Sommaire des Matières pour Chrysler TOWN & COUNTRY 2016
Page 1
CHRYSLER GUIDE D'UTILISATEUR TOWN & COUNTRY 2016...
Page 2
SI VOUS ÊTES LE PREMIER PROPRIÉTAIRE AU DÉTAIL ENREGISTRÉ DE VOTRE VÉHICULE, VOUS POUVEZ OBTENIR UN EXEMPLAIRE GRATUIT DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, DES GUIDES DU SYSTÈME DE NAVIGATION ET DU SYSTÈME UCONNECT, AINSI QUE DU LIVRET DE GARANTIE EN APPELANT AU 1 800 387-1143 (CANADA) OU AU 1 800 247-9753 (ÉTATS-UNIS) OU EN COMMUNIQUANT AVEC VOTRE CONCESSIONNAIRE.
Page 3
T A B L E D E S M A T I È R E S COMMANDE pour iPod, USB et MP3 ..82 INTRODUCTION ET BIENVENUE SYSTÈME UCONNECT PHONE ..83 FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA COMMANDES VOCALES UCONNECT .
Page 4
T A B L E D E S M A T I È R E S ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ACCESSOIRES MOPAR CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE FCA ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS US LLC ....157 PAR MOPAR .
Page 5
I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de FCA US LLC (« FCA US »). Soyez assuré...
Page 6
I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom FCA US LLC doit être recherché, supprimé et remplacé...
Page 7
I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système d'accès et de démarrage sans clé...
Page 8
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commutateur des phares, p. 47 2. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 92 3. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route (derrière le volant), p.
Page 9
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 11. Boîte à gants 12. Système de chauffage-climatisation automatique, p. 51 13. Panneau de commande • Interrupteur des feux de détresse • Économie de carburant (ECON), p. 50 •...
Page 10
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compte-tours 2. Indicateur de température 3. Centre d'information électronique (EVIC) (Reportez-vous à la page 100 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins d'avertissement du groupe d'instruments.)
Page 11
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Speedometer (Compteur de vitesse) 5. Jauge de carburant 6. Emplacement de la trappe du réservoir de carburant (Voir la page 104 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins du groupe d'instruments.)
Page 12
P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon Verrouillage des portières et du hayon Appuyez brièvement sur le bouton de VER- ROUILLAGE de la télécommande de déver- rouillage pour verrouiller toutes les portières et le hayon.
Page 13
P R E M I E R S P A S Portières coulissantes à commande électrique • Appuyez deux fois sur le bouton de la portière coulissante à commande électrique GAUCHE OU DROITE en moins de cinq secondes pour ouvrir ou fermer la portière coulissante à commande électrique.
Page 14
P R E M I E R S P A S AVERTISSEMENT! • Si la batterie de votre véhicule est faible ou déchargée, la télécommande se verrouille dans le commutateur d'allumage. • Ne tentez pas de retirer la télécommande lorsqu'elle se trouve dans cet état, car vous risquez d'endommager la télécommande ou le module d'allumage.
Page 15
P R E M I E R S P A S DÉMARRAGE À DISTANCE • Appuyez deux fois sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE de la télécommande en moins de cinq secondes. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE une troisième fois pour couper le moteur.
Page 16
P R E M I E R S P A S Pour déverrouiller la portière à partir du côté conducteur ou du côté passager : • À l'aide d'une télécommande valide munie du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go qui se trouve à l'ex- térieur du véhicule et à...
Page 17
P R E M I E R S P A S NOTA : • Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » (Déverrouiller toutes les portières à la première pression) est programmée, toutes les portières se déverrouillent lorsque vous saisissez la poignée de portière du conducteur.
Page 18
P R E M I E R S P A S Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon : • À l'aide d'une télécommande de déverrouillage passif valide à moins de 1,5 m (5 pi) du hayon, saisissez la poignée pour ouvrir le hayon et levez-le d'un mouvement continu. NOTA : •...
Page 19
P R E M I E R S P A S Démarrage et arrêt du moteur Démarrage Effectuez les étapes de démarrage suivantes avec une télécommande de déverrouillage dans le véhicule : 1. Placez le levier de vitesses à la position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT). 2.
Page 20
P R E M I E R S P A S 3. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- TEUR) une troisième fois pour replacer l'allumage à la position OFF (ARRÊT). NOTA : Si l'allumage est laissé à la position ACC (AC- CESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE) (moteur arrêté) et que la transmission est à...
Page 21
P R E M I E R S P A S Pour désamorcer l'alarme antivol • Avec le bouton du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go installé : appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande ou, à l'aide d'une télécommande qui se trouve à...
Page 22
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Au moment d'une collision, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité. En effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres occupants, ou d'être éjectés du véhicule.
Page 23
P R E M I E R S P A S Sacs gonflables avant évolué • Ce véhicule est équipé de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision.
Page 24
P R E M I E R S P A S Sacs gonflables de protection pour les genoux Ce véhicule est équipé d'un sac gonflable de protection pour les genoux du conducteur monté dans le tableau de bord, sous la colonne de direction. Le sac gonflable de protection pour les genoux du conducteur offre une meilleure protection lors d'une collision frontale en fonctionnant de pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant évolués.
Page 25
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'espace pour se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège. •...
Page 26
P R E M I E R S P A S Procédure de réinitialisation du système de réponse améliorée en cas d'accident Pour réinitialiser les fonctions du système de réponse améliorée en cas d'accident, le commuta- teur d'allumage doit passer de la position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE) à...
Page 27
P R E M I E R S P A S Enregistreur de données d'événement Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
Page 28
P R E M I E R S P A S LATCH – Lower Anchors and Tethers for CHildren (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant) • Votre véhicule est équipé d'un système d'ancrages pour ensemble de retenue pour enfants appelé...
Page 29
P R E M I E R S P A S Emplacement des ancrages d'attache Des ancrages de courroie d'attache se trouvent en plus derrière chaque dossier de siège arrière, près du plancher. Système LATCH – siège central Si un ensemble de retenue pour enfants installé à...
Page 30
P R E M I E R S P A S Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité du véhicule À l'exception de la place centrale des sièges de troisième rangée, toutes les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à...
Page 31
P R E M I E R S P A S Pour installer un siège d'enfant au moyen d'une pince de serrage : 1. Placez le siège d'enfant au centre de la position assise. 2. Tirez ensuite suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 32
P R E M I E R S P A S 3. Fixez le crochet de la courroie d'attache de l'ensemble de retenue pour enfants à l'ancrage d'attache supérieur et éliminez le jeu de la courroie d'attache en suivant les directives du fabricant de l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 33
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
Page 34
P R E M I E R S P A S Lorsque les appuie-tête actifs se déploient à la suite d'une collision arrière, la moitié avant de l'appuie-tête s'étend vers l'avant pour réduire l'écart entre l'arrière de la tête de l'occupant et l'appuie-tête actif.
Page 35
P R E M I E R S P A S Appuie-tête – troisième rangée L'appuie-tête de la place centrale peut être levé et abaissé pour l'acheminement des courroies d'attache. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Dispositifs de retenue des occupants »...
Page 36
P R E M I E R S P A S AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement.
Page 37
P R E M I E R S P A S Support lombaire à réglage électrique Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage électrique peuvent aussi être munis d'un support lombaire à réglage électrique. Le commutateur du support lombaire à...
Page 38
P R E M I E R S P A S Association et dissociation de la télécommande de déverrouillage à la fonction de mémoire Vos télécommandes de télé peuvent être programmées pour rappeler un ou deux profils d'utilisateur préprogrammés en appuyant sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécom- mande de déverrouillage.
Page 39
P R E M I E R S P A S Pour rappeler les réglages mémorisés pour le conducteur 2, appuyez sur le bouton de MÉ- MOIRE 2 de la portière du conducteur ou sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage associée à...
Page 40
P R E M I E R S P A S SIÈGES CHAUFFANTS Sur certains modèles, les sièges avant et arrière peuvent être équipés de dispositifs de chauffage dans les coussins de siège et les dossiers. MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à...
Page 41
P R E M I E R S P A S Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau HI (ÉLEVÉ). Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau LO (BAS). Appuyez une troisième fois sur le commutateur pour mettre les éléments de chauffage HORS FONCTION.
Page 42
P R E M I E R S P A S VOLANT CHAUFFANT Le volant contient un élément de chauffage qui permet de vous réchauffer les mains par temps froid. Le chauffage du volant ne dispose que d'un réglage de température. Une fois le chauffage du volant activé, il sera en fonction pendant environ 95 minutes avant de se désactiver automa- tiquement.
Page 43
P R E M I E R S P A S COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE Cette fonction permet d'incliner la colonne de direction vers le haut ou le bas. Elle vous permet également d'allonger ou de raccourcir la colonne de direction. Le levier d'inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant à...
Page 44
C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. Conduisez à...
Page 45
C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER MULTIFONCTION Le levier multifonction est situé du côté gauche de la colonne de direction. Levier multifonction 1 – Essuyage antibruine (appuyez jusqu'au premier cran de réglage) 2 –...
Page 46
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Essuie-glaces et lave-glace Les essuie-glaces et le lave-glace sont actionnés par un commutateur intégré au levier multi- fonction. Tournez l'extrémité du levier multifonction pour sélectionner la vitesse des essuie- glaces voulue.
Page 47
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Essuyage antibruine Appuyez sur l'extrémité du levier multifonction vers l'intérieur (vers la colonne de direction) jusqu'au premier cran, puis relâchez-la pour obtenir un seul cycle de balayage. NOTA : La fonction d'essuyage antibruine n'active pas la pompe de lave-glace;...
Page 48
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Le système de détection de pluie comporte des caractéristiques de sécurité relatives aux balais et bras d'essuie-glaces. Il ne fonctionne pas dans les conditions suivantes : •...
Page 49
C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMUTATEUR DES PHARES Le commutateur des phares est situé du côté gauche du tableau de bord. Le commutateur commande le fonctionnement des phares, des feux de position, de l'éclairage du tableau de bord, de l'éclairage intérieur et des phares antibrouillard.
Page 50
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Éclairage intérieur en fonction Pour allumer l'éclairage intérieur, tournez la molette du rhéostat d'intensité lumineuse complè- tement vers le haut jusqu'au second cran (dernier cran vers le haut). Lorsque le rhéostat d'intensité...
Page 51
C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES RAPPORTS Le système de sélection électronique des rapports vous permet de limiter le rapport de transmis- sion le plus élevé disponible et il peut être activé dans toutes les conditions de conduite. Lors de la traction d'une remorque ou en conduite hors route, l'utilisation de la commande du système de sélection électronique des rapports vous aidera à...
Page 52
C O N D U I T E D U V É H I C U L E MODE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT (ECON) Le mode d'économie de carburant (ECON) peut améliorer la consommation de carburant dans des conditions de conduite normales. •...
Page 53
C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Système de chauffage-climatisation à trois zones à commande automatique 1 – Appuyez sur le bouton de commande de 8 –...
Page 54
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Fonctionnement automatique • Appuyez sur le bouton de mode AUTO (automatique) pour activer le système de chauffage- climatisation à commande automatique. • Sélectionnez la température voulue en appuyant sur les commandes de réglage de la tempé- rature pour le conducteur ou le passager.
Page 55
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Activation du système de chauffage-climatisation à commande automatique arrière Commande automatique de température arrière 1 – Tournez le bouton de commande du 3 –...
Page 56
C O N D U I T E D U V É H I C U L E CAPTEURS DU SYSTÈME D'AIDE AU RECUL PARKSENSE Si un objet est détecté derrière le pare-chocs, pendant que le véhicule est en MARCHE ARRIÈRE, un avertissement s'affiche dans le groupe d'instruments et un signal sonore se fait entendre avec des tonalités plus ou moins rapprochées selon la distance de l'objet par rapport au pare-chocs (plus l'objet est proche et plus les tonalités sont rapprochées).
Page 57
C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS AVEC SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE CIRCULATION EN MARCHE ARRIÈRE Le système de surveillance des angles morts utilise deux capteurs à radar, situés dans le bouclier avant du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules immatriculés (voitures, camions, moto- cyclettes, etc.) qui pénètrent dans la zone d'angle mort à...
Page 58
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale du système Uconnect, p. 87 2. Bouton du système Uconnect Phone, p. 83 3.
Page 59
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Horloge analogique, p. 81 6. Port USB, p. 69 7. Prise audio, p. 69 8. Port USB (situé dans la boîte à gants supérieure) p. 69...
Page 60
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système UCONNECT 130 Système Uconnect 130 1 – Bouton d'éjection de CD 10 – Appuyer pour effectuer les réglages 2 –...
Page 61
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL pour enregistrer les modifications. 6. Pour quitter, appuyez sur une touche ou un bouton, ou attendez cinq secondes. Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière 1.
Page 62
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S UCONNECT 130 AVEC RADIO SATELLITE SiriusXM Uconnect 130 avec radio satellite SiriusXM 1 – Bouton d'éjection de CD 12 – Prise audio 2 –...
Page 63
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
Page 64
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Type de musique NOTA : La fonction de type de musique ne fonctionne qu'en mode FM. • Appuyez sur le bouton MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) pour activer ce mode. Appuyez de nouveau sur le bouton MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) ou tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélec- tionner le type de musique voulu (grands succès, country, jazz, vieux succès, rock, etc.).
Page 65
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez pour parcourir les pistes du disque compact. •...
Page 66
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S UCONNECT 430/430N Uconnect 430/430N 1 – Bouton de commande vocale 8 – Code de vente de la radio 2 – Ouverture et fermeture de l'affichage 9 –...
Page 67
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge 1. Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton « User Clock » (Horloge utilisateur) à l'écran tactile ou sur l'affichage de l'heure (radio avec système de navigation seulement).
Page 68
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglages de l'affichage • Appuyez sur le bouton « MENU » sur la plaque frontale, puis appuyez sur le bouton «...
Page 69
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio Fonctionnement de la radio 1 - Boutons du syntoniseur de la radio 5 - Renseignements sur la radio et sur la piste 2 –...
Page 70
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Lorsque vous avez trouvé la station voulue, maintenez enfoncé un des boutons « PRESET » (PRÉRÉGLAGES) à l'écran tactile, dans la liste de droite, jusqu'à ce que vous entendiez le bip de confirmation.
Page 71
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Insertion d'un CD/DVD/Blu-Ray • Pour insérer un disque, appuyez sur le bouton « LOAD » sur le devant de la radio. •...
Page 72
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur le bouton « LOAD » situé sur le devant de la radio. •...
Page 73
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format .jpg/JPEG. •...
Page 74
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur le bouton « MEDIA » situé sur le devant de la radio pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran.
Page 75
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système de navigation Garmin • Le système Uconnect 430N intègre le système de navigation Garmin, facile à utiliser, dans votre véhicule.
Page 76
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche d'un emplacement en épelant le nom • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l'écran tactile.
Page 77
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Suivi de votre itinéraire Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé.
Page 78
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Emprunt d'un détour Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur l'icône de flèche de retour sur l'écran tactile à plusieurs reprises pour retourner au menu de navigation principal.
Page 79
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Rechercher/Parcourir • Appuyez sur le bouton à l'écran tactile en forme de loupe pour rechercher ou parcourir la liste des chaînes SiriusXM par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne.
Page 80
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Affichage de la liste des favoris de la radio satellite • Appuyez sur le bouton Rechercher/Parcourir sur l'écran tactile et sélectionnez « Favorites » (Favoris) à...
Page 81
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Option de Description de l'option relecture Lecture-pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-pause) pour reprendre la lecture.
Page 82
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Service SiriusXM Travel Link (Uconnect 430N seulement) • Le service SiriusXM Travel Link vous permet d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule.
Page 83
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES AUDIO AU VOLANT Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Touche de droite •...
Page 84
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDE pour iPod, USB et MP3 • Il existe plusieurs façons de lire de la musique avec le système audio de votre véhicule : à partir d'un iPod, d'un lecteur MP3 ou d'une mémoire USB.
Page 85
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Le port USB prend en charge certains modèles Mini, Classic, Nano, Touch et iPhone. Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de dispositifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles.
Page 86
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Avant de commencer le processus de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de tous les autres téléphones dans le véhicule est désactivée.
Page 87
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Répertoire téléphonique Téléchargement du répertoire téléphonique – Transfert automatique du répertoire télépho- nique à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect Phone télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros du répertoire téléphonique du téléphone mobile.
Page 88
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réception d'un appel – accepter l'appel (et le terminer) • Lorsqu'une sonnerie d'appel entrant est annoncée sur le système Uconnect, appuyez sur le bouton de téléphone •...
Page 89
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES VOCALES UCONNECT Utilisation des commandes vocales Le système Uconnect à commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le disque dur, le système Uconnect, un enregistreur vocal et des dispositifs multimédias portatifs pris en charge.
Page 90
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : « Channel Number » (Numéro de la station) (pour changer de sta- tion en énonçant le numéro de la chaîne) «...
Page 91
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix Si le véhicule est muni du système Uconnect à commande vocale, votre radio Uconnect 430N peut effectuer la lecture de messages-textes entrants (messagerie-texte) au moyen du système audio du véhicule.
Page 92
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO ARRIÈRE (VES) Fonctionnement du système • L'écran est situé dans la console au pavillon. Pour abaisser l'écran, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé...
Page 93
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la télécommande La télécommande fonctionne comme n'importe quelle télécommande de lecteur DVD que vous pourriez avoir déjà utilisé et permet aux passagers du siège arrière de changer les stations, les pistes, les disques et les modes audio/vidéo.
Page 94
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC ) L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés.
Page 95
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – selon l'équipement Les réglages personnalisés vous permettent de régler et de rappeler des fonctions lorsque le levier de vitesses de la transmission est à...
Page 96
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctions programmables de la télécommande Les fonctions suivantes peuvent aussi être programmées au moyen de la télécommande de déver- rouillage ou du commutateur d'allumage et de verrouillage de portière du conducteur.
Page 97
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink) La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui action- nent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
Page 98
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code roulant NOTA : Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton «...
Page 99
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code fixe NOTA : Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2.
Page 101
U T I L I T A I R E REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant Chariot roulant Arrière INTERDIT Sur la remorque TOUS...
Page 102
E N C A S D ’ U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
Page 103
E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de la commande électronique de l'accélérateur Ce témoin indique une anomalie du système. Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur est en marche. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier de vitesses à...
Page 104
E N C A S D ’ U R G E N C E Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est défectueux. Le système de surveillance de la pression des pneus est combiné...
Page 105
E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement du moteur chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s'en échappent.
Page 106
E N C A S D ’ U R G E N C E Ce témoin s'allume également lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le commu- tateur d'allumage est à la position ON/RUN (MARCHE). NOTA : Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement est serré. Il n'indique toutefois pas à quel degré.
Page 107
E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. – Témoin des phares antibrouillard avant Cet indicateur s'allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. –...
Page 108
E N C A S D ’ U R G E N C E À moins que l'indicateur ne soit remis à zéro, ce message s'affiche chaque fois que vous tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE) ou que vous passez à la position ON/RUN (MARCHE) si le véhicule est muni du système d'accès et de démarrage sans clé...
Page 109
E N C A S D ’ U R G E N C E Véhicules non munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go 1. Mettez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE) sans toutefois démarrer le moteur. 2.
Page 110
E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endommager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à...
Page 111
E N C A S D ’ U R G E N C E Composants et fonctionnement de la trousse d'entretien des pneus Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux Votre trousse d'entretien des pneus est équi- pée des symboles suivants pour indiquer le mode d'air ou le produit d'étanchéité.
Page 112
E N C A S D ’ U R G E N C E Précautions relatives à l'utilisation de la trousse d'entretien des pneus • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d'enduit d'étanchéité de la trousse d'entretien des pneus (6) avant la date de péremption (imprimée dans le coin inférieur droit sur l'étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine efficacité...
Page 113
E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
Page 114
E N C A S D ’ U R G E N C E Obturation d'un pneu à l'aide de la trousse d'entretien des pneus (A) Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour utiliser la trousse d'entretien des pneus : 1. Rangez-vous en bordure de la route, dans un endroit sécuritaire, et allumez les feux de détresse du véhicule.
Page 115
E N C A S D ’ U R G E N C E Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) ne coule pas dans le flexible d'enduit d'étan- chéité (6) dans les 10 secondes : 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4) pour mettre la trousse d'entretien des pneus hors tension.
Page 116
E N C A S D ’ U R G E N C E 3. Débranchez immédiatement le flexible d'enduit d'étanchéité (6) du corps de valve, remettez le capuchon sur le raccord à l'extrémité du flexible, puis rangez la trousse d'entretien des pneus dans le compartiment de rangement du véhicule prévu à...
Page 117
E N C A S D ’ U R G E N C E Si la pression est de 1,3 bar (19 lb/po ) ou plus : 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4) pour mettre sous tension la trousse d'entretien des pneus et gonflez le pneu à...
Page 118
E N C A S D ’ U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU – SELON L'ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation.
Page 119
E N C A S D ’ U R G E N C E Console de luxe Dans le cas des véhicules munis de la console de luxe, l'écrou de commande du treuil de roue de secours est situé sous la console. 1.
Page 120
E N C A S D ’ U R G E N C E 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l'écrou de commande du treuil de la roue de secours. Emplacement l'écrou de commande du treuil Console centrale de chargement de catégorie supérieure ou de base Tirez le bouchon de la coquille du treuil (selon l'équipement) pour accéder à...
Page 121
E N C A S D ’ U R G E N C E Outils de la roue de secours La trousse d'outils contient trois pièces qui s'assemblent pour former un crochet de roue de secours, servant à retirer la roue de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou une poignée en T, pour actionner le treuil et soulever ou abaisser l'ensemble de roue de secours compacte et de coquille.
Page 122
E N C A S D ’ U R G E N C E Instructions relatives au retrait de la roue de secours La roue de secours se trouve sous le véhicule, au-dessous de la zone de console centrale. 1. Assemblez les outils de roue de secours pour former une poignée en T et placez l'extrémité...
Page 123
E N C A S D ’ U R G E N C E 3. Pour retirer l'ensemble de roue de secours compacte et de coquille protectrice, assemblez les rallonges de poignée en T de treuil pour former un crochet de roue de secours, puis retirez la roue de secours de sous le véhicule.
Page 124
E N C A S D ’ U R G E N C E Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les zones glacées ou glissantes. MISE EN GARDE! Ne tentez pas de changer un pneu du côté du véhicule près de la circulation en mouvement, éloignez-vous suffisamment de la route pour éviter d'être frappé...
Page 125
E N C A S D ’ U R G E N C E Directives de levage MISE EN GARDE! Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule. •...
Page 126
E N C A S D ’ U R G E N C E 1. Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. 2. Deux zones de soulèvement sont prévues pour le cric de chaque côté de la carrosserie du véhicule.
Page 127
E N C A S D ’ U R G E N C E La zone de soulèvement avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé à 150 mm (6 po) du rebord de la portière. NOTA : Dans certaines situations, le cric doit être placé...
Page 128
E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de secours compacte en orientant le corps de valve vers l'extérieur. Vous risqueriez d'endommager le véhicule si la roue de secours compacte est montée incorrectement.
Page 129
E N C A S D ’ U R G E N C E 11. Rangez le câble et l'entretoise avant de conduire le véhicule. Réassemblez les rallonges de poignée de treuil pour former un T et placez la poignée en T sur l'écrou de commande. Tournez l'écrou vers la droite jusqu'à...
Page 130
E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! Assurez-vous que les deux pattes de fixation sont bien sorties par l'autre côté du centre de l'ensemble roue de secours-coquille compacte. Si les deux pattes de fixation ne sont pas bien engagées, la roue de secours compacte et sa coquille pourraient se détacher du véhicule et l'endommager, ou vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et vous infliger des blessures graves.
Page 131
E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez de graves blessures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
Page 132
E N C A S D ’ U R G E N C E DÉMARRAGE D'APPOINT Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démar- rage d'appoint effectué...
Page 133
E N C A S D ’ U R G E N C E Préparations pour un démarrage d'appoint La batterie dans votre véhicule est située sur le côté gauche du compartiment moteur. Borne positive de la batterie MISE EN GARDE! •...
Page 134
E N C A S D ’ U R G E N C E Démarrage d'appoint MISE EN GARDE! Le non-respect de ces directives de démarrage d'appoint peut entraîner des blessures ou des dommages à la propriété en raison de l'explosion de la batterie. AVERTISSEMENT! Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
Page 135
E N C A S D ’ U R G E N C E 4. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) du véhicule dont la batterie est déchargée. Si vous devez souvent effectuer un démarrage d'appoint pour faire démarrer votre véhicule, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé.
Page 136
E N C A S D ’ U R G E N C E REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à...
Page 137
E N C A S D ’ U R G E N C E Le constructeur recommande que votre véhicule soit remorqué avec les quatre roues SOULE- VÉES du sol en utilisant un camion à plateau. Si un camion à plateau n'est pas disponible et que la transmission est fonctionnelle, le véhicule peut être remorqué...
Page 138
E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule enlisé par un mouvement de « va-et- vient » en passant de la position D (MARCHE AVANT) à la position R (MARCHE ARRIÈRE), ne faites pas patiner les roues à...
Page 139
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU CAPOT 1. Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction.
Page 140
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1. Filtre à air 2. Réservoir de liquide pour freins 3. Module d'alimentation intégré (fusibles) 4.
Page 141
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 6. Jauge d'huile moteur 7. Remplissage d'huile moteur 8. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 9.
Page 142
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant 20 gallons US 76 L (quantité approximative) Huile moteur avec filtre Moteur 3.6 L (SAE 5W-20, 6 pintes US...
Page 143
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidisse- ment (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) précisé...
Page 144
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E DIRECTIVES D'ENTRETIEN Pour obtenir des renseignements sur les directives d'entretien de votre véhicule, reportez-vous au paragraphe « Directives d'entretien » dans la section « Entretien de votre véhicule » du guide de l'automobiliste ou du supplément applicable sur votre DVD pour de plus amples détails.
Page 145
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Une fois par mois ou avant un long trajet : • Vérifiez le niveau d'huile moteur. •...
Page 146
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
Page 147
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
Page 148
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
Page 149
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES Module d'alimentation entièrement intégré (fusibles) Le module d'alimentation entièrement intégré se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie.
Page 150
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à cartou- Fusible minia- Porte-fusibles Description ture Module de portière coulissante à 30 A rose –...
Page 151
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à cartou- Fusible minia- Porte-fusibles Description ture Groupe d'instruments, SIRÈNE, mo- – 20 A jaune dule d'horloge, manette multifonc- tionnelle –...
Page 152
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à cartou- Fusible minia- Porte-fusibles Description ture – 10 A rouge Groupe motopropulseur Aide au stationnement, module du système de chauffage-climatisation du dispositif de chauffage, lave- phares, boussole, caméra d'aide au...
Page 153
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E PNEUS – GÉNÉRALITÉS PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours (selon l'équipement), au moins une fois par mois et gonflez à...
Page 154
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E ROUES DE SECOURS – SELON L'ÉQUIPEMENT NOTA : Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse d'entretien des pneus au lieu d'une roue de secours, consultez le paragraphe «...
Page 155
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours pleine grandeur — selon l'équipement La roue de secours pleine grandeur sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu peut ressembler au pneu d'origine de l'essieu avant ou arrière de votre véhicule, mais il ne l'est pas.
Page 156
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AJOUT DE CARBURANT Carburant Bouchon du réservoir de carburant Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la trappe du réservoir de carburant, du côté...
Page 157
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CARBURANT MIXTE – SELON L'ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à carburant mixte.
Page 158
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Phare – (feux de croisement et feux de route à H11LL halogène) Phare (phare à...
Page 159
Uconnect ainsi que du livret de garantie. Les clients aux États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez avec nous) de Chrysler sur le site www.chrysler.com; faites défiler en bas de page et sélectionnez le lien « Contact Us » (Communiquez avec nous), puis sélectionnez «...
Page 160
• Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep , camion Ram, Dodge et SRT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/Service Manuals »...
Page 161
été testés minutieusement et approuvés par le constructeur de votre véhicule. • Pour connaître toute la gamme des accessoires Chrysler authentiques distribués par Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local ou visitez le site Web mopar.com pour les résidents des États-Unis et mopar.ca pour les résidents du Canada.
Page 162
écran tactile?, p. 82 Que signifie le message ECO à l'affichage de l'EVIC? p. 50 Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink)?, p. 95 UTILITAIRE Comment puis-je savoir quel poids peut être remorqué par le Chrysler Town & Country? p. 98...
Page 163
Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S EN CAS D'URGENCE Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p. 101 Comment puis-je changer un pneu crevé? p.
Page 164
I N D E X Accessoires MOPAR ...159 Centre d'information électronique Ajout de liquide de refroidissement du (EVIC) ....92, 93 moteur (Antigel) .
Page 165
I N D E X Direction Essuie-glaces à cadence variable Colonne de direction inclinable ..41 (Balayage intermittent) ..44 Volant, Chauffant ...40 Essuie-glaces, Balayage intermittent .
Page 166
I N D E X Lave-auto....142 Période de rodage d'un nouveau Lave-glace véhicule ....42 Ajout de liquide .
Page 167
I N D E X Roue de secours ..116, 152, 153 Télécommande....10 Déverrouillage des portières ..10 Roue de secours compacte .
Page 168
I N D E X Transmission automatique Véhicules polycarburants Type de liquide ... .141 Choix de carburant ..155 Trousse d'entretien des pneus..108 Video Entertainment System (système vidéo pour passagers arrière) .
Page 171
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Chrysler et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...