Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Town and Country
2 0 1 5
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Town and Country 2015

  • Page 1 Town and Country 2 0 1 5 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Chrysler Group LLC se réserve le droit d’apporter des modifica- tions à la conception et aux caractéristiques techniques de ses © Droit réservés 2014 de Chrysler Group LLC véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli-...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..7 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les applications de type hors route. Mais quel nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez que soit le véhicule, si celui-ci est conduit Soyez assuré qu’il allie une exécution de le véhicule.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ter certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
  • Page 10: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 17 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisation du système de démarrage à distance . . . 23 • Ceintures de sécurité ....36 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact CLÉS 1. Placez le levier de vitesses en posi- tion P (STATIONNEMENT) (si le véhicule Le concessionnaire autorisé qui vous a est équipé d’une transmission automati- vendu votre nouveau véhicule possède les que).
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position P (STATIONNEMENT), tournez lé- • Ne laissez pas la télécommande mage. Lorsque vous quittez le gèrement la clé dans le sens horaire, puis véhicule, verrouillez-le en tout dans le véhicule ou à proximité de retirez-la comme indiqué...
  • Page 15: Verrouillage Des Portes Avec Une Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CESSOIRES), un avertisseur sonore reten- l’utilisation non autorisée du véhicule. Par les portières lorsque vous laissez vo- tit pour vous rappeler de retirer la clé de conséquent, seules les clés programmées tre véhicule sans surveillance. contact.
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité du véhicule commence à cli- Au moment de l’achat, un numéro d’iden- ces dispositifs peut entraîner des gnoter après la vérification de l’ampoule, tification personnel (NIP) de quatre chif- problèmes de démarrage et altérer la une clé...
  • Page 17: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide dans La nouvelle clé à puce Sentry Key propriétaire le commutateur d’allumage. Tournez le programmée. La télécommande de télé- commutateur d’allumage à la position ON/ déverrouillage est aussi programmée Si vous possédez deux clés Sentry RUN (MARCHE) dans les 15 secondes qui...
  • Page 18: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE phares et les feux rouges arrière cligno- Généralités SYSTÈME D’ALARME tent pendant 15 minutes supplémentaires. ANTIVOL– SELON L’antidémarreur Sentry conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Amorçage du système Le système d’alarme antivol contrôle le Canada.
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commande manuelle prioritaire du commande électrique est déverrouillé, commutateur d’allumage et la tourner en l’alarme de sécurité du véhicule se désa- position MARCHE. système d’alarme antivol morce automatiquement. Après environ Si le système d’alarme antivol s’est dé- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce 16 secondes, le témoin de sécurité...
  • Page 20: Pour Déverrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouiller toutes les portes et le hayon. teur) » dans la section « Instruments du Les clignotants clignotent pour confirmer tableau de bord » pour obtenir de plus le signal de déverrouillage. L’éclairage amples renseignements. d’accueil s’allume également.
  • Page 21: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL- Illuminated Approach (éclairage Pour verrouiller les portes et le hayon LAGE de la télécommande de télédéver- d’approche) – Selon l’équipement Appuyez brièvement sur le bouton de rouillage lorsque le commutateur d’allu- Cette fonction active les phares jusqu’à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- (EVIC), consultez le paragraphe « Ré- Clignotement des feux au glages personnalisés (fonctions pro- hicule en appuyant sur le bouton de VER- verrouillage/déverrouillage à distance grammables par l’utilisateur) », sous ROUILLAGE de la télécommande de dé- Cette fonction active les ampoules de «...
  • Page 23: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont mage est à la position LOCK (ANTIVOL- commande et gardez-le enfoncé pendant pas munis du centre d’information élec- VERROUILLÉ) et que la clé est retirée. au moins une seconde, puis relâchez-le. tronique (EVIC), effectuez les étapes Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc- 4.
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de télécommandes 1. Si la télécommande de télédéverrouil- 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la additionnelles lage est munie d’une vis, retirez la vis. pile neuve avec les doigts. L’huile natu- Placez les boutons de la télécommande relle de la peau peut entraîner la détério- Consultez le paragraphe «...
  • Page 25: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une les types d’interférences, y compris cel- radio, tel qu’une tour de station de radio, les qui pourraient l’activer de façon un émetteur d’aéroport, une radio mobile transmission automatique pour être...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur des feux de détresse hors Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! fonction distance au centre d’information • Vous ne devez pas démarrer ni électronique – Selon l’équipement • Interrupteur de frein inactif (la pédale faire tourner le moteur dans un de frein n’est pas enfoncée) Un des messages suivants s’affiche au...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (dé- (selon la programmation). Ensuite, le mo- 15 minutes) au moyen de la télécom- marrage à distance annulé – Bas ni- teur démarre et le véhicule demeure en mande de télédéverrouillage.
  • Page 28: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier sélecteur est déplacé hors de Pour quitter le mode de démarrage à de verrouillage est abaissé lorsque vous la position P (stationnement) distance et conduire le véhicule fermez la portière, celle-ci se verrouille. Veillez à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique vitesse du véhicule est supérieure à 24 km/h (15 mi/h). Un commutateur de verrouillage électri- que des portières se trouve sur le pan- Programmation du verrouillage neau de portière du conducteur et du automatique des portières passager avant.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La porte du conducteur est ouverte. NOTA : 1. Fermez toutes les portières et insérez • L’absence de signal sonore signifie que la clé dans le commutateur d’allumage. • Les portes n’ont pas été déverrouillées le système n’a pu entrer en mode de préalablement.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 5. Répétez ces étapes si vous souhaitez Pour activer ou désactiver le système munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette de verrouillage des portières que (EVIC), procédez comme suit : fonction.
  • Page 33: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON Évitez que des passagers se retrou- L’ÉQUIPEMENT vent coincés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez pas que les Commutateurs de glace à commande portières arrière ne peuvent être électrique ouvertes que de l’extérieur lorsque les verrous sécurité-enfants sont en-...
  • Page 34: Fonction D'abaissement À Impulsion Automatique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE glaces à commande électrique restent que (EVIC) », dans la section « Instru- alimentés pendant 45 secondes après ments du tableau de bord ». que vous avez tourné le commutateur d’allumage à position LOCK MISE EN GARDE! (ANTIVOL-VERROUILLÉ).
  • Page 35: Commutateur De Verrouillage De Glace

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et relâchez-le; la glace descend automa- Pour déverrouiller le hayon, insérez la clé tiquement. Pour annuler l’abaissement au- dans la serrure et tournez-la vers la droite tomatique, déplacez le commutateur vers (modèles à verrouillage manuel seule- le haut ou vers le bas et relâchez-le.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bien que le hayon ne soit doté d’aucun • Si vous devez rouler en gardant le mécanisme d’ouverture intérieur, le gar- hayon ouvert, assurez-vous que nissage du hayon comporte un orifice toutes les glaces sont fermées et masqué...
  • Page 37: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système d’ancrages inférieurs pour siège DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- d’enfant (LATCH) peuvent être utilisés DES OCCUPANTS ques de blessures causées par le dé- pour fixer un ensemble de retenue pour Les dispositifs de retenue qui équipent enfants.
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec force dans l’espace entre vous et la 5. Ne laissez jamais les enfants faire pas- • Ne placez jamais un ensemble de ser le baudrier derrière leur dos ou sous portière en cas de déploiement. retenue pour enfants orienté...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité passager d’extrémité avant) de boucler des ceintures de sécurité reste allumé démontrent qu’en cas de collision, la cein- leur ceinture de sécurité. La fonction est jusqu’à ce que les ceintures respectives ture de sécurité...
  • Page 40 être accrus en cas de Le rétracteur de la sangle de ceinture de risé. Chrysler Group LLC ne recommande collision. Le sac gonflable fonc- sécurité est conçu pour se bloquer seule- pas de désactiver le système BeltAlert...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- risques de lésions en cas de colli- En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de la ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la mini-languette et la languette soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de ordinaire de sa position de rangement sécurité de s’enrouler complètement. dans le panneau de garnissage arrière droit.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez la mini-languette et passez la ceinture par-dessus le siège. 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de l’appuie-tête de droite. 4. Lorsque la ceinture est à la bonne longueur, insérez la mini-languette dans la mini-boucle jusqu’à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE centrale rouge de la mini-boucle. La cein- 7. Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsque vous rattachez la lan- sorte qu’elle soit bien ajustée et repose ture de sécurité s’enroule automatique- guette miniature et la boucle minia- bas sur vos hanches, sous l’abdomen.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ture du cou. Appuyez sur le bouton d’an- d’ancrage est bien verrouillé en essayant 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm (6 à 12 po) au-dessus de la languette, crage pour déverrouiller l’ancrage, puis de le déplacer vers le haut ou vers le bas.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE autorisé. Cette rallonge ne doit être utili- d’assurer la sécurité du bébé est de veiller • Lorsqu’une rallonge de ceinture de sée que si la ceinture de sécurité normale à celle de la mère. sécurité n’est pas requise, son uti- n’est pas assez longue.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule » sous « Ensemble de retenue que soit la taille de l’occupant du siège, y Ceinture de sécurité à absorption compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis d’énergie pour enfants » dans ce guide. Le tableau dans un ensemble de retenue pour en- ci-dessous définit le type de caractéristi- Ce véhicule est équipé...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager munis d’une ceinture à Tirez la sangle de ceinture de sécurité mort à un enfant âgé de 12 ans ou jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffisam- trois points d’ancrage disposent du mode moins, y compris à un enfant ins- ment pour passer confortablement autour de blocage automatique.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le MISE EN GARDE! pour enfants orientés vers l’arrière bas jusqu’à ce que toute la ceinture de ou orientés vers l’avant munis d’un • L’ensemble de ceinture de sécurité sécurité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les appuie-tête actifs peuvent Fonctionnement des appuie-tête actifs se déployer ou non en cas de collision Le module de commande des dispositifs avant ou latérale. Cependant, si lors d’un de retenue des occupants détermine si la impact à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont déplacés vers l’avant (comme l’indi- 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière dans un des sièges du véhicule jus- que l’étape trois de la procédure de réini- et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis qu’à...
  • Page 55: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE spécialiste qualifié chez un conces- sionnaire autorisé. Système de retenue supplémentaire Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des com- posants du système de sacs gonflables suivants : Consultez le tableau ci-dessous : Appuie-tête actif en position réinitialisée •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! • Commutateur de boucle de ceinture de • Une trop grande proximité avec le sécurité volant ou le tableau de bord au • Capteurs de position de glissière de moment du déploiement du sac gonflable avant évolué...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Ne placez aucun objet sur les cou- • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- vercles de sac gonflable, ni à proxi- ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- mité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le couvercle de la garniture du moyeu du Étant donné que les capteurs de sac MISE EN GARDE! gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau • Vous ne devez pas percer, couper hicule progressivement, la vitesse du vé- de bord se séparent et se rabattent hors ni modifier les protège-genoux de...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment d’un sac gonflable est plus élevé étiquette de sac gonflable cousue sur le réduction des blessures offert par les côté extérieur des sièges. ceintures de sécurité et la structure de la dans le cas d’un enfant. carrosserie.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires peuvent aider à réduire le risque ceintures de sécurité et la structure de la d’éjection partielle ou complète des occu- carrosserie. pants du véhicule par les glaces latérales Les rideaux gonflables latéraux complé- lors de certaines collisions latérales ou cer- mentaires se déploient vers le bas, cou-...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales • Il est dangereux de se fier seulement MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont aux sacs gonflables latéraux, car les En cas de collisions latérales, les capteurs risques de blessures graves pour- d’impact latéraux permettent au module besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE quel moment les sacs gonflables latéraux ceinture de sécurité, avec ou sans le angle ou certaines collisions latérales dont l’impact exclue la zone de l’habitacle. doivent être déployés. déploiement des sacs gonflables latéraux Les sacs gonflables latéraux peuvent se supplémentaires montés dans les sièges Les sac gonflables latéraux ne se dé- et des rideaux gonflables latéraux com-...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le En cas de collision provoquant le déploie- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre des situations suivantes pourrait se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Coupure de l’alimentation en carburant Témoin de sac gonflable NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- du moteur. Les sacs gonflables doivent vent ne pas être très apparents dans le • Activation des feux de détresse tant être prêts à...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en après que le commutateur d’allumage gonflables ne se déploient pas si le com- mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois est placé à la position ON/RUN (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! de marchepieds ou de marche- gonflables pieds latéraux acquis d’après- Si vous ne tenez pas compte du té- vente. moin de sac gonflable du tableau de • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! bord, vous pourriez ne pas bénéficier •...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur d’un enregistreur de données d’événe- de garnissage et les coussins, exi- ment est d’enregistrer, lors de certaines enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac- gent un entretien ou une réparation collisions ou de risque de collision, les célérateur;...
  • Page 70: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE données d’EDR avec le type de données En vertu des règlements qui régissent la jectile à l’intérieur du véhicule. La d’identification personnelles de routine re- sécurité routière dans toutes les provinces force requise pour retenir un bébé cueillies lors d’une enquête sur une colli- canadiennes ainsi que dans tous les États sur vos genoux pourrait devenir si...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE assurer qu’il s’agit bien du siège qui con- NOTA : • Pour obtenir plus d’information à ce vient le mieux à votre enfant. Lisez atten- tivement et suivez toutes les directives et sujet, visitez le site www.seatcheck.org les avertissements contenus dans le ou composez le 1 866 SEATCHECK.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. L’enfant peut-il s’asseoir sur le siège • Après l’installation d’un ensemble dans le véhicule. En cas d’arrêt du véhicule en appuyant le dos complè- de retenue pour enfants dans le soudain ou d’accident, il pourrait tement contre le dossier? véhicule, ne déplacez pas le siège heurter les occupants ou les dos-...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de MISE EN GARDE! ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le un siège d’appoint dans ce véhicule. Si baudrier derrière son dos ou sous l’enfant utilise la ceinture à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez le ta- tème LATCH comporte trois points d’an- Système d’ancrages inférieurs et crage du véhicule pour installer les sièges bleau suivant. courroies d’attache pour siège d’enfant équipés du système LATCH. d’enfant (LATCH) Places munies du système LATCH Deux ancrages inférieurs se trouvent à...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TABLEAU DES POSITIONS DU SYSTÈME LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TABLEAU DES POSITIONS DU SYSTÈME LATCH Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- « No » (Non) Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH com- deux ensembles ou plus de retenue pour enfants.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH flexible de chaque côté. Chaque barre ou courroie est munie d’un crochet ou d’un Les ancrages inférieurs sont connecteur pour fixer l’ancrage inférieur des barres rondes qui se trou- et pour resserrer la connexion à l’ancrage. vent à...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants ne se placent pas de la MISE EN GARDE! tion d’un ensemble de retenue pour manière décrite ci-après. enfants compatible avec le système N’utilisez jamais le même ancrage d’ancrages inférieurs et courroie 1. Si la place sélectionnée est munie inférieur pour fixer plus d’un ensem- d’attache pour...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supérieur » pour les directives concernant tème LATCH, rangez toutes les ceintures deuxième rangée, vous devrez peut-être incliner le siège ou soulever l’appuie-tête la fixation d’un ancrage d’attache. de sécurité à enrouleur à blocage automa- pour obtenir une meilleure installation.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jamais s’amuser avec les ceintures de rité bien ajustée autour de l’ensemble de • Les ancrages pour ensemble de sécurité – Ce ne sont pas des jouets. retenue pour enfants, de façon à ce qu’il retenue pour enfants sont conçus ne soit pas nécessaire d’utiliser une pour résister uniquement aux char-...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule...
  • Page 86: Ceinture À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CEINTURE À TROIS POINTS D’ANCRAGE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisation de la l’enfant + poids de l’ensemble de retenue semble de retenue ceinture de sécurité...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue pour enfants pour trouver l’an- d’attache supérieur » pour les directives concernant la fixation d’un ancrage d’at- crage d’attache. Il se peut que vous ayez tache. à avancer le siège pour avoir un meilleur accès à...
  • Page 89: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques motopropulseur (la transmission et l’es- MISE EN GARDE! sieu) de votre véhicule. Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie causer des blessures à votre animal s’il se Conduisez à...
  • Page 90: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connaître les indices de viscosité et de CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- qualité de l’huile recommandés, consultez ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers le paragraphe « Procédures d’entretien » reux d’être dans l’espace de char- de la section «...
  • Page 91: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 95 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......96 • Connectivité évoluée ....115 •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Support lombaire à réglage manuel – selon • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . . 148 • Fonctionnement des essuie-glaces ... 149 l’équipement ......138 •...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation au Canada et programmation de grille • PORTE-GOBELETS......171 • RANGEMENT......172 d’entrée .
  • Page 98: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de NOTA : Cette caractéristique est dés- régler le rétroviseur verticalement et hori- activée lorsque le véhicule se déplace en zontalement.
  • Page 99: Rétroviseur Extérieur - Côté Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE che du véhicule lorsque votre tête est Rétroviseurs extérieurs rabattable AVERTISSEMENT! rapprochée du centre du véhicule. Les rétroviseurs extérieurs sont pourvus Ne vaporisez aucune solution de net- de charnières et peuvent être repliés ma- toyage directement sur le rétroviseur MISE EN GARDE! nuellement vers l’avant ou l’arrière par pour éviter de l’endommager.
  • Page 100: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s’active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de lunette. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le pa- ragraphe «...
  • Page 101: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un téléphone mobile utilisant la ver- Système Uconnect mettre le microphone du système en sour- sion 0.96 (ou une version plus récente) du dine pour les discussions privées. PHONE – SELON système mains libres Bluetooth . Visitez L’ÉQUIPEMENT Le système Uconnect Phone est pris en...
  • Page 102: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois. Le système est offert en anglais, en tème Uconnect Phone et la touche de services de téléphonie mobile ou le espagnol ou en français. de commande vocale ) qui vous per- constructeur de votre téléphone. mettent d’accéder au système.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des messages-guides système Arborescence des commandes Uconnect Phone, vous devez énoncer fonctions de la présente section, seule vocales une commande vocale. Un message est la forme combinée de la commande Consultez le paragraphe « Arborescence exigé...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permet d’amorcer une séance du système vous permettre d’obtenir des directives Vous devrez saisir un numéro d’identifica- Uconnect Phone. détaillées sur le jumelage. tion personnelle (NIP) à quatre chiffres, que vous devrez ultérieurement entrer Voici les directives générales de jumelage Commande d’annulation dans votre téléphone mobile.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Ready » à votre système Uconnect , vous ne Composition vocale d’un numéro pouvez en utiliser qu’un seul à la fois. Si (Prêt) et le signal sonore subséquent, • Appuyez bouton pour plusieurs téléphones mobiles se trouvent...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Le système Uconnect confirme alors pour faciliter la commande vocale. Par Phone vous per- le nom formulé, puis il compose ce exemple, dites « Robert Bouchard » ou met d’enregistrer dans le répertoire télé- numéro.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jusqu’à 1 000 entrées par téléphone les numéros du répertoire téléphonique être modifié que sur le téléphone mo- du téléphone mobile. Certains téléphones peuvent être téléchargées et mises à bile. Les modifications sont mises à jour Bluetooth à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel pour ajouter un autre numéro de télé- dites « Phonebook Delete » (Supprimer nom vous souhaitez modifier parmi les phone à un nom figurant déjà dans le le répertoire téléphonique). entrées inscrites dans le répertoire té- répertoire téléphonique.
  • Page 109: Appuyez Sur Le Bouton

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE domicile, travail, téléphone mobile, dites « Phonebook Erase All » (Réper- Énumération de tous les noms au autre ou tous. Dites le type de numéro à toire téléphonique, effacer tout). répertoire téléphonique du système supprimer. Uconnect •...
  • Page 110: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : À ce stade, vous pouvez aussi Répondre à un appel entrant ou le le bouton pour mettre l’appel en cours énoncer la commande « Edit » (Modifier) refuser – Aucun appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant. ou «...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’autre » dans cette section. Pour combi- en cours et celui en attente ont été inter- enfoncée jusqu’à ce que deux tonalités ner deux appels, consultez le paragraphe vertis. Seul un appel peut être mis en vous indiquent que les deux appels sont «...
  • Page 112: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » l’appel se termine ou que la charge de la 1. Appuyez sur le bouton pour com- (Prêt) et le signal sonore subséquent, batterie du véhicule vous oblige à y mettre mencer.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE élevée qu’en le faisant directement à Secours d’urgence disponible aux États-Unis, au Canada et au Mexique. partir du téléphone mobile. En cas d’urgence, si le téléphone mobile est à portée de main : NOTA : MISE EN GARDE! •...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » sés ». La radiomessagerie fonctionne cor- gerie ou un service à la clientèle par (Prêt) et le signal sonore subséquent, rectement sauf avec certains téléphonie automatisée. Certains services dites « Roadside Assistance » (Assis- téléavertisseurs dont la temporisation est exigent une sélection de réponse immé- tance routière).
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE service à la clientèle automatisé, ou entrer NOTA : et dire « Pair a Phone » (Jumeler un • Il est possible que vous n’entendiez un numéro destiné à un téléavertisseur. téléphone) pour sélectionner cette option pas toutes les tonalités à...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Certaines marques de télé- 2. Après le message-guide « Ready » système Uconnect . Ces messages (Prêt) et le signal sonore subséquent, d’état portent sur l’intensité du signal du phone mobile n’envoient pas la sonnerie énoncez une des commandes suivantes : réseau, la puissance de la pile du télé- au système Uconnect...
  • Page 117: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le signal sonore, dites « Mute » Uconnect Phone ou vice-versa, ap- Énumération des noms des (Mise en sourdine). puyez sur la touche et dites « Trans- téléphones mobiles jumelés fer Call » (Transférer l’appel). •...
  • Page 118: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné sera utilisé • Vous pouvez également appuyer sur la pour une autre façon de « sélection- ner » ou de « supprimer » un téléphone pour l’appel suivant. Si le téléphone touche en tout temps pendant la jumelé.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système Uconnect Phone. Pour accé- tème Uconnect Phone. Pour obtenir entrées de l’annuaire et d’autres réglages der au mode d’apprentissage vocal, ef- des résultats optimaux, exécutez la ses- dans toutes les langues. Le système vous fectuez une des deux procédures suivan- sion d’apprentissage vocal lorsque le vé- avertira avant de réinitialiser les paramè- tes :...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sage à un téléavertisseur, n’oubliez pas prononcer « eight-zero-zero » (huit- Les conditions suivantes assurent un ren- dement maximal : de dire « Send » (Envoyer) après la zéro-zéro) et non pas « eight hundred » série de chiffres.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Faible bruit de la route Appels récents 2. Après le message-guide « Ready » (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- • Surface de roulement régulière Si votre téléphone prend en charge le tes « SMS Read » (Lire les messages •...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. « I am on my way » (Je suis en 2. Après le message-guide « Ready » Liste de messages préenregistrés : (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- chemin). 1. « Yes » (Oui). tes «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de nouvelle nouncement » (Configuration de l’avis tension et en le remettant sous tension. Il réponse texte-voix de message entrant), et le système est recommandé de laisser le téléphone vous donnera la possibilité de modifier mobile au mode Bluetooth activé.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « cancel » (annu- ler) « one » (un) « star » (étoile [*]) « confirmation «...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « download » (té- « help » (aide) « mute » (mise en lécharger) sourdine) « home » (domi- « edit » (modifier) cile) «...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phone pairing » « pairing » (jume- « return to main « return or main « towing assis- tance » (aide au (jumelage des té- lage) menu »...
  • Page 130: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- Généralités COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Fonctionnement du système de MISE EN GARDE! tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 131: Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- nuler), « Help » (Aide) ou « Main Menu » Commandes mande dans les quelques secondes qui (Menu principal). Le système de commande vocale est suivent, le système présente une liste Ces commandes sont universelles et s’uti- conçu pour interpréter deux types de d’options.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « USB » (pour passer au mode USB) • « Previous Station » (Station précé- réglage de volume du système de com- mande vocale est différent de celui du dente) (pour sélectionner la station pré- •...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « List Channel » (Liste des stations) • « Previous Track » (Piste précédente) radio) (pour entendre la liste des stations dis- (pour sélectionner la piste précédente) ponibles) •...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode de diffusion en flux (BT) Vous pouvez énoncer les commandes sui- vez appuyer sur le bouton de com- Bluetooth vantes dans ce mode : mande vocale pour interrompre la lecture des notes. Pour poursuivre • « New Memo » (nouvel enregistrement) Pour passer au mode de diffusion en l’opération, énoncez l’une des com- (pour mémoriser un nouvel enregistre-...
  • Page 135: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to system setup » (Passer à la mande vocale et attendre le signal la session d’apprentissage vocal lorsque configuration du système) sonore, puis énoncer les commandes le véhicule est stationné, que le moteur est •...
  • Page 136: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- ment, il est dangereux d’être dans tement leur ceinture de sécurité. l’espace de chargement intérieur ou extérieur du véhicule.
  • Page 137: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Le réglage des sièges doit être ef- l’arrière vers le bas fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- Le siège peut être réglé...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fournit un niveau de chaleur élevé pen- Vous pouvez choisir parmi les réglages de MISE EN GARDE! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- dant les phases initiales de fonctionne- • Les personnes qui ne perçoivent TION. Des témoins de couleur ambre ment.
  • Page 139: Sièges Avant À Réglage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sion exercée par votre corps, déplacez le • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! siège vers l’avant ou vers l’arrière pour aucun objet pouvant couper la cha- • Le réglage du siège lorsque vous vous assurer que les dispositifs de ré- leur (p.
  • Page 140: Inclinaison Du Dossier Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur siège – Selon l’équipement selon l’équipement Pour régler le dossier, soulevez le levier Le siège du conducteur peut être relevé La poignée de réglage du support lom- situé...
  • Page 141: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes MISE EN GARDE! Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Ne conduisez pas avec un dossier le risque de blessures en limitant le mou- incliné vers l’arrière de telle façon vement de la tête dans le cas d’une colli- que le baudrier ne se trouve plus sion arrière.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-têtes Appuie-têtes actifs – Sièges avant consultez le paragraphe « Dispositifs de actifs peuvent s’incliner vers l’avant et Les appuie-têtes actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section vers l’arrière.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- • Les appuie-tête actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe être déployés s’ils sont frappés par « Réinitialisation des appuie-têtes ac- un objet tel qu’une main, un pied tifs », sous « Dispositifs de retenue des ou un objet de la cargaison qui est occupants », dans la section «...
  • Page 144: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière Pour redresser le dossier, tirez sur la san- gle vers l’avant et levez le dossier pour le Les appuie-tête arrière ne sont pas régla- remettre en place. bles. Consultez le paragraphe « Disposi- tifs de retenue des occupants » dans la MISE EN GARDE! section «...
  • Page 145: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Déplacez le loquet de sûreté, situé à MISE EN GARDE! l’extérieur du véhicule sous le rebord CAPOT Ne conduisez pas avec un dossier avant du capot, vers le centre et soulevez incliné...
  • Page 146: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levez la béquille de capot se trouvant à AVERTISSEMENT! Vous risquez des blessures graves droite du compartiment moteur (à gauche ou la mort si vous ne tenez pas Évitez de claquer le capot pour ne si vous êtes face au véhicule) pour blo- compte de cette mise en garde.
  • Page 147: Phares Et Feux De Position

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de position que le contact est établi, le moteur est en marche, le commutateur des phares est Tournez l’extrémité du levier au premier en position d’arrêt, le frein de stationne- cran pour allumer les feux de position. ment n’est pas serré, les clignotants ne Tournez l’extrémité...
  • Page 148: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’une des flèches demeure feux de position ou les feux de croisement Clignotants NOTA : et tirez sur l’extrémité du levier. allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si Déplacez le levier multifonction vers le elle clignote à...
  • Page 149: Appel De Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares bleau de bord et empêcher l’éclairage intérieur de s’allumer lors de l’ouverture Vous pouvez faire un appel de phares à d’une porte. un véhicule venant vers vous en tirant légèrement le levier multifonction vers Tournez la partie centrale du levier vers le vous.
  • Page 150: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Le levier de commande d’essuie- glaces et de lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction. Les essuie-glaces avant sont actionnés par un commutateur rotatif situé à l’extrémité du levier. Pour obtenir de plus amples renseignements sur Lampes de lecture Levier de commande d’essuie-glaces et de...
  • Page 151: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Système de balayage intermittent des • Par temps froid, mettez le commu- essuie-glaces tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier vers le haut tion et laissez les essuie-glaces re- jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- Utilisez le balayage intermittent des venir en position de fin de course glages intermittents pour un balayage...
  • Page 152: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE brise. La fonction de lavage doit être Liquide lave-glace Vous pourriez ne plus voir les autres utilisée dans le but de pulvériser du li- Pour actionner le lave-glace, tirez le levier véhicules ni les obstacles. Par temps quide lave-glace sur le pare-brise.
  • Page 153: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE colonne de direction, au-dessous de la Les boutons du contrôle électronique de MISE EN GARDE! manette des clignotants. vitesse se trouvent à la droite du volant. Ne réglez pas la position de la co- Appuyez sur le levier vers le bas pour lonne de direction en conduisant.
  • Page 154: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonction- NOTA : régulateur de vitesse s’éteint. Désactivez atteint la vitesse voulue, appuyez briève- nement, le système de contrôle électroni- le dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas. ment sur le bouton SET (-) (réglage -). que de vitesse est conçu pour se désac- Relâchez l’accélérateur et le véhicule rou- tiver si vous actionnez plusieurs de ses...
  • Page 155: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’augmenter jusqu’à ce que le bouton Pour revenir à la vitesse programmée Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) soit relâché, puis la nouvelle vitesse • Appuyez une fois sur le bouton RES (+) Pour revenir à la vitesse précédemment programmée est établie.
  • Page 156: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- ton, la vitesse programmée continuera tions de vitesse peuvent être plus impor- Appuyez sur l’accélérateur comme vous de diminuer jusqu’à ce que vous relâ- tantes de sorte qu’il est conseillé...
  • Page 157: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL secondes, cet avertissement disparaît. La sera en marche avant, sauf si la vitesse du caméra ParkView est située à l’arrière véhicule en marche avant dépasse PARKVIEW – SELON du véhicule au-dessus de la plaque 13 km/h (8 mi/h), si la transmission est L’ÉQUIPEMENT d’immatriculation arrière.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les lignes de grille statique sont faciliter l’alignement à un support d’atte- tableau suivant présente les distances affichées, elles indiquent la largeur du lage. Les lignes de grille statiques affi- approximatives pour chaque zone : véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 159: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : pare-soleil, désignent trois différents ca- AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de naux HomeLink . Le témoin de la télé- • Pour éviter d’endommager votre la boue ou toute substance étrangère, commande HomeLink est situé...
  • Page 160: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web www.HomeLink.com.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
  • Page 162: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la grammer, tout en observant le témoin de est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à la télécommande HomeLink ce que le témoin clignote (après 20 se- 3.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aux États-Unis disposent d’une technolo- 3.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 1. Placez le commutateur d’allumage à la télécommande HomeLink , tout en ap- tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- position ON/RUN (MARCHE). puyant brièvement sur le bouton de votre rage ou l’appareil devrait s’activer lors- 2.
  • Page 165: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sécurité, serrure de porte d’entrée, éclai- Conseils de dépannage MISE EN GARDE! rage de la maison ou du bureau, etc.). La Voici quelques conseils si vous éprouvez Les gaz d’échappement du véhicule télécommande portative du dispositif peut des difficultés à...
  • Page 166: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : grille d’entrée. N’utilisez cette télé- • Le transmetteur a été mis à l’essai et est commande qu’avec un ouvre-porte Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute de garage muni d’une fonction «...
  • Page 167: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants seuls vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT dans le véhicule ou dans un en- cule.
  • Page 168: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- Ouverture rapide du toit ouvrant de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 169: Fonctionnement Du Rideau Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 45 seconde après avoir mis commutateur ventilation rapide qui peut servir peu im- ouverte ou partiellement ouverte. Cette porte la position du toit ouvrant. Pendant sensation est normale et peut être atté- d’allumage sur LOCK (antivol-verrouillé). l’ouverture partielle rapide, tout déplace- nuée.
  • Page 170: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT Cette prise de courant est alimentée lors- • Les prises de courant sont prévues que le commutateur d’allumage se trouve pour recevoir des fiches d’acces- Il y a une prise de courant standard de à...
  • Page 171: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’autres appareils à basse puissance exi- • fermez le capuchon lorsque la geant jusqu’à 150 watts. Certaines conso- prise n’est pas utilisée; les de jeux vidéo haut de gamme, comme • une utilisation inappropriée de le Playstation3 et le XBox360 dépassent cette prise peut provoquer un choc cette limite de puissance, tout comme la électrique et une panne.
  • Page 173: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Il y a deux porte-gobelets pour les passa- • Les accessoires qui consomment gers arrière. plus d’énergie (comme les glaciè- Votre véhicule est équipé de quatre porte- res, les aspirateurs, les lampes, gobelets. Deux porte-gobelets illuminés etc.) réduiront la durée de la bat- se trouvent à...
  • Page 174: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez sur la poignée de déverrouillage. Boîte à gants et espace de rangement Un espace de rangement supérieur et une boîte à gants se trouvent du côté passa- ger à...
  • Page 175: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement d’entraîner des blessures en cas inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE d’une collision. soulevez le compartiment de rangement La console au plancher contient des com- supérieur et son couvercle.
  • Page 176: Cache-Bagages

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur la lampe de poche pour la Pour poser le couvre-bagages, insérer dégager. une des deux extrémités du couvre- bagages dans une des deux encoches situées dans les panneaux de garnissage arrière. Lorsqu’une des deux extrémités du couvre-bagages est posée, appuyer sur l’extrémité...
  • Page 177: Plancher De Chargement Amovible

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser la poignée, tirer le couvre- Plancher de chargement amovible MISE EN GARDE! bagages vers vous et placer les gou- Le plancher de l’espace de chargement Lors d’une collision, des blessures geons de couvre-bagages dans les gui- est amovible et peut être lavé...
  • Page 178: Boucles D'arrimage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boucles d’arrimage • Le poids et la position de la charge MISE EN GARDE! Quatre dispositifs d’arrimage (anneaux en • Les boucles d’arrimage ne consti- et des passagers peuvent modifier le centre de gravité et la maniabilité D) dans l’aire de chargement permettent tuent pas des ancrages sûrs pour du véhicule.
  • Page 179: Enceintes Rabattables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – selon CARACTÉRISTIQUES DE LA • N’empilez pas des bagages ou des l’équipement LUNETTE charges plus haut que la partie supérieure du dossier. Ces baga- Quand le hayon est ouvert, les enceintes Essuie-glace et lave-glace arrière ges ou charges risqueraient d’alté- peuvent être rabattues du panneau de rer la visibilité...
  • Page 180: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lunette s’arrête automatiquement après Tournez la partie centrale du levier vers le est placé à la position OFF (ARRÊT), haut jusqu’au premier cran pour l’essuie-glace retourne automatiquement environ 10 minutes. Pour le faire fonction- faire fonctionner l’essuie-glace à...
  • Page 181: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT – sur le porte-bagages externe ne dépasse • Nettoyez soigneusement l’intérieur pas la capacité maximale du véhicule. SELON L’ÉQUIPEMENT de la lunette. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Les traverses doivent aussi être fixées Les traverses et les longerons sont la surface intérieure de la lunette.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE premier cran de verrouillage (depuis • Les objets longs qui dépassent le AVERTISSEMENT! l’avant du véhicule) et la traverse arrière pare-brise, tels que les panneaux • Pour éviter d’endommager le toit sur le deuxième cran le plus proche de en bois ou les planches à...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Avant de prendre la route, assurez- vous que la charge est bien immobi- lisée et fixée. Les objets mal fixés risquent de s’envoler ou de tomber du véhicule, particulièrement à des vitesses élevées, causant ainsi des blessures ou des dommages maté- riels.
  • Page 185 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..186 • Elapsed Time (Temps écoulé)....208 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....187 •...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Uconnect • Touche LIST (LISTE) – mode CD pour la lecture des (Radio satellite) – selon l’équipement ......254 fichiers MP3 .
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..267 • Réglage automatique de la température – Selon • Système de chauffage et de climatisation à commande l’équipement ......271 •...
  • Page 188: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Bac de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feux de détresse 3 –...
  • Page 189: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 190: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD reste allumé ou s’allume lors de la moin s’allume pendant que le moteur est DESCRIPTION DU GROUPE conduite, éteignez certains accessoires en marche. Immobilisez complètement le D’INSTRUMENTS électriques non essentiels ou augmentez véhicule, placez le levier de vitesses à la 1.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sionnaire autorisé pour faire vérifier le sys- brièvement allumé pour effectuer une vé- 5. Témoin de bas niveau de carburant rification du fonctionnement de l’ampoule. tème. Pour obtenir de plus amples rensei- Lorsque le niveau dans le réser- Si le témoin ne s’allume pas au démar- gnements, consultez...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nage ne fonctionne pas et qu’il doit être lume pendant quatre à huit secondes pour 9. Témoin des feux de route réparé. Toutefois, si le témoin du système effectuer une vérification du fonctionne- Ce témoin indique que les feux de de freinage ne s’allume pas, le système ment de l’ampoule.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin s’allume pendant la conduite, quer que le frein de stationnement est chaque plage de rapports. Juste avant d’atteindre la zone rouge, relâchez l’accé- rangez le véhicule en toute sécurité en serré, que le niveau de liquide pour freins lérateur pour prévenir des dommages au bordure de la route et arrêtez-le.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pulsation de la pédale de frein pourrait Si le témoin indique une défaillance du temps que le témoin du système de frei- être ressentie chaque fois que vous frei- système de freinage, celui-ci doit être nage antiblocage (ABS).
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement NOTA : 16. Témoin de sécurité du véhicule – AVERTISSEMENT! que le frein de stationnement est serré. Il selon l’équipement La conduite continue lorsque le té- n’indique toutefois pas à quel degré. Ce témoin clignote rapidement moin d’avertissement de tempéra- pendant environ 16 secondes...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la température normale de fonctionne- 19. Témoin du système 4WD (4 roues MISE EN GARDE! ment. motrices) – selon l’équipement Un circuit de refroidissement du mo- Ce témoin indique que le véhicule est en teur chaud est dangereux. Vous et AVERTISSEMENT! mode 4 roues motrices.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus de dimensions autres que celles fisant des pneus augmente l’économie de En mode totalisateur partiel, le message « Trip A » (Trajet A) ou « Trip B » (Trajet B) qui sont indiquées sur la plaque d’infor- carburant, accélère l’usure des pneus et apparaît sur l’affichage.
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la pression des pneus de fonctionner nor- système détecte une anomalie, il fait cli- librage si le véhicule est doté du gnoter le témoin environ une minute, puis malement. système de surveillance de la pres- l’allume en continu.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD remis à zéro, et un autocollant doit être LoW tirE . . . Basse pression des pneus « gASCAP » (BOUCHON DU RÉSERVOIR CHANgE OIL . . Vidange d’huile requise placé dans le jambage de portière décla- DE CARBURANT) s’affiche dans la zone HOTOIL .
  • Page 200: Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moteur sont fondés sur le cycle de ser- 2. Enfoncez complètement et lentement HOTOIL vice, ce qui signifie que la durée exacte la pédale d’accélérateur trois fois en L’affichage de ce message indique une de l’intervalle de vidange d’huile moteur moins de 10 secondes.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD transmission automatique. Le témoin s’al- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! lume lorsque la clé est à la position ON/ Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- RUN (MARCHE) avant le démarrage du le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre moteur.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tronique s’allume en continu lorsque le (MARCHE), la commande de stabilité 26. Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – moteur est en marche, une anomalie a été électronique est activée même si elle a selon l’équipement détectée dans la commande de stabilité...
  • Page 203: Mini-Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- du fonctionnement de l’ampoule et peut MINI-ORDINATEUR DE demeurer allumé jusqu’à trois secondes. ments, consultez le paragraphe « Centre BORD – SELON d’information électronique (EVIC) ». Témoin toujours allumé : Une anomalie L’ÉQUIPEMENT du système 4WD (4 ROUES MOTRICES) 30.
  • Page 204: Boutons De Commande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons de commande Bouton RESET (réinitialisation) Trip A (Trajet A) Pour réinitialiser l’affichage, tournez le Cette fonction indique la distance totale commutateur d’allumage à la position ON/ parcourue pour le trajet A depuis la der- RUN (marche), puis maintenez enfoncé...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Orientation de la boussole • Affichage de la température extérieure • Fonctions de l’ordinateur de bord • Affichages du système Uconnect Phone (selon l’équipement) • Affichage du mode audio • Système de surveillance de la pression des pneus Centre d’information électronique (EVIC) Boutons du volant de l’EVIC...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (Am- Bouton de BOUSSOLE Bouton fléché vers le BAS Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le poule de clignotant avant droit grillée) bouton de BOUSSOLE pour af- bouton DOWN (BAS) pour faire (avec un seul avertissement sonore) ficher l’une des huit lectures de...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Door Ajar (Portière ouverte) (accompa- • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- • Service TPM System (Réparer le sys- gné d’un pictogramme de véhicule in- marrage à distance annulé – capot tème de surveillance de la pression des diquant la portière qui est ouverte.
  • Page 208: Fonctions Evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Mettez le commutateur d’allumage à la À moins que l’indicateur ne soit remis à To Reset The Display (Pour zéro, le message reste affiché chaque fois position ARRÊT/ANTIVOL-VERROUILLÉ. réinitialiser l’affichage) que vous tournez le commutateur d’allu- Si vous maintenez la touche fléchée NOTA : Si le message de vidange...
  • Page 209: Economy])

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD caps de la boussole qui indiquent la di- Autonomie de carburant che. Cet affichage persiste jusqu’à ce le rection du véhicule, la température exté- véhicule tombe en panne sèche. Après le Cette fonction indique la distance approxi- rieure et la station de radio syntonisée.
  • Page 210: Elapsed Time (Temps Écoulé)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (Temps écoulé). Display Units of Measure In (Affichage sonal Settings » (Paramètres personnels) des unités de mesure en...) s’affiche l’EVIC, puis appuyez sur le bouton Cette fonction indique le temps total RIGHT/SELECT (DROIT/SÉLECTION). écoulé...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La langue d’Uconnect deuxième enfoncement permet de déver- NOTA : Déverrouillage automatique à la sortie change pas lorsque vous utilisez le centre rouiller les autres portières verrouillées. Si vous sélectionnez « ON » (en fonction), d’information électronique (EVIC).
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction de clignotement des feux au ver- Key-Off Power Delay (Délai s’allument lorsque les portières sont ver- rouillées ou déverrouillées à l’aide de la rouillage. Maintenez le bouton de SÉLEC- d’alimentation après coupure) télécommande de déverrouillage. Cette TION de cet affichage enfoncé...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ragraphe « Système de commande élec- Illuminated Approach (éclairage Automatic Compass Calibration d’accueil) tronique des freins » dans la section (étalonnage automatique de la « Démarrage et conduite ». Pour faire boussole). Lorsque cette fonction est sélectionnée, votre sélection, enfoncez et relâchez le les phares s’allument et restent allumés Cette boussole s’étalonne automatique-...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que plus affiché. La boussole fonctionnera NOTA : 2. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à le véhicule soit sur une surface plane et ce que le menu Réglages personnalisés alors normalement. dans un milieu libre de gros objets métal- (fonctions programmables par l’utilisateur) Compass Variance (déclinaison...
  • Page 215: Changeur De Cd/Dvd À Six Disques

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le Uconnect 230 – RADIO BAS jusqu’à ce que le message « Com- AM/FM STÉRÉO AVEC pass Variance » (déclinaison magnétique) CHANGEUR DE CD/DVD À et le numéro de la dernière zone de décli- SIX DISQUES (PRISE AUX naison magnétique s’affichent à...
  • Page 216: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (BALAYAGE) Directives d’utilisation – mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en fonction, le niveau du volume est le même Lorsque vous appuyez sur la touche NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (HEURE) minutes à l’aide fonction ou si celle-ci n’est pas offerte sur bouton commande TUNE/SCROLL Appuyez sur la touche TIME (HEURE) votre véhicule, le message « Not Equip- (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) de droite.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de (mode FM seulement). l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE «...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche MUSIC TYPE (TYPE Type d’émission Affichage à rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- D’ÉMISSION) 16 chiffres ou DÉFILEMENT) une cinquième fois et le caractères Appuyez une fois sur cette touche pour mot «...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pictogramme de type de musique est Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à affiché, la radio syntonise la prochaine 16 chiffres ou 16 chiffres ou émission du type sélectionné. La fonction caractères caractères de type d’émission n’est accessible qu’en Jazz Jazz Rock...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DVD Play Options (Options de lec- sur le bouton AUDIO/SELECT (AUDIO- changer l’angle de vue (selon le disque SÉLECTION) pour sélectionner une option ture du DVD) – Si vous sélectionnez et l’équipement). et apporter des modifications. l’entrée DVD Play Options (Options de NOTA : lecture du DVD), les choix suivants s’af-...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • VES • Player Defaults (Valeurs par défaut CH1/CH2 (Canal 1 et canal 2 du Audio Language (Langue audio) – se- système VES ) – Cette option permet du lecteur) – Sélectionnez cette entrée lon l’équipement de changer le mode des casques pour faire défiler les options suivantes Cette option vous permet de choisir la...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois le disque chargé ne s’appliquent pas. dans la liste en faisant défiler les options Aspect Ratio (Format) – selon l’équipe- et en choisissant « Other » (Autre). Saisis- ment D’autre part, les paramètres définis par sez le code du pays à...
  • Page 224: Dvd Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation – Mode DISC avoir appuyé sur la touche SET (RÉ- GLAGE), la station demeure syntonisée, touche de préréglage, le numéro corres- (DISQUE) pour la lecture audio des CD mais elle n’est pas mise en mémoire.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RER LE DISQUE). Dès que la radio affiche Touche d’éjection – éjection de chaud) et s’éteint jusqu’à ce que la le message « INSERT DISC » (INSÉREZ disque(s) compact(s) température redescende suffisam- LE DISQUE), placez le disque compact ment.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (RECHERCHE Touche TIME (HEURE) – mode CD Remarques concernant la lecture des AUTOMATIQUE) – mode CD fichiers MP3/WMA Appuyez sur cette touche pour passer de Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- l’affichage grand format à l’affichage ré- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ CHE AUTOMATIQUE) de droite pour pas- duit du temps de lecture de CD.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un séparateur ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- Formats de fichiers MP3/WMA tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être « . » et une extension à trois caractères). compatibles en mesure de lire adéquatement ou nor- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecture des fichiers MP3/WMA Spécifica- Fréquence Débit bi- Spécifica- Fréquence Débit bi- d’échantil- d’échantil- tion MPEG naire tion WMA naire Lorsqu’un support contenant des don- lonnage lonnage (kbit/s) (kbit/s) nées MP3/WMA est chargé dans le lec- (kHz) (kHz) teur, la radio vérifie tous les fichiers se...
  • Page 229: Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le puyant sur le bouton de commande Appuyez de nouveau sur la touche INFO délai de chargement est fonction du TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- (INFORMATION) pour revenir au mode de nombre de fichiers et de dossiers.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule pour amplifier la source et la Touche d’éjection – Mode auxiliaire Directives d’utilisation (système de transmettre aux haut-parleurs. commande vocale) – selon Aucune fonction. l’équipement Appuyez sur la touche AUX (AUXILIAIRE) pour passer en mode auxiliaire si la prise Pour obtenir de plus amples renseigne- auxiliaire est branchée.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Dolby ponible à Hawaï et offre une couverture Fabriqué sous licence par les laboratoires et DTS 2.0 sont des marques de limitée en Alaska. Dolby . Dolby et le symbole double D commerce de Digital Theater Systems, sont des marques déposées des labora-...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro RATION) et faites défiler les options au pouvez laisser un CD dans l’appareil lors- d’identification Sirius (ESN/SID) moyen du bouton de commande TUNE/ que le système audio est en mode radio SCROLL (SYNTONISATION- satellite.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Directives d’utilisation – mode stations défilent sans interruption jusqu’à Uconnect (Satellite) ce que vous relâchiez la touche. La réception satellite peut être interrom- pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (BALAYAGE) •...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- l’affichage de la radio (maintenez de nou- Touche MUSIC TYPE (TYPE DE veau enfoncée la touche pour revenir à MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de l’affichage normal).
  • Page 235: Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- Touche SET/RND (RÉGLAGE- LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE LECTURE ALÉATOIRE) – Pour tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur DUR ET SYSTÈME DE programmer une touche de préréglage l’affichage. Chaque touche peut être ré- NAVIGATION Uconnect glée à...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- dio.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge DÉFILEMENT) pour enregistrer la modifica- l’échelle de fréquences ou dans le sens tion apportée à l’heure. inverse pour descendre l’échelle de fré- 1. Maintenez enfoncée la touche TIME quences. (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des 5.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche SET/RND (RÉGLAGE- droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer les tonalités moyennes. rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- LECTURE ALÉATOIRE) – Pour DÉFILEMENT) une cinquième fois et le programmer une touche de préréglage Appuyez sur le bouton de commande mot «...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compacts multisession contenant des touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- Bouton DISC (DISQUE) tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur pistes de CD et des fichiers MP3. Appuyez sur le bouton DISC (DISQUE) l’affichage. Chaque touche peut être ré- pour passer des modes AM/FM aux mo- Insertion des disques compacts glée à...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à l’indice chronologique en minutes et en • Les disques double support (une secondes. La lecture commence au début capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent de la piste 1.
  • Page 241: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD registrement et les formats compatibles Touche TIME (HEURE) Touche SET/RND (RÉGLAGE- LECTURE ALÉATOIRE) (touche de sont limités. Au moment de graver des Appuyez sur cette touche pour passer de lecture aléatoire) fichiers MP3, portez une attention particu- l’affichage grand format à...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et qu’il y a plus de 20 dossiers ou prendre plus de temps lorsque des dis- ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- tension Joliet. La radio peut ne pas être en lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers ques multisession sont utilisés pour la mesure de lire adéquatement ou normale- et plus de 50 dossiers.)
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Lecture des fichiers MP3 Spécifica- Fréquence Débit bi- ment compatibles. La majorité des fi- tion MPEG d’échantil- naire Lorsqu’un support contenant des don- chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- lonnage (kbit/s) nées MP3 est chargé...
  • Page 244: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Appuyez touche DISC/AUX Uconnect 130 AVEC RADIO délai de chargement est fonction du (DISQUE/AUXILIAIRE) pour passer en SATELLITE nombre de fichiers et de dossiers. mode auxiliaire si la prise auxiliaire est branchée.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale (système Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Uconnect Phone) – selon Appuyez brièvement sur les touches l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- Appuyez sur cette touche pour accéder dio.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de téléphone (système Méthode de réglage de l’horloge DÉFILEMENT) pour enregistrer la modifica- Uconnect Phone) – selon tion apportée à l’heure. 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’équipement (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des 5.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite ou vers la gauche pour augmenter Touche INFO (INFORMATION) l’échelle de fréquences ou dans le sens inverse pour descendre l’échelle de fré- ou diminuer les tonalités moyennes. Appuyez sur la touche INFO pour obtenir quences.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande puyez de nouveau sur la touche MUSIC Type d’émission Affichage à rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- TYPE (TYPE DE MUSIQUE) ou tournez le 16 chiffres ou DÉFILEMENT) une cinquième fois et le bouton TUNE/SCROLL (SYNTONISAITON- caractères mot «...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD émission du type sélectionné. La fonction Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à de type d’émission n’est accessible qu’en 16 chiffres ou 16 chiffres ou mode FM. caractères caractères Si vous appuyez sur une touche préréglée Nostalgie Nostalga Rock détente...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- heures, appuyez sur le bouton de com- Touche SET/RND (RÉGLAGE- mande TUNE/SCROLL LECTURE ALÉATOIRE) – Pour tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour programmer une touche de préréglage l’affichage.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nant des fichiers MP3 et les disques L’affichage indique le numéro de piste et Bouton DISC/AUX (DISQUE/ AUXILIAIRE) compacts multisession contenant des l’indice chronologique en minutes et en pistes de CD et des fichiers MP3. secondes.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (HEURE) • Les disques double support (une capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de impossible d’éjecter un disque lorsque le pas être utilisés et peuvent endom- l’affichage grand format à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- Touche SET/RND (RÉGLAGE- registrement et les formats compatibles LECTURE ALÉATOIRE) (touche de sont limités. Au moment de graver des tension Joliet. La radio peut ne pas être en lecture aléatoire) fichiers MP3, portez une attention particu- mesure de lire adéquatement ou normale-...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prendre plus de temps lorsque des dis- quence de 44,1 kHz et selon un débit et qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers ques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (Disque à session unique) avant Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
  • Page 256: Md (Radio Satellite) - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (INFORMATION) – mode Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (HEURE) (mode CD (DISQUE) pour la lecture des auxiliaire auxiliaire) fichiers MP3 La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) Appuyez sur cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO permet de brancher un appareil portatif, l’heure.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- RATION) et faites défiler les options au Numéro de série électronique, numéro ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) moyen du bouton de commande TUNE/ limitée en Alaska.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode pouvez laisser un CD dans l’appareil lors- Qualité de réception que le système audio est en mode radio Uconnect (Satellite) La réception satellite peut être interrom- satellite. pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit •...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’affichage de la radio (maintenez de nou- Touche MUSIC TYPE (TYPE DE stations défilent sans interruption jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. veau enfoncée la touche pour revenir à MUSIQUE) l’affichage normal). Appuyez une fois sur cette touche pour Touche SCAN (BALAYAGE) activer le mode MUSIC TYPE (TYPE DE Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chage. Chaque touche peut être réglée en Si vous appuyez sur une touche de pré- Touche SET (RÉGLAGE) – Pour réglage alors que vous êtes en mode de programmer une touche de préréglage mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- type de musique (d’émission), ce mode GLAGE 2).
  • Page 261: Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – système Web d’Apple pour les mises à jour logi- Branchement d’un iPod ou d’un Uconnect Phone (selon cielles. dispositif USB externe l’équipement) Utilisez le câble de connexion pour bran- NOTA : Consultez le paragraphe « Système •...
  • Page 262: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque l’appareil audio est branché et Utilisation de cette fonction Commande de l’iPod ou du synchronisé sur le système de commande dispositif USB externe au moyen des En utilisant un câble d’iPod ou un dis- iPod /USB/MP3 du véhicule (la con- touches de la radio...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (RECUL RAPIDE) enfoncée. Pour reve- appuyez sur le bouton de reconnais- radio pour commander le iPod ou le dispositif USB externe et afficher les don- nir au début de la piste en cours, main- sance vocale et dites « Next Track » nées : tenez la touche <<...
  • Page 264: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche RND (LECTURE ALÉATOIRE) lecture de la piste en cours, ou ap- Bouton de commande TUNE (SYNTONI- puyez sur le bouton de reconnaissance (radio avec code de vente RES seule- SATION) : Les fonctions du bouton de vocale et dites «...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Durant tous les modes de liste, le iPod ligne supérieure et le premier élément de iPod ou USB externe ne sont pas affiche toutes les listes en mode continu. cette liste sur la deuxième ligne. tous disponibles avec ce système.
  • Page 266: (Btsa)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Diffusion en flux audio Bluetooth mais, dans le cas de certains autres ap- • Vous pourriez endommager (BTSA) pareils audio, elle s’effectue d’abord sur l’iPod ou le dispositif USB ex- l’appareil, puis elle est diffusée en flux au terne, les connexions du iPod La musique peut être diffusée en flux de système Uconnect...
  • Page 267: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Next Track « Piste suivante » musicale en cours de lecture affichera des La commande droite est de type à bas- renseignements. cule, avec un bouton-poussoir au centre; Utilisez le bouton SEEK UP (RECHERCHE cette commande vous permet de sélec- AUTOMATIQUE VERS LE HAUT), ou ap- COMMANDES AUDIO AU tionner le niveau de volume de même que...
  • Page 268: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur de CD passe à la piste suivante du Le fonctionnement de la commande de ENTRETIEN DES CD/DVD gauche dans chaque mode est indiqué disque compact. Lorsque vous appuyez Prenez les précautions suivantes pour ci-après. une fois sur la partie inférieure du commu- préserver l’état de vos CD et DVD : tateur, le lecteur retourne au début de la...
  • Page 269: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- fonctionnement de la radio. Ce problème Système de chauffage et de droit où la température pourrait devenir peut être amoindri ou supprimé en dépla- climatisation à commande manuelle très élevée.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD duire le débit d’air au condensateur et Commande du ventilateur Commande de température diminuer ainsi le rendement de la climati- Tournez cette com- Tournez cette commande pour contrôler la sation. mande pour régler la température de l’air quantité...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Max A/C (CLIMATISATION MAXI- NOTA : Un débit d’air maximum sera Commande de mode (Direction de l’air) MALE) réparti à l’arrière si les bouches d’aération Tournez cette com- du centre du tableau de bord sont orien- Pour commander le refroidissement maxi- mande pour sélec- tées vers les passagers du siège arrière.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les bouches de dégivrage et les désem- NOTA : culation. Cette fonction est utile en • Le compresseur du climatiseur fonc- bueurs des glaces latérales. présence fumée, mauvaises tionne en modes Mixte et Dégivrage ou odeurs, de poussière ou d’un taux d’humi- •...
  • Page 273: Réglage Automatique De La Température - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La climatisation s’activera automatique- NOTA : La position AUTO est optimale ment pour éviter la formation de buée pour les occupants des sièges avant seu- sur les glaces si vous appuyez sur le lement. bouton de recirculation alors que la 2.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD saleté ou d’insectes à l’avant du ventilateur met le système hors fonction et sir entre sept vitesses de ventilateur. Lors- bloque la prise d’air extérieur. condensateur de climatisation (situé que le bouton est à la position Off (AR- devant le radiateur).
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant le bouton de commande de mode rence de température à...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Pour accélérer le désembuage des glaces, le mode de Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- recirculation n’est pas permis en mode ton pour mettre la cli- matiquement la recirculation de dégivrage.
  • Page 278: Conseils Utiles

    à l’air frais de l’extérieur en réglant QUE), conforme aux exigences de la mode à la position tableau de bord, le ventilateur à la vitesse maximale. Cette norme MS-12106 de Chrysler, et de 50 % position Deux niveaux, position Mixte...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de longues périodes, car les glaces pour- mesure assure une lubrification adéquate l’eau. Durant les mois d’hiver, assurez- du système et minimise la possibilité d’en- raient s’embuer. vous que la prise d’air n’est pas obstruée dommager le compresseur lorsqu’il fau- par de la glace, de la gadoue ou de la Désembueurs des glaces latérales...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 281: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....282 • Système de verrouillage de clé de contact/position de • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..282 stationnement .
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ..307 • Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de • Utilisation du mode tout terrain, gamme basse stabilité électronique et témoin de désactivation de la (L Off-Road) quand le levier de verrouillage de commande de stabilité...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roue de secours à usage limité – selon • Additifs ......366 •...
  • Page 284: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer le moteur, réglez votre fants sans surveillance dans un Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon démarreur se désactive automatiquement MISE EN GARDE! l’équipement au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Il ne faut pas essayer de faire démar- tournez le commutateur d’allumage à la Le levier de vitesses doit être à la posi- rer le moteur en poussant ou en position LOCK (antivol-verrouillé), atten- tion P (stationnement) ou N (point mort)
  • Page 286: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE condes. Cela permet d’éliminer l’excès de 15 secondes à la fois. Attendez 10 à d’appoint » de la section « En cas carburant au cas où le moteur est noyé. 15 secondes avant d’essayer de nou- d’urgence ». Laissez la clé...
  • Page 287: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION MANUELLE – d’accélérateur pendant que vous relâchez au moins une heure pour que le moteur la pédale d’embrayage. SELON L’ÉQUIPEMENT soit adéquatement chauffé. Transmission manuelle à cinq rapports MISE EN GARDE! N’oubliez pas de débrancher le cor- MISE EN GARDE! don du chauffe-moteur avant la...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Par temps froid, il est possible Les rapports inférieurs conviennent da- AVERTISSEMENT! vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- • Le démarrage dans un rapport vous conduisez à vitesse constante avec plesse lors du passage des vitesses et qui autre que le premier rapport entraî- accélérations légères sur autoroute, il est...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de rapports recommandés pour la transmission manuelle Vitesses en km/h (mi/h) Cylindrée Taux d’accélération 1 à 2 2 à 3 3 à 4 4 à 5 Tous les moteurs Accél. 23 (14) 37 (23) 47 (29) 72 (45) Croisière...
  • Page 290: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- • Avant de quitter un véhicule, serrez AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de toujours le frein de stationnement, frein est bien enfoncée. placez la transmission en posi- L’ÉQUIPEMENT tion P (STATIONNEMENT), coupez NOTA :...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de • Pour un certain nombre de raisons, • Il est dangereux de sortir le levier contact/position de stationnement il est dangereux de laisser des en- de vitesses de la position P (STA- fants sans surveillance dans un TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) Ce véhicule est muni d’un système de...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE cette fonction de sécurité est inutilisable. quent, les premiers passages de rapports Transmission automatique à six Vous pouvez démarrer le moteur et l’arrê- rapports – selon l’équipement d’un véhicule neuf peuvent sembler un ter, mais vous ne pouvez pas retirer la clé peu raides.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment, la charge exercée sur le mécanisme vitesse AutoStick (consultez le paragra- P (STATIONNEMENT) phe « AutoStick » dans cette section). de verrouillage de la transmission pourrait Cette position complète l’action du frein Déplacez le levier de vitesses vers la nuire au déplacement du levier de vites- de stationnement, car elle permet de blo- gauche ou vers la droite (–/+) pendant...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la clé de contact AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- droit où...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses CHE ARRIÈRE) que lorsque le véhicule tions changeantes de la circulation de la transmission est en position P (STA- est complètement immobilisé. et de l’état de la route. Vous pourriez TIONNEMENT), procédez comme suit : perdre la maîtrise du véhicule et être Position N (POINT MORT)
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE mande sélection vitesse de la transmission peut s’allumer et la D (MARCHE AVANT) AutoStick (consultez le paragraphe transmission peut fonctionner de façon Cette gamme convient surtout à la « AutoStick » [transmission automati- inhabituelle jusqu’à ce qu’elle refroidisse. conduite urbaine et sur route.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez le commutateur d’allumage à activé. Dans ce mode, la transmission Fonctionnement du surmultiplicateur reste au quatrième rapport peu importe le la position OFF (ARRÊT). La transmission automatique comprend rapport de marche avant sélectionné. Les un surmultiplicateur à commande électro- 4.
  • Page 299: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vous sembler que la transmission ne Embrayage du convertisseur de de la position P (STATIONNEMENT) ou N couple passe pas à la surmultipliée lorsqu’elle est (POINT MORT) à la position D (MARCHE froide. Ceci est normal. L’embrayage du AVANT).
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de vitesses de la transmission tionné est affiché dans le groupe d’instru- (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule comporte les positions de gamme P (STA- ments comme 1, 2, 3, etc. est en mouvement. Serrez le frein de sta- TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE), tionnement lorsque vous quittez le véhi- Plage de rapports...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE trottoir lorsque vous êtes stationné dans • Votre véhicule risque de se dépla- dre la maîtrise du véhicule et heur- une pente descendante, et vers l’extérieur cer et de vous blesser ou de bles- ter une personne ou un obstacle. si vous êtes stationné...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! transmission est verrouillé en po- pas toucher au frein de stationne- sition P (STATIONNEMENT), ce qui ment, à la pédale de frein ou au • Avant de déplacer le levier de vites- empêche le véhicule de se dépla- levier de vitesses.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses CHE ARRIÈRE) que lorsque le véhicule tions changeantes de la circulation de la transmission est en position P (STA- est complètement immobilisé. et de l’état de la route. Vous pourriez TIONNEMENT), procédez comme suit : perdre la maîtrise du véhicule et être Position N (POINT MORT)
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE commencer à surchauffer et le cycle de D (MARCHE AVANT) ces conditions, l’utilisation d’un rapport de démultiplication inférieur améliore le ren- refroidissement reprend. Cette gamme convient surtout à la dement et prolonge la durée de vie utile conduite urbaine et sur route.
  • Page 305: Rapports)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK Fonctionnement En mode AutoStick , la transmission passe au rapport supérieur ou inférieur (TRANSMISSION Lorsque le levier de vitesses est à la lorsque le conducteur déplace le levier de AUTOMATIQUE À SIX position D (MARCHE AVANT), la transmis- vitesses vers la droite (+) ou vers la gau- sion fonctionne automatiquement en utili- RAPPORTS)
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que le système retourne conducteur doit faire passer manuelle- AutoStick (CVT) - selon au mode de changement de vitesse ment la transmission à une vitesse su- l’équipement automatique si une anomalie ou une périeure (+) alors que le véhicule est en La transmission interactive AutoStick surchauffe est détectée.
  • Page 307: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- Fonctionnement manuel. Le rapport manuellement sélec- tionné s’affiche dans le groupe d’instru- quement au premier rapport lors du NOTA : Par temps froid, le levier ments. freinage du véhicule. Après un arrêt, le AutoStick ne devient fonctionnel que conducteur doit faire passer manuelle-...
  • Page 308: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désengager le mode AutoStick CONDUITE EN MODE 4 ROUES des surfaces instables, tirez sur le com- maintenez le levier de vitesses vers la mutateur «4WD LOCK» (verrouillage en MOTRICES – SELON droite (+) jusqu’à ce que D (MARCHE mode roues motrices))
  • Page 309: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions CONSEILS DE CONDUITE SUR L’un des points importants de la conduite tout terrain. Autant que possible, évitez les hors route est de toujours rester maître de ROUTE virages serrés et les manœuvres brus- son véhicule, en conservant une main Les véhicules utilitaires sont dotés d’une ques.
  • Page 310: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Il est recommandé d’alimenter Utilisation du mode tout terrain, AVERTISSEMENT! gamme basse (L Off-Road) quand le le véhicule au supercarburant pour béné- Ne stationnez jamais votre véhicule levier de verrouillage de mode 4WD (4 ficier de performances tout terrain optima- dans une zone recouverte d’herbe roues motrices) est engagé...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE allure modérée et constante. Il s’agit de ne dommager votre véhicule et de l’enliser. AVERTISSEMENT! pas perdre l’élan du véhicule. Ces derniers cachent souvent des débris Ne tentez pas de passer un rapport laissés par d’autres conducteurs. Il est inférieur à...
  • Page 312: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de grandes étendues de sable mou ou toujours gravir ou descendre une pente AVERTISSEMENT! des dunes de sable, réglez la pression directement. N’attaquez jamais une pente Des pneus partiellement dégonflés des pneus à 103 kPa (15 lb/po ) pour en angle.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE la crête, relâchez doucement l’accéléra- attaquez prudemment la pente en vous Descendre une colline assurant de maintenir votre impulsion. teur et maintenez votre cap en tournant Avant de descendre une colline raide, rapidement le volant d’un quart de tour au vous devez déterminer si elle est trop Monter une colline maximum dans les deux sens.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE soit ferme et stable et qu’elle offre une le frein moteur et le freinage en descente MISE EN GARDE! bonne traction. Si possible, attaquez la réguler l’allure du véhicule et serrez judi- Ne descendez pas une pente en pla- pente en angle légèrement vers le haut ou cieusement les freins au besoin, sans blo- çant la transmission en position N...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE contact lorsque vous êtes en eau pro- AVERTISSEMENT! les freins du véhicule. Souvenez- fonde, à moins que l’eau ne se soit infiltrée vous qu’il ne faut jamais conduire le L’eau peut pénétrer dans la boîte- dans le système d’admission du moteur. long d’une pente.
  • Page 316: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser des flaques d’eau, des nappe d’eau à pied, en vous aidant d’une AVERTISSEMENT! branche pour évaluer la nature de son lit. mares d’eau, des zones inondées ou Les eaux troubles réduisent l’effica- Vous devez vous assurer de la profondeur autres plan d’eau cité...
  • Page 317: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de radiateur, le ventilateur, les disques et ments similaires, vérifiez la présence débris dans le radiateur et nettoyez-le les garnitures de frein, les roues et les de matières compactées sur les jantes. au besoin.
  • Page 318: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse et dans les manœuvres de station- tude. Faites inspecter votre véhicule par AVERTISSEMENT! nement. un concessionnaire autorisé. Évitez autant que possible de main- tenir trop longtemps le système de NOTA : AVERTISSEMENT! • Vous noterez que le niveau de bruit direction assistée en fin de course;...
  • Page 319: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mission manuelle soit en position R (MAR- Lorsque le frein de stationnement est plane et que le moteur est à l’arrêt. CHE ARRIÈRE) ou en première vitesse. serré et que le commutateur d’allumage Ne remplissez pas trop le carter. est à...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE et vers l’extérieur si vous êtes dans une • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande pente ascendante. Pour les véhicules dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de équipés d’une transmission automatique, droit où...
  • Page 321: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant fois que le frein de stationnement est quitter véhicule, MISE EN GARDE! desserré, cela indique une défectuo- assurez-vous que le frein de sta- L’usage abusif des freins peut cau- sité du système de freinage. Faites tionnement est bien serré, car vo- ser leur défaillance et être à...
  • Page 322: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE est causée par une fuite interne et que le SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage niveau d’huile à freins dans le maître- (ABS) ÉLECTRONIQUE DES FREINS cylindre diminue, le témoin du système de Le système de freinage antiblocage aug- Le véhicule peut être équipé...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage ne s’allume pas, le circuit de • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais se servir des capa- freinage conventionnel continue de fonc- cage (ABS) ne peut empêcher les cités du système de freinage anti- tionner normalement.
  • Page 324: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le système de freinage passe en Lorsque vous conduisez votre véhicule à férences causées par un émetteur plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez mode de freinage antiblocage, vous pou- radio incorrectement installé ou de percevoir un léger cliquetis accompagné...
  • Page 325: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au freinage se moteur qui leur est appliqué, en vue Système d’assistance au freinage d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le (BAS) désactive lorsque la pédale de frein est système antipatinage offre une fonction relâchée. Le système d’assistance au freinage est qui s’apparente au différentiel autoblo- conçu pour optimiser la capacité...
  • Page 326: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dispositif électronique antiroulis est pro- • Il ne faut jamais surestimer les ca- MISE EN GARDE! grammé pour n’intervenir que lors de pacités d’un véhicule équipé du nombreux facteurs, dont manœuvres d’évitement ou de change- BAS en adoptant un style de charge du véhicule, l’état de la route ments de trajectoire subits.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE « Démarrage et conduite » pour obtenir Le fonctionnement du limiteur de vitesse Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon l’équipement de plus amples renseignements. en descente est neutralisé lorsque les freins sont sollicités pour ralentir le véhi- Le système régule la vitesse du véhicule Lorsque le limiteur de vitesse cule au-dessous de la vitesse program-...
  • Page 328: Départ En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- qu’il faut immobiliser le véhicule pour les celui-ci relâche la pédale de frein. Si le laisser refroidir. conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- pond à la direction du véhicule sur une teur pendant ce court intervalle, le sys- pente ascendante (par exemple, le vé- tème relâche la pression de freinage et le...
  • Page 329: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Replacez le volant au centre, puis Activation et désactivation du système 2. Mettez la transmission au POINT d’assistance au départ en pente (HSA) MORT (N). déplacez-le d’un demi-tour additionnel vers la droite. Si vous souhaitez activer ou désactiver le 3.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la roue appropriée. Elle peut égale- • La commande de stabilité électro- MISE EN GARDE! ment restreindre le couple moteur en vue • La commande de stabilité électro- nique ne peut prévenir les acci- d’aider le véhicule à conserver sa trajec- dents, y compris ceux qui sont nique ne peut empêcher les lois de toire.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la commande de stabilité électronique. Fonctionnement complet (modèles à 4 • Il ne faut jamais exploiter les capa- roues motrices) ou en fonction (modè- En mode de désactivation partielle, le cités d’un véhicule muni de la com- les à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’activation du système électronique d’an- commande de stabilité électronique ris- MISE EN GARDE! tidérapage est alors rétabli. quent de réduire la maniabilité du véhicule En mode de désactivation partielle, la fonction à cause de l’état des pistes. Pour désac- antipatinage de la commande de stabilité...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour réactiver la commande de stabilité décrite au paragraphe « Système antipa- MISE EN GARDE! tinage », sont désactivés jusqu’à ce que la électronique, appuyez brièvement sur le Lorsque la commande de stabilité vitesse du véhicule atteigne 56 km/h commutateur de désactivation de la com- électronique est en mode «...
  • Page 334: Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez- adapter votre vitesse et votre style de Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique vous chez votre concessionnaire autorisé conduite à l’état de la route. et témoin de désactivation de la dans les plus brefs délais pour faire véri- NOTA :...
  • Page 335: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces bruits sont normaux et cessent RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P lorsque la commande de stabilité élec- CONCERNANT LA SÉCURITÉ tronique est désactivée à la suite d’une (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS manœuvre qui a entraîné...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire ou 31 = Diamètre extérieur en pouces (po) 215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm) 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) –...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 339: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter Pression maximale – Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce Numéro d’identification du pneu (TIN) côté, le numéro d’identification complet...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres).
  • Page 341: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 342: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et la charge et dans le paragra- 2. le poids total que votre véhicule peut Le poids combiné des occupants, des porter; phe « Chargement du véhicule » de ce bagages et le poids au timon de la remor- guide.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- de votre véhicule selon différentes 3. Soustrayez le poids combiné du con- ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en XXX lb.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 346: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 347: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Au moins une fois par mois : • Conduisez toujours avec • Vérifiez et réglez la pression des pneus pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- à l’aide d’un manomètre de poche de gonflage à...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur pression des pneus à l’intérieur d’un ga- Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de rage, particulièrement l’hiver. vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression Exemple : si la température à l’intérieur du constructeur vous conseille...
  • Page 349: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 350: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez les pneus d’hiver seulement par de ne pas se conformer à cette directive Pneus d’hiver pourrait affecter la sécurité et la maniabi- train de quatre. Le fait de ne pas se Certaines régions exigent l’utilisation de lité...
  • Page 351: Roue De Secours Compacte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours des pneus d’origine de votre véhicule et Ensemble de pneu et roue de secours ne devraient pas être utilisés pendant des assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus périodes prolongées à...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement roue de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de La roue de secours pleine grandeur sert conduite pour cette roue de secours.
  • Page 353: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE patiner les roues à plus de 48 km/h Indicateurs d’usure des pneus route du véhicule. Avec ce pneu, ne (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes conduisez pas au-delà de la limite de Les pneus d’origine de votre véhicule sont sans interruption.
  • Page 354: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE durée de la bande de roulement, entraî- Ces indicateurs sont intégrés au fond des véhicule et provoquer une collision rainures de la bande de roulement du nant un remplacement prématuré du entraînant des blessures graves ou pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies pneu.
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé de remplacer les deux remplacer. Consultez le paragraphe sur pneus, des capacités de charge ou les indicateurs d’usure de la bande de pneus avant ou les deux pneus arrière par des dimensions de roues. Certai- roulement.
  • Page 356: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! CONCERNANT LA indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- inférieurs ou autres que ceux des PERMUTATION DES PNEUS gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
  • Page 357: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- La pression des pneus varie en fonction de bue à une conduite agréable et en dou- la température, d’environ 7,0 kPa (1 lb/po ceur. par tranche de 6,5 °C (12 °F). Autrement dit, à...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE de pression à froid recommandé pour que conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- est suffisamment basse pour allumer le mène normal qui n’exige aucune mesure le témoin du système de surveillance de la témoin du système de surveillance de la corrective.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et • Après avoir vérifié ou réglé la pres- pneus ont été établis pour la di- entraîner une crevaison. De plus, le mension des pneus installés sur sion des pneus, n’oubliez pas de gonflage insuffisant des pneus aug- votre véhicule.
  • Page 360: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus surveille la pres- devez immobiliser le véhicule dès que Le système de surveillance de la pression sion réelle des pneus. des pneus (TPMS) comporte les éléments possible, vérifier la pression de tous les suivants : pneus et les gonfler à...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace anomalie du système est détectée. L’ano- sement pour manque de pression, le té- malie du système fait également retentir autour des roues ou dans les passages de moin du système de surveillance de la un avertissement sonore.
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- tallés sur chacune des roues, sont inté- véhicule à la place de la roue de secours compacte, le système de surveillance de grés au corps de valve et transmettent les veillance de la pression des pneus qui la pression des pneus met automatique- lectures de pression des pneus à...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE présente un affichage graphique cligno- sur l’étiquette de valeur de pression des SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE SUR- tant des valeurs de pression du pneu pneus. Le système se met automatique- VEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) sous-gonflé.
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Pose de glace teintée du marché se- DE LA PRESSION DES PNEUS) est alors Si le contact est coupé puis rétabli, la séquence se répète, à condition que condaire qui entrave les signaux radio- suivi d’un affichage graphique montrant l’anomalie du système soit toujours pré- électriques.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA PRESSION DES PNEUS) pendant ment à jour les données, tandis que le des pneus ne contrôlera pas la pression d’air de la roue de secours compacte. au moins cinq secondes, puis affiche des témoin du système de surveillance de la tirets (- -) à...
  • Page 366: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous moteur peut subir des dommages. Faites EXIGENCES EN MATIÈRE DE les types d’interférences, y compris cel- corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT les qui pourraient l’activer de façon essence de qualité inférieure peut causer Moteur 2.0L ou 2.4L inopinée.
  • Page 367: Essence Reformulée

    à améliorer la qualité de l’air. mixte peuvent utiliser une essence conte- carburant ou provoquer l’allumage Chrysler vous recommande d’utiliser des nant 10 % d’éthanol (E10). L’utilisation du témoin d’anomalie. De plus, les essences reformulées. Les essences re- d’une essence contenant plus de 10 %...
  • Page 368: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • l’activation du témoin d’anomalie (OBD II); der au préposé de la station-service si L’utilisation prolongée de carburant E-85 peut entraîner des dommages importants. l’essence qu’il vend en contient. • une perte de rendement du moteur; • un démarrage à froid laborieux et une MMT dans l’essence Additifs qualité...
  • Page 369: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 370: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le AJOUT DE CARBURANT pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone tionne pendant plus de quelques Bouchon du réservoir de carburant minutes, réglez le système de ven- MISE EN GARDE! Le bouchon du réservoir de carburant est tilation pour faire pénétrer de l’air situé...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’ajoutez jamais de carburant lors- mal adapté peut laisser des impu- retés s’infiltrer dans le circuit d’ali- que le moteur tourne. Une telle pra- mentation en carburant. tique peut constituer une infraction • Un bouchon du réservoir de carbu- à...
  • Page 372: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir de car- et du totaliseur partiel dans le groupe Étiquette d’homologation du véhicule burant d’environ un quart de tour, jus- d’instruments. Pour de plus amples ren- Votre véhicule est muni d’une étiquette qu’à...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues, etc.) procureront un rendement sa- Poids nominal brut du véhicule Pression de gonflage des pneus (PNBV) tisfaisant tant que vous ne dépassez pas Il s’agit de la pression de gonflage à froid le PNBV. Le PNBV représente le poids total permis des pneus de votre véhicule pour toutes de votre véhicule.
  • Page 374: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE assurez-vous de répartir leur poids aussi TRACTAGE DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule également possible. Avant (PNBV) Vous trouverez dans cette section des conduire, arrimez solidement tous les ar- Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’essieu arrière. Pour obtenir de plus non) chargés dans la remorque en situa- des cas, le poids au timon ne doit pas être tion de remorquage effectif. Le meilleur amples renseignements, consultez le pa- inférieur à 10 % de la charge de la remor- moyen de déterminer le poids brut de la ragraphe «...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE directives du fabricant, le système répar- Attelage porteur MISE EN GARDE! titeur assure un roulement équilibré, des Un attelage porteur supporte le poids au • Un mauvais réglage de l’attelage caractéristiques de conduite et de frei- timon de la remorque, tout comme s’il répartiteur de charge peut affecter nage uniformes, tout en augmentant la s’agissait de bagages placés au niveau...
  • Page 377: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Classe Valeurs maxima- Classe Valeurs maxima- mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage les de l’attelage de la remorque qu’une classe d’attelage...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale Poids maximal brut de la re- Poids maximal au timon morque (poids brut de la re- (consultez la nota)
  • Page 379: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids au timon de la remor- Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : risque de provoquer la perte de la maîtrise que doit être considéré comme faisant du véhicule et de la remorque. L’omission calculer le poids appliqué sur l’essieu partie du poids combiné...
  • Page 380: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne gnes suivantes pour favoriser le rodage voquer une collision.
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Pour savoir comment remplacer correc- à commande électronique. Un tel dis- des pneus est essentielle à la conduite tement les pneus, consultez le paragra- positif n’est pas requis si la remorque sécuritaire et au bon fonctionnement de phe «...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et • Le remorquage accroît inévitable- câblage de la remorque ment les distances de freinage. Lorsque vous tractez une remor- Si vous tractez une remorque, quelle que que, prévoyez toujours une dis- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure tance suffisante entre votre véhi- de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et...
  • Page 384: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport de dé- les virages, arrêts et manœuvres de mar- NOTA : che arrière dans un endroit peu fréquenté. multiplication inférieur pour conduire le véhicule dans des conditions de charge- ment considérables permet d’améliorer la Transmission manuelle –...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement AutoStick – selon l’équipement Contrôle électronique de vitesse – selon l’équipement Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le contrôle électronique sélection de vitesse de la boîte-pont chauffe du moteur et de la transmission en de vitesse en terrain montagneux ou AutoStick...
  • Page 386: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre véhicule Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N Remorquage à plat Aucune NON PERMIS (point mort)
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les véhicules équipés d’une NOTA : AVERTISSEMENT! transmission manuelle peuvent être re- • NE remorquez PAS un véhicule morqués derrière un véhicule de loisir muni d’une transmission automati- (remorquage à plat) à une vitesse de que avec les quatre roues au sol. croisière légale, quelle que soit la dis- Vous risqueriez d’endommager la tance, si la transmission manuelle est à...
  • Page 389 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 388 • Rangement de la trousse de réparation des pneus . . 399 •...
  • Page 390: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous les •...
  • Page 391: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 392: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    **Utilisez uniquement les écrous de roue/ boulons sont bien calés contre la roue. Serrez les écrous de roue/boulons en boulons recommandés par Chrysler et étoile jusqu’à ce que chacun d’entre eux nettoyez ou enlevez toute saleté ou huile ait été serré deux fois.
  • Page 393: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! nécessaire de travailler sous le vé- ET REMPLACEMENT D’UN hicule, rendez-vous dans un centre Ne serrez pas les écrous de roue à de service pour faire monter votre PNEU fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 394: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric Retrait de la roue de secours 4. Placez le levier de vitesses à la posi- tion P (STATIONNEMENT) (transmission Le cric et la poignée de manœuvre du cric Relevez le plancher de chargement et automatique) ou à...
  • Page 395: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (STATION- un pneu.
  • Page 396 EN CAS D’URGENCE La poignée de manœuvre du NOTA : 2. Desserrez les écrous de roue, sans les AVERTISSEMENT! cric s’attache sur le côté du cric à deux enlever, en les dévissant d’un tour vers la Ne tentez pas de soulever le véhicule points d’attache.
  • Page 397 EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule tant que vous n’êtes pas certain que le cric est correc- tement positionné. 3. Tournez la vis du cric vers la gauche jusqu’à ce que le cric puisse être placé sous la zone de soulèvement. Après avoir correctement positionné...
  • Page 398 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis la roue de secours est montée incor- blessures si vous ne tenez pas du cric vers la droite, à l’aide de la clé rectement. compte de cette mise en garde. articulée.
  • Page 399: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 7. Finissez de serrer les écrous de roue. 10. Vérifiez la pression de la roue de MISE EN GARDE! Appuyez sur la clé en la prenant par secours dès que possible. Réglez la pres- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il l’extrémité...
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE 6. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple MISE EN GARDE! de serrage des écrous de roue à l’aide Ne serrez pas les écrous de roue à d’une clé dynamométrique pour vous as- fond avant d’avoir abaissé le véhi- surer que les écrous sont bien logés cule afin d’éviter de déplacer le véhi- contre la roue.
  • Page 401: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE 3. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en TROUSSE D’ENTRETIEN DES Rangement de la trousse de tournant la poignée de manœuvre du cric réparation des pneus PNEUS — SELON dans le sens inverse des aiguilles d’une L’ÉQUIPEMENT La trousse d’entretien des pneus est si- montre.
  • Page 402: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus des tuyaux Poussez le sélecteur de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est nez à cette position équipée des symboles suivants pour indi- pour injecter le scel- quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement de nouveau sur le bouton d’alimenta- tion (4) pour mettre la trousse d’entretien du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. des pneus hors tension. • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus est sous Utiliser le bouton de dégonflage forme liquide, vous pouvez l’éliminer...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des ballons, les radeaux ou d’autres articles • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature gonflables. N’utilisez toutefois que le que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
  • Page 406 EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P 4. Retirez le capuchon du corps de sou- Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
  • Page 407 EN CAS D’URGENCE de vitesses doit être à la position N non pas du flexible d’enduit d’étan- tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez (POINT MORT). que le bouton de sélection de mode (5) chéité (6). est en position de mode enduit d’étan- •...
  • Page 408 EN CAS D’URGENCE d’enduit d’étanchéité (1) est vide. Conti- Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression AVERTISSEMENT! nuez de faire fonctionner la pompe pour recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de gonfler le pneu à la pression indiquée sur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ fiche d’alimentation...
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du tourent, à des blessures graves ou manomètre (3). risquer la mort. Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, Si la pression des pneus est inférieure conduisez le véhicule sur une distance de à...
  • Page 410 EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- « Remplacement de la bouteille et du libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la sion de gonflage recommandée avant de flexible d’enduit d’étanchéité ». au rebut adéquatement. continuer. 4. Nettoyez tout résidu d’enduit du loge- NOTA : Lorsque vous faites réparer le ment de la trousse d’entretien des pneus.
  • Page 411: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le d’appoint N’utilisez pas de batterie portative véhicule. La batterie dans votre véhicule est située d’amorçage ou autre source d’ap- à...
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous • Retirez tous vos bijoux métalli- les accessoires électriques inutiles. ques, tels que les montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour inadvertance un contact électrique.
  • Page 413: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Démarrage d’appoint Branchement des câbles volants MISE EN GARDE! 1. Connectez une extrémité du câble vo- Ne branchez pas le câble volant sur MISE EN GARDE! lant positif (+) à la borne positive (+) de la la borne négative (-) de la batterie Le non-respect de ces directives de batterie déchargée.
  • Page 414: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, POUR DÉGAGER UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE COINCÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 415 EN CAS D’URGENCE consultez le paragraphe « Système de • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! commande électronique des freins » dans faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de la section « Démarrage et conduite ». Une ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas fois le véhicule libéré, appuyez de nou-...
  • Page 416: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 5. Enfoncez et maintenez fermement la à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- outil similaire, retirez le couvercle d’accès pédale de frein. dant plus de 30 secondes lorsque le de neutralisation du levier de vitesses véhicule est enlisé, et ne laissez per- 6.
  • Page 417 EN CAS D’URGENCE Conditions de re- Roues soulevées Transmission ma- 6 rapports automa- 6 rapports automa- Transmission auto- tiques (traction tiques 4WD matique à variation morquage du sol nuelle avant seulement) (4 roues motrices) continue (CVT) • Transmission à la Remorquage à...
  • Page 418: Avec La Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE Conditions de re- Roues soulevées Transmission ma- 6 rapports automa- 6 rapports automa- Transmission auto- morquage du sol nuelle tiques (traction tiques 4WD matique à variation avant seulement) (4 roues motrices) continue (CVT) Camion à plateau TOUTES MEILLEURE MÉ- MEILLEURE MÉ- MEILLEURE MÉ-...
  • Page 419 EN CAS D’URGENCE section pour connaître les directives de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! déplacement de la transmission automati- • Ne remorquez PAS un véhicule NE remorquez PAS à plat un véhi- que hors de la position P (STATIONNE- cule muni d’une transmission au- avec les quatre roues au sol si MENT).
  • Page 420 EN CAS D’URGENCE Tous les types de transmissions Sans clé de contact AVERTISSEMENT! S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- • N’utilisez pas d’accessoires tels Il faut faire preuve d’extrême prudence cessoires en cours de remorquage pour remorquer le véhicule lorsque le que des élingues pour le remor- (essuie-glaces, dégivreur, etc.), la clé...
  • Page 421: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L ..421 • Ajout de liquide lave-glace ....434 •...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • FUSIBLES ......457 • Clignotants arrière et feux de recul ..466 •...
  • Page 423: Compartiment Moteur - Moteur 2.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 424: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 425: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 426: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de correctement serré. Appuyez sur le bou- cette obligation peut entraîner la suspen- ton de remise à zéro du totaliseur partiel sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test pour effacer le message.
  • Page 427: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie clignote durant a récemment été effectué sur votre véhi- d’utiliser des pièces d’origine MOPAR 10 secondes, puis reste allumé jusqu’à cule, si votre batterie s’est déchargée ou a pour effectuer l’entretien régulier et les ce que vous coupiez le contact ou été...
  • Page 428: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE consulter les manuels d’atelier avant d’en- DIRECTIVES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! treprendre vous-même toute procédure • Si vous n’effectuez pas l’entretien Les pages qui suivent traitent des servi- sur votre véhicule. ou les réparations requises pour ces d’entretien obligatoires déterminés votre véhicule, cela pourrait entraî- NOTA : Toute modification intention-...
  • Page 429: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par une zone hachurée dont l’extrémité Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- inférieure représente le niveau d’huile mi- des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile nimum et l’extrémité supérieure le niveau gent le rendement et la durabilité...
  • Page 430 SAE et qui teur, car cela pourrait endommager le la norme MS-6395 de Chrysler. ne sont pas certifiés selon les critères de moteur de votre véhicule. Ces dom-...
  • Page 431: Filtre À Huile Moteur

    Mise au rebut de l’huile moteur et des filtres à huile usagés Vous pouvez utiliser des huiles moteur Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à synthétiques à condition qu’elles répon- Prenez les précautions nécessaires pour huile à passage total. Les filtres de re- dent aux exigences décrites ci-dessus.
  • Page 432: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une Le circuit d’admission d’air (filtre à remplacement varie considérablement.
  • Page 433: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, le climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC) rigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 435: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vercle du filtre, assurez-vous que les on- Filtre à air du climatiseur 4. Dégagez les deux pattes de retenue qui fixent le couvercle du filtre au boîtier glets de retenue retiennent le couvercle du système de chauffage, ventilation et solidement.
  • Page 436: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lité tel que le lubrifiant pour barillets de une graisse au lithium, telle que Spray lames de balai en contact avec des déri- White Lube de MOPAR , pour assurer un serrure MOPAR vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de fonctionnement silencieux et régulier et l’essence, etc.
  • Page 437: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Quand vous faites l’appoint du réservoir sées, endommagées, détériorées ou mal précautions qui s’imposent lorsque de liquide lave-glace, imbibez un chiffon positionnées. Des soudures ouvertes ou vous remplissez le réservoir ou lors- ou une serviette de liquide lave-glace des raccords desserrés peuvent laisser que vous travaillez à...
  • Page 438: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
  • Page 439: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, liquide de refroidissement du moteur (an- • Vous, ou d’autres personnes, pour- tigel) est sale ou rouillé, le système doit rinçage et remplissage riez subir de graves brûlures par être vidangé, rincé, puis rempli de nou- l’éclaboussement de liquide de re- NOTA : Pour certains véhicules, des veau de liquide de refroidissement (anti-...
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- pour connaître les intervalles d’entretien GANIQUE) est différent et ne doit ou un liquide de refroidissement appropriés. pas être mélangé avec du liquide (antigel) à...
  • Page 442 DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS-12106 de comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Chrysler. Lorsque vous ajoutez du liquide lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré (liquide de refroi- de refroidissement (antigel) : d’eau et de liquide de refroidissement...
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Système de refroidissement Bouchon MISE EN GARDE! doit être ajouté, veuillez prendre de radiateur • La mention « DO NOT OPEN HOT » contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré (NE PAS OUVRIR - CHAUD) appa- autorisé...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le liquide de refroidissement (antigel). In- sol. Si un enfant ou un animal ingère du • N’utilisez pas un bouchon de radia- liquide de refroidissement, communiquez formez toute personne devant assurer teur autre que celui fabriqué pour immédiatement avec les secours d’ur- l’entretien de votre véhicule à...
  • Page 445 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 446: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE voir de liquide pour freins alimente à la fois Système de freinage Maître-cylindre de frein le circuit de freinage et le système de Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- débrayage.
  • Page 447: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pièces d’origine » dans la section « Entre- • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour tien de votre véhicule » pour obtenir de freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- plus amples renseignements.
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment le liquide de transmission prescrit AVERTISSEMENT! lubrifiants et pièces d’origine » dans par le constructeur. Consultez le paragra- cette section pour connaître les spé- L’utilisation de liquides pour freins phe « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori- cifications du liquide transmission.
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moyen d’outils spécialisés. Si vous remar- Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! quez une fuite de liquide ou une anomalie filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage de la transmission, consultez un conces- Dans des conditions normales d’utilisa- chimique dans la transmission car sionnaire autorisé...
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit Transmission automatique (CVT) – L’huile à transmission automatique est un selon l’équipement être utilisé dans une transmission; utilisez produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- uniquement un lubrifiant homologué. tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Transmission manuelle – Selon AVERTISSEMENT! l’équipement Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez Choix du lubrifiant des conditions normales d’utilisation.
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fréquence de vidange de la boîte-pont de votre véhicule » pour obtenir de plus Unité de transfert de puissance – amples renseignements. Modèles à transmission intégrale et Dans des conditions normales d’utilisa- 4WD (4 roues motrices) seulement tion, le liquide avec lequel la transmission Vérification du niveau de liquide a été...
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’impact des cailloux et du gravier; cule à la pollution atmosphérique, les Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir • les insectes, la sève des arbres et le le niveau adéquat. chaussées sur lesquelles vous roulez, les températures extrêmes et toutes les au- goudron;...
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Cleaner Wax, pour enlever les saletés Entretien exceptionnel • Si vous roulez sur des routes salées ou de la route et les taches, et pour proté- ments particuliers tels que des produits ger le fini de la peinture.
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE en aluminium, doivent être régulière- Procédure de nettoyage du tissu de AVERTISSEMENT! ment nettoyés avec un savon doux et revêtement anti-taches – selon N’utilisez pas de tampons à récurer, de l’eau pour prévenir la corrosion. l’équipement de laines d’acier, de brosses en soies •...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une serviette propre et humide pour comme un abrasif et endommagent le cuir mables et peuvent également entraî- enlever les résidus de savon. de la sellerie; vous devez les éliminer ner des lésions respiratoires si vous rapidement à...
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux jamais de nettoyant de type abrasif. Faites Garnitures de tableau de bord égratignures que le verre, le nettoyage attention lors du nettoyage de l’intérieur des lentilles de diffusion doit être effectué de la lunette munie de dégivreurs électri- AVERTISSEMENT! différemment.
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour nettoyer les ceintures de sécurité, 1. Utilisez un chiffon doux et humide. MISE EN GARDE! Vous pouvez utiliser une solution de savon utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean, Si la ceinture est déchirée ou effilo- doux, mais jamais de produits à...
  • Page 459: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Une étiquette identifiant chaque compo- • Si le fusible remplacé grille à nou- sant peut être apposée à l’intérieur du veau, prenez contact avec un con- couvercle. Pour de plus amples rensei- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description Vide Vide 15 A bleu clair Module de commande TI (transmission inté- grale) et 4WD (4 roues motrices) – selon l’équipement 10 A rouge Commutateur de feu de freinage central ar- rière 10 A rouge Commutateur d’allumage/Module de classifi-...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A vert Alimentation directe de batterie 40 A vert Sièges à réglage électrique 20 A jaune Verrouillage électrique/éclairage intérieur 15 A bleu clair Prise de courant 20 A jaune Convertisseur continu-alternatif de 115 volts –...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande sans fil 40 A vert Relais de coupure automatique 20 A jaune Amplificateurs radio 15 A bleu clair Radio 10 A rouge Module d’intrusion/sirène – selon l’équipe- ment 10 A rouge Chauffage, climatisation/boussole...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu clair Relais de coupure automatique 10 A rouge Module de commande de sac gonflable 10 A rouge Module de commande de sac gonflable/ module de classification des occupants Surchauffe du moteur (aucun fusible requis) 20 A jaune Siège chauffant - selon l’équipement...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert Pompe de frein antiblocage 30 A rose Commande de lave-phares/glaces intelligen- tes - selon l’équipement 25 A naturel Appareil de réchauffage du carburant diesel – selon l’équipement •...
  • Page 465: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE véhicule, ou que vous le remisez (par Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- exemple, pour la durée des vacances) hicule pendant une période de plus de pour deux semaines ou plus, faites 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 466: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampe de lecture avant au pavillon T578 Plafonnier central T578 Éclairage arrière de l’espace de chargement/lampe de poche 8–A35LFAA Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement Feu de croisement de qualité supérieure HIR2 Feux de route 9005...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feux de stationnement avant de qualité supérieure 3157K Feu de stationnement et clignotant avant 7444NA Feu de gabarit avant Phares antibrouillard avant H11LL Feu de freinage central surélevé Ensemble à DEL (réparation auprès d’un concessionnaire auto- risé) Feu arrière et feu d’arrêt Ensemble à...
  • Page 468: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Déposez le connecteur vert de l’arrière Clignotants arrière et feux de recul de l’ampoule en tirant droit vers l’arrière. AMPOULE 1. Retirez les deux agrafes du boîtier du feu arrière. 4. Tournez l’ampoule vers la gauche. NOTA : Certaines conditions atmosphé- riques peuvent causer l’embuage des len- 5.
  • Page 469: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez l’ampoule de la douille et rem- placez l’ampoule. Éclairage de la plaque d’immatriculation 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- ment le côté de la patte à pression pour retirer le module d’éclairage du hayon. 2.
  • Page 470: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) 13,6 gallon US 51,5 L Huile moteur avec filtre Moteurs 2.0L et 2.4L (SAE 5W-20, certifiée 4,5 pintes US 4,26 L par l’API) Circuit de refroidissement* Moteurs 2.0L et 2.4L (liquide de refroidis- 7,2 pintes US 6,8 L...
  • Page 471: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler. Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix .
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – selon Utilisez seulement l’huile à transmission automatique de MOPAR CVTF+4 ou un l’équipement produit équivalent. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation du liquide DOT 3, SAE J1703 de MOPAR . Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, SAE J1703, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. Réservoir de direction assistée Nous recommandons l’utilisation du liquide de direction assistée MOPAR +4 ou de...
  • Page 475: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....474 • Tableau d’entretien ..... . 476...
  • Page 476: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- avoir effectué une vidange d’huile. Si la CALENDRIER D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- vidange d’huile prévue est effectuée par Votre véhicule est équipé d’un indicateur cule dans les plus brefs délais, c’est-à- un établissement autre que votre conces- automatique de vidange d’huile.
  • Page 477 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- • Vérifiez le niveau d’huile moteur. teur automatique de vidange teur automatique de vidange d’huile : d’huile :...
  • Page 478 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les em- bouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 479 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 480 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et rem- placez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 481 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et chan- gez le filtre (six rapports seulement) si vous condui- sez fréquemment sur les routes rudes ou non pa- vées, sur les routes de montagne, sur de courts trajets, dans la circulation urbaine lourde par temps chaud, ou si vous utilisez le véhicule comme véhicule...
  • Page 482 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorqua- ges, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de 50 % de votre conduite se fait...
  • Page 483 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 485 Washington, D.C......487 • Chrysler Group LLC Customer Center ..485 •...
  • Page 486: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 487: Chrysler Group Llc Customer Center

    1240 • Si, pour une raison quelconque, vous hicule Sante Fe C.P. 05109 n’êtes toujours pas satisfait, adressez- Chrysler Group LLC Customer Center vous au gérant ou au propriétaire de Mexico, D. F. P.O. Box 21–8004 l’établissement concessionnaire auto- Dans la ville de Mexico : 5081-7568 risé.
  • Page 488 Les résidents canadiens malentendants Chrysler Canada Inc. original et que des à la naissance et des problèmes de qui ont besoin d’assistance peuvent se réparations sont nécessaires, vous devrez fécondité.
  • Page 489: Renseignements Relatifsà La Garantie

    écrivez à : Adminis- un accident ou des blessures graves ou de Chrysler Canada Inc. relatives à ce trator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, mortelles, communiquez avec la National véhicule et au marché.
  • Page 490: Au Canada

    à la tions détaillées. Ces manuels pratiques clientèle de Chrysler. Les clients cana- aident les étudiants et les techniciens à NOTA : Une adresse municipale est diens qui souhaitent signaler un défaut lié...
  • Page 491: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE férer grandement de la norme en raison procédures de démarrage, de conduite, Unis. Les indices attribués par le fabricant d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent des habitudes de conduite, de l’entretien, fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule.
  • Page 492: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE En vertu de la norme de sécurité automo- ne tiennent pas compte des caracté- bile 109, tous les pneus pour voitures de ristiques de tenue en accélération, tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C.
  • Page 493: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 494 INDEX ABS (Système de freinage Antigel (Liquide de refroidissement du Batterie sans entretien ..430 antiblocage)....320 moteur) ....439 Baudriers .
  • Page 495 INDEX Bougies d’allumage... .469 Indice d’octane ... .364 Prétendeur de ceinture de sécurité . .47 Boussole ....201 Rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 496 INDEX Chaînes antidérapantes (Chaînes pour Points à ne pas oublier ..443 Commande électrique pneus) ....354 Vidange, rinçage et remplissage . .438 Direction assistée .
  • Page 497 INDEX Compteur de vitesse ...189 Crochets d’arrimage de l’espace de Désembueurs de glace latérale Compteur kilométrique ..196 chargement ....176 (Dégivreurs) .
  • Page 498 INDEX Bas niveau de carburant ..189 Système de surveillance de la pres- Ensemble de retenue pour enfants . . .68 Clignotants ....92 Ensembles de retenue pour enfants sion des pneus .
  • Page 499 INDEX Entretien, Calendrier ...474 Essuie-glace/Lave-glace de la lunette de Filtre à air, Moteur (Filtre à air du Entretien de la peinture ..451 moteur) .
  • Page 500 INDEX Généralités ....128 Viscosité ....428 Glaces.....31 Huile moteur synthétique .
  • Page 501 INDEX Liquides, Lubrifiants et pièces Module d’alimentation intégré Nettoyage des lentilles du tableau de d’origine ....469 bord....455 (Fusibles) .
  • Page 502 INDEX Pièces de rechange ...425 Système de surveillance de la Précautions concernant les gaz Pièces Mopar ....425 d’échappement .
  • Page 503 INDEX Assistance remorquage 24 heures Retrait de la clé de contact..11 Enregistreur de données Rétrogradation ....287 par jour ....111 d’événement .
  • Page 504 INDEX Sécurité-enfants ... .30 Système d’assistance au freinage . . .323 Système Uconnect Service à la clientèle ...484 Système d’échappement ..89 Directives d’utilisation –...
  • Page 505 INDEX Verrouillage des portières ..17 Témoins d’avertissement (Description du Remplacement de l’huile et Télécommande du système audio groupe d’instruments)..188 du filtre ....447 (Radio) .
  • Page 506 INDEX Utilisation du cric ...391 Verrouillage des portières Utilisation du cric ... . .391 Système de verrouillage sécurité-en- fants – portières arrière ..30 Vérifications de la sécurité...
  • Page 507: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 508 Chrysler Canada Inc. 15Y531-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières