (on request). Spare parts list (on request). Storing operating instructions These operating instructions with the related attachments must be available to the operator at all times. 40/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 41: Markers

    According to the design, the pumps may be used as mobile devices or they may be permanently installed in plants. Manual as well as remote operation are possible. During stationary use you must constantly watch the pump. Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 41/116...
  • Page 42: Foreseeable Misuse

    Safety colour red Prohibition sign Contrast colour white Safety colour yellow Hazard warning sign Contrast colour black Safety colour blue Mandatory sign Contrast colour white 42/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 43: Safety Signs

    Attention! Make sure that the operator has read and understood the operating instructions. Check the motor, mains plug, pump and hose regularly for operating safety. Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 43/116...
  • Page 44 Avoid the operation at closed suction side. The pump should not be exposed to the weather. Clean after each operation. Never store the motor in areas in which corrosive vapours exist. 44/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 45: For Use In Hazardous Areas

    For transferring liquids of explosion groups IIA and IIB and tem- perature class T1 to T4, only pumps which are certified for use in category 1 (ZONE 0) must be used. Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 45/116...
  • Page 46: Residual Risks

    If necessary, they are mentioned at the appropriate passage. Information Always observe the chemical resistance chart when selecting motor, pump, hand nozzles and hoses. 46/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 47: Description Of Pump

    25.000 mPas according to the eccen- tric screw principle. Eccentric worm drive pump with bearing flange in aluminium (F 550 S) or Stainless Steel (F 550 SF). The pump is also available with stuffing box (F 550 SB or F 550 SF).
  • Page 48: Commissioning

    The stator in PTFE white may not be mounted into a stator housing marked "IIB". The stator in PTFE white may not be used in conjunction with an outer tube marked "IIB". 48/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 49: Definition Of Explosion-Proof Protection

    > Remove paint and dirt from all connection points of equipotential bonding conduc- tors and transition points of the containers to the electrically conductive base ground to ensure good conductivity. Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 49/116...
  • Page 50: Commissioning Of Version With Planetary Gear F 550 Gs And F 560 Gs

    (Direction of rotation according to the arrow on the bearing flange). Clean bearing flange and motor flange. Fit the motor onto the bearing flange and tighten the screws. 50/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 51: Cleaning

    The pump should then be dismantled and the mechanical seal carefully cleaned. > On models F 550... with elastomer stators (NBR, CSM, FKM) a few drops of lubri- cant (oil, glycerine, etc.) should be put on the stator and on the eccentric worm after cleaning.
  • Page 52: Storage

    Dismantling / Re-assembly Dismantling / Re-assemlby F 550 Coupling motorside Coupling insert S / SF GS / GS6 outer tube torsion shaft stator eccentric worm stator housing 52/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 53: Dismantling / Re-Assembly F 560 And F 560 Food

    Coupling insert Hook wrench Hook wrench Ø 80 - 90 Ø 80 - 90 Torsion shaft outer tube stator internal thread eccentric worm stator housing Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 53/116...
  • Page 54 Make sure that the sealing faces on outer tube and centering disc will not be damaged. Do not use any tools in dismantling the SLRG to avoid any damage. 54/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 55: Dismantling Of The Closed Sliding Ring Gasket (Slrg) F 560 And F 560 Food

    Make sure that the sealing faces on outer tube and centering disc will not be damaged. Do not use any tools in dismantling the SLRG to avoid any damage. Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 55/116...
  • Page 56: Variants

    50/21 Ex II 1/2 G IIB T4 PTB 99 ATEX 4051 X *TX: The temperature of the liquid to be pumped must not exceed 60°C. 56/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 57: Sanitary Pumps Type F 560

    PTB 99 ATEX 4052 X F 560 S 50/21 Ex II 1/2 G IIB T4 PTB 99 ATEX 4053 X F 560 … FOOD 50/21 54/26 FOOD Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 57/116...
  • Page 58: Ec-Type-Examination-Certificate

    EC-Type-Examination-Certificate 58/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 59 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 59/116...
  • Page 60 60/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 61 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 61/116...
  • Page 62 62/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 63 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 63/116...
  • Page 64 64/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 65 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 65/116...
  • Page 66 66/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 67 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 67/116...
  • Page 68 68/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 69 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 69/116...
  • Page 70 70/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 71 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 71/116...
  • Page 72 72/116 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560...
  • Page 73 Original Operating Instructions High Viscosity Liquid Pump F 550 and Sanitary Pump F 560 73/116...
  • Page 74 Mise en service des versions F 550 GS et F 560 GS équipées d’un réducteur planétaire ................... 87 Mise en service des versions F 550 S et F 560 S équipées d’un flasque ... 87 Nettoyage ......................88 Entreposage ..................... 89 Démontage / montage ..................
  • Page 75: Généralités

    Liste des pièces de rechange (sur demande). Disponibilité des instructions de service Cette notice d'instructions et les annexes associées doivent toujours être à portée de main de l'opérateur. Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 75/116...
  • Page 76: Guide De Lecture

    Selon leurs versions, les pompes pour produits visqueux peuvent être utilisées en mode transportable ou être intégrées dans des installations. Dans le cas d’une utilisa- tion fixe, il convient de surveiller en permanence la pompe. 76/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 77: Contre-Indications D'utilisation

    Il convient de s’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 77/116...
  • Page 78: Explication Des Symboles Et Des Signaux

    Forme Couleur Signification Couleur de sécurité rouge Interdiction Contraste blanc Couleur de sécurité jaune Avertissement Contraste noir Couleur de sécurité bleu Consigne Contraste blanc 78/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 79: Symboles De Sécurité

    Le non-respect des mesures de sécurité peut entraîner des dommages matériels. Information/remarque Les informations ou remarques ici renseignées vous permettent d'exécuter les opérations en question avec efficacité et en toute sécurité. Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 79/116...
  • Page 80: Consignes De Sécurité

    En cas d’utilisation de la pompe pour produits visqueux lorsque la sortie est bouchée, il convient d’utiliser une vanne de décharge pour limiter la pression maximale. 80/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 81 Veiller à ce que la température du liquide ne dépasse pas 40°C. La pompe est fait pour une utilisation à une température d'environnement comprise 0°C à + 40°C. Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 81/116...
  • Page 82: Utilisation En Zone Atex

    IIA et IIB et faisant partie des classes de température T1 à T4, utiliser uniquement des pompes homo- loguées pour les applications dans la catégorie 1 ( ZONE 0 ). 82/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 83: Dangers Résiduels

    Fig. 1: coupe des pompes F 550 et F 560 Pièce de centrage Ecrou-raccord Tube extérieur Porte-stator Garniture d’étanchéité ouverte Garniture d’étanchéité fermée Arbre de torsion Stator Vis hélicoïdale excentrée Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 83/116...
  • Page 84: Version Équipée D'un Réducteur Planétaire: F 550 Gs Et F 560 Gs

    Version équipée d’un flasque de palier: F 550 S et F 560 S Pompe F 550 S : pompe à moteur triphasé destinée aux produits de faible à forte vis- cosité, pâteux ou fluides. Pompe à vis hélicoïdale excentrée avec flasque de palier en aluminium.
  • Page 85: Mise En Service

    "IIB". Le stator en polytétrafluoréthylène ( PTFE ) blanc ne doit pas être monté avec un tube extérieur faisant partie du groupe "IIB". Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 85/116...
  • Page 86: Exigences Concernant La Protection Contre Les Explosions

    > Etablir le branchement au réseau ( 5 ) à l'aide d’un connecteur et d'un bornier tous deux protégés contre les explosions, le bornier pouvant se trouver en dehors de la zone explosible. 86/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 87: Mise En Service Des Versions F 550 Gs Et F 560 Gs Équipées D'un Réducteur Planétaire

    > Insérer le connecteur ou raccorder le flexible d'air comprimé. > Mettre le moteur en marche. Mise en service des versions F 550 S et F 560 S équipées d’un flasque Entraînement par: Moteurs triphasés d’une puissance de 0,75 à 1,1 kW, 700 ou 930 t/min Moteurs pneumatiques FPM 4 Ex, FPM 6 Ex, FPM 8 Ex, régime maximal autorisé...
  • Page 88: Nettoyage

    > Pour les pompes F 550 ... avec stator élastomère ( NBR, CSM, FKM ), après le net- toyage mettre quelques gouttes de lubrifiant ( huile, glycérine, etc. ) au stator et à la la vis hélicoïdale excentrée.
  • Page 89: Entreposage

    Démontage / montage de la pompe F 550 Accouplement côté moteur Pièce d‘accouplement S / SF GS / GS6 Tube extérieur Arbre de torsion Stator Vis hélicoïdale excentrée Porte- stator Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 89/116...
  • Page 90: Démontage / Montage De La Pompe F 560 Et F 560 Food

    Clé à ergot Clé à ergot Ø 80 - 90 Ø 80 - 90 Tube extérieur Arbre de torsion Stator Filetage intérieur Vis hélicoïdale excentrée Porte-stator 90/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 91 Ne pas endommager les plans de joint du tube extérieur et du disque de centrage. • Démonter la garniture d’étanchéité sans outil afin d’éviter tout endommagement. Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 91/116...
  • Page 92: Démontage De La Garniture D'étanchéité Fermée F 560 Et F 560 Food

    Ne pas endommager les plans de joint du tube extérieur et du disque de centrage. • Démonter la garniture d’étanchéité sans outil afin d’éviter tout endommagement. 92/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 93: Variantes

    Ex II 1/2 G IIB T4 PTB 99 ATEX 4051 X * TX: La temperature du liquide à pomper ne doit pas dépasser 60°C Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 93/116...
  • Page 94: Pompe Sanitaire De Type F 560

    PTB 99 ATEX 4052 X F 560 S 50/21 Ex II 1/2 G IIB T4 PTB 99 ATEX 4053 X F 560 … FOOD 50/21 54/26 FOOD 94/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 95: Attestation D'examen Ce De Type

    Attestation d’examen CE de Type Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 95/116...
  • Page 96 96/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 97 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 97/116...
  • Page 98 98/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 99 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 99/116...
  • Page 100 100/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 101 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 101/116...
  • Page 102 102/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 103 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 103/116...
  • Page 104 104/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 105 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 105/116...
  • Page 106 106/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 107 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 107/116...
  • Page 108 108/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 109 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560 109/116...
  • Page 110 110/116 Notice d’instructions originale Pompe à vis hélicoïdale excentrée F 550 et Pompe sanitaire F 560...
  • Page 111: Déclaration De Conformité Ce

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE Talweg 12 · D-75433 Maulbronn 111/116...
  • Page 112 Talweg 12 · D-75433 Maulbronn 112/116...
  • Page 113 Talweg 12 · D-75433 Maulbronn 113/116...
  • Page 114 114/116...
  • Page 115 115/116...

Ce manuel est également adapté pour:

F 560

Table des Matières