Chrysler Town & Country 2013 Guide Utilisateur
Chrysler Town & Country 2013 Guide Utilisateur

Chrysler Town & Country 2013 Guide Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Town & Country 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G u I D E D ' u T I l I s A T E u R � � � 3
l A T O W N & C O u N T r y D E C H R Y s l E R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Town & Country 2013

  • Page 1 G u I D E D ' u T I l I s A T E u R � � � 3 l A T O W N & C O u N T r y D E C H R Y s l E R...
  • Page 2 Chrysler Group llC recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    ..44 ENUE HAYON ÉLECTRIQUE ... . 44 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE TOIT OUVRANT À COMMANDE LA BIENVENUE ....3 ÉLECTRIQUE .
  • Page 4 D'ÉVÉNEMENT ....124 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC ....142 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHI-...
  • Page 5: Introduction Et Bienv- Enue

    Veuillez ne pas tenir compte des passages consacrés à des fonctions et à des dispositifs qui ne sont plus offerts dans le véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des modifications à...
  • Page 6 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E Véhicules vendus au Canada Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc.
  • Page 7 Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des mar- ques déposées de Chrysler Group LLC.
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S...
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S...
  • Page 10: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile – Témoin du système de freinage antiblocage** –...
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de mise en fonction du régulateur de vitesse électronique – Témoin des feux de route –...
  • Page 12: Démarrage

    D É M A R R A G E TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour dé- verrouiller la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq se-...
  • Page 13 D É M A R R A G E • Lorsque la pile de la télécommande est déchargée, utilisez la clé d'urgence pour ouvrir la porte. Si le véhicule est muni du système d'accès et de démarrage sans clé Enter-N-Go , retirez le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) en insérant la partie métal- lique de la clé...
  • Page 14: Démarrage À Distance

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule.
  • Page 15: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Enter-N-Go Mc

    D É M A R R A G E SYSTÈME D'ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ ENTER-N-GO • Le système d'accès et de démarrage sans clé Enter-N-Go est une fonction qui s'ajoute à votre télécommande. Cette fonction vous permet de verrouiller et de déverrouiller les portes du véhicule et le hayon sans avoir à...
  • Page 16 D É M A R R A G E • Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » (déverrouiller toutes les portes à la première pression du bouton) est programmée, toutes les portes et le hayon se déverrouillent lorsque vous appuyez sur le bouton de hayon.
  • Page 17 D É M A R R A G E Retrait du bouton • Le bouton ENGINE START/STOP (démar- rage et arrêt du moteur) peut être retiré du commutateur d'allumage si vous souhaitez utiliser la télécommande. • Insérez la partie métallique de la clé d'ur- gence sous le cadre chromé...
  • Page 18: Alarme Antivol

    D É M A R R A G E Positions des accessoires avec le moteur à l'arrêt NOTA : Les fonctions suivantes s'effectuent avec le pied du conducteur ne reposant pas sur la pédale de frein (transmission en position P [stationnement] ou N [point mort]). Démarrage avec le commutateur d'allumage à...
  • Page 19: Ceinture De Sécurité

    D É M A R R A G E NOTA : Après avoir appuyé sur le bouton de VERROUILLAGE du système d'accès et de démarrage sans clé Enter-N-Go , vous devez attendre deux secondes avant de pouvoir verrouiller ou déverrouiller le véhicule au moyen de la poignée de porte. Pour désactiver le système antivol •...
  • Page 20: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    D É M A R R A G E • Les ceintures de sécurité des sièges avant sont munies de dispositifs de prétention conçus pour éliminer le jeu de la ceinture en cas de collision. • Un prétendeur ou un sac gonflable déployé doit être remplacé immédiatement. MISE EN GARDE! Au moment d'un accident, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 21: Ensembles De Retenue D'enfant

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec la ceinture de sécurité...
  • Page 22 D É M A R R A G E Installation des ancrages inférieurs : • Les ancrages inférieurs du véhicule sont des barres rondes qui se trouvent à l'arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. • Desserrez les dispositifs de réglage de siège d'enfant sur les courroies de fixation infé- rieures de l'ensemble de retenue d'enfant pour faciliter l'installation.
  • Page 23 D É M A R R A G E Installation d'un ensemble de retenue d'enfant au moyen des ceintures de sécurité du véhicule • Pour installer un ensemble de retenue d'enfant, tirez suffisamment la sangle hors du rétracteur de façon à l'acheminer à travers l'ensemble de retenue et pouvoir insérer la languette dans la boucle.
  • Page 24: Sièges Avant

    D É M A R R A G E SIÈGES AVANT Siège à commande électrique • Le commutateur du siège à commande élec- trique permet de régler le siège vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut et vers le bas ainsi que de régler l'inclinaison.
  • Page 25: Sièges Arrière

    D É M A R R A G E • Pour régler les profils de mémoire, appuyez sur le bouton S (réglage), puis sur le bouton 1 ou 2 dans les cinq secondes suivantes. • Pour programmer une télécommande associée à une position de mémoire, appuyez briève- ment sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande à...
  • Page 26 D É M A R R A G E NOTA : Le siège ne se loge pas dans le bac de rangement à moins que les accoudoirs soient relevés. • Faites glisser le mécanisme de verrouillage du bac de rangement en position de ver- rouillage, puis tirez vers le haut sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couver- cle.
  • Page 27 D É M A R R A G E Sièges de troisième rangée Commande d'inclinaison électrique de dossier de siège de troisième rangée • La commande d'inclinaison électrique située sur la partie latérale du coussin de siège permet de régler l'inclinaison des dossiers vers l'avant et vers l'arrière pour plus de confort. Commande de la banquette de troisième rangée NOTA :...
  • Page 28 D É M A R R A G E Sièges de troisième rangée rabattables manuellement • Abaissez l'appuie-tête de la place centrale jusqu'au dossier en appuyant sur le bouton du guide et en poussant l'appuie-tête vers le bas. • Abaissez les appuie-tête des places d'extré- mité...
  • Page 29 D É M A R R A G E • Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée « 4 » et faites basculer le siège vers l'arrière dans le bac de rangement. Pour redresser les sièges de troisième rangée • Tirez sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez-le vers l'avant pour l'enclencher dans ses ancrages.
  • Page 30: Sièges Chauffants

    D É M A R R A G E SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant • Les commutateurs des sièges avant chauf- fants sont situés sur la partie centrale du tableau de bord. • Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau élevé.
  • Page 31: Volant De Direction Chauffant

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'un traumatisme à la moelle épinière, d'une consommation de médicament ou d'alcool, d'un épuisement ou d'un autre problème physique doivent être particulièrement prudentes quand elles activent le chauffage du siège.
  • Page 32: Pédales Réglables

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position du volant en conduisant. Le réglage d'inclinaison doit être verrouillé pendant que le véhicule roule. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait de régler le volant pendant la conduite ou s'il conduisait en laissant le réglage d'inclinaison déverrouillé.
  • Page 33: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule.
  • Page 34: Levier Des Clignotants, Des Essuie-Glaces, Du Lave-Glace Et Des Feux De Route

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE- GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction •...
  • Page 35 C O N D U I T E D U V É H I C U L E NOTA : La fonction d'essuyage antibruine n'active pas la pompe de lave-glace; par conséquent, le liquide lave-glace ne sera pas pulvérisé sur le pare-brise. La fonction de lavage doit être utilisée dans le but de pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise.
  • Page 36: Commutateur Des Phares Et D'éclairageà Halogène

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMUTATEUR DES PHARES ET D'ÉCLAIRAGE À HALOGÈNE Phares automatiques, feux de stationnement et phares • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord vers la gauche du volant, jusqu'au premier cran pour allumer les feux de stationnement et jusqu'au...
  • Page 37: Régulateur De Vitesse Électronique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE • Les commutateurs du régulateur de vitesse électronique sont situés sur le volant. Marche/arrêt du régulateur de vitesse •...
  • Page 38: Sélection Électronique Des Rapports

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident.
  • Page 39: Mode D'économie De Carburant (Econ)

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MODE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT (ECON) • Le mode d'économie de carburant (ECON) peut améliorer la consommation de carburant dans des conditions de conduite normales. •...
  • Page 40: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. •...
  • Page 41: Système De Chauffage-Climatisationà Trois Zones À Commande Manuelle

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE MANUELLE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. •...
  • Page 42: Système De Chauffage-Climatisationà Trois Zones À Commande Automatique De La Température

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Activation des commandes de chauffage-climatisation de passager arrière • Tournez la commande du ventilateur arrière, située sur le panneau principal des commandes de chauffage-climatisation sur le tableau de bord, à...
  • Page 43 C O N D U I T E D U V É H I C U L E • Le système maintiendra la température de réglage automatiquement. Climatisation • Si vous appuyez sur le bouton de climatisation en mode AUTO, le système quitte le mode AUTO et demeure en mode de climatisation.
  • Page 44: Système D'aide Au Recul Parksense Md

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Activation de la commande automatique de température arrière • Lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage REAR du système de chauffage- climatisation arrière situé...
  • Page 45: Caméra D'aide Au Recul Parkview Md

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW • Vous pouvez observer une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran lorsque vous déplacez le levier de vitesses en position R (marche arrière). L'image de la caméra d'aide au recul ParkView s'affiche à...
  • Page 46: Portes Latérales Coulissantes Àcommande Électrique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E PORTES LATÉRALES COULISSANTES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Fonctionnement automatique et manuel • La porte latérale coulissante à commande électrique peut être ouverte ou fermée manuelle- ment ou à...
  • Page 47: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ouverture et fermeture manuelle • Maintenez le commutateur enfoncé vers l'arrière pour ouvrir le toit ouvrant ou vers l'avant pour le fermer.
  • Page 48 C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance dans le véhicule avec la clé dans le commu- tateur d'allumage (ou, pour les véhicules dotés de la fonction d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 49: Tremblement Dû Au Vent

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement survient lorsque les glaces arrière sont abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble.
  • Page 50: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CHAÎNE STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 51 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S...
  • Page 52: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES) NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants.
  • Page 53 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio Touches SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) • Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio sur les plages AM ou FM. •...
  • Page 54: Media Center 130 Avec Radio Satellite

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE SiriusXM (CODES DE VENTE RES ET RSC ) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à...
  • Page 55 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et «...
  • Page 56 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touches SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) • Appuyez sur ces touches pour rechercher parmi les pistes du disque compact. •...
  • Page 57: Media Center 430/430N (Codes De Vente Rbz Et Rhb)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S MEDIA CENTER 430/430N (CODES DE VENTE RBZ ET RHB) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à...
  • Page 58 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Menu • Appuyez sur la touche non programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage du système) et au menu «...
  • Page 59 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche non programmable « RADIO » du côté gauche du panneau de commande de la radio, puis appuyez sur la touche programmable «...
  • Page 60 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Si les touches de présélection ne sont pas visibles du côté droit de l'écran, appuyez sur la touche programmable «...
  • Page 61 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 62 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur la touche non programmable « LOAD » (chargement). •...
  • Page 63 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. •...
  • Page 64 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran.
  • Page 65 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Pour votre sécurité et celle des autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lorsque le véhicule est en mouvement. Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt •...
  • Page 66 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Modification d'un emplacement de domicile • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche «...
  • Page 67 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis recherchez l'arrêt supplémentaire. Choisissez alors le point de passage que vous souhaitez ajouter à partir des résultats de la recherche.
  • Page 68: Media Center 730N (Code De Vente Rhr)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S MEDIA CENTER 730N (CODE DE VENTE RHR) NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants.
  • Page 69 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière Menu Audio Control (commande audio) • Appuyez sur la touche non programmable « MENU » du côté droit de la radio. Ap- puyez ensuite sur la touche programmable «...
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio • Pour accéder au mode radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche non programmable «...
  • Page 71 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « RADIO/MEDIA » (radio-multimédia) jusqu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran.
  • Page 72 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 73 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur la touche non programmable « OPEN/CLOSE » (ouverture-fermeture). •...
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier la musique à partir d'un dispositif USB • Le port USB situé sur le devant de la radio vous permet de copier des fichiers sur votre disque dur.
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran. Affichage d'une image à l'écran de la radio •...
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NAVIGATION • Le système de navigation capte les signaux d'un maximum de 16 satellites GPS de façon à localiser votre véhicule. Les données car- tographiques et la base de données sont enregistrées sur le disque dur.
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche programmable « Points of Interest »...
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur la touche programmable « GO » (aller) pour activer la fonction de guidage d'itinéraire. Saisie de l'emplacement de votre domicile •...
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur la touche programmable « NEARBY POI » (points d'intérêt à proximité) pour rechercher un point d'intérêt local. •...
  • Page 80: Radio Satellite Et Service Travel Link

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • L'option « Save Destination » (enregistrer la destination) permet de sauvegarder l'adresse de destination. • L'option « Change Method » (modifier la méthode) vous permet de modifier la méthode de calcul d'itinéraire.
  • Page 81 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Favoris de la radio satellite SiriusXM (favoris SAT) • Vous pouvez enregistrer 50 pièces musicales favorites et 50 artistes favoris. •...
  • Page 82 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Relecture • Lorsque vous êtes en mode SAT (satellite), vous pouvez effectuer la relecture de plus de 44 minutes de diffusion de la chaîne Si- riusXM en cours (lorsqu'une autre chaîne est sélectionnée, cette mémoire-tampon...
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SiriusXM™ Travel Link (Media Center 730N (RHR) et Media Center 430N (RHB)) seulement NOTA : • Le service SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abonne- ment d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule.
  • Page 84: Commandes Audio Au Volant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur droit •...
  • Page 85 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Lorsque cette fonction est activée : • Vous pouvez commander le iPod moyen des touches de la radio pour la lecture des pistes et pour parcourir et affi- cher le contenu du iPod ou des appareils...
  • Page 86 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Pour utiliser le système Uconnect , vous devez posséder un téléphone mobile utilisant la version 1.0 (ou une version plus récente) du système mains libres Bluetooth .
  • Page 87 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ANNUAIRE Téléchargement de l'annuaire – Transfert automatique de l'annuaire à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros de l'annuaire de votre téléphone mobile.
  • Page 88: Système Uconnect Mc

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mettre le microphone en sourdine (ou annuler la sourdine) pendant l'appel • Pendant un appel, appuyez sur le bouton de commande vocale •...
  • Page 89 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Visitez http://www.driveuconnect.com/features/voiceCommand/ pour obtenir plus de rensei- gnements sur les fonctions de commande vocale qui s'appliquent à votre véhicule. Utilisation des commandes vocales •...
  • Page 90 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mode de disque « Piste (numéro) » (pour changer de piste) « Piste suivante » (pour sélectionner la piste suivante) «...
  • Page 91: Diffusion En Flux Audio

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S MISE EN GARDE! Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sûres conformément aux lois qui s'y rapportent et aux règles d'utilisation du téléphone.
  • Page 92 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Le système peut être contrôlé par les passagers avant à l'aide de la radio ou des commandes du lecteur de DVD, ou par les occupants des sièges arrière à...
  • Page 93: Centre D'information Électronique

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • À l'aide de la radio à écran tactile ou de la télécommande, sélectionnez la touche AUX à partir de l'écran des commandes du système VES arrière ou de l'écran de sélection de mode.
  • Page 94: Fonctions Programmables

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique – selon l'équipement • Les réglages personnalisés suivants peuvent être programmés au moyen du centre d'informa- tion électronique.
  • Page 95 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système antivol. L'ouverture d'une porte lorsque le système antivol est activé provoque le retentissement de l'alarme.
  • Page 96: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink...
  • Page 98: Onduleur D'alimentation

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Si le témoin s'allume en continu, la programmation est terminée et l'ouvre-porte de garage ou autre dispositif devrait fonctionner lorsque l'on enfonce le bouton HomeLink •...
  • Page 99: Prises De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : L'onduleur d'alimentation est muni d'un dispositif de protection intégré contre les surcharges. Si la puissance nominale de 150 W est dépassée, l'onduleur d'alimentation se coupera automati- quement.
  • Page 100 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 watts (13 ampères) à 12 volts. Si la valeur nominale de 160 W (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé.
  • Page 101: Rangement Dans Le Plancher

    U T I L I T A I R E RANGEMENT DANS LE PLANCHER – STOW'N GO Bacs de rangement des sièges de deuxième rangée • Les bacs de rangement situés dans le plancher devant les sièges de deuxième rangée peuvent être utilisés lorsque les sièges de deuxième rangée sont en position verticale.
  • Page 102 U T I L I T A I R E...
  • Page 103: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    U T I L I T A I R E REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) NOTA : Si vous devez remorquer le véhicule, assurez-vous que les quatre roues sont soulevées du sol. AVERTISSEMENT! Le remorquage de ce véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) n'est pas recommandé.
  • Page 104: En Cas D'urgence

    E N C A S D ’ U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE • Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui vous sert à...
  • Page 105 E N C A S D ’ U R G E N C E NOTA : APRÈS LE GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE PENDANT 20 MINUTES AVANT L'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT. • Veuillez noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié...
  • Page 106 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou s'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 107 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin du système électronique d'antidérapage et témoin du système d'assistance au freinage • Si le témoin du système électronique d'antidérapage ou le témoin du système d'assistance au freinage s'allume continuellement lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été...
  • Page 108 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de sac gonflable • Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire autorisé. Message de bouchon de réservoir de carburant desserré...
  • Page 109: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ’ U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. •...
  • Page 110: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    E N C A S D ’ U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric, le levier de manœuvre du cric et les outils de treuil sont rangés derrière le pan- neau de garnissage arrière gauche dans l'es- pace de chargement arrière.
  • Page 111 E N C A S D ’ U R G E N C E 2. Ouvrez le tiroir avant pour exposer le compartiment de rangement. 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l'écrou de commande du treuil de la roue de secours. Console centrale de chargement de catégorie supérieure ou de base •...
  • Page 112 E N C A S D ’ U R G E N C E Outils de la roue de secours • La trousse d'outils contient trois pièces qui s'assemblent pour former un crochet de roue de secours, servant à retirer la roue de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou une poignée en T, pour actionner le treuil et soulever ou abaisser l'ensemble de roue de secours compacte et de coquille.
  • Page 113 E N C A S D ’ U R G E N C E Instructions relatives au retrait de la roue de secours • La roue de secours se trouve sous le véhicule au-dessous de la zone de console centrale. 1.
  • Page 114 E N C A S D ’ U R G E N C E Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les zones glacées ou glissantes. 2. Allumez les feux de détresse. 3.
  • Page 115 E N C A S D ’ U R G E N C E Directives de levage 1. Desserrez (sans les enlever) les écrous de roue en les dévissant d'un tour vers la gau- che lorsque la roue repose toujours au sol. 2.
  • Page 116 E N C A S D ’ U R G E N C E L'emplacement de levage avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé à 150 mm (6 po) du rebord de la porte. NOTA : Dans certaines situations, le cric doit être placé...
  • Page 117 E N C A S D ’ U R G E N C E 11. Rangez le câble et l'entretoise avant de conduire le véhicule. Réassemblez les rallonges de poignée de treuil pour former un T et placez la poignée en T sur l'écrou de commande. Tournez l'écrou vers la droite jusqu'à...
  • Page 118 E N C A S D ’ U R G E N C E Pose des pneus de route Véhicules munis d'enjoliveurs de roue 1. Posez le pneu de route sur l'essieu. 2. Pour faciliter la pose de roues d'acier munies d'enjoliveurs de roue, installez deux écrous de roue sur les goujons de montage situés de chaque côté...
  • Page 119 E N C A S D ’ U R G E N C E Véhicules sans enjoliveurs de roue 1. Posez le pneu de route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en dirigeant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue.
  • Page 120 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident pendant la réparation.
  • Page 121: Démarrage D'appoint

    E N C A S D ’ U R G E N C E DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchar- gée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative.
  • Page 122 E N C A S D ’ U R G E N C E • Débranchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie d'appoint. • Débranchez l'extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie déchargée.
  • Page 123: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    E N C A S D ’ U R G E N C E NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la posi- tion P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer tempo- rairement le levier de vitesses : •...
  • Page 124 E N C A S D ’ U R G E N C E...
  • Page 125: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    E N C A S D ’ U R G E N C E DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 126: Enregistreur De Données D'événement

    E N C A S D ’ U R G E N C E ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d’un enregistreur de données d’événement est d’enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d’un sac gonflable ou lors de l’impact d’un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 127: Entretien De Votre Véhi- Cule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction.
  • Page 128 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : La porte coulissante du côté conducteur ne peut être ouverte lorsque la trappe de carburant est ouverte.
  • Page 129 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 130: Liquides Et Contenances

    Huile moteur 5W-20 certifiée 5,6 L (6 pintes US) moteur 3.6L par l'API conforme aux exigen- ces de la norme MS-6395 de Chrysler. Consultez l'inscrip- tion du bouchon de remplis- sage d'huile de votre moteur pour connaître l'indice de vis- cosité SAE appropriée.
  • Page 131 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CARBURANT MIXTE E-85 (moteur 3.6 L seulement) AVERTISSEMENT! Seuls les véhicules qui sont munis de l'étiquette portant la mention E-85 sur le volet de remplissage de carburant ou d'un bouchon de réservoir de carburant jaune peuvent fonction- ner à...
  • Page 132: Calendrier D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indicateur de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calendrier. Selon les conditions de fonctionnement du moteur, le message de vidange d'huile s'affichera.
  • Page 133 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Intervalles d'entretien. Consultez les Programmes d'entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d'en- tretien requis. À...
  • Page 134 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 135 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 136: Dossier D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E DOSSIER D'ENTRETIEN Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 32 000 km (20 000 mi) ou 2 ans 48 000 km (30 000 mi) 3 ans...
  • Page 137 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 138: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré (fusibles) est situé dans le compartiment moteur, près de la batterie.
  • Page 139 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte-fusible Fusible à car- Fusible minia- Description touche ture 20 A jaune Verrouillage d'essieu avant et arrière, moteur de pompe à...
  • Page 140 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte-fusible Fusible à car- Fusible minia- Description touche ture 15 A bleu Feu arrière droit, feu de stationnement, feu de jour 25 A naturel Coupure automatique (nº...
  • Page 141: Pression Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte-fusible Fusible à car- Fusible minia- Description touche ture 20 A jaune Prise de courant nº 3 (batterie) 10 A rouge Système de freinage antiblocage, sys- tème électronique d'antidérapage, com-...
  • Page 142: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en alumi- nium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion.
  • Page 143: Ampoules Extérieures

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AMPOULES EXTÉRIEURES AMPOULES – Extérieures Numéro d'ampoule Feux de recul 3157 Feu arrière, feu d'arrêt, feu de gabarit Voyant DEL (réparation auprès d'un concession- naire autorisé) Feu de freinage central surélevé...
  • Page 144: Assistance À La Clientèle

    A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 800 247–9753 SERVICE À...
  • Page 145: Signalement Des Anomalies Relatives Àla Sécurité Dans Les 50 États Américains Et À Washington D.c

    • Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédia- tement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site...
  • Page 146: Index

    I N D E X Amorçage du système antivol ..16 Désembourbement d'un véhicule par mouve- Ampoules de remplacement ..141 ment de balancement ..123 Ancrage d'attache de retenue d'enfant .
  • Page 147 I N D E X Lave-glace Régulateur de vitesse électronique Arrière ....33 (régulateur de vitesse) ..35 Liquide de frein .
  • Page 148 I N D E X Système de surveillance de circulation en Urgence marche arrière ... . .43 Dégagement d'un véhicule enlisé . . .123 Surchauffe ....107 Télécommande.
  • Page 149 F o i r e a u x q u e s t i o n s ( c o m m e n t ? ) QUESTIONS FRÉQUENTES DÉMARRAGE • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH? p. 19 •...
  • Page 150 F o i r e a u x q u e s t i o n s ( c o m m e n t ? ) UTILITAIRE • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec le Chrysler Town & Country? p. 100 EN CAS D'URGENCE •...
  • Page 151 N O T A S...
  • Page 152 N O T A S...
  • Page 153 N O T A S...
  • Page 154 N O T A S...
  • Page 155 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Chrysler et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes...
  • Page 156 Téléchargez une application GrATuITE d'information sur le véhicule en vous rendant sur votre magasin d'application en ligne, mot-clé (Chrysler). 13Y531-926-BA • TOWN & COuNTry • PREMIÈRE ÉDITION • GuIDE D'uTIlIsATEuR...

Table des Matières