Chrysler Town & Country 2016 Guide De L'automobiliste
Chrysler Town & Country 2016 Guide De L'automobiliste

Chrysler Town & Country 2016 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Town & Country 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 6
Town & Country
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Town & Country 2016

  • Page 1 2 0 1 6 Town & Country G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    à ce que vous soyez satisfait. dans ce guide de l’automobiliste. de votre véhicule. Il est accompagné de CHRYSLER est une marque déposée de renseignements relatifs à la garantie et FCA US LLC. d’autres documents à l’intention de l’auto- mobiliste.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET bord. Ce numéro apparaît également es- tampé sur le seuil de la portière coulis- AVERTISSEMENTS sante de droite sous la moulure du seuil et Ce guide de l’automobiliste contient des imprimé sur l’étiquette de renseignements AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- apposée sur l’une des glaces de votre ter certaines pratiques qui peuvent causer...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Neutralisation manuelle du système d’alarme • Module d’allumage sans fil ....11 antivol .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Désactivation de la fonction de clignotement des feux • Système de verrouillage sécurité-enfants de porte lors du télédéverrouillage – selon l’équipement . . . 24 latérale coulissante ..... . 47 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un fonctionnement similaire à un commuta- Votre véhicule est muni d’un système teur d’allumage. Il comporte quatre posi- d’allumage sans clé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les commutateurs des glaces tournez-la à la position voulue. Elle com- NOTA : prend également la télécommande de dé- à commande électrique demeurent égale- verrouillage et une clé d’urgence logée à ment activés pendant 10 minutes au plus l’arrière de la télécommande.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, enfants doivent être avertis de ne mentation de la température dans retirez toujours la télécommande pas toucher le frein de stationne- l’habitacle peut causer des bles- du commutateur d’allumage et ver- ment, la pédale de frein ou le levier sures graves ou la mort.
  • Page 16: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après l’établissement du contact, le té- OFF (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES), CLÉ À PUCE un carillon retentit pour vous rappeler de moin de sécurité du véhicule s’allume L’antidémarreur Sentry Key neutralise le la retirer du commutateur d’allumage. pendant trois secondes pour vérifier le moteur pour prévenir toute utilisation non fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et permettre l’utilisation du véhicule. Une démarreur Sentry Key chez le conces- dans les plus brefs délais par un conces- sionnaire autorisé. télécommande programmée pour un vé- sionnaire autorisé. hicule ne peut pas être reprogrammée Programmation des clés par le pour un autre véhicule.
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- Amorçage du système dant les trois premières minutes, les pha- sément approuvée par la partie responsa- res s’allument, les feux de stationnement Effectuez ces étapes pour activer le sys- ble de la conformité...
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Déplacez le commutateur d’allumage 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule : LAGE de la télécommande de déver- hors de la position OFF (ARRÊT). rouillage.
  • Page 20: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande de déverrouillage ne sonore retentira trois fois et les feux exté- exécuté l’une des séquences d’armement peuvent pas amorcer ou désamorcer le précédemment décrites, système rieurs clignoteront trois fois lorsque vous système d’alarme antivol. d’alarme antivol du véhicule est activé, déverrouillez les portières.
  • Page 21: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE molette horizontale sur la partie inférieure paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec- TÉLÉDÉVERROUILLAGE – tion « Caractéristiques de votre véhicule » du commutateur complètement vers la SELON L’ÉQUIPEMENT pour obtenir de plus amples renseigne- gauche jusqu’au dernier cran).
  • Page 22: Utilisation De La Télécommande De Déverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vitesse du véhicule est égale ou supé- exemple, le clignotement des phares ou le rieure à 8 km/h (5 mi/h). retentissement de l’avertisseur sonore au VERROUILLAGE. Il existe deux types de télécommande de déverrouillage, selon l’équipement. Les véhicules qui ne comportent aucune op- tion à...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE section « Instruments du tableau de de déverrouillage une fois pour déver- 4. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- rouiller la portière du conducteur, ou deux bord » pour obtenir de plus amples hicule en appuyant sur les boutons de fois pour déverrouiller toutes les portières renseignements.
  • Page 24: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont d’allumage est à la position OFF (ARRÊT) Sound Horn With Remote Lock (Retentissement de l’avertisseur pas munis de l’EVIC, effectuez les éta- et que la télécommande est retirée. sonore au verrouillage à...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cause des bruits de radiofréquences PANIC (ALARME D’URGENCE) de la télé- Si le véhicule comporte un commutateur commande de déverrouillage enfoncé qu’émet le système. intérieur arrière sur le montant arrière pendant au moins une seconde, puis gauche, appuyez une fois sur ce commu- •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage en moins de cinq secondes Désactivation de la fonction de portière coulissante à commande électri- que gauche. Si vous appuyez sur le bou- pour ouvrir ou fermer la portière coulis- clignotement des feux lors du ton de la télécommande de déverrouillage sante à...
  • Page 27: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont est à la position ARRÊT et que la télécom- Programmation de télécommandes pas munis de l’EVIC, effectuez les éta- mande est retirée. additionnelles pes suivantes : Consultez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou lisser latéralement le loquet mécanique un tournevis à lame plate nº 2 dans la situé sur la partie supérieure de la télé- fente, puis séparez délicatement les deux commande de déverrouillage avec votre moitiés de la télécommande de déver-...
  • Page 29: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE entraîner la révocation de l’autorisation 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à l’utilisateur de faire fonctionner DISTANCE – SELON deux moitiés ensemble. l’appareil. L’ÉQUIPEMENT Si la télécommande de déverrouillage ne Généralités...
  • Page 30: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- Utilisation du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance GENCE) de la télécommande de déver- • Vous ne devez pas démarrer ni rouillage n’est pas enfoncé. Toutes les conditions suivantes doivent faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to démarrage à distance pendant un cycle Message d’annulation du démarrage à distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désac- de 15 minutes. électronique – selon l’équipement tivé...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE établi en appuyant deux fois sur le NOTA : [MARCHE]). Sinon le moteur s’arrêtera au • Dans le cas des véhicules munis du bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR- terme du cycle de 15 minutes. RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) (ou le centre d’information électronique...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses est déplacé hors la position ON/RUN (MARCHE) pour la (Démarrage à distance activé – ap- conduite du véhicule. puyer sur le bouton de démarrage) de la position P (STATIONNEMENT). s’affiche à l’écran de l’EVIC jusqu’à ce •...
  • Page 34: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation du dispositif de SERRURES DE PORTIÈRE démarrage à distance Verrouillage manuel des portières Le véhicule peut être démarré à distance Verrouillez les portières avant en appuyant deux fois au maximum. Un démarrage vers le bas sur les boutons de verrouillage infructueux maximal est également permis situés sur chaque panneau de garnissage lorsque la séquence de démarrage à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’utilisez jamais la position P (STA- cule. Les enfants ou d’autres per- TIONNEMENT) pour remplacer le sonnes peuvent subir des bles- frein de stationnement. Serrez tou- sures graves, voire mortelles. Les jours à fond le frein de stationne- enfants doivent être avertis de ne ment lorsque vous stationnez votre pas toucher le frein de stationne-...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique – Si vous appuyez sur le commutateur de selon l’équipement verrouillage électrique des portières alors que la télécommande est insérée dans le Chaque panneau de garnissage de por- commutateur d’allumage et qu’une des tière avant est muni d’un commutateur de portières avant est ouverte, la fonction de verrouillage électrique des portières.
  • Page 37: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE été placé à la position P (STATIONNE- NOTA : Utilisez les fonctions de déver- Verrouillage automatique des portières – selon l’équipement MENT) après que le véhicule a roulé (le rouillage automatique des portières à levier de vitesses a été déplacé hors de la 24 km/h (15 mi/h) et de déverrouillage Lorsque cette fonction est activée, les position P [STATIONNEMENT] et toutes...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur NOTA : neau intérieur de portière s’élève lorsque • Le système de déverrouillage passif une poignée de portière à déverrouil- la portière est déverrouillée. peut être programmé...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la lage du panneau intérieur de portière est muni d’une fonction de déverrouillage portière du conducteur à la première pres- s’élève lorsque la portière est déver- de portière automatique qui s’active si sion du bouton) et «...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE troisième tentative, TOUTES les portières Verrouillage des portières du véhicule NE saisissez PAS la poignée de portière se verrouillent et la télécommande de dé- en même temps que vous appuyez sur le Pour verrouiller toutes les portières et le verrouillage passif peut être verrouillée à...
  • Page 41: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au moyen d’une des deux poignées de GLACES portière à déverrouillage passif. Cela Glaces de custode pivotantes à vous permet de vérifier si les portières commande électrique – selon sont verrouillées en tirant sur la poignée l’équipement de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (marche) ou ACC (accessoires), et lors- Commutateur de verrouillage de glace Commutateur de glace à commande que la fonction de temporisation d’alimen- à commande électrique – selon électrique du côté passager avant tation des accessoires est activée. l’équipement Un unique commutateur sur le panneau Le conducteur peut verrouiller les glaces...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur de glace au-delà du cran, puis Fonction de fermeture automatique relâchez-le; la glace descend automati- des glaces avec protection contre le quement. pincement – selon l’équipement Pour ouvrir partiellement la glace, ap- Les commutateurs du conducteur et du puyez sur le commutateur de glace jus- passager avant peuvent être dotés d’une qu’au cran, puis relâchez-le lorsque vous...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Enfoncez fermement le commutateur éviter les blessures, assurez-vous de • Si la glace rencontre un obstacle pen- de glace jusqu’au deuxième cran pour garder les bras, les mains, les doigts dant la fermeture automatique, elle in- ouvrir complètement glace...
  • Page 45: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les commutateurs ne fonction- NOTA : Tremblement dû au vent PORTE LATÉRALE nent pas si le conducteur a activé le COULISSANTE Le tremblement dû au vent est semblable verrouillage de glace à commande élec- à la pression ressentie dans les oreilles ou La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur trique.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mée avant l’ouverture de la trappe de en train de s’ouvrir ou de se fermer, vous que la porte coulisse plus rapidement sous l’effet de la gravité. carburant. pourrez ouvrir ou fermer la portière coulis- •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses est en prise ou si le sur le commutateur pendant l’ouverture ou Si les poignées intérieures ou extérieures la fermeture en mode électrique, la por- de portière sont actionnées pendant que véhicule est en mouvement.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portière, attendez qu’elle soit complète- portière latérale coulissante en effectuant MISE EN GARDE! ment ouverte, puis appuyez de nou- les étapes suivantes : Toute personne se trouvant sur la veau sur le commutateur. 1. Insérez la télécommande dans le com- trajectoire de la portière coulissante •...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’avant de la portière coulissante, ou d’ac- Système de verrouillage sécurité- Commutateur d’alimentation de la portière latérale coulissante à tionner la poignée intérieure de la portière enfants de porte latérale coulissante commande électrique coulissante à commande électrique. Pour assurer la protection des jeunes en- Pour assurer la protection des jeunes en- fants assis à...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si le bouton de verrouillage intérieur est arrière, appuyez sur le commutateur en position déverrouillée), la portière ne principal de verrouillage « OFF » peut être ouverte qu’au moyen de la (HORS FONCTION) situé sur la poignée extérieure de portière, de la console au pavillon avant, près du télécommande de déverrouillage, des...
  • Page 51: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE coulissantes à commande électrique si Pour désactiver le verrouillage hayon au moyen du bouton de la télécom- sécurité-enfants la transmission est en prise ou si le mande de déverrouillage ou en actionnant véhicule est en mouvement. les commutateurs de verrouillage électri- 1.
  • Page 52: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hayon. Ce bouton ne peut pas être utilisé Hayon à commande électrique – selon l’équipement pour ouvrir le hayon. Le hayon à commande électrique peut être ouvert manuellement ou au moyen du bouton de la télécommande de déver- rouillage.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Durant le fonctionnement en mode levier de vitesses est en prise ou si le MISE EN GARDE! électrique, le carillon du hayon retentit véhicule se déplace. Des blessures ou des dommages à plusieurs fois pour indiquer que le fonc- •...
  • Page 54: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceintures de sécurité trouve sous le couvercle à enclenche- • Si vous devez rouler en gardant le ment situé sur le panneau de garnis- • Dispositifs de retenue complémentai- hayon ouvert, assurez-vous que sage du hayon. res –...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fants plus âgés qui n’entrent pas dans un avant évolués suffisamment d’espace 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent être assis sur les sièges arrière du véhi- ensemble de retenue pour enfants ni dans pour se déployer.
  • Page 56: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système BeltAlert du conducteur et rité, même pour des trajets de courte MISE EN GARDE! durée. Une collision peut être causée par du passager (selon l’équipement) • Ne placez jamais un ensemble de un autre usager de la route et peut surve- La fonction BeltAlert est conçue pour retenue pour enfants orienté...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager d’extrémité avant est débouclée Changement d’état du passager d’extrémité avant (si le véhi- cule est équipé du système BeltAlert pour (si le siège passager est équipé du sys- Si le conducteur ou le passager d’extré- le passager d’extrémité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans une cage retenue à l’aide des cein- Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! tures de sécurité et que le chargement Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- soit rangé...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Il est dangereux de porter la cein- votre véhicule, faites-la réparer im- tée trop haut peut augmenter les médiatement chez votre conces- ture de sécurité sous le bras. En risques de lésions en cas de colli- sionnaire autorisé.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de sécurité de • Un baudrier porté derrière le dos Ne démontez pas et ne modifiez passer autour des hanches. ne vous protège pas en cas de pas le système de ceinture de sé- collision.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la gler l’ancrage de baudrier vers le haut section pliée de la sangle et que la cein- sans avoir à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la mini-languette et la languette 2. Saisissez la mini-languette et passez la 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de ordinaire de leur position de rangement ceinture de sécurité par-dessus le siège. l’appuie-tête de gauche. dans le pavillon légèrement derrière le siège de troisième rangée.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne longueur, insérez la mini-languette dans la mini-boucle jusqu’à ce qu’un dé- clic se fasse entendre. Ceinture de sécurité centrale arrière bouclée Ceinture de sécurité centrale arrière bouclée 6.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Posez le baudrier de la ceinture sur la Rallonge de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il • Vous devez rattacher la mini- lan- Si une ceinture de sécurité n’est pas as- repose sur votre cou.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les femmes enceintes : Le risque de bles- MISE EN GARDE! Retirez et rangez la rallonge de sures en cas d’accident est réduit pour la ceinture de sécurité lorsqu’elle • Utilisez SEULEMENT une rallonge de mère et le bébé...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule » sous « Ensemble compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis Ceinture de sécurité à absorption dans un ensemble de retenue pour en- d’énergie de retenue pour enfants » dans ce guide. fants. Le tableau ci-dessous définit le type de Le déclenchement des tendeurs est caractéristique pour chaque place.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par une ceinture de sécurité ou un la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce cas, laissez la sangle s’enrouler complè- ensemble de retenue. tement, puis tirez soigneusement la san- gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- MISE EN GARDE! samment pour passer confortablement •...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- Comment enclencher le mode de blo- les sièges d’appoint. Le mode ver- cage automatique rouler complètement. rouillé est utilisé uniquement pour installer les ensembles de retenue 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- MISE EN GARDE! pour enfants orientés vers l’arrière crage.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE impact à l’avant, un impact arrière secon- Fonctionnement des appuie-tête actifs MISE EN GARDE! daire survient, l’appuie-tête actif pourrait Le module de commande des dispositifs • Tous les occupants, y compris le se déployer en fonction de la gravité et du de retenue des occupants détermine si la conducteur, devraient...
  • Page 72: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Caractéristiques de vo- • Les appuie-têtes actifs pourraient tre véhicule ». être déployés s’ils sont frappés par un objet tel qu’une main, un pied Réinitialisation des appuie-tête actifs ou un objet de la cargaison qui est Les moitiés avant et arrière de l’appuie- détaché.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Sacs gonflables avant évolués • Tableau de bord Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Protège-genoux bles avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de •...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE seignements des capteurs de choc avant MISE EN GARDE! moins, y compris à un enfant ins- ou d’autres composants du système. • Une trop grande proximité avec le tallé dans un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arrière. Le gonfleur de première étape se déclen- volant ou le tableau de bord au •...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conducteur ou du passager avant est Fonctionnement des sacs gonflables collision si les sacs gonflables bouclée. Le commutateur de boucle de avant évolués sont inopérants. Les couvercles ceinture de sécurité peut régler la vitesse protecteurs des sacs gonflables Les sacs gonflables avant évolués sont de déploiement des sacs gonflables sont conçus pour ne s’ouvrir que...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grande quantité de gaz non toxiques est pour interagir avec les sacs gonflables minimes à l’avant du véhicule, mais qui entraînent une décélération initiale impor- produite pour gonfler les sacs gonflables avant évolués. tante. avant évolués. MISE EN GARDE! Étant donné...
  • Page 77: Airbag " (Sac Gonflable Du Sys- Tème De Retenue Supplémen- Taire) Ou " Airbag

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- de protection pour les genoux du conduc- teur offre une meilleure protection lors mentaire monté dans le siège se déploie, d’une collision frontale en fonctionnant de il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE offert par les ceintures de sécurité et la MISE EN GARDE! structure de la carrosserie. N’installez pas de housses sur les Les rideaux gonflables latéraux complé- sièges et ne placez pas d’objets en- mentaires se déploient vers le bas, cou- tre les occupants et les sacs gonfla- vrant les glaces latérales.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- sont conçus pour se déployer lors de téraux complémentaires se trou- mentaires peuvent aider à réduire le ris- certaines collisions latérales ou certains vent et se déploient, doit être que d’éjection partielle ou complète des accidents comportant un capotage.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue pour enfants ou un près de ceux-ci peuvent être gravement tenir correctement. Dans certains blessés ou tués. Les occupants, y com- siège d’appoint adapté à la taille de l’en- types de collision, les sacs gonfla- pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- fant.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE approprié. Un accident comportant un véhicule lors d’un impact exigeant que les Accidents impliquant un capotage occupants soient protégés au moyen de capotage se produisant plus lentement Les sacs gonflables latéraux sont conçus sacs gonflables latéraux. En cas de colli- peut entraîner l’activation des prétendeurs pour se déployer lors de certains acci- de chaque côté...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant latéraux ne se déploieront pas nécessai- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du rement dans toutes collisions.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants déterminera si le système de Procédure de réinitialisation du également réparer le module de com- réponse améliorée en cas d’accident doit système de réponse améliorée en cas mande des dispositifs de retenue exécuter les fonctions suivantes : d’accident des occupants.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois Témoin de sac gonflable (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES). pour vous avertir si le témoin s’allume de Les sacs gonflables doivent être prêts à nouveau après le démarrage initial.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! après l’intervalle de quatre à huit se- gonflables Si vous ne tenez pas compte du té- condes. moin de sac gonflable du tableau de •...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment est d’enregistrer, lors de certaines de marchepieds ou de marche- gent un entretien ou une réparation collisions ou de risque de collision, les pieds latéraux acquis d’après- (incluant le retrait ou le desserrage données relatives au déploiement d’un vente.
  • Page 87: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur données d’EDR avec le type de données En vertu des règlements qui régissent la enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac- d’identification personnelles de routine re- sécurité routière dans toutes les provinces célérateur;...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un taller dans le véhicule où vous l’utiliserez. Lors d’une collision, un enfant non bébé...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant N’installez pas un siège de voiture orienté vers l’avant doivent utiliser un orienté...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! avant de régler la position du siège d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- de voiture. Lorsque vous avez ré- glé le siège de voiture, réinstallez Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y l’ensemble de retenue pour en-...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécurité semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sièges d’enfant munis du sys- Système d’ancrages inférieurs et Votre véhicule est équipé d’un système courroies d’attache pour siège d’ancrages pour ensemble de retenue tème LATCH sans utiliser les ceintures de d’enfant (LATCH) pour enfants appelé LATCH (Lower An- sécurité...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Banquette de la deuxième rangée • Symbole d’ancrage inférieur, 2 an- crages par place • Symbole d’ancrage d’attache supé- Sièges capitaines de la deuxième rangée rieur...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trouvent à l’ar- rière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous pen- chez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue Ancrages de système LATCH (ancrages de...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- MISE EN GARDE! roie d’attache est munie d’un crochet à N’utilisez jamais le même ancrage l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache inférieur pour fixer plus d’un ensem- supérieure et pour resserrer la courroie ble de retenue pour enfants.
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas de certains sièges de supérieur » pour les directives concernant Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système deuxième rangée, vous devrez peut-être la fixation d’un ancrage d’attache. LATCH incliner le siège ou soulever l’appuie-tête 5.
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité – Ce ne sont pas des de sécurité à enrouleur à blocage automa- ment installés. Ils ne doivent ja- tique (EBA) inutilisées par d’autres occu- jouets. mais servir aux ceintures de sécu- pants ou utilisées pour fixer un ensemble rité...
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue cage. Vous pouvez « commuter » l’enrou- pour enfants dans ce véhicule leur à blocage automatique (EBA) en mode verrouillé...
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour...
  • Page 106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La tige de la boucle peut-elle être tordue pour res- Dans les positions avec des languettes de serrage serrer la ceinture de sécurité contre le trajet de la (CINCH), la tige de boucle peut être tordue de ceinture de l’ensemble de retenue pour enfants? trois tours complets.
  • Page 107 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur le passage de ceinture. L’ensemble ne cer le siège avant pour laisser plus de 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut pour serrer la partie sous- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm place au siège d’enfant.
  • Page 108 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la boucle ou la pince de serrage est Si vous ne pouvez toujours pas serrer la courroie d’attache à l’ancrage et serrez la courroie d’attache. Consultez le paragra- trop près de l’ouverture du passage de ceinture après avoir raccourci la boucle, phe «...
  • Page 109 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Éliminez le jeu de la courroie d’attache accès à l’ancrage d’attache. S’il n’y a pas Fixez seulement la courroie d’atta- d’ancrage d’attache supérieure pour cette en suivant les directives du constructeur che à un siège de voiture orienté vers place, placez l’ensemble de retenue pour de l’ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 110: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se d’attache risque d’amplifier les trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt mouvements de la tête de l’enfant, brusque ou de collision, un animal non ce qui peut se traduire par des...
  • Page 111: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’huile au cours des premiers milliers de RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont nuisibles et sont donc à éviter. kilomètres de fonctionnement. Il s’agit RELATIVES AU RODAGE DU d’un phénomène normal qui se produit MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un lors du rodage et qui ne doit pas être...
  • Page 112: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- res arrière du hayon ouverts, gement intérieur ou extérieur du assurez-vous que toutes les glaces...
  • Page 113 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- si vous détectez la présence de vapeurs ter allumé...
  • Page 114 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été...
  • Page 115 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de frein, déterminez-en l’origine et faites Feux pédale de frein et de la pédale d’ac- immédiatement corriger le problème. célérateur, entraînant la perte de Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- maîtrise du véhicule. tionnement des feux de freinage et de l’éclairage extérieur pendant que vous actionnez les commandes.
  • Page 117: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......120 • Rétroviseurs rabattables à commande électrique – •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recommandations d’utilisation du système Uconnect • Commande d’inclinaison électrique de troisième Phone ......150 rangée –...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertisseur de phares allumés ... . . 197 • VOLANT CHAUFFANT – SELON L’ÉQUIPEMENT ..206 • Feux de jour – selon l’équipement ... 197 •...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONSOLES AU PAVILLON ....222 • Ouverture rapide du toit ouvrant... . . 234 •...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rangement au dossier du siège du conducteur – • Console de catégorie supérieure – selon selon l’équipement ..... . 244 l’équipement .
  • Page 122: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pas. selon l’équipement NOTA : Cette caractéristique est dés- Un système à deux pivots permet de activée lorsque le véhicule se déplace en régler le rétroviseur verticalement et hori- marche arrière.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE intérieur à atténuation automatique et se AVERTISSEMENT! plus petits et plus éloignés qu’ils ne règle automatiquement pour atténuer le sont en réalité. Évitez de vous fier Ne vaporisez aucune solution de net- l’éblouissement en même temps que le uniquement aux rétroviseurs conve- toyage directement sur le rétroviseur rétroviseur intérieur.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur est activé et qu’il peut être givre ou la glace. Cette fonction peut être réglé. activée lorsque vous mettez en fonction le dégivreur de lunette (selon l’équipement). Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- Pour obtenir de plus amples renseigne- tre flèches du bouton de commande di- ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ARRIÈRE est engagée. Le rétroviseur ex- Rétroviseurs rabattables à commande térieur du côté conducteur revient ensuite électrique – selon l’équipement à la position d’origine lorsque le véhicule Le commutateur des rétroviseurs rabatta- quitte la position R (MARCHE ARRIÈRE). bles à...
  • Page 126: Systeme De Surveillance Des Angles Morts (Bsm) - Selon L'equipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton à maintes reprises). Cette Réinitialisation des rétroviseurs exté- rieurs rabattables à commande électri- procédure permet de les réinitialiser à leur position normale. Il peut être nécessaire de réinitialiser les Miroirs de courtoisie avec éclairage – rétroviseurs rabattables à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE environ une largeur de voie de 3,8 m qui pénètrent dans un angle mort à partir Le système de surveillance des angles de l’arrière, de l’avant ou du côté du morts est fonctionnel lorsque le véhicule (12 pi) des deux côtés du véhicule.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE remorque. Par conséquent, vérifiez si la Accès latéral Le système de surveillance des angles voie adjacente est libre pour votre vé- morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la hicule et votre remorque avant d’effec- d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Surveillance arrière Dépassement et approche Fin du dépassement Dépassement Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi-...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière (RCP) Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider le conducteur à...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationne- détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des conducteur doit être vigilant lorsqu’il deux côtés. Si les capteurs sont bloqués fait marche arrière, même si le sys- par d’autres structures ou véhicules, le tème de surveillance de circulation...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surveillance de circulation en marche ar- sonore, le volume de la radio (si elle était Modes de fonctionnement rière, le système réagit en émettant des en fonction) est réduit. Modes de fonctionnement avec le Cen- alarmes visuelle et sonore lorsqu’un objet tre d’information électronique (EVIC) NOTA : est détecté.
  • Page 133: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes SYSTÈME UCONNECT RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie PHONE – SELON Lorsque le système de surveillance des Canada. angles morts est désactivé, aucune L’ÉQUIPEMENT alarme visuelle ou sonore n’est émise par Son utilisation est soumise aux deux Le système Uconnect Phone est un sys- le système de surveillance des angles...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un téléphone mobile utilisant la ver- biles à la fois. Le système est offert en phone du système en sourdine pour les sion 0.96 (ou une version plus récente) du discussions privées. anglais, en espagnol ou en français. système mains libres Bluetooth.
  • Page 135: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ture de menus. Après la plupart des commande touche système seignements, consultez votre fournisseur Uconnect Phone et la touche de com- de services de téléphonie mobile ou le messages-guides du système Uconnect mande vocale ) qui vous permettent constructeur de votre téléphone.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Arborescence des commandes mande de la radio, permet d’amorcer une fonctions de la présente section, seule vocales séance du système Uconnect Phone. la forme combinée de la commande Consultez le paragraphe « Arborescence Commande d’annulation vocale est donnée.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trez le NIP à quatre chiffres de votre au même moment, le chiffre de priorité Voici les directives générales de jumelage d’un téléphone au système Uconnect choix. Vous n’aurez pas à vous souvenir permet au système Uconnect Phone de Phone : de ce NIP après le jumelage initial.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Après le message-guide « Ready » 2. Après le message guide « Ready » Téléchargement du répertoire (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- téléphonique – Transfert automatique tes «...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul le répertoire téléphonique du télé- Ajout de noms au répertoire consultez le paragraphe « Établisse- ment d’un appel par un nom ». phone mobile actuellement relié est ac- téléphonique du système Uconnect cessible. • Le téléchargement et la mise à jour NOTA : Il est recommandé...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’entrée aura été ajoutée au ré- Modification d’entrées du répertoire 3. Après le message-guide, dites le nom de la nouvelle entrée. pertoire téléphonique, vous aurez la pos- téléphonique du système Uconnect sibilité d’ajouter d’autres numéros de télé- •...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel • Les entrées d’un répertoire téléphoni- être utilisée pour ajouter un autre numéro nom vous souhaitez modifier parmi les de téléphone à un nom figurant déjà dans que automatiquement téléchargé ne entrées inscrites dans le répertoire télé- le répertoire téléphonique.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE simplement le nom de l’entrée à suppri- Suppression et effacement de tes « Phonebook Erase All » (Répertoire mer ou énoncer la commande « List Na- « toutes » les entrées du répertoire téléphonique, effacer tout). mes »...
  • Page 143: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mande si vous souhaitez répondre à l’ap- 2. Après le message-guide « Ready » 5. Le numéro sélectionné sera alors com- (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- posé. pel. Appuyez sur le bouton de téléphone tes «...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ne permettent pas de rejeter un appel Mise en attente d’un appel et attente ont été intervertis. Seul un appel entrant lorsqu’un autre appel est en cours. récupération peut être mis en attente à la fois. L’utilisateur ne peut donc que répondre au Pour mettre un appel en attente : Conférence téléphonique...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touche Phone (téléphone) 2. Pour reprendre l’appel en attente, Poursuivre un appel maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que maintenez le bouton de téléphone La poursuite d’un appel consiste à conti- deux tonalités vous indiquent que les foncé jusqu’à ce qu’un seul signal sonore nuer l’appel à...
  • Page 146: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Après quoi, tous les messages-guides et tionne, vous pouvez joindre les secours en procédant comme suit : transféré au téléphone mobile lorsque les commandes vocales seront énoncés • Pour commencer, appuyez sur le bou- le contact est coupé.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce téléphone et dites « Setup » (Configu- • se trouver dans la zone de couver- numéro peut être programmé sur cer- ration), puis « Towing Assistance » (Assis- ture du réseau.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous effectuez à l’aide du sys- Accès à la boîte vocale sonore pour faciliter et accélérer l’accès tème Uconnect Phone un appel destiné à aux systèmes de messagerie vocale et Pour apprendre la façon d’accéder à votre un numéro qui suppose normalement l’en- aux téléavertisseurs.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du et de messagerie vocale comportent messages de confirmation réseau des paramètres de temporisation qui Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible sur l’écran sont trop courts pour permettre l’utilisa- tions si vous désactivez la fonction de...
  • Page 150: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de commande avoir l’impression contraire. Lorsqu’on Uconnect Phone (faites preuve de vigi- lance et prenez les mesures de sécurité aura répondu à votre appel, le son se fera vocale qui s’imposent lorsque vous utilisez le entendre.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- Activation ou désactivation du lien Sélection d’un autre téléphone mobile entre le système Uconnect Phone et le ton Phone (Téléphone) Cette fonction permet de choisir et d’utili- téléphone mobile ser un autre téléphone mobile jumelé...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le téléphone sélectionné sera utilisé pour 3. Après le message-guide qui s’ensuit, Apprentissage vocal l’appel suivant. Si le téléphone sélec- dites « Delete » (Supprimer) et suivez les Il est conseillé aux utilisateurs dont le tionné n’est pas disponible, le système messages-guides.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Voice Training » (Apprentissage vo- Réinitialisation Commande vocale cal), « System Training » (Apprentis- Pour réinitialiser tous les réglages à l’aide Pour obtenir une performance optimale : sage du système) ou « Start Voice des commandes vocales : •...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sage à un téléavertisseur, n’oubliez pas prononcer « eight-zero-zero » (huit- Les conditions suivantes assurent un ren- dement maximal : de dire « Send » (Envoyer) après la zéro-zéro) et non pas « eight hundred » série de chiffres.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conditions météorologiques sèches peut énumérer vos appels sortants, en- tes « SMS Read » (Lire les messages trants et manqués. textes) ou « Read Messages » (Lire les • Commandes énoncées depuis le siège messages). du conducteur SMS («...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. « I am on my way » (Je suis en 2. Après le message-guide « Ready » Liste de messages préenregistrés : (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- chemin) 1. Oui tes « SMS Send » (Envoyer le message 13.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de nouveau tes « Setup, SMS Incoming Message An- est recommandé de laisser le téléphone message texte nouncement » (Réglage, Avis de nouveau mobile au mode Bluetooth activé. message texte), et le système vous don- La désactivation de la fonction d’avis de Mise sous tension nera la possibilité...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « star » (étoile [*]) « confirmation prompts » (messa- « zero » (zéro) « plus » (+) ges de confirma- « one » (un) tion) « pound » (dièse «...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « emergency » (ur- « list names » (énu- « other » (autre) gence) mérer les noms) « pair a phone » « English » (An- « list phones » (jumeler un télé- glais) (énumérer les télé-...
  • Page 163: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Ce dispositif est conforme à la norme « redial » (recom- « towing assis- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- poser) tance » (aide au re- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- morquage) sation est soumise aux conditions suivan- «...
  • Page 164: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. mande dans les quelques secondes qui SELON L’ÉQUIPEMENT suivent, le système présente une liste Fonctionnement du système de d’options.
  • Page 165: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps vocale et dites « Help » (Aide) ou pour régler le volume à un niveau conve- énoncer les commandes « Cancel » (An- « Main Menu » (Menu principal). nable lorsque le système de commande nuler), «...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Disc » (Disque) (pour passer au • « Next Station » (Station suivante) (pour • « Previous Station » (Station précé- mode disque) sélectionner la station suivante) dente) (pour sélectionner la station pré- cédente) •...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Channel » (Station précé- • « Next Track » (Piste suivante) (pour Mode de diffusion en flux Bluetooth dente) (pour sélectionner la station pré- sélectionner la piste suivante) (BT) cédente) • « Previous Track » (Piste précédente) Pour passer au mode de diffusion en •...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to system setup » (Passer à la Vous pouvez énoncer les commandes sui- vez appuyer sur le bouton de com- vantes dans ce mode : mande vocale pour interrompre la configuration du système) •...
  • Page 169: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et les phrases à MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche de com- l’invitation du système Uconnect. Pour ob- • Lorsque le véhicule est en mouve- mande vocale et attendre le signal tenir des résultats optimaux, exécutez la...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! gers du véhicule prennent place • Le réglage du siège lorsque vous dans un siège et bouclent correc- conduisez peut être dangereux. Le tement leur ceinture de sécurité. déplacement du siège lorsque vous conduisez peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule qui...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier l’arrière vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges conduisez peut être dangereux.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer de l’âge, de maladie chronique, de les éléments du siège.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un niveau LO (BAS) et un témoin éteint de plus amples renseignements à ce su- À ce moment, l’affichage passe de HI jet, consultez le paragraphe « Centre d’in- indique que le chauffage est OFF (HORS (ÉLEVÉ) à...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un niveau LO (BAS) et un témoin éteint ment. Par la suite, la production de cha- indique que le chauffage est OFF (HORS leur revient au niveau HI (ÉLEVÉ) normal. FONCTION). Si vous sélectionnez le réglage de ni- veau HI (ÉLEVÉ), le système revient auto- Appuyez une fois sur le com- matiquement au niveau LO (BAS) après...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – MISE EN GARDE! selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Pour les modèles équipés de sièges à conduisez peut être dangereux. Le commande d’inclinaison manuelle, la ma- déplacement du siège lorsque nette d’inclinaison est située sur le côté...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE manette. Avancez-vous vers l’avant et le- Appuie-têtes Appuie-tête actifs – sièges avant vez la manette pour remettre le siège à sa Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-tête actifs sont des compo- position normale. En vous servant de la le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- pression exercée par votre corps, dépla-...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez le pa- Pour plus de confort, les appuie-tête actifs ragraphe « Dispositifs de retenue des peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- occupants » dans la section « Avant de rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près démarrer votre véhicule ».
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE occupants », dans la section « Avant Appuie-tête – sièges baquets de nement de l’appuie-tête actif en cas de démarrer votre véhicule » pour ob- deuxième rangée de collision et pourraient causer tenir de plus amples renseignements. des blessures graves ou la mort.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête – banquette de la troisième rangées peuvent être rabattus 4. Faites glisser le mécanisme de ver- deuxième rangée sur le plancher à des fins de rangement rouillage du bac de rangement à la posi- pratique. tion «...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège se rabat automatiquement en position pour faciliter le rangement. Levier d’inclinaison du dossier de siège, siège Appuie-tête non réglable rabattable et levier de repliage d’appuie-tête L’appuie-tête non réglable et le dossier de Siège de deuxième rangée rabattu siège se replient automatiquement lors- 6.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas le loquet du bac de AVERTISSEMENT! rangement comme point d’arri- Le couvercle du bac de rangement doit mage. être verrouillé et fermé pour prévenir les dommages causés par un contact avec les glissières des sièges avant. Le dégagement entre le couvercle et les Pour redresser les sièges de glissières est minimal.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rangement, puis faites glisser le méca- Sièges Stow ’n Go – Position repliée nisme de verrouillage du bac de range- et verrouillée ment en position de déverrouillage. Pour faire basculer ou ranger le siège à partir d’une position repliée et verrouillée : MISE EN GARDE! remettez le dossier de siège et l’appuie- •...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège facilitant l’accès de deuxième Le siège se déplace automatiquement en rangée position rabattue pour faciliter l’accès à la troisième rangée. Les sièges Stow ’n Go de deuxième ran- gée facilitent l’accès aux sièges de troi- MISE EN GARDE! sième rangée ou à...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison manuelle du dossier MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous Pour incliner le siège, avancez-vous légè- rement vers l’avant, levez la manette, puis conduisez peut être dangereux. Le reculez à la position voulue et relâchez la déplacement du siège lorsque manette.
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattement à plat ges de troisième rangée. Lorsque le siège baquet est en position rabattue à plat, Pour rabattre le dossier de siège, relevez tirez vers le haut sur le levier d’accès complètement la manette d’inclinaison, facile au siège, situé...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE troisième rangée peuvent tirer sur la san- en position d’accès facile, poussez la gle et pousser le siège baquet vers l’avant barre transversale vers l’avant et vers le pour rabattre le dossier et accéder au haut pour déverrouiller les loquets d’an- levier d’accès facile au siège.
  • Page 188: Troisième Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule et la déplacer sur ses roulettes à MISE EN GARDE! démontage facile. Si la banquette est mal enclenchée, elle risque de se décrocher. Des bles- sures pourraient en résulter. Après avoir remis la banquette en place, assurez-vous que le bouton indica- teur rouge est rentré...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissez l’appuie-tête en tirant NOTA : de troisième rangée aux positions suivan- sur la sangle de déverrouillage numérotée tes : « 1 » située sur le côté extérieur de l’appuie-tête. Commutateur monotouche de la banquette rabattable de troisième rangée Le bloc de commandes arrière permet de Bloc de commandes électriques du panneau régler les sièges de troisième rangée à...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est inversé sur une courte distance afin NOTA : • Détachez le baudrier central arrière de d’éloigner la banquette de l’obstacle. la petite boucle et abaissez les appuie- Dans ce cas, retirez l’obstacle et ap- puyez de nouveau sur le bouton pour tête avant de rabattre et d’escamoter les sièges à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sangle de déverrouillage « 2 » Sangle de déverrouillage « 3 » Sangle de déverrouillage « 4 » 4. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée « 4 » et faites basculer le siège numérotée « 3 » pour libérer les ancrages. vers l’arrière dans le bac de rangement.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de troisième Position hayon MISE EN GARDE! rangée • Si les sièges ne sont pas correcte- 1. Tirez sur la sangle de déverrouillage 1. Tirez vers le haut sur la sangle pour numérotée «...
  • Page 193: Crochets Pour Sacs À Provisions En Plastique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets pour sacs à provisions en des de télédéverrouillage peuvent égale- Programmation de la fonction de plastique ment être programmées pour rappeler les mémorisation mêmes réglages mémorisés lorsque le Des crochets pour sacs à provisions en NOTA : Pour créer un profil d’utilisateur, bouton de DÉVERROUILLAGE est en-...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique (EVIC) indique Association et dissociation de la Procédez de la manière suivante pour la position de mémoire qui a été program- télécommande de déverrouillage à la programmer vos télécommandes de télé : mée. fonction de mémoire 1.
  • Page 195: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MENT). Si vous tentez de récupérer un 4. Appuyez brièvement sur le bouton (1) de la portière du conducteur pendant un ou (2) correspondant. Le message « Me- profil lorsque le véhicule n’est pas en rappel (boutons S, 1 ou 2). Lorsqu’un mory Profile Set »...
  • Page 196: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (0,9 po à 2,7 po) à l’avant de la butée NOTA : La fonction de recul automati- La distance de déplacement du siège du conducteur dépend de sa position lors du arrière. Le siège revient à sa position que du siège à...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE quets. Assurez-vous que ces der- niers sont bien enclenchés et que le capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre Levier d’ouverture du capot Emplacement du levier de sûreté...
  • Page 198: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est en fonction. Cette fonction permet de FEUX, PHARES ET LAMPES Tournez le commutateur des phares jus- qu’au premier cran dans le sens des garder les phares allumés jusqu’à 90 se- Commutateur des phares aiguilles d’une montre pour allumer les condes après que vous avez coupé...
  • Page 199: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des Si vous éteignez les phares avant de NOTA : gnez les phares. Si vous rallumez les phares avec les essuie-glaces peut être phares ou les feux de position, ou que couper le contact, ils s’éteindront norma- activée ou désactivée au moyen du centre vous mettez le contact, la temporisation lement.
  • Page 200: Phares Antibrouillard Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur en fonction Les phares demeurent allumés jusqu’à ce Rhéostats d’intensité lumineuse que vous coupiez le contact. Les phares Le rhéostat d’intensité lumineuse est situé Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez s’allument à moins de 50 % de leur inten- près du commutateur des phares.
  • Page 201: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une portière, une portière coulissante affichages du compteur kilométrique, de ou le hayon est resté ouvert. la radio et de la console au pavillon lors- que les feux de position ou les phares sont • Une lampe de lecture de la console au allumés.
  • Page 202: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants mi) avec les clignotants en fonction, un carillon retentit pour avertir le conducteur. Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas et les flèches de chaque côté du groupe d’instruments cli- Changement de voie gnotent pour indiquer que les clignotants Appuyez une fois sur le levier vers le haut avant et arrière fonctionnent correcte-...
  • Page 203: Appel De Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les phares resteront allumés NOTA : Pour annuler la commande de Appel de phares NOTA : plus longtemps s’ils sont brisés, maculés sensibilité avancée des feux de route Vous pouvez faire un appel de phares à de boue ou obstrués, ou si les feux arrière automatiques (par défaut) et passer à...
  • Page 204: Protection De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ce système s’active seulement 3. Tournez le commutateur des phares La fonction de protection de batterie est NOTA : lorsque le véhicule atteint une vitesse d’au dans le sens horaire, de la position AUTO désactivée si le commutateur d’allumage moins 40 km/h (25 mi/h).
  • Page 205: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier pour sélectionner l’intervalle sou- MISE EN GARDE! haité. Les cinq réglages d’intervalle vous La perte soudaine de visibilité cau- permettent de régler les intervalles entre sée par le givre sur le pare-brise les cycles de un balayage par seconde à pourrait provoquer une collision.
  • Page 206: Essuie-Glace Et Lave-Glace Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- cran, puis maintenez-la dans cette posi- NOTA : Essuie-glaces à détection de pluie – tion pour libérer la quantité de liquide bruine n’active pas la pompe de lave- selon l’équipement voulue. Si vous appuyez sur le levier lors- glace;...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE consultez le paragraphe « Réglages Placez le levier multifonction à la posi- dépasse 0 km/h (0 mi/h) ou si la tem- tion OFF (HORS FONCTION) lorsque le personnalisés (fonctions programma- pérature extérieure est au-dessus du système est inutilisé. bles par l’utilisateur) », sous «...
  • Page 208: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE poussez le levier vers le haut jusqu’à ce à distance. Une fois que le conducteur est dans le véhicule et qu’il a placé le qu’il soit complètement engagé. commutateur d’allumage à la posi- tion RUN (MARCHE), la fonction de MISE EN GARDE! détection de pluie peut reprendre, si Ne réglez pas la position de la co-...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- mains par temps froid. Le chauffage du NOTA : MISE EN GARDE! volant ne dispose que d’un réglage de tionne que lorsque le moteur est en • Les personnes qui ne perçoivent température.
  • Page 210: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- Le commutateur se trouve à la gauche de • Ne placez sur le volant aucun objet la colonne de direction. dales lorsque le levier de vitesses est à pouvant couper la chaleur, comme la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou une couverture ou un couvre-...
  • Page 211: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! • Réglez toujours les pédales à une po- DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- sition qui permet la course entière des L’ÉQUIPEMENT dales réglables et n’entraver pas leur pédales.
  • Page 212: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- ner le système de contrôle électroni- HORS FONCTION du contrôle électroni- que de vitesse lorsque vous ne l’uti- que de vitesse, puis en réglant de lisez pas.
  • Page 213: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton chée varie en fonction de la vitesse choi- NOTA : + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler tion peut être utilisée à n’importe quelle sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- à...
  • Page 214: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou que vous appuyez brièvement sur le bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. métrique (km/h) : ton, la vitesse programmée continuera de diminuer jusqu’à ce que le bouton •...
  • Page 215: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le véhicule subisse de légères varia- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer tions de vitesse sur une pente d’inclinai- que si le levier de vitesses se trouve à la PARKSENSE – SELON son modérée.
  • Page 216: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’affichage d’avertissement du système Affichage du système ParkSense fonction de l’emplacement, du type et de l’orientation de l’obstacle. ParkSense se trouve dans l’écran du cen- Lorsque le levier de vitesses est à la tre d’information électronique EVIC du position R (MARCHE ARRIÈRE), l’affi- Affichage d’avertissement du système groupe d’instruments.
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité lente Système d’aide au stationnement DÉSACTIVÉ Tonalité continue Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs non cligno- lorsque l’affichage de l’EVIC affiche un arc tants et en faisant retentir une tonalité...
  • Page 218: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (po/cm) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alarme sonore Aucune...
  • Page 219: Activation Et Désactivation Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cinq secondes. Pour obtenir de plus am- ASSIST SYSTEM » (ENTRETIEN DU SYS- Activation et désactivation du système ParkSense ples renseignements à ce sujet, consultez TÈME D’AIDE AU RECUL). Pour obtenir le paragraphe « Centre d’information de plus amples renseignements à...
  • Page 220: Nettoyage Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le système ParkSense fonctionne D’AIDE AU STATIONNEMENT DÉSAC- RECUL) s’affiche au centre d’information électronique (EVIC), communiquez avec correctement. TIVÉ) s’affiche à l’écran de l’EVIC tant votre concessionnaire autorisé. que le levier de vitesses est à la posi- •...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous système AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ParkSense est désactivé si des objets • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant tels que les porte-vélos, les attelages une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque de remorque, etc., sont placés à...
  • Page 222: Caméra D'aide Au Recul Parkview - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé • Avant d’utiliser le système d’aide hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), PARKVIEW – SELON au recul ParkSense, il est forte- le système quitte le mode de caméra ment recommandé...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez sélectionner les Lorsque les lignes de grille statiques sont chent des zones séparées pour indiquer fonctions de la caméra d’aide au recul affichées, elles indiquent la largeur du la distance à l’arrière du véhicule. Le ParkView à...
  • Page 224: Consoles Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : soleil, un miroir panoramique, des com- AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de mutateurs de portière coulissante à com- • Pour éviter d’endommager votre la boue ou toute substance étrangère, mande électrique en option et un commu- véhicule,...
  • Page 225: Lampes D'accueil Et Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte quatre flèches directionnelles (lam- À partir de la position fermée, appuyez sur Lampes d’accueil et éclairage intérieur pes à DEL seulement). le loquet du volet pour ouvrir le comparti- La partie avant de la console comporte ment.
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une portière avant, d’une portière coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéverrouillage, les lampes s’allument également lorsque vous appuyez sur le Position d’ouverture complète...
  • Page 227: Consoles Au Pavillon Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage tamisé de la console arrière La console au pavillon arrière est dotée d’un éclairage tamisé encastré autour du périmètre de la base de la console. Cet éclairage, commandé par le commutateur des phares, offre des options d’éclairage additionnelles lorsque le véhicule roule.
  • Page 228: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT La télécommande HomeLink remplace jusqu’à trois télécommandes portatives qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées et des systèmes d’éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la Boutons de la télécommande HomeLink sur la Boutons de la télécommande HomeLink, sur le...
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web HomeLink.com.
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de que vous souhaitez programmer, tout en ou l’appareil s’active, la programmation observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink. de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
  • Page 231: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- que vous souhaitez programmer, tout en 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink.
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capte le signal pendant la programmation. puyant brièvement sur le bouton de votre ce que le témoin clignote (après 20 se- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande portative toutes aux États-Unis disposent d’une technolo- deux secondes jusqu’à...
  • Page 233: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du système HomeLink NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de la télécommande HomeLink (Canada • Si le témoin reste allumé, la programma- Pour utiliser la télécommande, appuyez et grille d’entrée) tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- brièvement sur le bouton programmé...
  • Page 234: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Il n’est pas possible d’effacer les canaux mande si des personnes, des ani- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro maux domestiques ou des objets sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site se trouvent dans la trajectoire de la La télécommande universelle HomeLink Web HomeLink.com.
  • Page 235: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités d’en faire usage. Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le nu- des règlements de la FCC et aux normes méro de certification ou d’enregistre- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 236: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’ouverture rapide, le déplacement du toit • Ne laissez jamais de jeunes en- un véhicule muni du système d’ac- ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le cès et de démarrage sans clé fants actionner le toit ouvrant. Ne commutateur.
  • Page 237: Fermeture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un obstacle est détecté dans la course du et relâchez-le dans un délai d’une demi- partielle rapide qui se produit peu importe seconde. Le toit ouvrant se ferme complè- toit ouvrant, le toit se rétracte automati- la position du toit ouvrant.
  • Page 238: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mutateur d’allumage à la position LOCK ouvert. Cela est normal et peut être atté- ducteur est commandée par le commuta- nué. Si le phénomène se produit lorsque (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une teur d’allumage et celle du côté passager les lunettes arrière sont baissées, baissez des deux portes avant annule cette fonc- est branchée directement sur la batterie.
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE der aux prises de courant, appuyez vers partage un fusible avec la prise inférieure AVERTISSEMENT! du tableau de bord et est aussi branchée le bas sur le couvercle et faites-le glisser • Ne dépassez pas la puissance sur la batterie.
  • Page 240 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une puissance de 160 W (13 A). Ne dé- MISE EN GARDE! passez pas 160 watts (13 A) pour cha- Pour éviter des blessures graves ou cune de ces prises. la mort : • ne branchez dans la prise de Les prises sont munies d’un bouchon avec attache, portant le symbole d’une clé...
  • Page 241: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT ment l’énergie de la batterie du vé- démarré depuis un certain temps hicule, même s’ils ne sont que Une prise d’onduleur de 110 V, 150 W, (alors que des accessoires sont...
  • Page 242: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que le dispositif électrique a été retiré Le commutateur de l’onduleur d’alimenta- • n’y touchez pas avec les mains tion est situé sur le tableau de bord sous le de la prise, l’onduleur d’alimentation de- mouillées;...
  • Page 243: Porte-Gobelets Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de plus amples renseignements, consul- Retirez fermement le tiroir jusqu’à ce qu’il tez le paragraphe « Nettoyage des porte- s’arrête, puis placez le contenant dans un gobelets du tableau de bord » dans la des logements du porte-gobelet. Les section «...
  • Page 244: Porte-Bouteilles De L'habitacle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les passagers arrière, deux porte- Porte-gobelets de la console de Porte-bouteilles de l’habitacle gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- catégorie supérieure – selon L’habitacle comporte quatre porte- table, situé à l’arrière de la console de l’équipement bouteilles.
  • Page 245: Ensemble Fumeur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’installer un cendrier amovible dans un Boîte à gants supérieure des deux porte-gobelets de la partie cen- Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, trale avant du tableau de bord. Pour ins- appuyez sur le bouton situé sur le côté taller le cendrier amovible, alignez le cen- gauche du volet supérieur.
  • Page 246: Rangement Dans Les Panneaux De Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants inférieure Rangement dans les panneaux de Rangement au dossier du siège du porte conducteur – selon l’équipement Tirez sur la poignée d’ouverture pour ouvrir la boîte à gants inférieure. Le dossier du siège du conducteur est Rangement de la porte avant pourvu d’une pochette de rangement Les deux panneaux intérieurs de porte...
  • Page 247: Porte-Parapluie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-parapluie AVERTISSEMENT! La moulure de seuil de la porte avant Les couvercles des bacs de range- gauche comprend un porte-parapluie ment doivent être bien à plat et ver- moulé. rouillés pour éviter de les endomma- ger au contact des glissières du siège avant, le dégagement étant mi- nimal.
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne manœuvrez pas les couvercles • Ne laissez jamais un enfant accé- • Ne manœuvrez pas les couvercles des bacs de rangement pendant der aux bacs de rangement des des bacs de rangement pendant que le véhicule roule. sièges de deuxième rangée.
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si une personne devenait pié- Levier d’ouverture d’urgence du couvercle de bac de rangement de gée dans le bac de rangement, elle pour- siège rait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur en tirant sur le levier phosphorescent fixé Par mesure de sécurité, le couvercle de au mécanisme de verrouillage du couver- bac de rangement de siège est doté...
  • Page 250: Crochets À Vêtements

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets à vêtements CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Des crochets à vêtements sont montés sur les bords du pavillon, aux places de Trois types de consoles sont offerts : la deuxième et troisième rangées. Ils peu- console de base, la console de catégorie vent porter jusqu’à...
  • Page 251: Console De Base

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Alignez la console jusqu’à ce que l’ori- Console de base Retrait de la console au plancher de base fice du capuchon de l’ancrage avant soit La console de base comporte de nom- centré sur l’orifice du treuil. breuses caractéristiques : 1.
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sement DVD pour passagers arrière ou La position 1 montre la console fermée Console de catégorie supérieure – selon l’équipement d’autres articles. avec quatre porte-gobelets et un plateau de rangement pratique. • La prise de courant de 12 V c.c. offre La console à...
  • Page 253 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La position 2 montre le plateau de range- lement au compartiment de rangement ment relevé sous lequel se trouve un inférieur, et les passagers de la deuxième grand espace de rangement. rangée peuvent utiliser deux des quatre porte-gobelets.
  • Page 254: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réinstallation de la console au plan- MISE EN GARDE! cher de catégorie supérieure En cas d’accident, les occupants 1. Placez la console en relevant légère- s’exposent à des blessures graves si ment la partie arrière par rapport à la la console au plancher n’est pas cor- partie avant.
  • Page 255: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE section « Caractéristiques de votre véhi- CARACTÉRISTIQUES DE LA cule ». LUNETTE Un tiroir de rangement et des porte- Dégivreur de lunette arrière gobelets pour les passagers arrière se trouvent à l’arrière de la console de luxe. Le bouton du dégivreur de lunette se trouve sur le bouton du sys- tème de chauffage-climatisation...
  • Page 256: Véhicule - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyant une deuxième fois sur le s’effectue sur une distance d’environ • N’utilisez pas un grattoir, un instru- commutateur du dégivreur de lunette. 1,6 km (1 mi), selon l’état de la chaussée. ment coupant ou un nettoie-vitre •...
  • Page 257: Déploiement Des Traverses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que la somme de la charge répartie sur les traverses du porte- totale transportée dans le véhicule et de bagages. celle placée sur le porte-bagages externe NOTA : ne dépasse pas la capacité maximale du •...
  • Page 258 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. flèches directionnelles des longerons. Ré- glez les traverses en position de déploie- NOTA : Les traverses sont identiques ment. et peuvent être placées dans deux des trois positions de déploiement. Position de rangement Installation de la traverse sur le longeron Lorsque les traverses sont réglées en...
  • Page 259 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La charge doit toujours être NOTA : AVERTISSEMENT! fixée aux traverses en premier, en utilisant • Vérifiez fréquemment les traverses les boucles d’arrimage de longeron déployées et resserrez les vis à comme points de fixation supplémentaires oreilles au besoin.
  • Page 260: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉCRANS SOLAIRES – SELON • La charge doit être fixée sur les augmenter la force exercée sur une L’ÉQUIPEMENT traverses du support et non direc- charge. Ceci s’applique surtout aux tement sur le toit. S’il est néces- charges plates et de grandes di- Des écrans solaires sont disponibles pour saire de placer la charge sur le toit,...
  • Page 261 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez lentement sur la patte pour soulever Pour abaisser l’écran solaire, soulevez l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran doucement la patte pour dégager les cro- solaire jusqu’à ce que la patte soit à chets et guidez l’écran jusque dans la proximité...
  • Page 263: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..265 • Information relative au trajet à l’ordinateur de • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..266 bord .
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation (système de commande • Directives d’utilisation (système UConnect) – selon vocale) – selon l’équipement ....320 l’équipement ......346 •...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture d’un DVD au moyen de la radio à écran • Garantie limitée à vie du casque d’écoute stéréo tactile ......359 Unwired .
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TÉLÉPHONES • Système de chauffage-climatisation à commande MOBILES ......391 manuelle arrière –...
  • Page 267: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Horloge analogique 9 – Lecteur DVD – selon l’équipement 13 – Commutateur d’allumage 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants supérieure 10 – Bac de rangement 14 –...
  • Page 268: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD technicien en réparations devrait conser- d’instruments de base. Utilisez les bou- 1. Compte-tours ver la même valeur de compteur kilomé- tons STEP (ÉTAPE) et RESET (RÉINITIALI- • Cet indicateur mesure le nombre de trique qu’avant la réparation ou l’entretien. SER) (sur le volant) pour accéder à...
  • Page 270: Change Oil

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du centre d’information électronique situé rant adéquatement, puis appuyez sur le L’affichage du compteur kilométrique indi- dans le groupe d’instruments. bouton STEP (ÉTAPE) sur le volant pour que en alternance CHAngE (Vidanger) et effacer le message. Si le problème per- Oil (Huile) pendant environ 12 secondes Consultez le paragraphe «...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Indicateur de température 1. Mettez le commutateur d’allumage à la mation électronique (EVIC) » dans cette position ON/RUN (MARCHE) sans toute- section pour obtenir de plus amples ren- • L’indicateur de température affiche la fois démarrer le moteur.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être grave- rature peut endommager votre véhi- ment brûlés par la vapeur ou le li- cule.
  • Page 273: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage du compteur kilométrique/ pour que vous puissiez être sûr qu’il est 1. Compte-tours Affichage du totalisateur partiel L’affi- correctement réinitialisé, ou que l’autocol- • Cet indicateur mesure le nombre de chage du compteur kilométrique indique lant de jambage de portière est précis si le tours qu’effectue le moteur en une mi- totalisateur doit être réinitialisé...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD installé ou endommagé, le message LoW tirE . . . Basse pression des pneus que trois fois, en alternance, « LoW » et gASCAP . . Anomalie du bouchon du ré- « TirE » (Basse pression des pneus). «...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange durée exacte de l’intervalle peut varier 5. Indicateur de température selon le style de conduite adopté. d’huile s’affiche de nouveau au démar- • L’indicateur de température affiche la rage, la remise à...
  • Page 277: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET INDICATEURS La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux. Vous et IMPORTANT : Le témoin d’avertissement vos passagers pourriez être grave- rature peut endommager votre véhi- s’allume dans le tableau de bord, accom-...
  • Page 278: Témoins Rouges

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Il devrait s’allumer lorsque le commutateur d’allu- mage est placé à la position ON/RUN (MARCHE) et rester brièvement allumé pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de température du liquide de refroidissement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de température du liquide de refroidissement Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! en contact avec le moteur chaud ou le système d’échappement provo- La conduite continue lorsque le té- Si vous continuez de faire fonction- querait un incendie. moin d’avertissement de tempéra- ner le véhicule lorsque le témoin ture de la transmission est allumé...
  • Page 289: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (MARCHE), avant le démarrage du moteur.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Panne du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le témoin d’avertissement s’allume lorsqu’une anomalie est détectée dans le système de surveillance. Dans ce cas, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification Dans tous les cas où le message qui s’affiche est « See manual » (Voir le manuel), il est essentiel de vous reporter au contenu de la rubrique « Roues » du chapitre « Données techniques » et de vous conformer ri- goureusement aux indications fournies.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’anomalie du système de surveillance de Votre véhicule est également équipé d’un matériel de dimension, de style ou de témoin d’anomalie du système de surveil- la pression des pneus après le remplace- type différents. Des roues provenant lance de la pression des pneus, qui s’al- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues du marché...
  • Page 298: Témoin Vert

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
  • Page 300: Témoin Bleu

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Si la portière du conducteur est ouverte, et si les phares ou les feux de stationnement demeurent allumés, le témoin des feux de route clignote et un carillon retentit.
  • Page 301: Témoin Blanc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Pour obtenir de plus amples rensei- gnements, consultez la rubrique «...
  • Page 302: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le menu de l’EVIC comprend les options suivantes : ÉLECTRONIQUE (EVIC) – • Économie de carburant SELON L’ÉQUIPEMENT • Vitesse du véhicule centre d’information électronique • Information relative au trajet à l’ordina- (EVIC) comprend un affichage interactif teur de bord situé...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de DROITE peut être utilisé en Affichages du centre d’information [Unités] et « System Setup » [Configura- tion du système]). affichant la flèche de droite. électronique (EVIC) • Bouton fléché vers le BAS L’affichage de l’EVIC comporte trois sec- Une fois que le bouton fléché...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Out » (Ampoule de clignotant avant droit rage à distance annulé - portière ouverte) 60 messages possibles d’avertissement ou d’information. Ces messages contex- grillée) et « Low Tire Pressure » (Basse et « Press Brake Pedal and Push Button to tuels se divisent en plusieurs catégories : pression des pneus) sont des exemples Start »...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – L/Gate ajar (Dé- • Key not Programmed (Clé non pro- La section des témoins reconfigurables est divisée en une zone de témoins de marrage à distance annulé – hayon grammée) couleur blanche à...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à • Left Rear Turn Signal Light Out (Am- sement du contact pour signaler que le XX) – écran de pression de gonflage poule de clignotant arrière gauche système de surveillance des angles des pneus avec basse pression des grillée)
  • Page 307: Vidange D'huile Requise

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Blind Spot System (Réparer le diquer la prochaine vidange d’huile pré- dange prévue a été effectuée), procédez système de surveillance des angles vue au calendrier d’entretien. Les calculs de la façon indiquée ci-dessous. morts) –...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tomatique de vidange d’huile a échoué. DU MOTEUR) pour remettre le commuta- Average Fuel Economy teur d’allumage à la position OFF/LOCK Répétez ces étapes au besoin. (Consommation moyenne de (ARRÊT et ANTIVOL-VERROUILLÉ). carburant) Économie de carburant Véhicules non munis du système d’ac- Cette fonction indique la consommation Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 309: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut pas être réinitialisée avec le bouton Économie de carburant actuelle fléché vers la DROITE. (L/100 km ou mi/gal) Cet affichage indique la consommation NOTA : Les changements importants instantanée en L/100 km ou mi/gal dans le du style de conduite ou de la charge du graphique à...
  • Page 310: Pression Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (Temps écoulé). en mi/h. Lorsque vous appuyez sur le BAS pour mettre en surbrillance l’une des bouton fléché vers la DROITE une fonctions suivantes si vous voulez la réini- Cet écran indique le temps de voyage deuxième fois, les unités de mesure alter- tialiser : écoulé...
  • Page 311: Units (Unités)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Coolant Temp (Température du li- soit mis en surbrillance, puis appuyez que « Tire PSI: » (Pression des pneus :) s’affiche à l’écran du centre d’information brièvement sur le bouton fléché vers la quide de refroidissement) électronique (EVIC).
  • Page 312: Affichage De La Boussole Et De La Température

    ‘INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD inférieur droit de l’affichage de l’EVIC à la quelques minutes avant que la tempéra- HAUT ou vers le BAS. Cette fonction indi- que le nombre de messages d’avertisse- droite de la valeur du compteur kilométri- ture mise à...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que « CAL » (ÉTALONNAGE) ne soit plus NOTA : puis appuyez brièvement sur le bouton le véhicule soit sur une surface plane et fléché vers la DROITE. affichée. La boussole fonctionnera alors dans un milieu dépourvu de gros objets normalement.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD détecteurs de radar, éloignés de la partie 5. Appuyez brièvement sur le bouton RE- ce que le menu « Setup (Customer- supérieure du tableau de bord. Étant Programmable Features) » (Configuration TURN (RETOUR) pour quitter. donné...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nibles aux écrans d’affichage, y compris long de l’itinéraire, kilomètre par kilomètre, le véhicule n’est pas en position de sta- tionnement) s’affiche lorsque vous es- pour les fonctions de l’ordinateur de bord virage par virage, jusqu’à ce que vous sayez de sélectionner «...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ton fléché de DROITE jusqu’à ce qu’une Remote Unlock Sequence (Séquence désactivé au moyen du centre d’informa- tion électronique EVIC. Pour faire votre coche apparaisse. de déverrouillage à distance) sélection, appuyez brièvement sur le bou- Lorsque la fonction «...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez pas cette fonction, vous de- toute la durée du démarrage à distance sélectionnée, toutes les portières se dé- verrouillent en appuyant une fois sur le vrez utiliser le commutateur situé dans la ou jusqu’à ce que la clé de contact soit bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- portière pour régler le siège à...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désactivés dans certaines conditions. qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du décochée pour indiquer que le système a été désactivé. Pour faire votre sélection, appuyez briève- réglage, indiquant le réglage sélectionné. ment sur le bouton fléché vers la DROITE Flash Lamps With Lock (Clignotement jusqu’à...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque les phares sont allu- s’affiche à côté du réglage, indiquant le NOTA : vient au fonctionnement normal de ba- més pendant le jour, l’intensité lumineuse layage intermittent des essuie-glaces. réglage sélectionné. de l’éclairage du tableau de bord est Key-Off Power Delay (Délai Illuminated Approach (Éclairage atténuée.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion des autres conducteurs à l’effet que DROITE) jusqu’à ce que la fonction Assistance au départ en pente – selon l’équipement des passagers pourraient monter ou des- concernée soit cochée pour indiquer que cendre du véhicule. Pour faire votre sélec- le système a été...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le siège retourne à la position est sélectionné, le système de surveil- NOTA : cule. Pour faire votre sélection, appuyez mémorisée (si la fonction « Recall Memory brièvement sur le bouton RIGHT (VERS LA lance des angles morts transmet unique- with Remote Key Unlock »...
  • Page 322: L'equipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD été activé ou qu’elle soit décochée pour Déclinaison magnétique de la Directives d’utilisation (système de indiquer que le système a été désactivé. boussole commande vocale) – selon l’équipement Consultez le paragraphe « Centre d’infor- NOTA : Si votre véhicule a subi des mation électronique (EVIC) »...
  • Page 323: Système Uconnect 130

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système UCONNECT 130 Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- dio.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour l’échelle de fréquences ou dans le sens Méthode de réglage de l’horloge enregistrer la modification apportée à inverse pour descendre l’échelle de fré- 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’heure. quences. (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des heures clignote.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche SET/RND (RÉGLAGE- droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer les tonalités moyennes. rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- LECTURE ALÉATOIRE) – Pour DÉFILEMENT) une cinquième fois et le programmer une touche de préréglage Appuyez sur le bouton de commande mot «...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compacts multisession contenant des touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- Bouton DISC (DISQUE) tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur pistes de CD et des fichiers MP3. Appuyez sur le bouton DISC (DISQUE) l’affichage. Chaque touche peut être ré- pour passer des modes AM/FM aux mo- Insertion des disques compacts glée à...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’indice chronologique en minutes et en Vous pouvez éjecter un disque même si le • Les disques double support (une secondes. La lecture commence au début contact est coupé et que l’autoradio est face DVD, une face CD) ne doivent de la piste 1.
  • Page 328: Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD registrement et les formats compatibles Touche TIME (HEURE) Touche SET/RND (RÉGLAGE- LECTURE ALÉATOIRE) (touche de sont limités. Au moment de graver des Appuyez sur cette touche pour passer de lecture aléatoire) fichiers MP3, portez une attention particu- l’affichage grand format à...
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et qu’il y a plus de 20 dossiers ou prendre plus de temps lorsque des dis- ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- tension Joliet. La radio peut ne pas être en lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers ques multisession sont utilisés pour la mesure de lire adéquatement ou normale- et plus de 50 dossiers.)
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Lecture des fichiers MP3 Spécifica- Fréquence Débit bi- ment compatibles. La majorité des fi- tion MPEG d’échantil- naire Lorsqu’un support contenant des don- chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- lonnage (kbit/s) nées MP3 est chargé...
  • Page 331: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Appuyez touche DISC/AUX SYSTÈME UCONNECT 130 délai de chargement est fonction du (DISQUE/AUXILIAIRE) pour passer en AVEC RADIO SATELLITE nombre de fichiers et de dossiers. mode auxiliaire si la prise auxiliaire est branchée.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale (système Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Uconnect Phone) – selon l’équipement Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) Appuyez sur ce bouton pour accéder au (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- système Uconnect Phone (selon l’équipe-...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour Touche de téléphone (système Méthode de réglage de l’horloge Uconnect Phone) – selon l’équipement enregistrer la modification apportée à 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’heure. Appuyez sur cette touche pour accéder (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des au système Uconnect Phone (selon l’équi- heures clignote.
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite ou vers la gauche pour augmenter Touche INFO (INFORMATION) l’échelle de fréquences ou dans le sens inverse pour descendre l’échelle de fré- ou diminuer les tonalités moyennes. Appuyez sur la touche INFO pour obtenir quences.
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche MUSIC TYPE (TYPE DE Type d’émission Affichage à rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- MUSIQUE) 16 chiffres ou DÉFILEMENT) une cinquième fois et le caractères Appuyez une fois sur cette touche pour mot «...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pictogramme de type de musique est Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à affiché, la radio syntonise la prochaine 16 chiffres ou 16 chiffres ou émission du type sélectionné. La fonction caractères caractères de type d’émission n’est accessible qu’en Jazz Jazz Rock...
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Touche SET/RND (RÉGLAGE- DÉFILEMENT). Après le réglage des LECTURE ALÉATOIRE) – Pour tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur heures, appuyez sur le bouton de com- programmer une touche de préréglage l’affichage.
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nant des fichiers MP3 et les disques CD. L’affichage indique le numéro de Bouton DISC/AUX (DISQUE/ AUXILIAIRE) compacts multisession contenant des piste et l’indice chronologique en minutes pistes de CD et des fichiers MP3. et en secondes. La lecture commence au Appuyez bouton DISC/AUX...
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (HEURE) Vous pouvez éjecter un disque même si le • Les disques double support (une contact est coupé et que l’autoradio est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de éteint.
  • Page 340: Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de supports compatibles Bouton AM/FM Remarques concernant la lecture des fichiers MP3 (systèmes de fichiers) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode AM ou FM. La radio peut effectuer la lecture des Les formats de supports compatibles fichiers MP3.
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, fichiers ou les dossiers sont trop nom- breux, tous les noms ne peuvent pas compatibles avec la radio. Les disques il ne lira pas ces fichiers. être affichés et sont alors remplacés multisession peuvent contenir une combi- Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé...
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Spécifica- Fréquence Débit bi- charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. tion MPEG d’échantil- naire • Formats de support – Les disques mul- lonnage (kbit/s) Les fichiers de listes de lecture ne sont...
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode Touche LIST (LISTE) – mode CD pour Touche INFO (INFORMATION) – mode la lecture des fichiers MP3 CD (DISQUE) pour la lecture des auxiliaire fichiers MP3 Appuyez sur la touche LIST (LISTE) pour La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) afficher la liste de tous les dossiers conte- Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO...
  • Page 344: Uconnect (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Touche TIME (HEURE) (mode Numéro de série électronique, numéro auxiliaire) ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) limitée en Alaska. Appuyez sur cette touche pour afficher Assurez-vous d’avoir en main les rensei- l’heure.
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le véhicule se trouve dans un station- pouvez laisser un CD dans l’appareil lors- ensuite sur la touche SETUP (CONFIGU- RATION) et faites défiler les options au que le système audio est en mode radio nement souterrain ou sous un obstacle moyen du bouton de commande TUNE/ satellite.
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’affichage de la radio (maintenez de nou- Directives d’utilisation – mode stations défilent sans interruption jusqu’à Uconnect (Satellite) ce que vous relâchiez la touche. veau enfoncée la touche pour revenir à l’affichage normal). NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (BALAYAGE) être à...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- Touche SET (RÉGLAGE) – Pour Touche MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de programmer une touche de préréglage type de musique (d’émission), ce mode Appuyez une fois sur cette touche pour Lorsque vous souhaitez attribuer à...
  • Page 348: Réglage De L'horloge Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur l’affi- Directives d’utilisation (système chage. Chaque touche peut être réglée en UConnect) – selon l’équipement mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- Reportez-vous à la section « Système GLAGE 2).
  • Page 349: Commande Ipod/Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod/USB/MP3 – ment compatibles avec les fonctions e Branchement d’un iPod ou un commande d’iPod. Visitez le site Web dispositif USB externe SELON L’ÉQUIPEMENT d’Apple pour les mises à jour logicielles. Utilisez le câble de connexion pour bran- NOTA : Cette section est destinée aux cher un iPod ou un dispositif USB externe NOTA :...
  • Page 350: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile de l’appareil audio se recharge d’acheminement du câble de l’iPod ou de que la communication avec le système de l’appareil audio électronique. Ceci permet commande iPod/USB/MP3 puisse s’éta- lorsqu’il est branché sur le connecteur d’acheminer le câble sans l’endommager blir.
  • Page 351: Play Mode (Mode De Lecture)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vo- >> (RECHERCHE AUTOMATIQUE) Play Mode (Mode de lecture) cale et dites « Previous Track » (Piste pour passer à la piste précédente ou En mode de commande iPod, USB ou précédente).
  • Page 352: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de nouveau sur la touche SCAN (BA- Mode de liste ou de défilement touche INFO (INFORMATION) pour re- tourner à l’écran de mode de lecture de LAYAGE). Durant le mode de balayage, Durant le mode de lecture, appuyez sur la radio.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes d’écoute • Tournez le bouton de commande TUNE de commande TUNE (SYNTONISA- TION) pour sélectionner la piste et lan- (SYNTONISATION) pour afficher le pre- • Présélection 2 – Artistes cer sa lecture. Tournez rapidement le mier élément du menu à...
  • Page 354: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton VR et dites « Bluetooth AVERTISSEMENT! risquez un accident si vous ne tenez Streaming Audio » (Diffusion en flux audio • Vous pourriez endommager l’iPod pas compte de cette mise en garde. Bluetooth).
  • Page 355: Divertissement Vidéo Arrière - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Après le message-guide « Ready » appuyez sur le bouton de reconnaissance nées de plaisir aux membres de votre (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- vocale de la radio et dites « Previous famille.
  • Page 356: Lecteur De Disque Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système peut être contrôlé par les bouton de mise sous tension qui se trouve à l’extrême-gauche ou sur le occupants des sièges avant à l’aide de bouton de la télécommande. la radio à écran tactile, du lecteur de DVD ou du lecteur de disque Blu-ray, •...
  • Page 357: Utilisation D'une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’autres redémarrent à partir du point disque Blu-ray du système de divertisse- À l’aide de la télécommande ment vidéo arrière (VES), effectuez les où vous vous êtes arrêté et certains • Choisissez un canal audio (canal 1 étapes suivantes : encore vous demandent si vous souhai- pour l’écran du siège du conducteur et...
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Certains jeux vidéo haut de gamme tels que ceux pour Playstation3 et XBox360 dépassent la limite de puis- sance de l’onduleur d’alimentation. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Onduleur d’ali- mentation »...
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD divertissement vidéo arrière. Si une liste LIAIRE 2) dans la colonne VES (selon Écoute d’une source audio sur le de canaux s’affiche, appuyez sur le bou- l’entrée AUX (AUXILIAIRE) qui est utili- canal 2 pendant la lecture de vidéo ton HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) situé...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que la source audio voulue s’affiche à 2. Appuyez sur le bouton Rear VES (VES 3. Pour écouter une source audio sur le l’écran. arrière) situé sur l’écran tactile pour ouvrir canal 2 pendant la lecture de vidéo sur le l’écran des commandes du système de canal 1, appuyez sur le bouton 2 situé...
  • Page 361: Système À Deux Écrans Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyant sur les boutons fléchés vers le Système à deux écrans vidéo tiquement le mode approprié après avoir reconnu le disque et affiche l’écran de haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la NOTA : Il y a généralement deux fa- menu ou lance la lecture de la première...
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD devant de la radio, puis sur le bouton à scène, la lecture, la pause, l’avance 2. Appuyez sur le bouton Rear VES (VES arrière) situé sur l’écran tactile pour ouvrir l’écran tactile DISC (DISQUE) et ensuite rapide, le recul et l’arrêt.
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à plusieurs reprises sur le bouton 2. Pour lire un DVD sur l’écran 1 pour les 2. Appuyez sur le bouton Rear VES (VES passagers deuxième rangée, SOURCE, puis sur ENTER/OK (ENTRÉE) arrière) situé sur l’écran tactile pour ouvrir assurez-vous que le sélecteur de la télé- de la télécommande.
  • Page 364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lire un disque Blu-ray à l’aide du gée, assurez-vous que le sélecteur de la • Pour visionner un DVD à l’écran de la lecteur de disque Blu-ray – selon télécommande et celui des casques radio, appuyez sur le bouton RADIO/ l’équipement d’écoute sont réglés au canal 2.
  • Page 365 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’information sur le mode de sélection un disque Blu-ray à l’écran de radio à 3. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 à l’écran de canal ou d’écran 2 s’affiche sur le tactile, puis appuyez sur le bouton VES écran tactile.
  • Page 366 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Remarques importantes sur le À l’aide de la télécommande À l’aide des commandes de la radio à écran tactile système à deux écrans vidéo 1. Appuyez sur le bouton SOURCE de la • Le système de divertissement vidéo télécommande pour afficher l’écran de 1.
  • Page 367 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsqu’une source vidéo est sélection- son lorsque l’écran est éteint, appuyez sur Télécommande du système de née sur le canal 2, la source vidéo divertissement vidéo arrière VES – le bouton de mise sous tension pour allu- s’affiche à...
  • Page 368 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. POP UP/MENU (MENU FUGITIF) – Ap- précédent préréglage enregistré dans la contrôle la fonctionnalité du canal 2 des casques d’écoute (côté gauche de puyez sur ce bouton pour retourner au radio. Lorsque vous écoutez des fichiers l’écran).
  • Page 369 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD guration DVD, sélectionnez bou- que, maintenez-le enfoncé pour faire 12. SLOW (RALENTI) – selon l’équipe- ment – Appuyez sur ce bouton pour ralen- ton MENU de la radio. Lorsqu’un disque avancer rapidement la piste audio ou le tir la lecture d’un disque DVD.
  • Page 370 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD − Appuyez sur ce bouton pour par- Télécommande du lecteur de disque le bouton de mise sous tension pour allu- Blu-ray – selon l’équipement mer l’émetteur des casques d’écoute. courir les menus. 2. Indicateurs de sélection de canal – 6.
  • Page 371: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Appuyez brièvement sur ce − Appuyez sur ce bouton pour / (Lecture ou pause) – Appuyez sur ce bouton pour commencer ou reprendre bouton pour passer à la piste audio ou au parcourir les menus. la lecture du disque ou l’interrompre mo- chapitre vidéo précédent.
  • Page 372: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule n’est pas équipé d’un lecteur 2. Remplacez les piles en vous assurant de DVD, suivez les directives de la d’en orienter les pôles selon l’illustration. radio pour activer la fonction de ver- 3. Remettez en place le couvercle du rouillage.
  • Page 373: Fonctionnement Des Casques D'écoute De Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position voulue. Si vous n’entendez tou- Fonctionnement des casques d’écoute jours aucun son, vérifiez si les piles des de Blu-ray casques d’écoute sont bien chargées. Les casques d’écoute captent deux ca- naux audio distincts au moyen de l’émet- teur à...
  • Page 374: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour entendre le son provenant 4. Lorsque le menu de sélection du mode NOTA : canal 1 du système de divertissement des casques d’écoute, le système de di- vidéo arrière (VES). s’affiche à l’écran, utilisez les boutons du vertissement vidéo arrière doit être allumé.
  • Page 375 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, DI- 3. Remettez en place le couvercle du Qu’est qui est couvert par cette garan- compartiment des piles. tie? Sauf indication contraire, cette garan- RECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, tie couvre le produit contre tout défaut de CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES, PUNI- Garantie limitée à...
  • Page 376: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous avez des questions ou des com- Responsabilité de Unwired Unwired, à de la radio aux casques d’écoute et per- son option, réparera ou remplacera le mentaires au sujet de vos casques met à la radio d’acheminer le son du produit défectueux.
  • Page 377 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si les fonctions de la radio (FM, AM ou En mode de disque partagé, la radio et le Le système de divertissement vidéo ar- SAT) sont en mode partagé avec le sys- rière peut même commander les modes système de divertissement vidéo arrière ont tème de divertissement vidéo arrière, radio ou les modes vidéo pendant que la...
  • Page 378: Affichage Du Mode Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Pour effacer le dernier chiffre sélec- Affichage du mode information Menu du pavé numérique tionné, rendez-vous jusqu’au bouton Del Lorsque l’écran pour le canal 1 ou le (Supprimer), puis appuyez sur le bouton canal 2 affiche DIRECT TUNE (SYNTONI- ENTER/OK (ENTRÉE) de la télécom- SATION DIRECTE), appuyez sur le bouton mande.
  • Page 379: Menu De Lecture De Disque

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télécommande. Ces réglages contrôlent teur de DVD à distance (selon l’équipe- syntoniser cette station. Pour parcourir la liste plus rapidement, utilisez les touches l’apparence de l’image vidéo à l’écran. ment) en cours de lecture. de défilement vers le haut et vers le bas Des réglages par défaut assurant une Écoute d’une source audio, l’écran affichées à...
  • Page 380: Formats De Disques

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CD de données avec fichiers audio RW) ou d’un DVD (généralement un [EN FONCTION] est allumé) et si le sélec- teur des casques d’écoute est réglé au MP3 et WMA compressés DVD-R, DVD+R, DVD-RW ou DVD+RW). canal voulu.
  • Page 381 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fréquence de trame maximale de pas à celui du lecteur, la lecture du disque lus. Le lecteur de disque Blu-Ray saute automatiquement le fichier et com- source progressive : 60 trames par se- s’arrête et un avertissement s’affiche. mence la lecture du prochain fichier conde.
  • Page 382 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dans le cas des CD multisessions qui • Les disques mixtes comportant des fi- vidéo, ou comme un CD-ROM qui contien- drait des fichiers MP3, WMA ou AAC ne contiennent que des sessions audio chiers au format «...
  • Page 383 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour ce qui est des fichiers MP3, seules ATRAC3. Le lecteur de DVD saute au- Fichiers audio compressés (MP3/WMA et ACC) les données qui ont une étiquette ID3 tomatiquement le fichier et commence version 1 (comme le nom de l’artiste, le la lecture du prochain fichier accessi- Le lecteur de DVD/disque Blu-ray (selon ble.
  • Page 384: Display (Affichage)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour changer de répertoire, appuyez à 3,0 secondes à la fois. Si la fin du disque temps extrêmement froid. Lorsque ceci se sur les flèches qui pointent vers le haut est atteinte, le lecteur de DVD retourne au produit, laissez l’intérieur du véhicule se ou vers le bas du bouton PROG (PRO- début du disque et tente d’effectuer la...
  • Page 385 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À l’aide du bouton fléché vers le bas de sont toujours visibles après cette étape, Tous les paramètres de langue compor- tent un réglage « Other » (Autre) spécial la télécommande, sélectionnez le ré- le code de langue est alors valide.
  • Page 386 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour permettre la lecture de tous les dis- Classification et mot de passe ques sans qu’il soit nécessaire d’entrer un Ensemble, la classification et le mot de mot de passe, réglez le lecteur de DVD passe vous permettent de décider du à...
  • Page 387 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À l’aide des boutons fléchés vers la • Lorsque vous avez fini de saisir le mot gauche et la droite de la télécom- de passe à quatre chiffres, appuyez sur mande, sélectionnez l’onglet Rating le bouton ENTER/OK (ENTRÉE-OK) de (Classification).
  • Page 388: Accord Sur Le Produit

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vant. Répétez cette procédure pour les (GPL) ou sous licence publique générale Pour programmer une classification, ac- cédez au menu de configuration du lec- quatre chiffres. GNU limitée (LGPL), etc. Vous avez le teur de DVD et suivez les instructions droit d’acquisition, de modification et de •...
  • Page 389 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CE PRODUIT FAIT L’OBJET D’UNE LI- DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEZ LE PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRÈS CENCE DE PORTEFEUILLE DE BRE- SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEZ LE VET AVC POUR L’UTILISATION PER- SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
  • Page 390 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tres droits de propriété intellectuelle. ble D sont des marques de commerce adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San L’utilisation de cette technologie de de Dolby Laboratories. Diego, CA, 92138, USA. protection de droits d’auteur doit être AU SUJET DU FORMAT VIDÉO DIVX : le autorisée par Macrovision et est limitée...
  • Page 391: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DivX, DivX Certified et les logos associés COMMANDES AUDIO AU La commande à bascule de droite, munie sont des marques de commerce de Rovi d’un bouton-poussoir au centre, com- VOLANT – SELON Corporation ou de ses entreprises affiliées mande le volume et le mode du système L’ÉQUIPEMENT et sont utilisées sous licence.
  • Page 392: Entretien Des Cd, Des Dvd Et Des Disques Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tateur, le lecteur de CD retourne au début Fonctionnement de la radio 1. Tenez le disque par les bords exté- de la piste en cours de lecture, ou au rieurs. Évitez d’en toucher la surface. Appuyez sur la partie supérieure du com- début de la piste précédente si le lecteur mutateur pour rechercher la prochaine...
  • Page 393: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère donnée à l’utilisateur de faire fonction- situation n’est pas dommageable pour difficile, cela peut indiquer qu’il est en- votre autoradio. Si le rendement de la ner l’appareil. dommagé...
  • Page 394 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la commande avant se trouve à Système de chauffage-climatisation à commande manuelle – selon toute autre position que la position arrière, l’équipement toutes les fonctions arrière sont contrôlées par la commande avant. Les commandes du système manuel de ce véhicule consistent en une série de Les modes de circulation de l’air à...
  • Page 395 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position « O » (Arrêt). Le ventilateur dis- 6. Mode mixte 2. Commande du ventilateur arrière – selon l’équipement pose de 7 vitesses. L’air est acheminé par les bou- Cette commande sert à régler la quantité ches d’air du plancher, les bou- 4.
  • Page 396 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Afin d’éviter de décharger la batterie, Dégivrage, même si le bouton A/C (Clima- • N’utilisez pas un grattoir, un instru- tisation) n’est pas enfoncé. Cela permet utilisez le dégivreur de lunette unique- ment coupant ou un nettoie-vitre de déshumidifier l’air et d’assécher le ment quand le moteur tourne.
  • Page 397 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour vous assurer d’un désembuage NOTA : Si le rendement de la climatisa- l’habitacle au démarrage par temps très chaud ou très humide. maximal, sélectionnez la position d’air tion semble se dégrader, vérifiez la pré- extérieur.
  • Page 398 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour obtenir un débit d’air maxi- 12. Bouton du mode deux niveaux Système de chauffage-climatisation à L’air est dirigé vers le tableau de mal à l’arrière, les bouches d’air centrales commande manuelle arrière – selon bord et les bouches d’aération.
  • Page 399 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peuvent ainsi régler le volume d’air qui Commande de température arrière circule à l’arrière du véhicule. Pour modifier la température à l’arrière de l’habitacle, tournez la commande de tem- AVERTISSEMENT! pérature dans le sens antihoraire pour système chauffage- obtenir de l’air froid, ou dans le sens...
  • Page 400 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vous pouvez également commander le Commande de mode arrière Mode plancher L’air provient des bouches d’aéra- système manuellement. Mode Headliner (pavillon) tion du plancher. • La fonction SYNC (SYNCHRONISA- L’air provient des bouches d’air TION) lie les commandes des trois zo- du pavillon.
  • Page 401 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoin du mode automatique 2. Affichage de commande du ventila- teur avant Cet affichage indique la sélection de vi- Ce témoin indique que le système est en tesse actuelle du ventilateur. mode automatique avant. 3.
  • Page 402 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cupants des sièges avant de contrôler les 14. Bouton de commande automati- manuel lorsque cette fonction est sélec- tionnée. Le ventilateur entre immédiate- réglages de température arrière. que de température ment en fonction si le mode dégivrage est Ce bouton permet de commander auto- 12.
  • Page 403 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de réglage automatique de 16. Commande du ventilateur 18. Bouton de commande de recircu- Le ventilateur dispose de sept vitesses. lation la température Lorsque vous déplacez la commande Appuyez brièvement sur ce bouton pour Fonctionnement automatique vers la droite à...
  • Page 404 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Réglages personnalisés (fonctions NOTA : Le système ne détecte pas au- 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les réglages du système si ce niveau de programmables par l’utilisateur) » sous tomatiquement la formation de glace, de confort vous convient.
  • Page 405 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD raît. Les fonctions de commande per- mettre hors fonction le système de clima- Contrôle des commandes du système tisation. de chauffage-climatisation arrière à mettent alors d’actionner le système partir du bloc de commandes du arrière. NOTA : système de chauffage-climatisation à...
  • Page 406 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permettre d’orienter l’air. Si vous déplacez 1. Affichage du mode Commande automatique de la Cet affichage présente la sélection du les ailettes des bouches d’air d’un côté, le température arrière – selon mode actuel. débit de l’air est coupé. l’équipement Le système de chauffage-climatisation à...
  • Page 407 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avant. Le pictogramme de verrouillage de située sur le bloc de commandes du sys- tème de chauffage-climatisation à com- température arrière intégré au bouton de mande automatique avant, un picto- température arrière s’éteint. gramme verrouillage s’allume à...
  • Page 408 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Centre d’information électronique convient. Vous profiterez d’un rendement de côté droit du siège de la troisième optimal simplement en permettant au sys- (EVIC) » dans la présente section. rangée. Évitez de placer des objets tème de fonctionner automatiquement.
  • Page 409 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déplacez les ailettes des bouches d’air système de chauffage-climatisation à Mode de recirculation commande automatique avant. d’un côté, le débit de l’air est coupé. Lorsque l’air extérieur contient de la fu- Lorsque les commandes arrière sont ver- mée, des odeurs, un taux d’hu- Mode deux niveaux rouillées par le système avant, le picto-...
  • Page 410 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du de recirculation de l’air durant les mois formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE mode de recirculation peut conduire à ORGANIQUE), conforme à d’hiver, car les glaces risquent de s’em- l’embuage excessif des glaces.
  • Page 411 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Prise d’air extérieur Filtre à air du climatiseur Les glaces d’un véhicule ont tendance à Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de chauffage-climatisation fil- s’embuer de l’intérieur par temps doux, directement devant le pare-brise, est tre la poussière et le pollen.
  • Page 412 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 413: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....414 • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..433 • Transmission automatique ....414 •...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système d’assistance au freinage (BAS) ..443 • Durée de vie utile des pneus ....473 •...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CARBURANT MIXTE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..490 • Message de bouchon de réservoir de carburant • Renseignements généraux concernant le desserré ......494 •...
  • Page 416: Procédures De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Lorsque vous quittez le véhicule, doivent être avertis de ne pas tou- DÉMARRAGE retirez toujours la télécommande cher au frein de stationnement, à la du commutateur d’allumage et ver- pédale de frein ou au levier de Avant de démarrer, réglez votre siège, rouillez toutes les portières.
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE (stationnement) avant que vous puissiez N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- • Passez de la position R (MARCHE faire démarrer le moteur. Appuyez sur la teur. Utilisez la télécommande à clé inté- ARRIÈRE) ou à une autre vitesse pédale de frein avant de passer à...
  • Page 418: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Insérez la partie métallique de la clé Système d’accès et de démarrage Installation et retrait du bouton sans clé Keyless Enter-N-Go – selon ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE d’urgence sous le cadre chromé à la l’équipement ET ARRÊT DU MOTEUR) position six heures, puis dégagez avec précaution le bouton en exerçant un effet Cette fonction per-...
  • Page 419: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- Démarrage normal doit être maintenu enfoncé pendant deux secondes ou appuyé brièvement teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il Utilisation du bouton ENGINE trois fois d’affilée lorsque la vitesse du soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- START/STOP (DÉMARRAGE ET véhicule est supérieure à...
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le commutateur d’allumage 3. Appuyez bouton ENGINE (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES) et RUN est laissé à la position ACC (ACCES- (MARCHE). Pour changer les positions du START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar- commutateur d’allumage sans démarrer le DU MOTEUR) une troisième fois pour pla- rêté) et que la transmission est à...
  • Page 421: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas Démarrage d’un moteur noyé à l’aide moteur démarré, s’enflammer et du bouton ENGINE START/STOP endommager le catalyseur ainsi (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MISE EN GARDE! que le véhicule. MOTEUR) • Si la batterie du véhicule est dé- •...
  • Page 422: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarreur s’engagera automatique- 2. Mettez le commutateur d’allumage à la Après le démarrage ment pendant 10 secondes et se désen- position START (DÉMARRAGE) Le régime de ralenti diminue automatique- gagera. Relâchez ensuite la pédale d’ac- relâchez-le dès que le démarreur se met ment à...
  • Page 423: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc les précautions suivantes : MISE EN GARDE! passe sous le capot, du côté conducteur. • Passez en position P (STATIONNE- • Il est dangereux de sortir le levier Il est muni d’un capuchon amovible situé MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), de vitesses de la position P (STA- du côté...
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • N’utilisez jamais la position P (STA- ment, à la pédale de frein ou au du véhicule ou à proximité pour- TIONNEMENT) pour remplacer le levier de vitesses de la transmis- raient être blessées si le véhicule frein de stationnement.
  • Page 425: Mode D'économie De Carburant (Econ)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- Dispositif de déverrouillage de la • Ne laissez pas la télécommande mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- transmission au frein dans le véhicule ou à proximité de VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de la clé). celui-ci (ou dans un endroit acces- Ce véhicule est muni d’un dispositif de La télécommande ne peut être retirée du...
  • Page 426: Transmission Automatique À Six Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passera aux rapports Transmission automatique à six situé sur le bloc de commandes central du tableau de bord. Un témoin vert s’allume supérieurs plus tôt et aux rapports infé- rapports pour indiquer que le mode d’économie de rieurs plus tard.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE qu’il se trouve à la position D (MARCHE électroniques de la transmission sont éta- TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lonnés automatiquement; par consé- lorsque la pédale d’accélérateur est des- AVANT), le rapport de transmission dispo- quent, les premiers passages de rapports serrée et que le véhicule est immobilisé.
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE (STATIONNEMENT). À titre de précaution démarrer le moteur à cette position. N’es- complètement en prise. Vérifiez en sayez jamais de passer à la position P supplémentaire, braquez les roues avant essayant de déplacer le levier de (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule vers la bordure du trottoir lorsque vous vitesses de la position P (STATION- est en mouvement.
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE régime de ralenti normal et que sition P (STATIONNEMENT), ce qui rage sans clé est hors fonction, vous appuyez fermement sur la pé- empêche le véhicule de se dépla- retirez la télécommande du véhi- dale de frein. cer inopinément.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le sélecteur de dez comme suit : celui-ci (ou dans un endroit acces- rapport ou levier de vitesses hors •...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) le paragraphe « Remorquage d’un coupez jamais le contact en descen- véhicule en panne » dans la section Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont « En cas d’urgence » pour obtenir de particulièrement dangereuses et li- arrière.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE la vitesse du véhicule. Cette fonction per- exemple, lorsque le véhicule est soumis à Mode de fonctionnement de secours de une forte charge, sur une route vallonnée, met d’accélérer le réchauffement du mo- la transmission avec un fort vent de face ou avec une teur et de la transmission afin d’optimiser Le fonctionnement de la transmission est remorque lourdement chargée), utilisez la...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous rendre chez votre concessionnaire Si un problème temporaire survient, il est supérieur (sauf pour empêcher la survi- possible de réinitialiser la transmission et autorisé le plus tôt possible. Votre conces- tesse du moteur), mais elle rétrogradera de rétablir tous les rapports de marche sionnaire autorisé...
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE droite (+) pour modifier le rapport dispo- chage du rapport limité disparaisse du lez sur une surface glissante. Les nible le plus élevé. groupe d’instruments. roues motrices pourraient perdre leur adhérence et le véhicule pourrait Pour quitter le mode du système de sélec- MISE EN GARDE! déraper et entraîner une collision ou tion électronique des rapports, maintenez...
  • Page 435: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE brayage du convertisseur de couple est Embrayage du convertisseur de couple nomène se produit lorsque les roues avant désactivé, il pourrait vous sembler que la (motrices) rencontrent des changements La transmission automatique de votre vé- transmission ne passe pas à la surmulti- d’adhérence au sol.
  • Page 436: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Conditions d’adhérence causé par un orage). La force du ment. Lorsque vous conduisez sur des routes courant peut éroder la surface de la route et entraîner votre véhicule mouillées et recouvertes de neige mouil- 5.
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nante avec votre véhicule peut en- • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 438: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gnifie d’aucune façon que le système cule. Vous noterez cependant que l’effort • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, à fournir pour tourner le volant augmente de direction assistée est endommagé. le moteur risque de caler et de se considérablement, surtout à...
  • Page 439: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE une fuite est soupçonnée, en cas de bruit FREIN DE STATIONNEMENT ser une lecture précise du niveau de anormal ou si le système ne semble pas liquide, vérifiez ce dernier lorsque le Avant de quitter le véhicule, serrez bien le fonctionner comme prévu.
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE carillon retentit pour en informer le con- stationnement doit toujours être serré lors- ducteur. Le frein de stationnement doit que le conducteur quitte le véhicule. toujours être relâché avant de déplacer le véhicule. MISE EN GARDE! • Ce témoin indique seulement que le •...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- du commutateur d’allumage et ver- celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- rouillez toutes les portières.
  • Page 442: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans l’éventualité d’une défaillance des tème antipatinage (TCS), la commande desserré, cela indique une défectuo- freins assistés pour une raison quelcon- de stabilité électronique (ESC) et le dispo- sité du système de freinage. Faites que (par exemple, des serrages répétés sitif électronique antiroulis (ERM).
  • Page 443: Témoin D'avertissement Du Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commencent à se bloquer. L’état de la arrière pour maintenir la stabilité du véhi- Système de freinage antiblocage cule et empêcher que le système de frei- (ABS) route, par exemple de la glace, de la nage antiblocage ne s’applique d’abord neige, du gravier, des bosses, des rails de Le système de freinage antiblocage (ABS) chemin de fer, des débris non collés ou...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il s’agit des caractéristiques normales du • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher fonctionnement du système de freinage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles antiblocage. de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive provoquer une collision.
  • Page 445: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système antiblocage. L’application très rapide des Témoin du système de freinage antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du freins produit un rendement optimal du système de freinage antiblocage ne s’al- système d’assistance au freinage (BAS).
  • Page 446: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui maintenir la pression de freinage pendant pond à la direction du véhicule (par sont causées par une vitesse exces- un bref moment.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système MISE EN GARDE! rer, serrez manuellement les freins d’assistance au départ en pente de remorque ou augmentez la pres- L’assistance au départ en pente peut sion de freinage avant de relâcher L’assistance au départ en pente fournit ne pas entrer en fonction et un léger roulis peut survenir dans des pentes la pédale de frein.
  • Page 448: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas de la commande de stabilité électronique Désactivation et activation du système d’assistance au départ en pente munis de l’EVIC, effectuez les étapes sui- devrait s’allumer et s’éteindre deux fois. vantes : Cette fonction peut être activée ou désac- 7.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE choisie par le conducteur, la commande le système antipatinage (TCS) peut appli- Commande de stabilité électronique quer la pression de freinage aux roues qui (ESC) de stabilité électronique applique les pqtinent ou réduire la puissance du mo- freins à...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin d’activation ou d’anomalie de la Modes de fonctionnement de la mande de stabilité électronique ne commande de stabilité électronique se commande de stabilité électronique peut prévenir les accidents décou- met à clignoter pendant l’accélération, lant d’une perte de maîtrise du véhi- NOTA : Selon le modèle et le mode de relâchez la pédale d’accélérateur et dimi- cule causée par une intervention...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment sur le commutateur « ESC Off » Désactivation partielle est désactivée, et la stabilité amé- (Désactivation de la commande de stabi- Le mode « Partial Off » (Désactivation liorée du véhicule offerte par la lité électronique) et le témoin « ESC off commande de stabilité...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’aquaplanage. La commande de stabilité après plusieurs cycles d’allumage et si le adapter votre vitesse et votre style de électronique ne peut prévenir les colli- véhicule a roulé plusieurs kilomètres (mil- conduite à l’état de la route. sions.
  • Page 453: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la commande de stabilité élec- sance du moteur pour diminuer le risque ou d’impact avec des obstacles ou tronique est désactivée à la suite d’une de soulèvement des roues. Il ne peut d’autres véhicules. Il ne faut jamais manœuvre entraîné...
  • Page 454: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique est en mode de dés- antilouvoiement de la remorque ne peut RENSEIGNEMENTS pas empêcher le louvoiement de toutes activation partielle. CONCERNANT LA SÉCURITÉ les remorques. Faites toujours preuve de DES PNEUS prudence lorsque vous tirez une remor- MISE EN GARDE! Inscriptions sur les pneus que et observez les recommandations...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes de...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 459: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
  • Page 461: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 462: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et la charge et dans le paragra- 2. le poids total que votre véhicule peut Le poids combiné des occupants, des porter; phe « Chargement du véhicule » de ce bagages et le poids au timon de la remor- guide.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- de votre véhicule selon différentes 3. Soustrayez le poids combiné du con- ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en XXX lb.
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 466: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 467: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 469: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 471: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 472: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
  • Page 474: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 475: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Une permutation de ces pneus confor- change » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée. Durée de vie utile des pneus La durée de vie utile d’un pneu est liée à MISE EN GARDE! différents facteurs, qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours...
  • Page 476: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de Pneus de rechange vitesse, consultez le tableau de référence route et au confort du véhicule. Les pneus dont votre véhicule est dimensionnelle des pneus se trouvant à...
  • Page 477: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de une collision entraînant des bles- (DISPOSITIFS DE TRACTION) sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige pneus et de roues correspondant pour ce type de véhicule, vous...
  • Page 478: Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Suivez les directives du construc- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- MISE EN GARDE! diatement si un bruit se produit qui teur du dispositif de traction relati- L’utilisation de pneus de taille et de pourrait indiquer le bris du dispo- ves à...
  • Page 479: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE habituelle, vous devriez en trouver la et de freinage différentes. C’est pourquoi SYSTÈME DE SURVEILLANCE ils s’usent de façon inégale. cause et la corriger avant de permuter les DE LA PRESSION DES PNEUS pneus. Vous pouvez minimiser cette inégalité Le système de surveillance de la pression d’usure en procédant à...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE mandée sur l’étiquette de pression des NOTA : Pour recevoir ces renseigne- Généralités » dans la section « Démar- rage et conduite » pour obtenir des ren- pneus. Une fois le témoin de basse pres- ments, le véhicule doit rouler pendant seignements sur la méthode appropriée sion des pneus allumé, la pression des 20 minutes à...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE que les pneus ont été regonflés de façon à NOTA : daire peut désactiver le capteur de • Le système n’est pas conçu pour se respecter la valeur de pression de gon- système de surveillance de la pres- flage à...
  • Page 482: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- tallés sur chacune des roues, sont inté- Avertissements de basse pression du sion des pneus ne remplace pas l’en- grés au corps de valve et transmettent les système de surveillance de la tretien approprié...
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Accumulation excessive de neige ou Lors du remplissage de pneus NOTA : un avertissement sonore. Si le contact a chauds, il peut être nécessaire d’augmen- été coupé puis rétabli, la séquence se de glace autour des roues ou des pas- ter la pression des pneus de 4 lb/po répète, à...
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule à la place de la roue de se- d’avertissement pour manque de pres- niveaux de pression de vos pneus. Les capteurs installés sur chacune des roues sion, au prochain cycle d’allumage, un cours compacte, le système de surveil- sont intégrés au corps de valve et trans- carillon retentit, le message «...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE • un témoin du système de surveillance possible et gonfler le pneu dont la valeur Pour recevoir ces renseigne- NOTA : de la pression des pneus. de pression clignote sur l’affichage gra- ments, le véhicule doit rouler pendant phique à...
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE identiques à celles des capteurs du cas, le message « SERVICE TPM SYS- de la valeur de la pression, ce qui indique que le système ne reçoit pas des données système de surveillance de la pression TEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE SUR- des capteurs de système de surveillance des pneus.
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE sion qui clignote et le message « Inflate LA PRESSION DES PNEUS) pendant Véhicules avec une roue de secours compacte to XX » (Gonfler le pneu à XX). au moins cinq secondes, puis des tirets (- -) à la place de la valeur de pression. •...
  • Page 488: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peuvent être nécessaires pour que le sys- entraîner la révocation de l’autorisation avantage supplémentaire par rapport à tème de surveillance de la pression des donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’essence ordinaire dans ce type de mo- pneus reçoive ces données.
  • Page 489: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule présente un de ces problè- Essences à mélange oxygéné carburant contient plus de 15 % mes, essayez une autre marque d’es- d’éthanol (E-15). Certains fournisseurs de carburant mélan- sence avant de faire inspecter votre véhi- gent l’essence sans plomb à...
  • Page 490: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE augmenter l’indice d’octane. Les essen- contiennent ces additifs améliore l’éco- Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ces contenant du MMT n’offrent aucun nomie de carburant, réduit les émissions l’aide de carburant E-85 montrera un ou avantage par rapport aux essences d’in- et maintient le rendement de votre véhi-...
  • Page 491: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE contenir des solvants actifs ou des ingré- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un burant ou d’additif; de plus, les dients similaires. Ces additifs peuvent en- carburant inadéquat ou des défec- dommages encourus pourraient ne dommager le joint d’étanchéité du sys- tuosités d’allumage peuvent cau- pas être couverts par la garantie tème d’alimentation en carburant et les...
  • Page 492: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le CARBURANT MIXTE – SELON pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone L’ÉQUIPEMENT tionne pendant plus de quelques minutes, réglez le système de ven- Renseignements généraux concernant MISE EN GARDE! tilation pour faire pénétrer de l’air le carburant E-85 frais dans l’habitacle.
  • Page 493: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- AVERTISSEMENT! des étincelles à proximité ou à l’inté- lisez une méthode de ravitaillement qui rieur du véhicule lorsque le bouchon Seuls les véhicules qui sont munis évite d’alterner entre le carburant E-85 du réservoir de carburant est retiré...
  • Page 494: Autonomie De Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE formulé pour la saison peut rendre le res ambiantes inférieures à -18 °C (0 °F). Choix de l’huile moteur des véhicules démarrage du moteur laborieux et le à carburant mixte (E-85) et à essence Lorsque la température ambiante se situe ralenti irrégulier une fois le moteur en entre –18 °C et 0 °C (0 °F et 32 °F), vous Les véhicules à...
  • Page 495: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE plus élevée avec du carburant E-85. La Entretien consommation augmente et l’autonomie baisse de 30 % environ par rapport à AVERTISSEMENT! l’essence. N’utilisez pas un mélange d’éthanol à plus de 85 % dans votre véhicule. Un Pièces de rechange tel mélange nuit au démarrage par Tout le carburant et tous les composants temps froid et peut compromettre la...
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet • Vous risquez d’endommager le cir- • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic ou se ferme, le réservoir de cuit d’alimentation ou le système l’intérieur du véhicule lorsque le carburant est plein.
  • Page 497: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) cule. Adressez-vous à votre concession- installé ou endommagé, le message • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) « gASCAP » (bouchon du réservoir de naire autorisé dans les plus brefs délais. carburant) s’affiche au compteur kilomé- avant •...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus Poids à vide (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le poids nominal brut sur l’essieu repré- l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule sente la capacité...
  • Page 499: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pants et sans chargement, son poids d’un La meilleure façon de calculer le poids TRACTAGE DE REMORQUE total de votre véhicule est de le faire peser essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les Vous trouverez dans cette section des lorsqu’il est complètement chargé...
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE non) chargés dans la remorque en situa- cule » dans la section « Démarrage et Poids nominal brut du véhicule (PNBV) tion de remorquage effectif. conduite ». Le PNBV représente le poids total autorisé Le meilleur moyen de déterminer le poids MISE EN GARDE! de votre véhicule.
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE Selon l’équipement, le dispositif électroni- Attelage répartiteur de charge (PBR) pour un dispositif d’attelage classi- que. Vous devez tenir compte de cette que anti-louvoiement de la remorque dé- Le fonctionnement du système de réparti- charge comme faisant partie de la charge tecte un louvoiement de la remorque et tion de la charge repose sur l’effet de de votre véhicule.
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE contribue à accroître la stabilité du véhi- Classification des attelages de MISE EN GARDE! cule tracteur et de la remorque. Le dispo- remorque • Un mauvais réglage de l’attelage sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- répartiteur de charge peut affecter Le tableau suivant, qui présente les nor- teur de charge sont recommandés pour les caractéristiques de tenue de...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhi- cule. Moteur/transmission PNBC (poids nominal Surface frontale PBR maximal (poids Poids maximal sur l’at- brut combiné) brut de la remorque)
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids sur l’attelage de la Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : voiement important de la remorque, ce remorque doit être considéré comme fai- qui provoquera la perte de la maîtrise du calculer le poids appliqué sur l’essieu sant partie du poids combiné...
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Assurez-vous que la charge est moteur et des autres pièces du vé- hicule lorsque des charges plus Il est recommandé de suivre les consi- correctement arrimée dans la re- lourdes sont remorquées. morque et qu’elle ne se déplacera gnes suivantes pour favoriser le rodage pas durant vos déplacements.
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus • Vous devez toujours fixer des chaî- MORT). Bloquez toujours les roues • Ne tractez pas de remorque lorsque nes de sécurité entre votre véhi- de la remorque ou placez-y une vous roulez avec une roue de secours cule et la remorque.
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique pneus, consultez paragraphe MISE EN GARDE! « Pneus – Généralités » dans la section des freins de la remorque doit être • Ne raccordez jamais les freins de « Démarrage et conduite ». utilisé...
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage peut com- AVERTISSEMENT! prendre un faisceau de câblage à quatre Si le poids de la remorque chargée et à sept broches. Utilisez toujours un dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci faisceau de câblage et un connecteur doit être équipée de ses propres pour remorque...
  • Page 510: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation d’une plage de rap- Conseils pour le remorquage ports inférieure lors de la conduite dans Avant d’entreprendre un voyage avec une des conditions de lourdes charges per- remorque, il est recommandé de pratiquer met d’améliorer les performances du vé- les virages, arrêts et manœuvres de hicule et de prolonger la durée de vie utile marche arrière dans un endroit peu fré-...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- Contrôle électronique de vitesse – morque pendant plus de 45 minutes selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- consécutives, vous devez vidanger l’huile • N’utilisez pas le contrôle électronique chauffe du moteur et de la transmission en pour transmission et remplacer le filtre aux de vitesse en terrain montagneux ou...
  • Page 512: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Chariot roulant Avant Arrière NON PERMIS Sur la remorque TOUTES...
  • Page 513 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 3. Serrez complètement le frein de sta- • Remorquer ce véhicule sans obser- loisir – tous les modèles tionnement. Placez la transmission à la ver les directives susmentionnées position P (STATIONNEMENT). peut endommager gravement la Le remorquage derrière un véhicule de transmission.
  • Page 515 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 514 • Pour accéder à l’écrou de commande du treuil de la •...
  • Page 516: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve dans la zone centrale inférieure du •...
  • Page 517: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN DES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PNEUS — SELON La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- L’ÉQUIPEMENT dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’ai- l’éclaboussement de liquide de re- Les petites perforations, c’est-à-dire jus- guille de l’indicateur de température...
  • Page 518: Emplacement De La Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Emplacement de la trousse d’entretien 1. Ouvrez le hayon. 2. Tournez les deux verrous du panneau des pneus de garnissage arrière gauche pour déver- rouiller le panneau de garnissage. La trousse d’entretien des pneus est ran- gée derrière le panneau de garnissage arrière gauche dans l’espace de charge- ment arrière.
  • Page 519 EN CAS D’URGENCE Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus des tuyaux Poussez le sélecteur de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est nez à cette position équipée des symboles suivants pour indi- pour injecter le scel- quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
  • Page 520 EN CAS D’URGENCE sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement de nouveau sur le bouton d’alimenta- tion (4) pour mettre la trousse d’entretien du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. des pneus hors tension. • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus est sous Utiliser le bouton de dégonflage forme liquide, vous pouvez l’éliminer...
  • Page 521 EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des ballons, les radeaux ou d’autres articles • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature gonflables. N’utilisez toutefois que le que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 522 EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Si la trousse d’entretien des pneus de contact avec les yeux ou la trousse d’entretien des pneus est mal fixée, elle risque d’être pro- peau, rincez immédiatement à jetée en avant lors d’une collision grande eau.
  • Page 523 EN CAS D’URGENCE 4. Retirez le capuchon du corps de sou- de vitesses doit être à la position N 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
  • Page 524 EN CAS D’URGENCE flexible de la pompe à air (7) seulement, et valve. Rebranchez le flexible d’enduit d’é- 2. La pompe commence à injecter de l’air tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez non pas du flexible d’enduit d’étan- dans le pneu aussitôt que la bouteille que le bouton de sélection de mode (5) chéité...
  • Page 525 EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ duit d’étanchéité...
  • Page 526 EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du passagers et les gens qui vous en- manomètre (3). sion de gonflage recommandée avant de tourent, à des blessures graves ou continuer.
  • Page 527: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des 6. Faites remplacer la bouteille (1) et le 3. Appuyez sur le bouton de déverrouil- flexible d’enduit d’étanchéité (6) chez vo- lage de la bouteille d’enduit d’étanchéité. pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le tre concessionnaire autorisé...
  • Page 528: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue et des écrous écrous boulons...
  • Page 529: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric MISE EN GARDE! cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez Le cric, la poignée de manœuvre du cric Ne serrez pas les écrous de roue à être écrasé. Aucune partie du et les outils de treuil sont rangés derrière fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 530: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours Console de luxe La roue de secours est rangée dans une Dans le cas des véhicules munis de la coquille protectrice située sous le centre console de luxe, l’écrou de commande du du véhicule entre les portières avant au treuil de roue de secours est situé...
  • Page 531: Outils De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE roue de secours, servant à retirer la roue 1. Retirez le tiroir inférieur de l’arrière de Console centrale de chargement de la console au plancher pour accéder sans catégorie supérieure ou de base de secours compacte et sa coquille de encombre à...
  • Page 532 EN CAS D’URGENCE de tirer la roue de secours du dessous du véhicule. AVERTISSEMENT! Le dispositif de treuil ne peut être actionné qu’avec la poignée en T. L’utilisation d’une clé pneumatique ou de tout autre dispositif du même type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
  • Page 533: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE suffisamment de la route pour éviter d’être frappé en utilisant le cric ou lors d’un changement de pneu. 2. Allumez les feux de détresse. 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Mettez le levier de vitesses à la posi- tion P (STATIONNEMENT).
  • Page 534: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Les occupants ne doivent pas NOTA : • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions demeurer dans le véhicule lorsque ce tionnement, puis placez la trans- de levage indiquées et pour soule- dernier est soulevé...
  • Page 535 EN CAS D’URGENCE le rebord de seuil de la carrosserie du orientées vers le bas sur le rebord de seuil AVERTISSEMENT! véhicule. de la carrosserie latérale du véhicule. Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements que ceux in- diqués dans les directives de levage pour ce véhicule.
  • Page 536 EN CAS D’URGENCE Dans certaines situations, le NOTA : cric doit être placé sur le côté afin de le pousser sous le véhicule. Réorientez le cric de façon appropriée une fois qu’il est introduit sous le véhicule. MISE EN GARDE! Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux.
  • Page 537 EN CAS D’URGENCE 3. Placez la clé sur la vis du cric et qu’un se trouvant à proximité. Soule- MISE EN GARDE! tournez-la vers la droite, jusqu’à ce que la vez le véhicule juste ce qu’il faut Ne serrez pas les écrous de roue à tête du cric soit adéquatement engagée à...
  • Page 538: Fixation De La Roue De Secours Compacte

    EN CAS D’URGENCE rallonges de poignée de treuil pour former poignée en T sur l’écrou de commande. MISE EN GARDE! un T et placez la poignée en T sur l’écrou Tournez l’écrou vers la gauche jusqu’à ce Si un pneu ou un cric est mal fixé, il de commande.
  • Page 539 EN CAS D’URGENCE l’autre face de la coquille de la roue de AVERTISSEMENT! mager, ou vous pourriez perdre la secours compacte. maîtrise du véhicule et vous infliger Le dispositif de treuil ne peut être des blessures graves. actionné qu’avec la poignée en T. AVERTISSEMENT! L’utilisation d’une clé...
  • Page 540: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 3. Alignez l’encoche de la valve dans corps de valve. Installez les écrous de AVERTISSEMENT! roue en orientant l’extrémité de l’écrou en l’enjoliveur de roue avec le corps de valve Le mécanisme du treuil est conçu forme de cône vers la roue. Serrez légè- sur la roue.
  • Page 541: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE de cône vers la roue. Serrez légèrement 5. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en 5. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple tournant la poignée de manœuvre du cric les écrous de roue. de serrage des écrous de roue à l’aide dans le sens inverse des aiguilles d’une d’une clé...
  • Page 542: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- N’utilisez pas de batterie portative La batterie dans votre véhicule est située d’amorçage ou autre source d’ap- froidissement du radiateur lorsque sur le côté...
  • Page 543 EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et circuit de charge du véhicule d’ap-...
  • Page 544 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- moteur (une partie métallique exposée du 6. Une fois que le moteur a démarré, moteur du véhicule dont la batterie est retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre déchargée) loin de la batterie et le sys- verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le...
  • Page 545: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur DÉGAGEMENT D’UN NOTA : AVERTISSEMENT! de désactivation de la commande de sta- VÉHICULE ENLISÉ Évitez d’emballer le moteur et de bilité électronique pour le mettre en mode faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 546: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER AVERTISSEMENT! rapport est engagé (aucun change- DE VITESSES ment de vitesse de transmission en • Lorsque vous tentez de dégager cours). votre véhicule enlisé par un mou- Si une anomalie se produit et que le levier vement de «...
  • Page 547: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 4. Enfoncez et maintenez fermement la REMORQUAGE D’UN outil similaire, retirez le couvercle d’accès pédale de frein. VÉHICULE EN PANNE de neutralisation du levier de vitesses 5. Insérez le tournevis ou un outil similaire Cette section contient les procédures de (situé...
  • Page 548: Tous Les Modèles

    EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (POINT Lève-roues Arrière MORT) • Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h) •...
  • Page 549 EN CAS D’URGENCE position P (STATIONNEMENT) pour le re- Le constructeur recommande que votre à plateau ou d’une dépanneuse à pa- niers porteurs avec les roues avant morquage. véhicule soit remorqué avec les qua- soulevées). tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant un camion à...
  • Page 551: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..551 • Système de refroidissement ....566 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 552 •...
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard avant ....597 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE • Clignotants arrière et feux de recul ..598 RECOMMANDÉS .
  • Page 553: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 554: Système De Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, Message de bouchon du réservoir de adressez-vous à votre concessionnaire carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II autorisé aussitôt que possible. Si le système de diagnostic du véhicule Votre véhicule est équipé...
  • Page 555: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de Appuyez sur le bouton de réinitialisation cette obligation peut entraîner la suspen- du compteur kilométrique pour effacer le sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test message. Si le problème persiste, le mes- simple à...
  • Page 556: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de ga- consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
  • Page 557: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes AVERTISSEMENT! certains travaux, faites appel à un les informations détaillées concernant mécanicien qualifié. • Si vous n’effectuez pas l’entretien l’entretien de votre véhicule. Veuillez ou les réparations requises pour consulter les manuels d’atelier avant d’en- votre véhicule, cela pourrait entraî- treprendre vous-même toute procédure ner l’augmentation des coûts des...
  • Page 558 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rajouter un litre d’huile (une pinte US) pour Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- atteindre le repère MAX (MAXIMUM). des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité Pour assurer la bonne lubrification du mo- AVERTISSEMENT! de votre véhicule et permettent de...
  • Page 559 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement du moteur ou 12 mois, Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! selon la première éventualité. La période moteur conformes à l’API Aucun liquide chimique de rinçage de 350 heures de fonctionnement ou de picto- ne doit être utilisé dans l’huile mo- ralenti du moteur est généralement seule- gramme signifie teur, car cela pourrait endommager le...
  • Page 560 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tre station-service ou une agence gouver- La viscosité de l’huile moteur recomman- valles recommandés de vidange d’huile et dée pour le véhicule est aussi inscrite sur de remplacement du filtre à huile. nementale pour savoir comment et à quel le bouchon de remplissage d’huile du endroit dans votre région vous pouvez Additifs pour huile moteur...
  • Page 561 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’échappement ainsi que les parties voisi- Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur nes de la carrosserie par un mécanicien Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de compétent afin de repérer les pièces cas- pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 562: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous risquez d’endommager le ca- connaissance et même vous em- d’échappement risque d’être en talyseur si le véhicule n’est pas poisonner. Pour éviter de respirer contact avec des matières com- maintenu en bon état de fonction- du monoxyde de carbone (CO), bustibles.
  • Page 563 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • n’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle MISE EN GARDE! du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le • Le liquide de la batterie est une par la loi et passible de poursuites judi- véhicule;...
  • Page 564 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 565 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, le climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC) rigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 566 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vercle du filtre, assurez-vous que les pat- Filtre à air du climatiseur 4. Dégagez les deux pattes de retenue qui fixent le couvercle du filtre au boîtier tes de retenue retiennent le couvercle du système de chauffage, ventilation et solidement.
  • Page 567 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR, pour assurer un serrure MOPAR. vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de fonctionnement silencieux et régulier et l’essence, etc.
  • Page 568 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE système durant quelques secondes pour Une fois le moteur réchauffé, activez le Système de refroidissement purger l’eau résiduelle. dégivreur pendant quelques minutes afin d’éviter que le liquide ne laisse des trai- MISE EN GARDE! Vous devez remplir le réservoir d’environ nées ou gèle sur la surface froide du •...
  • Page 569 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température liquide de refroidissement (antigel) est • Vous, ou d’autres personnes, pour- sale, le système doit être vidangé, rincé et normale de fonctionnement (mais à l’ar- riez subir de graves brûlures par rempli de liquide de refroidissement de rêt), vérifiez l’étanchéité...
  • Page 570 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien GANIQUE) est différent et ne doit appropriés. pas être mélangé avec du liquide NOTA : Pour certains véhicules, des de refroidissement (antigel) de outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 571 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Nous recommandons l’utilisation du li- GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme • N’utilisez pas uniquement de l’eau à la norme MS-90032) qui prolonge les quide de refroidissement et antigel ou un liquide de refroidissement intervalles d’entretien. Le liquide de refroi- MOPAR 10 ans ou 150 000 miles de (antigel) à...
  • Page 572 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le mélange de types de liquide de (antigel). L’utilisation d’une eau de qua- Bouchon à pression du circuit de lité moindre réduit la protection contre refroidissement (antigel) n’est pas re- refroidissement la corrosion du circuit de refroidisse- commandé...
  • Page 573 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
  • Page 574 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase fonctionnement du moteur demeure satis- Points à ne pas oublier faisante, une vérification mensuelle du d’expansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- vase d’expansion suffit.
  • Page 575: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur, qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du en aluminium, contre la corrosion. niveau du liquide pour freins Tous les éléments du système de freinage • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Le niveau de liquide dans le maître- plein du vase d’expansion ne sont ni...
  • Page 576: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE s’usent. Toutefois, une fuite peut aussi être liquide de frein peut endommager ter en une panne du système de la cause de la baisse du niveau de liquide gravement votre système de frei- freinage. Ceci pourrait provoquer pour freins.
  • Page 577 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique L’huile à transmission automatique est un AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant tifs peut en compromettre le rendement. sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 578 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Entretien extérieur et protection AVERTISSEMENT! contre la corrosion Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez Protection de la carrosserie et de la des conditions normales d’utilisation.
  • Page 579 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE quent d’éliminer le fini brillant de votre Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage • Lavez régulièrement votre véhicule. La- vent vous permettront de bénéficier au carrosserie. maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide concentré...
  • Page 580 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE res sont bien emballées dans des équivalent, ou employez un nettoyant non mer, lavez au jet le soubassement de votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. abrasif et non acide. • Si vous roulez souvent sur des routes mois.
  • Page 581 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Employez le protecteur-rénovateur pour propre et humide et enlevez la tache. peuvent endommager le fini protec- Utilisez une serviette propre et humide vinyle de MOPAR pour traiter les garnitu- teur des roues. Seul le nettoyant pour enlever les résidus de savon. res en vinyle.
  • Page 582 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyer votre sellerie en cuir. Il n’est pas Nettoyage Phares tes ou décorées de l’intérieur, cela nécessaire d’appliquer de traitement pour peut causer des dommages perma- Votre véhicule est équipé de phares et de le cuir pour conserver celui-ci dans son nents.
  • Page 583 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Toutes les surfaces vitrées doivent être soleil peuvent également affaiblir la résis- nettoyées régulièrement à...
  • Page 584 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage que les pattes de retenue s’insèrent dans qu’elles ne sont ni coupées ni effilo- les ouvertures correspondantes du tiroir. chées, et qu’aucune pièce de fixation La doublure va au lave-vaisselle, dans le de ceinture n’est desserrée. Les piè- panier du haut, ou sinon vous pouvez FUSIBLES ces endommagées doivent être rem-...
  • Page 585 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d’alimentation entièrement • Avant de remplacer un fusible, as- intégré (fusibles) surez que l’allumage est coupé et que tous les autres services sont Le module d’alimentation entièrement in- coupés et/ou désengagés. tégré se trouve dans le compartiment mo- •...
  • Page 586 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- • Un fusible grillé doit être remplacé cle du module d’alimentation entièrement par un fusible de la bonne inten- intégré correspondent au tableau suivant. sité. Des fusibles d’intensité diffé- rente de la valeur indiquée peuvent entraîner une surcharge électrique dangereuse.
  • Page 587 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert – Pompe du système de freinage antiblocage et com- mande de stabilité électronique 30 A rose – Soupape du système de freinage antiblocage et commande de stabilité électronique 40 A vert –...
  • Page 588 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune – Alimentation directe de la batterie – principale 40 A vert – Désembueur de lunette 40 A vert – Ventilateur avant 40 A vert – Solénoïde du démarreur 20 A bleu –...
  • Page 589 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Phares antibrouillard avant – 20 A jaune Verrouillage d’essieu avant et arrière, moteur de pompe à dépression – 25 A transparent Inverseur – 20 A jaune Prise de courant nº...
  • Page 590 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Alimentation directe de batterie – système vidéo, ra- dio satellite, DVD, module mains libres, ouvre-porte de garage universel, lampe de courtoisie, module de vidéo en continu – selon l’équipement –...
  • Page 591 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Feu arrière gauche, éclairage de la plaque d’immatri- culation, feux de stationnement, feux de jour – 15 A bleu Feu arrière droit / feux de stationnement / feu de jour –...
  • Page 592 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Pompe à carburant, pompe aspiratrice pour carbu- rant diesel – selon l’équipement – 10 A rouge Commutateur de rétroviseurs à commande électrique, commutateur de glace du conducteur –...
  • Page 593 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de sac gonflable, THATCHUM – selon l’équi- pement – 10 A rouge Groupe motopropulseur – 10 A rouge Aide au stationnement, module du système de chauffage-climatisation du dispositif de chauffage, lave-phares, boussole, caméra d’aide au recul, éclai- rage des portières, lampe de poche, relais du sys-...
  • Page 594: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 25 A transparent Moteurs de verrouillage et de déverrouillage des por- tières, moteurs de verrouillage et de déverrouillage du hayon • Retirez la cartouche de 60 A du module Les glaces à...
  • Page 595: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Plafonniers central et arrière Lampes de lecture centrale et arrière Lampe d’accueil des portières avant Lampes de lecture avant au pavillon – selon l’équipement Lampes du groupe d’instruments PC74 Lampes de hayon Lampes de lecture de la console au pavillon...
  • Page 596 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Éclairage de la console amovible – selon l’équipement Lampes de courtoisie de pare-soleil 6501966 NOTA : Consultez votre concessionnaire autorisé pour savoir comment remplacer les ampoules des commutateurs lumineux. Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phare –...
  • Page 597 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Clignotant arrière 3757A Feu arrière, feu d’arrêt et feu de gabarit Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de recul 3157 Licence...
  • Page 598: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE type d’ampoule. Lorsqu’un phare est dé- Phares quadruples fectueux, rendez-vous chez votre con- AMPOULE 1. Ouvrez le capot pour accéder aux am- cessionnaire pour le faire remplacer. poules des feux de route et de croise- NOTA : Certaines conditions atmosphé- ment, à...
  • Page 599: Phares Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du bouclier avant, retirez la goupille et Feu de gabarit avant de vie de l’ampoule. Si celle-ci entre abaissez la trappe à charnière du déflec- en contact avec une surface hui- 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- teur d’air.
  • Page 600: Clignotants Arrière Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Rebranchez le faisceau de câblage NOTA : sur l’ampoule neuve et réinstallez celle-ci • Si vous utilisez un tournevis, assurez- en la tournant dans le sens horaire. vous de placer un matériau souple entre la carrosserie du véhicule et l’outil pour Clignotants arrière et feux de recul éviter de rayer la peinture.
  • Page 601: Feu De Freinage Central Surélevé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé Éclairage de la plaque 2. Tournez et sortez la douille d’ampoule d’immatriculation de la lampe et tirez pour extraire l’am- Le feu de freinage central surélevé utilise poule. des DEL qui ne sont pas remplaçables La lampe de l’éclairage de plaque individuellement.
  • Page 602: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6 L (SAE 5W-20, certifiée par 6 pintes US 5,6 L l’API). Système de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement et 13,4 pintes US 12,6 L...
  • Page 603: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi moteur de formule OAT (technologie de l’acide organique), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 604 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 605 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4. Si l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 607: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....606 • Tableau d’entretien ..... 609...
  • Page 608: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN réinitialisé en suivant les étapes décrites CALENDRIER D’ENTRETIEN d’une remorque, les températures am- biantes très chaudes ou très froides ainsi au paragraphe « Centre d’information Votre véhicule est équipé d’un indicateur que l’utilisation du carburant E85. Le mes- électronique (EVIC) »...
  • Page 609 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- Tous les modèles pour service intensif Une fois par mois ou avant un long trajet : quide de refroidissement, de maître- Vidangez l’huile moteur à 6 500 km cylindre de frein, de direction assistée •...
  • Page 610 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. Consultez les calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indicateur automatique de vidange d’huile : • Vidangez l’huile et remplacez le filtre. •...
  • Page 611 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au...
  • Page 612 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3,6 L).
  • Page 613 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 614 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 615 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..617 • Pièces Mopar ......617 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 616: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 617: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 618 États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à un téléimprimeur conventionnel sommes pas responsables des contrats contiennent ou émettent des pro-...
  • Page 619: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
  • Page 620: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 621: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’urgence et d’entretien comprenant les Safety Administration (NHTSA) des États- d’essai gouvernemental. Le rendement re- fiches techniques et les capacités du vé- Unis. Les indices attribués par le fabricant latif des pneus dépend toutefois des hicule y sont présentées ainsi que cer- de pneus pour chaque catégorie figurent conditions réelles d’utilisation et peut dif- tains conseils sur la sécurité.
  • Page 622: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE sant un pneu et réduire sa durée de vie. MISE EN GARDE! Des températures excessives peuvent L’indice d’adhérence attribué à ce même provoquer l’éclatement du pneu. pneu est basé sur des essais d’adhé- En vertu de la norme de sécurité automo- rence au freinage en ligne droite qui bile 109, tous les pneus pour voitures de ne tiennent pas compte des caracté-...
  • Page 623: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 624 INDEX Additifs, Carburant ... .488 Ampoules, Éclairage ...113 Démarrage d’appoint ..539 Aide au remorquage ...145 Remplacement de la télécommande Animaux de compagnie .
  • Page 625 INDEX Caméra, Recul ....220 Ceinture de sécurité Inspection ....111 Caractéristiques de la lunette Marche à...
  • Page 626 INDEX Choix du liquide de refroidissement Feux de direction ...113 Prise de courant (Prise électrique au- (Antigel) ....601 Clignotants d’urgence, Danger.
  • Page 627 INDEX Connecteur Crochet porte-manteau ..248 Désembourbement d’un véhicule par Interface client universelle (UCI) . .347 mouvement de balancement ..543 ....347 Danger Déverrouillage du levier de vitesses au Connecteur d’interface client universelle...
  • Page 628 INDEX Feux de recul ... . .598 Témoin du système d’assistance au Conduite dans l’eau ..434 Feux de stationnement ..297 freinage .
  • Page 629 INDEX Ancrages inférieurs et courroie d’atta- Entretien, Calendrier ...606 Essuie-glaces à balayage intermittent Entretien de la peinture ..576 (Essuie-glaces à cadence che pour siège d’enfant .
  • Page 630 INDEX Filtre à air, Moteur (filtre à air du Témoin d’avertissement de moteur) ....559 Généralités ....161 pression .
  • Page 631 INDEX Lave-glace Mise au rebut Identification du compartiment . . .551 Ajout de liquide ... .565 Liquide de refroidissement Antigel (Liquide de refroidissement du Lecteur de DVD (Video Entertainment moteur) ....571 (Antigel) .
  • Page 632 INDEX Ouvre-porte de garage (HomeLink) . .226 Pneus ....113 Témoin d’avertissement de Ouvre-porte de garage universel Capacité de charge ..460 pression .
  • Page 633 INDEX Portière coulissante... . .43 Assistance remorquage 24 heures par Renseignements concernant la sécurité, Portière ouverte ....286 Pneus.
  • Page 634 INDEX Roue de secours ... . .470 Transport d’animaux Réglage ....167 Roue de secours compacte ..470 Stow ’n Go (Escamotables dans le domestiques .
  • Page 635 INDEX Système de diagnostic de bord ..552 Lecture des fichiers MP3 ..326 Télédéverrouillage ... . .19 Système de freinage ...440 Système Uconnect 130 avec radio satel- Amorçage de l’alarme .
  • Page 636 INDEX Attelages ....500 Tremblement dû au vent..43 Freins ....573 Câblage .
  • Page 637: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 638 16Y531-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Chrysler est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières