Chrysler Town & Country 2013 Guide D'utilisation
Chrysler Town & Country 2013 Guide D'utilisation

Chrysler Town & Country 2013 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Town & Country 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Town & Country
2 0 1 3
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Town & Country 2013

  • Page 1 Town & Country 2 0 1 3 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ter certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION NOTA : Il est illégal d’enlever ou de chan- ger la plaque de numéro d’identification d’un véhicule. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS • Verrouillage électrique des portes – selon ... . . 11 • Module d’allumage sans fil ....11 l’équipement .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS • Capteurs et commandes de déploiement des sacs ..51 • Ceintures à trois points d’ancrage ... 54 gonflables .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un fonctionnement similaire à un commuta- Votre véhicule est équipé d’un système teur d’allumage. Il comporte quatre posi- d’allumage sans clé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tournez-la à la position désirée. Elle com- mande à la position OFF (arrêt), puis prend également la télécommande de té- retirez-la du commutateur d’allumage. lédéverrouillage et une clé d’urgence qui NOTA : Les commutateurs des glaces à se range dans un compartiment à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou commutateur d’allumage il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- fants sans surveillance dans un tionné...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry Key

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- carillon de rappel. Pour obtenir de plus télécommandes programmées pour le vé- amples renseignements, consultez le pa- hicule peuvent faire démarrer le moteur et lume durant le fonctionnement normal du ragraphe «...
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les télécommandes fournies avec Au moment de l’achat, un numéro d’iden- Programmation des clés par le votre nouveau véhicule ont été program- tification personnel (NIP) de quatre chif- propriétaire mées en fonction du circuit électronique fres est remis au propriétaire.
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nement et/ou les clignotants et le témoin ves de démarrage » dans la section « Dé- SYSTÈME D’ALARME de sécurité du véhicule clignoteront. marrage et conduite »). ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT • Dans le cas des véhicules munis de la Réamorçage du système fonction d’accès et de démarrage sans Le système d’alarme antivol contrôle l’ou-...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Appuyez sur le bouton de DÉVER- clé Enter-N-Go (au moins une télé- LAGE situé sur la poignée de porte à ROUILLAGE de la télécommande de commande valide doit se trouver dans déverrouillage passif extérieure en vous télédéverrouillage.
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si un intrus pénètre dans le véhicule par Si le système d’alarme antivol est activé et ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – le hayon et ouvre une des portes. que la batterie est débranchée, le sys- SELON L’ÉQUIPEMENT tème demeure activé...
  • Page 21: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les télécommandes de télédéverrouillage L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE – environ 30 secondes ou dès que le com- se désactivent lorsque la vitesse du véhi- SELON L’ÉQUIPEMENT mutateur d’allumage est tourné à la posi- cule est égale ou supérieure à 8 km/h Ce système vous permet de verrouiller ou (5 mi/h).
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE base, soit le DÉVERROUILLAGE, le VER- fonction de démarrage à distance (en Déverrouillage des portes et du hayon ROUILLAGE et l’alarme d’urgence (bou- option). Certaines fonctions peuvent être au moyen de la télécommande ton PANIC). programmées selon les préférences de Appuyez sur le bouton de DÉVERROUIL- l’utilisateur.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE paragraphe « Réglages personnalisés 3. Relâchez les deux boutons simultané- Verrouillage des portes et du hayon (fonctions programmables par l’utilisa- ment. au moyen de la télécommande teur) » sous « Centre d’information 4. Vérifiez la fonction à partir de l’extérieur Appuyez brièvement sur le bouton de électronique »...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Relâchez les deux boutons simultané- centre d’information électronique, Utilisation de l’alarme d’urgence consultez le paragraphe « Centre d’in- ment. Pour activer ou désactiver la fonction formation électronique (Fonctions pro- 4. Vérifiez la fonction à partir de l’extérieur d’alarme d’urgence, maintenez le bouton grammables par l’utilisateur) »...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fois, il se peut que vous deviez vous Ouverture et fermeture de la porte Le hayon à commande électrique peut approcher du véhicule à cause des également être ouvert et fermé en ap- coulissante à commande électrique bruits de radiofréquences qu’émet le puyant sur le bouton de HAYON situé...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- Ouverture et fermeture de la porte Désactivation de la fonction de coulissante à commande électrique clignotement des feux au verrouillage tre d’information électronique, procé- droite – selon l’équipement à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui 4. Vérifiez la fonction à partir de l’extérieur Programmation de télécommandes du véhicule en appuyant sur les boutons additionnelles se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le de VERROUILLAGE ou de DÉVERROUIL- circuit imprimé.
  • Page 28: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou un tournevis à lame plate nº 2 dans la mande de télédéverrouillage, pressez les fente, puis séparez délicatement les deux deux parties l’une contre l’autre.
  • Page 29: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des obstructions entre le véhicule et la • Interrupteur de frein inactif (la pédale MISE EN GARDE! télécommande peuvent réduire cette de frein n’est pas enfoncée) • Ne pas démarrer ni faire tourner un portée.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to mode de démarrage à distance pendant Message d’annulation du démarrage à distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désac- un cycle de 15 minutes. électronique – selon l’équipement tivé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moyen de la télécommande de télédé- NOTA : teur à la position ON/RUN [marche]), si- • Dans le cas des véhicules équipés du verrouillage. Toutefois, le contact doit non le moteur s’arrêtera à la fin du cycle être établi en appuyant deux fois sur le de 15 minutes.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis de la • Le témoin de carburant s’allume; commutateur d’allumage doit être à la position ON/RUN (marche) pour la fonction d’accès et de démarrage sans • Le capot est ouvert; conduite du véhicule.
  • Page 33: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter des arrêts intempes- ou l’autre de ces situations, ou si le sys- Si le bouton de verrouillage est en position tifs du moteur en mode de démarrage à tème d’alarme antivol a été déclenché, ou abaissée lorsque vous fermez une des distance, le système désactive la fonction si le bouton PANIC (alarme d’urgence) a...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le bouton de verrouillage est en position • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! vers l’arrière lorsque vous fermez une des • Pour votre sécurité et votre protec- il est dangereux de laisser des en- portes coulissantes, la porte se verrouille.
  • Page 35: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes – Si vous appuyez sur le commutateur de selon l’équipement verrouillage électrique des portes alors que la télécommande est insérée dans le Chaque panneau de garnissage de porte commutateur d’allumage et qu’une des avant est muni d’un commutateur de ver- portes est ouverte, le verrouillage électri- rouillage électrique des portes.
  • Page 36: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE seulement lorsque le levier sélecteur a été NOTA : Utilisez les fonctions de verrouil- Verrouillage automatique des portes – selon l’équipement déplacé en position P (stationnement), lage automatique des portes à 24 km/h après que le véhicule a roulé (le levier (15 mi/h) et de déverrouillage automatique Lorsque cette fonction est activée, les sélecteur a été...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passif, la sensibilité de déverrouillage NOTA : • La fonction de déverrouillage passif peut être réduite, entraînant un temps peut être activée ou désactivée par de réaction plus lent. programmation. Pour obtenir de plus • Si vous déverrouillez les portes au moyen amples renseignements, consultez le des poignées de porte à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Réglages personnalisés (fonctions pro- ducteur de déverrouillage de porte (« Un- du hayon. Si « Driver Door 1st Press » grammables par l’utilisateur) » sous lock Driver Door 1st Press » (déverrouiller (porte du conducteur en premier) est pro- «...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lage passif est détectée à l’intérieur du Pour prévenir l’oubli d’une télécom- mande de déverrouillage passif dans le véhicule et qu’aucune autre télécom- véhicule verrouillé mande de déverrouillage passif valide n’est détectée à l’extérieur du véhicule, le Pour minimiser la possibilité...
  • Page 40: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : GLACES • Après avoir appuyé sur le bouton de Glaces de custode pivotantes à VERROUILLAGE de la poignée de commande électrique – selon porte, vous devez attendre deux secon- l’équipement des avant de pouvoir verrouiller ou dé- verrouiller les portes au moyen d’une Le commutateur des glaces de custode des deux poignées de porte à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commutateurs des glaces à (marche) ou ACC (accessoires), et lors- que la fonction de temporisation d’alimen- commande électrique demeurent égale- tation des accessoires est activée. ment activés pendant au plus 10 minutes après que le contact a été...
  • Page 42: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique commutateurs ne fonctionnent que lors- Fonction d’ouverture automatique – que le commutateur d’allumage est à la selon l’équipement des glaces avec protection contre le position ON/RUN (marche) ou ACC (ac- pincement – selon l’équipement Les commutateurs des glaces avant peu- cessoires), et lorsque la fonction de tem- vent être dotés d’une fonction d’ouverture...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Enfoncez fermement le commutateur que complètement fermée. Pour éviter • Si la glace rencontre un obstacle pen- de glace jusqu’au deuxième cran pour les blessures, assurez-vous de garder dant la fermeture automatique, elle in- ouvrir complètement glace...
  • Page 44: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commutateurs ne fonction- Tremblement dû au vent PORTE LATÉRALE nent pas si le conducteur a activé le COULISSANTE Le tremblement dû au vent est semblable verrouillage de glace à commande élec- à la pression ressentie dans les oreilles ou La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur trique.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mée avant l’ouverture de la trappe de mande électrique pendant qu’elle est en que la porte coulisse plus rapidement sous l’effet de la gravité. carburant. train de s’ouvrir ou de se fermer, vous • Un dispositif immobilise automatique- pourrez ouvrir ou fermer la porte coulis- Porte latérale coulissante à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses est en prise et que porte coulissante à commande électrique. Si les poignées intérieures ou extérieures Si vous appuyez sur le commutateur pen- de porte sont actionnées pendant que la le véhicule est arrêté (0 km/h), enfoncez dant l’ouverture ou la fermeture électrique, porte coulissante à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si la porte coulissante à commande 1. Insérez la télécommande dans le com- vous que la voie est libre avant de électrique rencontre plusieurs obsta- mutateur d’allumage. fermer la porte. cles au cours du même cycle de dépla- 2.
  • Page 48: Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur principal de verrouillage Système de verrouillage sécurité- des portes coulissantes à commande enfants de porte latérale coulissante électrique Pour assurer la protection des jeunes en- Pour mieux protéger les jeunes enfants fants assis à l’arrière, les portes coulissan- assis à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le mécanisme de verrouillage ne soit actionnée accidentellement sécurité-enfants est enclenché (même par les passagers arrière, appuyez si le bouton de verrouillage intérieur est sur le côté OFF (arrêt) du commuta- en position déverrouillée), la porte ne teur principal de verrouillage situé...
  • Page 50: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE transmission est en prise ou si le véhi- Pour désactiver le verrouillage rouillage ou au moyen des commutateurs sécurité-enfants cule est en mouvement. de verrouillage électrique des portes avant. 1. Ouvrez la porte latérale coulissante. •...
  • Page 51: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur pour fermer le hayon. Ce bouton ne Hayon à commande électrique – selon l’équipement peut pas être utilisé pour ouvrir le hayon. Le hayon à commande électrique peut être ouvert manuellement ou au moyen du bouton de la télécommande de télédéver- rouillage.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bandes entraîne le retour du hayon à la est en train de se fermer, il revient à la MISE EN GARDE! position ouverte. position complètement ouverte. Des blessures ou des dommages à • Durant le fonctionnement en mode •...
  • Page 53: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux complé- s’avérer nécessaire de forcer légèrement MISE EN GARDE! l’ouverture du hayon par temps froid. mentaires (SABIC) pouvant s’étendre • Les gaz d’échappement toxiques pé- de l’avant jusqu’à la deuxième et la nètrent beaucoup plus facilement à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Toutes les ceintures de sécurité (sauf d’enfant ou de bébé. Pour obtenir de plus MISE EN GARDE! celles du conducteur et de la place amples renseignements sur le système Les bébés installés dans des ensem- centrale de la troisième rangée) sont LATCH, consultez le paragraphe «...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boucler correctement leur ceinture de sé- Les sièges du conducteur et du MISE EN GARDE! curité. Ne laissez jamais les enfants faire passager avant doivent être aussi recu- • Il est dangereux de se fier seule- passer le baudrier derrière leur dos ou lés que possible pour laisser aux sacs ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- démontrent qu’en cas de collision, la cein- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de ture de sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’enrouleur permet au baudrier de la cein- • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le port de la ceinture sur les par- ture de se déplacer librement avec l’occu- ment, ne laissez personne prendre ties inadéquates du corps peut pant du siège.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez la languette et déroulez la ceinture. • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! Faites défiler la languette autant que né- • être utilisée pour retenir deux per- Il est dangereux de porter la cein- cessaire sur la sangle pour permettre à...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! • ne vous protège pas en cas de Une ceinture insérée dans la mau- collision. Si vous ne portez pas le vaise boucle ne vous protègera baudrier, vous risquez davantage pas adéquatement.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la ceinture, tirez le baudrier vers le haut. • MISE EN GARDE! Une ceinture tordue peut ne pas Pour la desserrer, inclinez la languette et • vous protéger adéquatement. En ceinture sous-abdominale tirez sur la ceinture. En cas de collision, une cas de collision, la ceinture pour- portée trop haut peut augmenter ceinture bien ajustée réduit les risques de...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Placez le baudrier sur la poitrine de façon système. Les ensembles de ceinture le bouton rouge situé sur la boucle. La confortable, sans qu’il repose sur votre de sécurité qui ont été endommagés ceinture s’enroule automatiquement à...
  • Page 62: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE baissé pour dégager le cou de l’occu- que vous relâchez le bouton, assurez- Con- Centre Passager pant. Poussez à n’importe quel endroit sur vous que le point d’ancrage est bien ver- ducteur l’ancrage pour le monter. Pour l’abaisser, rouillé...
  • Page 63: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du mode de blocage Si le siège du passager est muni d’un Mode d’enrouleur à blocage enrouleur à blocage automatique et est automatique – selon l’équipement automatique utilisé comme une place assise normale : 1.
  • Page 64: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tifs améliorent le rendement des ceintures points d’ancrage et laissez-la s’enrouler Ceinture de sécurité à absorption complètement. d’énergie de sécurité en en assurant que la ceinture est bien ajustée sur l’occupant dès que la Ce véhicule est équipé d’un système de collision se produit.
  • Page 65: Appuie-Tête Actifs - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gravité ou le type de collision arrière exige pourra se déployer en fonction de la gra- ceinture de sécurité ne peuvent être utili- sés qu’une fois. Un prétendeur ou un sac le déploiement des appuie-tête actifs. Les vité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE naître des appuie-tête actifs qui ont été 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière AVERTISSEMENT! déclenchés parce qu’ils sont avancés et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis Tous les occupants, y compris le (comme l’indique l’étape trois de la procé- vers le bas jusqu’à...
  • Page 67: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 68: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    Toute femme enceinte devrait porter la risé. Chrysler Group LLC ne recommande de sécurité. Si la ceinture de sécurité partie sous-abdominale de la ceinture sur pas de désactiver le système BeltAlert avant est débouclée alors que la vitesse...
  • Page 69: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les genoux du conducteur, monté dans le de baudrier (selon l’équipement) est à sa dée. Retirez la rallonge et rangez-la si position la plus basse, il est possible de se tableau de bord, sous la colonne de di- son utilisation n’est pas requise.
  • Page 70: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces sacs gonflables respectent conducteur ou du passager avant est ges sont situés dans le côté extérieur des les nouvelles normes fédérales régissant bouclée. Le commutateur de boucle de sièges avant. les sacs gonflables évolués. ceinture de sécurité...
  • Page 71: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Fonctions des sacs gonflables avant MISE EN GARDE! • Tableau de bord évolués • Aucun objet ne doit être placé sur • Sac gonflable latéral de protection pour le sac gonflable du tableau de bord Le système de sacs gonflables avant évo- les genoux du conducteur ou près de celui-ci, car un objet qui...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux • Vous ne devez pas percer, couper ou modifier le protège-genoux de En cas d’impact latéral ou de capotage du quelque façon que ce soit. véhicule, les rideaux gonflables latéraux • Ne montez aucun accessoire sur le peuvent offrir une protection aux occu- protège-genoux, comme des té- pants des places d’extrémité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans les sièges et les rideaux gonfla- téger les occupants au moyen des sacs • N’installez pas de housses sur les bles latéraux des deux côtés du véhi- gonflables. sièges et ne placez pas d’objets cule pourraient se déployer.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Assoyez-vous toujours bien droit en ayant meilleure façon pour interagir avec les • Ne permettez pas aux occupants le dos appuyé contre le dossier du siège, sacs gonflables avant évolués. de placer toute partie du corps à utilisez les ceintures de sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évolués et le collisions à angle décalé. D’autre part, système de sécurité soumis aux lois fédé- rales pour ce véhicule. sac gonflable latéral de protection pour selon le type et l’emplacement de l’im- les genoux du conducteur sont conçus pact, les sacs gonflables avant évolués Le module de commande des dispositifs...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bles même si la batterie se décharge ou gonflable du groupe d’instruments en cas Les ceintures de sécurité sont nécessai- res pour votre protection dans tous les se débranche avant le déploiement. d’anomalie qui pourrait nuire au système types d’accident, et sont aussi essentiel- de sacs gonflables.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rabattent hors de la trajectoire des sacs dans le garnissage du tableau de bord Gonfleurs de sacs gonflables avant évolués du conducteur et du passager gonflables lorsque ceux-ci se déploient à sous la colonne de direction. Lorsque le leur pleine capacité.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège dans l’espace situé entre l’occupant dispositifs de retenue des occupants dé- Gonfleurs de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges et la porte. Il se déploie complètement en ploie le rideau gonflable latéral unique- 10 millisecondes environ.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Allumer l’éclairage intérieur et le laisser mesure seulement environ 9 cm (3,5 po) Système de réponse améliorée en cas d’épaisseur une fois déployé. d’accident allumé tant que la batterie demeure char- gée ou jusqu’à ce que la clé soit retirée du Étant donné...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas que le système de sacs gonflables est ques jours, ou si des cloques apparais- Ne conduisez pas votre véhicule après le défectueux. sent, consultez immédiatement un déploiement des sacs gonflables. Si votre médecin. véhicule fait l’objet d’une autre collision, En cas de collision déclenchant le dé- •...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de ré- rendez-vous chez votre concession- parer soi-même un composant du naire autorisé. Seuls des acces- MISE EN GARDE! système sacs gonflables. soires de sièges approuvés par le •...
  • Page 82: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants peut aussi être désactivé. que le système de sacs gonflables ait été L’enregistreur de données d’événement est conçu pour ne nécessiter aucun entretien, Les sacs gonflables pourraient ne pas conçu pour enregistrer des données relati- faites-le vérifier immédiatement chez un être en mesure de vous protéger.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tenus par un ensemble de retenue appro- Ces données peuvent aider à fournir une Pour lire des données enregistrées par un meilleure compréhension des circonstan- enregistreur de données d’événement, un prié. C’est la loi. Tout automobiliste qui ces dans lesquelles les accidents et les équipement spécial est nécessaire et un enfreint cette loi est passible de poursui-...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE qu’il s’agit bien du siège qui convient le 1–866–SEATCHECK. Les résidents ca- force requise pour retenir un bébé mieux à votre enfant. nadiens peuvent consulter le site Web sur vos genoux pourrait devenir si de Transports Canada pour obtenir de grande que vous ne pourriez retenir Avant d’acheter un ensemble de retenue, plus amples renseignements : http://...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Jeunes enfants Les enfants qui sont âgés d’au moins deux ans ou Ensemble de retenue d’enfant orienté vers l’avant qui ont dépassé la limite de taille ou de poids de muni d’un harnais à...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent Ensembles de retenue d’enfant et MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables orienté vers l’arrière devant un sac Les experts en sécurité...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers • Si l’ensemble de retenue de bébé l’avant doivent utiliser un siège d’appoint ou d’enfant n’est pas installé...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. La partie sous-abdominale de la cein- arrière. Utilisez les critères de ce simple • Lorsque l’ensemble de retenue essai à cinq étapes pour déterminer si ture est-elle placée aussi basse que pos- d’enfant n’est pas utilisé, assurez- l’enfant peut utiliser uniquement la cein- sible, touchant les cuisses de l’enfant et vous qu’il est maintenu en place à...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer les ensembles de retenue d’enfant Type de dispositif Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par la lettre « X » de retenue l’enfant et de l’en- ci-dessous semble de retenue Système LATCH –...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type de dispositif Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par la lettre « X » de retenue l’enfant et de l’en- ci-dessous semble de retenue Système LATCH – Ceinture de sécu- Système LATCH –...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache supérieur pour installer l’ensem- Système LATCH (Lower Anchors and appelé LATCH (Lower Anchors and Tether Tether for Children [points d’ancrage for CHildren). Le système LATCH com- ble de retenue d’enfant. Pour obtenir de inférieurs et sangle d’ancrage pour porte trois points d’ancrage du véhicule plus amples renseignements, consultez le siège d’enfant])
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour l’installation d’un ensemble de retenue d’enfant dans ce véhicule Sièges capitaines de la deuxième rangée Banquette de la deuxième rangée Pictogramme d’ancrage Pictogramme d’ancrage férieur – 2 ancrages par place férieur –...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant et d’enfant) pour utiliser le système d’an- de l’ensemble de retenue d’enfant soit de crage LATCH pour fixer un ensemble de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE inférieur LATCH? position centrale n’a pas d’ancrages infé- rieurs LATCH spécialisés, utilisez la cein- ture de sécurité pour poser un siège d’en- fant dans la position centrale à côté d’un siège pour enfant qui utilise les ancrages LATCH en position extérieure.
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localisation des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH à la place centrale – Localisation des ancrages LATCH Les ensembles de retenue d’enfant com- patibles avec le système LATCH sont mu- véhicules de transport commerciaux De plus, des ancrages de san- nis d’une barre rigide ou d’une sangle (aucun siège arrière installé...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas de certains sièges de ou la boucle de ceinture de sécurité de la Directives d’installation d’un ensemble place d’extrémité, n’utilisez pas cette po- de retenue d’enfant compatible avec le deuxième rangée, vous devrez peut-être sition d’extrémité.
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE suivant les directives du fabricant de l’en- dentellement l’enrouleur de la ceinture de blessures graves ou mortelles. Sui- semble de retenue d’enfant. sécurité. Avant d’installer un ensemble de vez à la lettre les directives du fabri- retenue d’enfant moyen...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE blocage. Vous pouvez « commuter » l’enrou- Systèmes de ceinture à trois points leur à blocage automatique en mode ver- d’ancrage pour l’installation d’un rouillé en tirant toute la sangle hors de l’en- ensemble de retenue d’enfant rouleur, puis en laissant la sangle s’enrouler dans l’enrouleur.
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque l’enfant + poids de l’ensemble de retenue d’enfant vous installez un ensemble de retenue d’en- d’enfant) pour utiliser l’ancrage d’attache fant orienté...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Installation d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen d’un enrouleur à tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège blocage automatique commutable : vous ayez complètement retiré...
  • Page 102: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer plus de 25,4 mm 4.
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vers l’avant pour accéder plus facilement crage d’attache supérieur, de la manière Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- à l’ancrage d’attache. Si aucun ancrage indiquée dans le schéma. tenue d’enfant.
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve sur le siège avant. Lors d’un arrêt MISE EN GARDE! brusque ou d’un accident, un animal non • Le mauvais ancrage de la courroie retenu peut être projeté à l’intérieur du d’attache risque d’amplifier les véhicule et subir des blessures ou même mouvements de la tête de l’enfant, blesser un passager.
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de transport familiaux et le siège du pas- siège du passager avant. Utilisez uni- sager avant ne convient pas aux enfants. quement cet ancrage d’attache pour Cependant, si vous devez transporter un fixer un ensemble de retenue d’enfant enfant dans un véhicule sans siège ar- orienté...
  • Page 106: De Transport Commerciaux

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ARRIÈRE DANS UN VÉHICULE DE Installation de la sangle pour les Retenue des enfants et bébés dans les véhicules de transport TRANSPORT COMMERCIAL. Lors- véhicules de transport commerciaux commerciaux qu’un siège transformable est correcte- Pour fixer la sangle supérieure du siège ment installé...
  • Page 107: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez le crochet de la sangle du siège Conduisez à des vitesses modérées du- pour déceler toute éraflure, abrasion, d’enfant à l’ancrage métallique situé au bas rant les premiers 500 km (300 mi). Après décoloration ou effilochage.
  • Page 108: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le paragraphe « Procédures d’entretien » CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- dans la section « Entretien de votre véhi- ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers cule ». place dans des espaces qui ne sont pas équipés de sièges et de NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- AVERTISSEMENT!
  • Page 109: Ventilateur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE repérer les pièces brisées, endommagées, • Si vous devez rester à l’intérieur de même vous empoisonner. Pour évi- détériorées ou mal positionnées. Des sou- ter de respirer du monoxyde de car- votre véhicule pendant que le mo- dures ouvertes ou des raccords desserrés bone (CO), suivez les conseils stipu- teur est en marche, réglez le sys-...
  • Page 110 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sent au mouvement des pédales ou à la Les ceintures de sécurité avant doivent Dégivreur être remplacées après un accident. Les conduite sécuritaire du véhicule. Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en ceintures de sécurité arrière qui ont été plaçant la commande de mode à...
  • Page 111: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE roulement ou le flanc. Vérifiez si la bande • Ne placez jamais des tapis ou d’au- • Au besoin, installez correctement de roulement est coupée ou fendillée. tres revêtements de plancher par- les tiges de montage si le véhicule Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés dessus des tapis qui sont déjà...
  • Page 112 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Si le véhicule a été stationné toute la nuit, vérifiez si la surface sous le véhicule pré- sente des fuites de carburant, de liquide de refroidissement, d’huile ou d’autre li- quide. Si vous détectez des vapeurs d’es- sence ou suspectez des fuites de carbu- rant, de liquide de direction assistée ou de frein, déterminez-en l’origine et faites im-...
  • Page 113: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......116 • Rétroviseurs rabattables à commande électrique – •...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......156 • Banquette rabattable à commande électrique de la •...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard avant – • PÉDALES RÉGLABLES – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 201 • RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – selon l’équipement ..... 191 •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEW • Reprogrammation d’un seul bouton de la – SELON L’ÉQUIPEMENT ....212 télécommande HomeLink .
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Toit complètement fermé ....229 • Rangements des consoles centrale et arrière au • PRISES DE COURANT – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 229 pavillon –...
  • Page 118: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pas. selon l’équipement NOTA : Cette fonction est désactivée Un système à deux pivots permet de lorsque le véhicule se déplace en marche régler le rétroviseur verticalement et hori- arrière.
  • Page 119: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur antiéblouissement AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! extérieur à réglage automatique du Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets conducteur – selon l’équipement toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans un rétrovi- pour éviter de l’endommager.
  • Page 120: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande Les commandes des rétroviseurs électri- vent être commandées à l’aide de la fonc- électronique – selon l’équipement ques sont constituées de boutons de sé- tion de mémorisation des positions du lection de rétroviseurs et d’un commuta- siège du conducteur offerte en option.
  • Page 121: (Fonction Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position d’inclinaison des rétroviseurs en Inclinaison des rétroviseurs en tué entre les commutateurs des rétrovi- marche arrière (fonction disponible marche arrière. seurs à commande électrique L (gauche) avec siège à mémoire seulement) – et R (droit). Appuyez sur le commutateur NOTA : La fonction d’inclinaison des ré- selon l’équipement une fois pour rabattre les rétroviseurs.
  • Page 122: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – SYSTÈME DE SURVEILLANCE selon l’équipement DES ANGLES MORTS – SELON L’ÉQUIPEMENT Un miroir de courtoisie avec éclairage se trouve sur le pare-soleil. Pour vous servir Le système de surveillance des angles du miroir, faites pivoter le pare-soleil vers morts utilise deux capteurs à...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de mode d’attente lorsque le véhicule est à la les capteurs à radar au moyen d’objets position P (stationnement). surveillance des angles morts ne chan- étrangers (autocollants de pare-chocs, gent PAS si votre véhicule tracte une porte-vélos, etc.).
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE volume de la radio. Pour obtenir de plus des angles morts émet une alarme dans Accès de l’arrière amples renseignements, consultez le pa- les cas suivants de pénétration dans les Les véhicules qui proviennent de l’arrière, ragraphe «...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l’angle mort pendant envi- ron une seconde et demie, le témoin s’al- lume.
  • Page 126: Marche Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles champ de vision est obstrué. Reculez gles morts. Le système de surveil- morts ne signale pas les objets qui évo- lentement et prudemment hors de la place lance des angles morts n’est pas luent dans la direction opposée au véhi- de stationnement de façon à...
  • Page 127: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance de circulation sont émises pour alerter le conducteur, y il pourrait en résulter des blessures en marche arrière surveille les zones ar- compris la réduction du volume de la graves ou mortelles. rière des deux côtés du véhicule pour radio.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio (si elle était en fonction) est mise en surveillance de circulation en marche ar- surveillance de circulation en marche ar- rière, le système réagit en émettant des sourdine. rière sollicite toujours le carillon. alarmes visuelle et sonore lorsqu’un objet Mise hors fonction de l’alarme d’angle NOTA : est détecté.
  • Page 129: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone astronomique – Système tempo- composer un numéro au téléphone cellu- dez. Pour les discussions privées, le sys- rairement indisponible laire par de simples commandes vocales tème vous permet de mettre le micro- (p. ex « Call »... [appeler] « Michel »... phone en sourdine.
  • Page 130: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système est offert en anglais, en espagnol ) qui vous permettent d’accéder au de services de téléphonie cellulaire ou le ou en français. système. Lorsque vous appuyez sur la fabricant de votre téléphone. touche, vous entendez le mot Uconnect Le système Uconnect est parfaitement suivi d’un bip.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des et pour naviguer parmi ses différents me- Arborescence des commandes nus. Après la plupart des messages- fonctions de la présente section, seule vocales guides du système Uconnect , vous de- la forme combinée de la commande Consultez le paragraphe «...
  • Page 132: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- panneau de commande de la radio, per- Voici les directives générales de jumelage met d’amorcer une séance du système d’un téléphone au système Uconnect guide vous indiquera qu’il faut fournir Uconnect au système Uconnect phone un nom...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Après le message-guide « Ready » lequel utiliser. Par exemple, si les télé- phones possédant les priorités 3 et 5 à haute voix le numéro de téléphone à (prêt) et le signal sonore subséquent, sont à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ajout de noms à votre annuaire vail », « Téléphone cellulaire » ou en charge, le système Uconnect télé- Uconnect « Autre »). Vous pourrez ainsi conserver charge automatiquement l’annuaire de vo- plusieurs numéros de téléphone pour tre téléphone mobile.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul l’annuaire du téléphone mobile ac- télécharger, une à la fois, des entrées de automatiques, s’ils sont pris en charge, tuellement relié est accessible. son téléphone au moyen de Bluetooth commencent dès que la connexion Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la •...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de Bluetooth de transfert des entrées de Modification d’entrées de l’annuaire l’annuaire pour utiliser cette fonction. du système Uconnect numéro (domicile, travail, téléphone cellulaire ou autre) que vous souhaitez •...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- pouvez ajouter ultérieurement son numéro haitez supprimer parmi les entrées ins- de téléphone au travail à l’aide de la crites à l’annuaire. Vous pouvez dire ment téléchargé ne peuvent être sup- fonction «...
  • Page 138: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Notez que seul l’annuaire de la langue • Pour appeler un des noms de la liste, rences téléphoniques à trois, vous pour- actuelle est supprimé. appuyez sur la touche lorsque le rez utiliser cette fonction avec le système système énonce le nom voulu, puis Uconnect .
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – Établir un deuxième appel lorsqu’un entendiez un seul signal sonore. Cela in- Appel en cours appel est en cours dique que l’appel est en attente. Pour reprendre l’appel en attente, maintenez la Si vous recevez un appel pendant un Pour effectuer un deuxième appel pen- touche...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ce numéro n’est pas nécessaire- conférence téléphonique a été établie en- appel actif. Si votre interlocuteur met fin à tre les deux appels. ment le dernier composé à partir du sys- l’appel en cours, l’appel en attente peut ne tème Uconnect pas être automatiquement activé.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect pendant un certain mo- dites le nom de la langue que vous Secours d’urgence ment, après quoi il est automatique- voulez utiliser (English, Español ou En cas d’urgence, si le téléphone cellu- ment transféré à votre téléphone mo- Français);...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Uconnect est un peu moins élevée d’urgence. Cette fonction est disponi- ble aux États-Unis, au Canada et au qu’en le faisant directement à partir du signal sonore, dites « Assistance rou- Mexique.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la temporisation est trop courte pour fonc- un service à la clientèle par téléphonie naviguer dans une structure de menus du tionner correctement avec le système automatisée. Certains services exigent centre de service à la clientèle automatisé Uconnect une sélection de réponse immédiate.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : vous pouvez appuyer sur la touche – « Setup Confirmation Prompts On » • Il est possible que vous n’entendiez et dire « Pair a Phone » (jumeler un (activation du réglage des messages pas toutes les tonalités à...
  • Page 145: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le signal sonore, dites « Mute Dans ce cas, même si le numéro a été Composition d’un numéro à l’aide du clavier de téléphone cellulaire composé avec succès et si l’appel est en off » (désactiver la sourdine). cours, l’utilisateur pourrait avoir l’impres- Vous pouvez composer un numéro à...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation du lien (prêt) et le signal sonore subséquent, Sélection d’un autre téléphone mobile entre le système Uconnect et le dites « Setup Phone Pairing » (réglage Cette fonction permet de choisir et d’utili- téléphone mobile jumelage téléphone).
  • Page 147: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect utilise le téléphone de la diffusion de la liste, puis choisir le télé- D’un mode autre mode plus haute priorité qui se trouve dans le phone que vous souhaitez supprimer. Uconnect (par exemple, à partir du véhicule ou à...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ventilateur réglé à régime bas ou stationné, moteur en marche, toutes gla- Commande vocale ces fermées et ventilateur hors fonction. moyen • Pour optimiser la performance, réglez • Véhicule roulant à vitesse basse ou L’apprentissage peut être repris pour un le rétroviseur pour qu’un espace d’au moyenne nouvel utilisateur.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’enregistrement de noms dans l’an- • Le système peut traiter la plupart des • Commandes énoncées depuis le nuaire pendant que le véhicule est en combinaisons de chiffres du système siège du conducteur mouvement est déconseillé. automatique international, mais pas •...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Messagerie texte Après avoir lu un message, vous pouvez y Pour envoyer un message, appuyez sur la répondre (« Reply ») ou le faire suivre touche pendant que le système Le système Uconnect peut lire ou peut («...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 19. « Send number to call » (envoie-moi 8. « Call me » (appelle-moi) Lien de communication Bluetooth ton numéro) 9. « Call me later » (appelle-moi plus tard) La communication peut parfois être cou- 20. « Start without me » (commence sans pée entre un téléphone mobile et le sys- 10.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « cancel » (annuler) « one » (un) « star » (étoile [*]) « confirmation « two » (deux) «...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « download » « home » « mute off » (sour- (télécharger) (domicile) dine désactivée) « edit » (modifier) « language » « new entry » (langue) (nouvelle entrée) «...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phone book » « phone book » « select phone » « select » (sélec- « Uconnect™ Tu- (annuaire) (annuaire) (sélectionner télé- tionner) torial »...
  • Page 158: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme Tout système commandé par la voix devrait être utilisé seulement dans RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Fonctionnement du système de des conditions de conduite sécuritai- tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 159: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez interrompre le système Ces commandes sont universelles et s’uti- Commandes pendant la présentation des options, ap- lisent dans tous les menus. Toutes les Le système de commande vocale est puyez sur la touche de commande vocale autres commandes sont assujetties à...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Setup » (réglage) (pour passer au Radio FM énonce un message. Notez que le ré- glage de volume du système de com- réglage du système) Pour passer à la bande FM, dites « FM » mande vocale est différent de celui de la Radio AM ou «...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Enregistreur vocal Radio satellite radio) Pour activer le mode radio satellite, dites Pour passer au mode d’enregistreur vo- • « Main Menu » (menu principal) (pour cal, dites « Memo » (enregistrement). «...
  • Page 162: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Play Memos » (lire les notes) (pour • « Language Spanish » (langue, espa- Réglage effectuer la lecture des notes précé- gnol) Pour passer au réglage du système, demment enregistrées) – Durant la lec- •...
  • Page 163: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (réglage système) et une fois dans ce SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- menu, dites « Voice Training » (apprentis- ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- sage vocal). Le système apprendra à re- place dans des espaces qui ne positif de retenue des occupants du véhi- connaître votre voix et améliorera ainsi la...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouvent sur le côté extérieur du siège. Les • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! commandes contrôlent le déplacement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon du coussin de siège et le dossier. que le baudrier ne se trouve plus conduisez peut être dangereux.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous conduisez peut être dangereux. Le Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être déplacement du siège lorsque vers l’arrière.
  • Page 166: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier électrique – selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges appuyé contre votre poitrine. En de conducteur et de passager à...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rer votre véhicule » pour obtenir de plus • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! amples renseignements. • Les personnes qui ne perçoivent de siège aucun objet pouvant cou- per la chaleur tel qu’une couver- pas la douleur cutanée en raison Sièges chauffants avant ture ou un coussin.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seul indique un niveau BAS et aucun, que chaud revient au niveau ÉLEVÉ normal. Si le chauffage est HORS FONCTION. vous sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, le système passe automatique- Appuyez une fois sur le com- ment au BAS après 60 minutes d’utilisa- mutateur pour sélectionner le tion continue.
  • Page 169: Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seul indique un niveau BAS et aucun, que chaud revient au niveau ÉLEVÉ normal. Si le chauffage est HORS FONCTION. vous sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, le système revient automatique- Appuyez une fois sur le com- ment au niveau BAS après environ 30 mi- mutateur pour sélectionner le nutes d’utilisation continue.
  • Page 170: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – manette. Avancez-vous vers l’avant et le- MISE EN GARDE! selon l’équipement vez la manette pour remettre le siège à sa • Le réglage du siège lorsque vous position normale. En vous servant de la conduisez peut être dangereux.
  • Page 171: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Appuie-tête Appuie-tête actifs – Sièges avant consultez le paragraphe « Dispositifs de Les appuie-tête sont conçus pour réduire Les appuie-tête actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- «...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- Pour plus de confort, les appuie-tête actifs peuvent être inclinés vers l’avant et vers tête actif, consultez le paragraphe l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête plus « Réinitialisation des appuie-tête ac- près de l’arrière de votre tête, tirez vers tifs », sous «...
  • Page 173: Sièges Stow 'N Go - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE base de l’appuie-tête, puis appuyez sur Appuie-tête – Troisième rangée • Les appuie-tête actifs pourraient l’appuie-tête vers le bas. être déployés s’ils sont frappés par L’appuie-tête de la place centrale peut un objet tel qu’une main, un pied être levé...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges Stow ’n Go de deuxième de verrouillage, puis tirez vers le haut sur rangée le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle. Si le véhicule est muni de sièges Stow ’n Go , les sièges se rabattent et basculent d’un seul mouvement.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège se déplace automatiquement en position rabattue pour faciliter le range- ment. Appuie-tête non réglable Siège dans le bac de rangement 7. Fermez le couvercle du bac de range- ment. Siège de deuxième rangée basculée AVERTISSEMENT! 6.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège Stow ’n Go Pour redresser les sièges de – Position repliée MISE EN GARDE! deuxième rangée et verrouillée En cas de collision, les occupants 1. Tirez sur le loquet du bac de range- risquent de graves blessures si les Pour faire basculer ou pour ranger le ment pour ouvrir le couvercle.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE troisième rangée ou à l’espace de char- gement arrière. Tirez vers le haut sur la manette d’inclinai- son du dossier située sur le côté extérieur du siège. Relèvement du dossier de siège Relèvement de l’appuie-tête 2. Remettez l’appuie-tête à la position 3.
  • Page 178: Sièges Baquets - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège se déplace automatiquement en MISE EN GARDE! position rabattue pour faciliter l’accès à la • Le réglage du siège lorsque vous troisième rangée. conduisez peut être dangereux. Le déplacement du siège lorsque MISE EN GARDE! vous conduisez peut entraîner la En cas de collision, l’occupant s’ex- perte de maîtrise du véhicule qui...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison manuelle du dossier Rabattement à plat Pour incliner le siège, avancez-vous légè- Pour rabattre le dossier de siège, relevez rement vers l’avant, levez la manette, puis complètement la manette d’inclinaison, reculez à la position voulue et relâchez la puis poussez le dossier de siège vers manette.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès facile Pour les passagers assis dans la troisième Démontage rangée, une sangle de tirage se trouve sur Les sièges baquets peuvent être inclinés Les sièges baquets peuvent être retirés si le côté extérieur du siège près de la partie vers l’avant pour faciliter l’accès à...
  • Page 181: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette de deuxième rangée – bas dans un mouvement de torsion pour Pour remettre la banquette en place, selon l’équipement déployer les roulettes. Un bouton indica- alignez-la avec les verrous sur le plan- teur sort du levier lorsque le siège est cher.
  • Page 182: Troisième Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Abaissez l’appuie-tête en tirant dossiers vers l’avant et vers l’arrière pour plus de confort. sur la sangle de déverrouillage numérotée « 1 » située sur le côté extérieur de l’appuie-tête. Commande monotouche de la banquette rabattable de troisième rangée Le bloc de commandes arrière autorise de Commande de la banquette de troisième rangée...
  • Page 183: Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les sièges à commande électrique de la Sièges rabattables manuellement de troisième rangée. troisième rangée – selon l’équipement • Pour annuler le fonctionnement du 1. Abaissez l’appuie-tête de la place cen- trale jusqu’au dossier en appuyant sur le siège en mouvement, appuyez sur un bouton du guide et en poussant l’appuie- sélecteur de position différent pour ar-...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée « 2 » situés à l’arrière du siège pour rabattre le dossier. Sangle de déverrouillage « 3 » Sangle de déverrouillage « 4 » 5. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée «...
  • Page 185: Crochets Pour Sacs À Provisions En Plastique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de troisième MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! rangée Si les sièges ne sont pas correcte- Pour éviter les blessures graves ou 1. Tirez sur la sangle pour extraire le ment verrouillés dans leurs fixations mortelles, ne conduisez jamais le vé- siège du bac de rangement, puis de plancher, les occupants pour-...
  • Page 186: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGE À MÉMOIRE DU Réglage des positions mémorisées et association d’une télécommande de CONDUCTEUR – SELON télédéverrouillage à une position L’ÉQUIPEMENT mémorisée Une fois programmées, les touches de NOTA : Chaque fois que vous appuyez mémorisation 1 et 2 du panneau de porte sur la touche SET (S) (réglage) et sur une du conducteur permettent de rappeler les touche numérotée (1 ou 2), vous effacez...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE morisation 1 ou 2 de la porte du conduc- grammables par l’utilisateur » dans la système finisse de rappeler les positions de mémoire avant de passer à l’étape 3. teur. Vous devez effectuer l’étape suivante section « Instruments du tableau de dans un délai de 5 secondes si vous bord ».
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conde sera nécessaire avant de pouvoir 4. Dans les cinq secondes qui suivent, Pour rappeler les réglages de la mémoire pour le conducteur un, appuyez sur la déclencher un autre rappel. appuyez brièvement sur la touche ME- touche de mémorisation 1 de la porte du MORY (mémorisation) 1 de la porte du Pour désactiver le lien entre une...
  • Page 189: Seulement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé de contact, NOTA : Une fois programmées, toutes les mage et la tournez à une position autre télécommandes reliées à la mémoire peu- le siège du conducteur se déplace que LOCK (antivol-verrouillé). vent facilement être activées ou désacti- d’environ 60 mm (2,4 po) vers l’arrière •...
  • Page 190: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique, votre concessionnaire peut activer ou désactiver cette fonction pour vous. Pour obtenir de plus amples rensei- gnements, consultez paragraphe « Fonctions programmables par l’utilisa- teur » sous « Centre d’information électro- nique » dans la section « Instruments du tableau de bord ».
  • Page 191: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Tournez le commutateur des phares au position de fermeture, puis relâchez- premier cran dans le sens des aiguilles le. Cela devrait assurer l’enclenche- Commutateur des phares d’une montre pour allumer les feux de ment des deux loquets.
  • Page 192: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le conducteur peut choisir de garder les permet de garder les phares allumés jus- seignements, consultez le paragraphe qu’à 90 secondes après que vous avez « Centre d’information électronique – phares éteints ou allumés pendant 30, 60 coupé...
  • Page 193: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les 45 secondes qui suivent le moment où De plus, si un clignotant est activé, le feu vous avez coupé le contact. de jour du côté correspondant s’éteint tant que le clignotant demeure actif. Une fois Avertisseur de phares allumés le clignotant désactivé, le feu de jour se rallume.
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une lampe de la console au pavillon est second cran (dernier cran vers le haut). affichages du compteur kilométrique, de Lorsque la molette du rhéostat d’intensité restée allumée. la radio et de la console au pavillon lors- lumineuse est dans cette position, l’éclai- que les feux de position ou les phares sont NOTA : L’extinction automatique n’a lieu...
  • Page 195: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas et les flèches de chaque côté du groupe d’instruments cli- gnotent pour indiquer que les clignotants avant et arrière fonctionnent correcte- ment. NOTA : Si l’une des flèches demeure allu- mée et qu’elle ne clignote pas, ou si elle Commutateur de l’éclairage tamisé...
  • Page 196: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les phares resteront allumés plus 29 km/h (18 mi/h) depuis environ 1,6 km Appel de phares (1 mi) avec un clignotant en fonction, un longtemps si les phares sont brisés, ma- Vous pouvez faire un appel de phares à carillon retentit pour en avertir le conduc- culés de boue ou obstrués, ou si les feux un véhicule venant vers vous en tirant...
  • Page 197: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position LOCK (antivol-verrouillé). Après 2. Tournez le commutateur des phares mation électronique. Pour obtenir de plus dans le sens contraire des aiguilles d’une amples renseignements, consultez le pa- 8 minutes à la position LOCK (antivol- montre à la position AUTO (A). ragraphe «...
  • Page 198: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tourné à la position hors fonction et que levier multifonction. Tournez l’extrémité du l’extrémité du levier multifonction jusqu’au levier multifonction pour sélectionner la les balais ne peuvent pas revenir à leur premier cran, puis tournez l’extrémité du vitesse des essuie-glaces désirée.
  • Page 199: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction) jusqu’au premier cran, puis NOTA : L’essuie-glace de lunette ne Liquide lave-glace relâchez-la pour obtenir un seul cycle de fonctionne qu’en mode de balayage inter- Pour actionner le lave-glace, appuyez sur balayage. mittent. l’extrémité du levier jusqu’au deuxième cran, puis maintenez-la dans cette posi- NOTA : La fonction d’essuyage anti- Essuie-glaces à...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut système, vous pouvez sélectionner les si la commande des essuie-glaces est positions 4 ou 5. Pour diminuer la sensibi- être activée ou désactivée au moyen du activée sur le levier multifonction, si la lité, sélectionnez les positions 2 ou 1.
  • Page 201: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sition, poussez le levier vers le haut jus- en mode de démarrage à distance. Une fois que le conducteur est dans le qu’à ce qu’il soit complètement engagé. véhicule et qu’il a placé le commutateur d’allumage à la position RUN (marche), MISE EN GARDE! la détection de pluie peut reprendre, si Ne réglez pas la position de la co-...
  • Page 202: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le chauffage du volant ne fonc- VOLANT CHAUFFANT – L’interrupteur du chauffage du volant se trouve sur le bloc de commandes (sous tionne que lorsque le moteur est en mar- SELON L’ÉQUIPEMENT les commandes de chauffage et de clima- che.
  • Page 203: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES RÉGLABLES – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison Les pédales réglables sont conçues pour de l’âge, d’une maladie chronique, offrir au conducteur un plus grand choix du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 204: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la combinaison idéale entre la position régulateur de vitesse électronique est RÉGULATEUR DE VITESSE en fonction. Sur les véhicules équipés du siège et celle des pédales. ÉLECTRONIQUE – SELON du centre d’information électronique, L’ÉQUIPEMENT les messages suivants s’affichent si le AVERTISSEMENT! conducteur tente de régler les pédales Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi-...
  • Page 205: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (en fonction-hors fonction) et en repro- ou accélérer involontairement. Vous grammant la vitesse de véhicule souhai- pourriez perdre la maîtrise du véhi- tée. cule et avoir un accident. Laissez toujours le régulateur hors fonction Activation lorsque vous ne l’utilisez pas. Appuyez sur le bouton ON/OFF (en fonction-hors fonction).
  • Page 206: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lement le bouton enfoncé en position Désactivation Changement de la vitesse programmée SET (-) (réglage -), la vitesse programmée Vous pouvez désactiver le régulateur de continuera de diminuer jusqu’à ce que vitesse électronique sans effacer la vi- Lorsque le régulateur de vitesse électro- vous relâchiez le bouton.
  • Page 207: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse un obstacle détecté en reculant, par MISE EN GARDE! électronique sur les pentes exemple pendant une manœuvre de sta- L’utilisation du régulateur de vitesse tionnement. Consultez le paragraphe électronique peut s’avérer dange- La transmission automatique peut rétro- «...
  • Page 208: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (11 mi/h). Le système redevient actif lors- l’image sont sélectionnés à la section des que la vitesse du véhicule descend au- fonctions programmables par l’utilisateur dessous de 16 km/h (10 mi/h) environ. du centre d’information électronique. Pour obtenir de plus amples renseignements, Capteurs du système ParkSense consultez le paragraphe «...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs et en fai- sant retentir une tonalité d’une demi- seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’objet, l’écran du centre électronique d’information affiche moins en moins d’arcs tandis que le bat- tement sonore passe graduellement de...
  • Page 210: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle tableau suivant décrit le fonctionnement lorsque l’écran du centre électronique des signaux d’avertissement qu’émet le d’information affiche un arc qui clignote, système lorsqu’il détecte un obstacle : accompagné d’une tonalité continue. Le SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système ragraphe « Centre d’information électroni- système d’aide au recul). Pour obtenir de PARKSENSE que » dans la section « Instruments du plus amples renseignements, consultez le tableau de bord ». Lorsque le levier de paragraphe «...
  • Page 212: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème d’aide au recul désactivé) s’af- l’écran du centre d’information électroni- doux. Ne vous servez pas de chiffons que, assurez-vous que la surface exté- rugueux ou abrasifs. Veillez à ne pas fiche au groupe d’instruments. De plus, rieure et le dessous du pare-chocs ou du égratigner ou perforer les capteurs, car une fois que vous mettez le système...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du et afficher le message « SERVICE PARK AVERTISSEMENT! système ParkSense en veillant à ne ASSIST SYSTEM » (réparer le système • Le système ParkSense constitue pas les égratigner ni les endommager. d’aide au recul) à...
  • Page 214: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Les conducteurs doivent toujours au recul, il est fortement recom- mandé de retirer du véhicule le L’ÉQUIPEMENT être vigilants lorsqu’ils reculent, support d’attelage de rotule et la même si le système d’aide au recul Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque les lignes de la grille statiques chent des zones séparées pour indiquer hors de la position R (marche arrière), le sont affichées, elles indiquent la largeur la distance à l’arrière du véhicule. Le système quitte le mode de caméra d’aide du véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 216: Md - Avec Radio De Navigation Ou Radio Multimédia

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue ou toute substance étrangère, Mise en fonction ou hors fonction de AVERTISSEMENT! nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide la caméra ParkView – Sans radio de • Pour éviter d’endommager votre d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- navigation ou radio multimédia véhicule, utilisez...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console au pavillon avant de catégorie également lorsque vous appuyez sur le supérieure comprend une lampe à DEL bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- qui illumine les porte-gobelets du tableau commande. de bord, deux lampes à DEL pivotantes, Les lampes d’accueil servent aussi de un compartiment de rangement rabatta- lampes de lecture.
  • Page 218: (Modèles Sans Toit Ouvrant Seulement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez en varier l’intensité en tour- nant la molette du rhéostat d’intensité lu- mineuse vers le haut ou vers le bas. Compartiment de rangement pour lunettes de soleil (modèles sans toit ouvrant seulement) Un compartiment de rangement qui per- met de loger deux paires de lunettes de soleil se trouve à...
  • Page 219: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une porte avant, d’une porte coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéver- rouillage, les lampes s’allument égale- ment lorsque vous appuyez sur le bouton Position de miroir panoramique...
  • Page 220: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jambes avant en mode d’éclairage d’ac- Éclairage tamisé de la console arrière ou de sécurité résidentiels. La télécom- cueil. mande HomeLink est alimentée par la La console au pavillon arrière est dotée batterie de 12 volts de votre véhicule. d’un éclairage tamisé...
  • Page 221: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la puis maintenez les deux boutons exté- programmation de la télécommande rieurs HomeLink enfoncés (I et III) pen- HomeLink dant 20 secondes maximales ou jusqu’au clignotement du témoin rouge. Assurez-vous que votre véhicule est sta- tionné...
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code 3. Maintenez simultanément enfoncés le roulant bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer et le bou- Pour programmer des ouvre-portes de ton de la télécommande portative. garage qui ont été fabriqués après 1995. 4.
  • Page 223: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- du canal nº). Si l’ouvre-porte de garage ou 2. Maintenez enfoncé bouton reil. Appuyez fermement et brièvement l’appareil s’active, la programmation est HomeLink voulu jusqu’à ce que le té- sur le bouton de programmation.
  • Page 224: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le appuyez sur le bouton de la télécom- 2. Maintenez enfoncé bouton bouton de la télécommande HomeLink mande HomeLink HomeLink voulu jusqu’à ce que le té- • Pour programmer les deux autres que vous souhaitez programmer et le bou- moin clignote (après 20 secondes).
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE transmission, ce qui ne peut pas suffire 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 5. Maintenez enfoncé le bouton pro- pour que le système HomeLink capte le télécommande HomeLink , tout en ap- grammé télécommande signal pendant la programmation. Certai- puyant brièvement sur le bouton de votre HomeLink et observez le témoin.
  • Page 226: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande n’est pas possible d’effacer les canaux la télécommande HomeLink HomeLink individuellement. Pour reprogrammer un canal qui a été Pour utiliser la télécommande, appuyez La télécommande universelle HomeLink programmé...
  • Page 227: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités les. Cela concerne la plupart des avez besoin d’aide, composez le numéro modèles d’ouvre-porte de garage Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site fabriqués après 1982.
  • Page 228: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’autorisation donnée à l’utilisateur de MISE EN GARDE! faire fonctionner le dispositif. • Ne laissez jamais d’enfants sans • L’acronyme « IC » qui précède le nu- surveillance dans le véhicule lors- que la clé se trouve dans le com- méro de certification ou d’enregistre- mutateur d’allumage (ou lorsque ment confirme la conformité...
  • Page 229: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commutateur soit de nouveau maintenu Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant enfoncé vers l’arrière. qui est ouvert augmente les ris- Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- ques de projection hors du véhi- ment à...
  • Page 230: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le protecteur solaire ne peut pas relâchez le commutateur, la fermeture s’in- duira par un déplacement de fermeture terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- manuelle et la désactivation de la fonc- être fermé si le toit ouvrant est ouvert. lement fermé...
  • Page 231: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Entretien du toit ouvrant 10 minutes environ après que vous avez batterie. La prise de courant du côté du tourné le commutateur d’allumage à la conducteur peut également alimenter un Utilisez uniquement un produit de net- position LOCK (antivol-verrouillé).
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ble avec la prise inférieure du tableau de le bas sur le couvercle et faites-le glisser AVERTISSEMENT! bord et est aussi branchée sur la batterie. vers le tableau de bord. • Ne dépassez pas la puissance Ne dépassez pas la puissance maximale maximale de 160 watts (13 ampè- de 160 W (13 A) partagée entre la prise de...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les prises sont munies d’un bouchon MISE EN GARDE! avec attache, portant le symbole d’une clé Pour éviter les blessures graves ou ou d’une batterie, pour indiquer une mortelles : source d’alimentation. La prise de courant •...
  • Page 234: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT ment l’énergie de la batterie du vé- démarré depuis un certain temps hicule, même s’ils ne sont que Une prise d’onduleur de 110 volts, (alors que des accessoires sont...
  • Page 235: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons HORS FONCTION et EN FONC- Cette prise peut alimenter des téléphones cellulaires, des appareils électroniques et TION de l’onduleur d’alimentation. Pour d’autres appareils à basse puissance exi- éviter de surcharger le circuit, vérifiez la geant jusqu’à 150 watts. Certaines conso- puissance nominale des dispositifs élec- les de jeux vidéo haut de gamme, comme triques avant d’utiliser l’onduleur.
  • Page 236: Porte-Gobelets Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets du tableau de bord contenants. Poussez le contenant pour Pour les passagers arrière, deux porte- l’engager dans le dispositif de retenue du gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- Les porte-gobelets du tableau de bord se porte-gobelet.
  • Page 237: Supérieure - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets de la console de Porte-bouteilles de l’habitacle catégorie supérieure – selon L’habitacle comporte quatre porte- l’équipement bouteilles. Un porte-bouteille est moulé Sur les modèles équipés de consoles dans chaque panneau de garnissage in- centrales de catégorie supérieure, quatre térieur de porte avant, et un porte- porte-gobelets sont situés sur le dessus bouteille est moulé...
  • Page 238: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ensemble fumeur – selon RANGEMENT l’équipement Boîtes à gants L’ensemble fumeur en option, installé par Des boîtes à gant supérieure et inférieure concessionnaire autorisé, permet se trouvent du côté passager du tableau d’installer un cendrier dans un des deux de bord.
  • Page 239: Rangement Dans Les Panneaux De Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants inférieure Rangement dans les panneaux de Rangement au dossier du siège du porte conducteur – selon l’équipement Tirez sur la poignée d’ouverture pour Le dossier du siège du conducteur est ouvrir la boîte à gants inférieure. Rangement de la porte avant pourvu d’une pochette de rangement Les deux panneaux intérieurs de porte...
  • Page 240: Deuxième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-parapluie AVERTISSEMENT! Les couvercles des bacs de range- La moulure de seuil de la porte avant ment doivent être bien à plat et ver- gauche comprend un porte-parapluie rouillés pour éviter de les endomma- moulé. ger au contact des glissières à l’avant du siège, le dégagement étant minimal.
  • Page 241: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne manœuvrez pas les couvercles • Ne laissez jamais un enfant accé- • Ne manœuvrez pas les couvercles des bacs de rangement pendant der aux bacs de rangement des des bacs de rangement pendant que le véhicule roule. sièges de deuxième rangée.
  • Page 242: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levier d’ouverture d’urgence du NOTA : Si une personne devenait pié- couvercle du bac de rangement du gée dans le bac de rangement, elle siège pourrait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur en tirant sur le levier phos- Par mesure de sécurité, un dispositif d’ou- phorescent fixé...
  • Page 243: Crochets À Vêtements

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets à vêtements CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Des crochets à vêtements sont montés sur les bords du pavillon, aux places de Trois types de consoles sont offerts : la deuxième et troisième rangées. Ils peu- console de base, la console de catégorie vent porter jusqu’à...
  • Page 244: Console De Base

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console de base Retrait de la console au plancher de 4. Réinstallez d’abord l’attache, puis en base poussant légèrement la console vers le La console de base possède de nombreu- plancher, réinstallez le capuchon. 1. Retirez le capuchon et l’attache de ses caractéristiques.
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Prise de courant 12 volts c.c. offrant une coulissant avec rangement et grand bac La position 1 montre la console fermée de rangement, offre de multiples configu- alimentation électrique permanente dans avec quatre porte-gobelets et un plateau rations.
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La position 2 montre le plateau de range- lement au compartiment de rangement ment relevé sous lequel on retrouve un inférieur, et les passagers de la deuxième grand bac de rangement. rangée peuvent utiliser deux des quatre porte-gobelets.
  • Page 247: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Tirez sur la console pour vous assurer 3. Tirez vers l’arrière pour dégager la La console de luxe comporte un espace console du plancher, puis retirez la qu’elle est solidement fixée. de rangement à double accès pour le console.
  • Page 248: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’anneau d’éclairage du porte- Les volets à tambour de la console de luxe s’ouvrent en appuyant vers le bas sur les gobelet avant et l’éclairage de l’espace onglets et en faisant coulisser le volet. Le de rangement à...
  • Page 249: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une pile au lithium qui se recharge lors- Appuyez une fois sur le commutateur de CARACTÉRISTIQUES DE LA qu’elle est connectée en place dans le la lampe-torche pour l’allumer à l’intensité LUNETTE véhicule et que le moteur tourne ou la clé maximale, deux fois pour l’intensité...
  • Page 250: Correcteur D'assiette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : CORRECTEUR D’ASSIETTE – • Nettoyez soigneusement l’intérieur • Vous pouvez mettre hors tension le SELON L’ÉQUIPEMENT de la lunette. N’utilisez pas un chauffage des rétroviseurs en tout nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Le correcteur d’assiette automatique aide temps en appuyant une deuxième fois la surface intérieure de la lunette.
  • Page 251: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicules équipés d’un porte- PORTE-BAGAGES AU TOIT – celle placée sur le porte-bagages externe ne dépasse pas la capacité maximale du bagages. La charge ne doit pas dépasser SELON L’ÉQUIPEMENT véhicule. 68 kg (150 lb), et doit être uniformément Les traverses de votre véhicule sont li- répartie sur les traverses du porte- vrées en position de rangement dans les...
  • Page 252: Déploiement Des Traverses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déploiement des traverses AVERTISSEMENT! Soyez vigilant lorsque vous retirez et Pour déployer les traverses, desserrez manipulez les traverses pour éviter complètement les vis à oreilles aux deux d’endommager le véhicule. extrémités de la traverse, puis soulevez la traverse de sa position de rangement Pliez les supports de traverse à...
  • Page 253 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Positions de déploiement - Choix de deux Installation de la traverse sur le longeron Serrage de la traverse parmi trois Lorsque les traverses sont réglées en Rangement des traverses Assurez-vous que les flèches directionnel- position, serrez complètement les vis à Effectuez la procédure inverse pour ran- les des traverses sont alignées sur les oreilles.
  • Page 254 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La charge doit toujours être fixée • La charge doit être fixée sur les AVERTISSEMENT! aux traverses en premier, en utilisant les traverses du support et non direc- • Vérifiez fréquemment les traverses boucles d’arrimage de longeron comme tement sur le toit.
  • Page 255: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉCRANS SOLAIRES – SELON • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- Des écrans solaires sont disponibles pour charges ou des charges d’une lar- lisée et fixée.
  • Page 256 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez lentement sur la patte pour soulever Pour abaisser l’écran solaire, soulevez l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran doucement la patte pour dégager les cro- solaire jusqu’à ce que la patte soit à chets et guidez l’écran jusque dans la proximité...
  • Page 257: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..259 • Information relative au trajet à l’ordinateur • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..260 de bord .
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Customer-Programmable Features (Setup) (fonctions • Headlamp Off Delay (phares à extinction programmables par l’utilisateur [configuration]) . . 292 temporisée) ......296 •...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Calibrate Compass (étalonnage de la boussole) . . . 299 • Remarques concernant la lecture des • Compass Variance (déclinaison magnétique de la fichiers MP3 ......317 •...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Démarrage • Garantie limitée à vie du casque d’écoute ......331 •...
  • Page 261: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Horloge analogique 9 – Lecteur DVD – selon l’équipement 13 – Commutateur d’allumage 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants supérieure 10 – Bac de rangement 14 –...
  • Page 262: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 263: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 264: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin des feux de stationnement 5. Témoin des feux de route et des phares – selon l’équipement Ce témoin indique que les feux de D’INSTRUMENTS Ce témoin s’allume lorsque les route sont allumés. Poussez le le- 1.
  • Page 265: Change Oil

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD utilisez les boutons STEP (sélection) et noFUSE (aucun fusible) . . . Fuse Fault doit laisser la valeur affichée au compteur (défaillance du fusible) kilométrique telle qu’elle était avant la ré- RESET (réinitialiser) du volant pour accé- CHAngE OIL paration ou l’entretien.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sage CHAngE OIL (vidanger l’huile) cli- LoW tirE (basse pression des pneus) noFUSE (aucun fusible) gnotera au compteur kilométrique du En présence de conditions appropriées, Si le système de diagnostic du véhicule groupe d’instruments pendant environ l’affichage du compteur kilométrique indi- détermine que le fusible de décharge à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin des freins antiblocage s’al- (une fois que la vidange prévue a été Écran du centre d’information électro- effectuée), effectuez les étapes suivan- nique – selon l’équipement lume ou reste allumé pendant la conduite, tes : cela indique que le dispositif antiblocage Le centre d’information électronique com-...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de surveillance de la pression des pneus et que le conducteur a la responsabilité 8. Témoin du système de surveillance de la pression des pneus – selon qui allume un témoin de basse pression de maintenir une pression des pneus adé- des pneus lorsque la pression de gon- quate, même si le sous-gonflage n’est pas l’équipement...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD basses pressions. Les anomalies du sys- de commande du moteur et de la trans- établis pour la dimension des pneus tème de surveillance de la pression des mission automatique. Le témoin s’allume installés sur votre véhicule. Vous pneus peuvent se produire pour diverses lorsque le commutateur d’allumage est à...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD allumé lorsque le moteur est en marche, AVERTISSEMENT! fonctionnement normales. Cette si- une anomalie a été détectée dans le sys- tuation pourrait provoquer un incen- Si vous roulez longtemps alors que tème électronique d’antidérapage. Si le die si vous conduisez lentement ou le témoin d’anomalie est allumé, témoin reste allumé...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que le contact est établi, le poule. Si le témoin n’est pas allumé pen- 12. Indicateur de vitesse système électronique d’antidérapage est dant le démarrage, s’il demeure allumé ou Cet instrument indique la vitesse du véhi- activé...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le rapport de transmission disponible le tronique d’antidérapage. Dans ce cas, le 18. Témoin du circuit de freinage plus élevé s’affiche dans le coin inférieur témoin reste allumé tant que la réparation Ce témoin contrôle diverses droit du centre d’information électronique nécessaire n’a pas été...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le témoin peut clignoter occa- témoin ne s’allume pas, faites-le vérifier Les véhicules équipés d’un système de sionnellement pendant des virages serrés freinage antiblocage sont également mu- par un concessionnaire autorisé. qui entraînent une modification du niveau nis d’un système électronique de réparti- Ce témoin s’allume également lorsque de liquide.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des ampoules ou lors de la conduite, si le pas l’indicateur dépasser les limites supé- MISE EN GARDE! conducteur n’a toujours pas bouclé sa rieures de la température normale de Un circuit de refroidissement chaud ceinture de sécurité, le témoin de rappel fonctionnement.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ragraphe « Directives de démarrage d’ap- 24. Témoin de la température du moteur 22. Témoin du circuit de charge point » dans la section « En cas d’ur- Ce témoin indique l’état de la ten- Ce témoin indique une surchauffe gence ».
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température ne revient pas à la normale, marche. En pareil cas, immobilisez com- 26. Témoin de température de la coupez immédiatement le moteur et faites plètement le véhicule, placez le levier transmission inspecter votre véhicule. Pour obtenir de sélecteur à...
  • Page 277: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si la surchauffe persiste, vous devrez débordement du liquide qui, au peut-être arrêter le véhicule et faire tour- contact du moteur chaud ou des ner le moteur au ralenti avec la transmis- composants du système d’échappe- sion en position N (point mort) jusqu’à...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Information relative au trajet à l’ordina- sure], System Setup [configuration du sys- teur de bord tème]) et les sous-menus. • Pression des pneus Bouton fléché vers le bas Appuyez brièvement sur le • Information sur le véhicule bouton fléché...
  • Page 279: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mémorisés (en autant que la condition qui d’appuyer sur le bouton de SÉLECTION 3. La section des témoins reconfigura- en affichant la flèche de droite. bles sous la ligne du compteur kilométri- l’a activé est toujours présente) et peuvent que.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Ignition or Accessory On (allumage en l’affichage revienne à l’écran précédent. (si le conducteur a quitté le véhicule) sont des exemples de ce type de message. Les messages « Memory System Una- position de marche ou accessoires) vailable - Not in Park »...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start active – Push Start Button • Liftgate Ajar (hayon ouvert) (un carillon • Oil Change Required (vidange d’huile (démarrage à distance actif - appuyer retentit lorsque le véhicule démarre). requise) sur le bouton Start [démarrage]) •...
  • Page 282: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réparer le système d’aide au recul provisoire. Lorsque ce message s’af- Lorsque ce message s’affiche, consul- fiche, les pictogrammes des deux rétro- tez un concessionnaire autorisé. • Personal Settings Not Available – Vehi- viseurs extérieurs s’allument. S’il s’agit Témoins de couleur blanche du centre cle Not in Park (réglages personnalisés d’un brouillage électronique, le système...
  • Page 283: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique • Témoin du bouchon du réservoir de gulateur de vitesse électronique » dans la prêt section « Caractéristiques de votre véhi- carburant desserré cule ». Si le système de diagnostic de Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse électroni- Témoins de couleur ambre du centre...
  • Page 284: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide • Témoin de pression d’huile est mis et reste brièvement allumé pen- lave-glace dant la vérification des ampoules. Si le Ce témoin indique que la pression témoin reste allumé ou s’allume lors de la Ce témoin s’allume pour indi- d’huile du moteur est basse.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la commande électroni- teur tourne. Cependant, faites vérifier vo- élevée), le témoin clignote continuelle- que du papillon tre véhicule chez votre concessionnaire ment et un carillon continu retentit jusqu’à autorisé dès que possible. Si le témoin ce que le moteur puisse refroidir.
  • Page 286: Oil Change Required (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de température de la trans- d’huile requise) clignote au centre d’infor- transmission ou une défaillance de mission mation électronique pendant environ celle-ci. 10 secondes après qu’un carillon a retenti, Ce témoin indique que la tem- indiquant l’intervalle recommandé...
  • Page 287: Consommation De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mage à la position OFF/LOCK (arrêt et Consommation de carburant l’indicateur automatique vidange d’huile (une fois que la vidange a été antivol-verrouillé). Appuyez brièvement sur le bouton fléché effectuée), effectuez la procédure ci- vers le haut ou fléché vers le bas jusqu’à Véhicules non munis de la fonction d’ac- dessous.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mie de carburant ne peut être remise à Average Fuel Economy (Consommation moyenne) zéro au moyen du bouton de SÉLECTION. Cette fonction indique la consommation NOTA : Les changements importants du d’essence moyenne depuis la dernière style de conduite ou de la charge du remise à...
  • Page 289: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la vitesse actuelle en km/h (mi/h). Lorsque Litres par 100 kilomètres (L/100 km) pour mettre en surbrillance une des fonc- (mi/gal) vous appuyez sur le bouton de SÉLEC- tions suivantes si vous voulez la réinitiali- TION une deuxième fois, les unités de ser : Cet écran affiche instantanément la...
  • Page 290: Pour Réinitialiser La Fonction Trip (Totaliseur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du véhicule avec une valeur de pression fiche à côté du réglage, indiquant le ré- d’allumage est à la position ON (marche) ou START (démarrage). des pneus à chaque coin du graphique. glage sélectionné. Information sur le véhicule Pour réinitialiser la fonction TRIP Unités (totaliseur)
  • Page 291: Nombre De Messages

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Temp (température de l’huile) chés vers le haut ou vers le bas. Cette électronique à la droite de la valeur de fonction affiche le nombre de messages compteur kilométrique. Affiche la température de l’huile. d’avertissement mémorisés (dans la zone Pour obtenir de plus amples renseigne- •...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température affichée; par conséquent, les soit plus affiché au centre d’information 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le lectures de la température ne sont pas électronique. La boussole fonctionnera haut ou vers le bas jusqu’à ce que le menu mises à...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les appareils magnétiques, exempt de grandes structures métalliques 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le ou d’objets métalliques), jusqu’à ce que le tels que les iPod, les téléphones mobiles, haut ou vers le bas jusqu’à ce que le menu message «...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avancer, un message SYSTEM SETUP Langue d’affichage 5. Appuyez brièvement sur le bouton BACK (retour) pour quitter. NOT AVAILABLE VEHICLE NOT IN Vous pouvez, à partir de cet écran, sélec- PARK (configuration du système non dis- tionner l’une des cinq langues disponibles Compass Variance (déclinaison ponible, le véhicule n’est pas en position...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque la transmission est à la position R Auto Unlock Doors (déverrouillage Nav–Turn By Turn (navigation virage par virage) (marche arrière) et que la vitesse du véhi- automatique des portes) cule est inférieure à 18 km/h (11 mi/h). Le Lorsque cette option est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, le système peut être activé...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire un choix, appuyez brièvement sur le sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à ce Remote Unlock Sequence (séquence de déverrouillage à distance) bouton de SÉLECTION jusqu’à ce que la que la fonction concernée soit cochée fonction concernée soit cochée pour indi- pour indiquer que le système a été...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télédéverrouillage. Cette fonction peut été activé ou qu’elle soit décochée pour Avertisseur sonore avec démarrage à indiquer que le système a été désactivé. distance être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore Horn With Remote Lock (avertisseur Lorsque cette fonction est sélectionnée, au verrouillage.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tez le paragraphe « Phares et feux » dans ou qu’elle soit décochée pour indiquer Headlamps On With Wipers (allumage que le système a été désactivé. Pour des phares avec les essuie-glaces) la section « Caractéristiques de votre vé- obtenir de plus amples renseignements, (uniquement avec les phares hicule ».
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD renseignements sur la fonction et le fonc- Key-Off Power Delay (délai Illuminated Approach (éclairage d’alimentation après coupure) d’accueil) tionnement du système, consultez le pa- ragraphe « Système de commande élec- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, tronique des freins »...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mande de télédéverrouillage est utilisée concernée soit cochée pour indiquer que Enter-N-Go » dans la section « Avant de le système a été activé ou qu’elle soit démarrer votre véhicule ». pour déverrouiller la porte. Pour obtenir de décochée pour indiquer que le système a plus amples renseignements, consultez le Easy Exit Seat (recul automatique du...
  • Page 301: Boussole)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lance des angles morts transmet une gnement des capteurs. Des capteurs Alarme d’angle mort alerte visuelle dans les rétroviseurs exté- désalignés ne peuvent assurer le bon Vous pouvez sélectionner trois modes de rieurs et fait retentir un carillon lorsque les fonctionnement du système de surveil- fonctionnement de l’alarme d’angle mort lance des angles morts.
  • Page 302: Avec Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 730N/430/430N Directives d’utilisation (système de commande vocale) – selon (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE DUR ET SYSTÈME DE Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Com- NAVIGATION – SELON mande vocale ».
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de l’horloge volume (bouton rotatif) automatique) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK fichage des heures clignote.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chera. Tournez le bouton vers la droite ou Touches RW/FF (retour et avance Réglage des graves, des aiguës, de rapide) l’équilibre gauche-droit et de vers la gauche pour augmenter ou dimi- l’équilibre avant-arrière nuer les tonalités aiguës. Lorsque touches retour...
  • Page 305: Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire), la station demeure Touches 1 à 6 d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ arrière et gauche/droit. syntonisée, mais elle n’est pas mise en Ces touches permettent de syntoniser les mémoire. stations de radio mises en mémoire Touche AM/FM Vous pouvez ajouter une deuxième station {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM pas retiré, il est automatiquement réinséré SEEK (recherche automatique) pour faire sans toutefois être lu. défiler rapidement les pistes dans les mo- Appuyez sur cette touche pour sélection- des CD et MP3. Vous pouvez éjecter un disque même si le ner le mode AM ou FM.
  • Page 308: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles sier par la radio est limité. Lorsque les fichiers MP3 (systèmes de fichiers) fichiers et (ou) dossiers sont trop nom- breux, tous les noms ne peuvent pas La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins multisession peuvent contenir une combi- Fréquence Débit bi- naison de pistes audio de CD normales et de compression des données audio dans Spécifica- d’échantil- naire de fichiers informatiques (y compris les un fichier MP3, les débits binaires et les tion MPEG lonnage...
  • Page 310: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- d’utiliser la chaîne stéréo du véhicule pour Les fichiers de listes de lecture ne sont pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai amplifier la source et la diffuser au moyen ne sont pas pris en charge.
  • Page 311: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 130 AVEC Directives d’utilisation – Mode radio volume) vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer. RADIO SATELLITE (CODES DE NOTA : Le commutateur d’allumage doit VENTE RES et RSC) être à...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD enfoncées, les stations défilent sans inter- votre véhicule, le message « Not Equip- Touche TIME (heure) ruption jusqu’à ce que vous relâchiez la ped With Uconnect Phone » (non équipé Appuyez sur la touche TIME (heure) pour touche.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’échelle de fréquences ou dans le sens SCROLL (syntonisation-défilement) pour Touche INFO (information) enregistrer la nouvelle heure. inverse pour descendre l’échelle de fré- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir quences. 5. Pour quitter, appuyez sur une touche une station RDS (dont l’indicatif d’appel ou un bouton, ou attendez cinq secondes.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois d’émission) pour sélectionner l’un des ty- fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, pes d’émission suivants : chera.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Langue étrangère Language Conversations sur est affiché, la radio syntonise la prochaine Rel Talk la religion...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 stations FM. Pour sélectionner une bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- écoutez, appuyez sur la touche SET/RND défilement). Après le réglage des heu- (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- station programmée dans la mémoire res, appuyez sur le bouton TUNE/ glage 1) apparaît alors sur l’écran.
  • Page 317: Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode CD mettre l’étiquette du disque vers le haut. AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des Le disque compact est automatiquement • Ce lecteur de CD n’est conçu que fichiers MP3 chargé...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour et avance disque compact automatique) rapide) Appuyez sur la touche d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche Maintenez la touche d’avance rapide en- tion pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à...
  • Page 319: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de formats autres que ceux de la catégo- permet la lecture des pistes du disque Supports compatibles (types de compact dans un ordre aléatoire, pour disques) rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- plus de variété.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quence de 44,1 kHz et selon un débit par exemple, il y a 200 fichiers et plus ques multisession sont utilisés pour la lec- de 50 dossiers.) ture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 321: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (disque à session unique) avant Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
  • Page 322: Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- Numéro de série électronique, numéro tes défiler au moyen du bouton TUNE/ nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) SCROLL (syntonisation-défilement), jus- limitée en Alaska. qu’à...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut Antenne de radio satellite Touches SEEK (recherche provoquer brèves interruptions automatique) Pour obtenir une réception optimale de audio. vos émissions, ne placez aucun objet sur Appuyez une fois sur les touches SEEK •...
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TUNE/SCROLL (syntonisation- Touche SCAN (balayage) Touches RW/FF (retour et avance rapide) défilement) dans les cinq secondes qui Lorsque vous appuyez sur la touche suivent pour pouvoir sélectionner le type SCAN (balayage), le syntoniseur recher- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou d’émission.
  • Page 326: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez pas de touche dans les Chaque fois que vous appuyez sur une Touche SETUP (réglage) cinq secondes qui suivent la pression sur touche de préréglage, le numéro corres- Appuyez sur la touche SETUP (configura- la touche SET (réglage), la station conti- pondant s’affiche.
  • Page 327: Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD équipées du système Uconnect . Pour tions de commande iPod . Visitez le site Branchement d’un iPod ou d’un la fonction de commande iPod , USB ou Apple pour les mises à jour logicielles. dispositif USB externe MP3 de la radio à...
  • Page 328: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’acheminement du câble du dispositif nimale sera peut-être nécessaire avant radio pour la lecture des pistes et pour iPod ou du dispositif audio électroni- que la communication avec le système de parcourir et afficher le contenu du que.
  • Page 329: Mode De Lecture

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois respectivement sur la touche MP3, la lecture des pistes audio (si la reconnaissance vocale et dites « Next fonction est disponible sur le dispositif Track » (piste suivante). << (retour rapide) ou sur la touche •...
  • Page 330: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à l’écran de données suivant de cette voulue, lors de la lecture de la piste, Mode de liste ou de défilement piste. Une fois tous les écrans consul- appuyez de nouveau sur la touche Durant le mode de lecture, appuyez sur tés, appuyez de nouveau sur la touche SCAN (balayage).
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche LIST (liste) : la touche LIST TUNE (syntonisation) pour sélection- raccourcis pour les listes du iPod ner la piste et débuter la lecture. Tour- ou du dispositif USB externe suivan- (liste) permet d’afficher le menu de pre- nez rapidement le bouton TUNE (syn- tes.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture AVERTISSEMENT! terne pendant que vous conduisez. • Vous Vous risquez un accident si vous ne pourriez endommager En mode de diffusion en flux audio tenez pas compte de cette mise en l’iPod ou le dispositif USB ex- Bluetooth, la lecture des pistes audio de garde.
  • Page 333: Multimédia - Système De

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Énoncez le nom de l’appareil audio et Défilement bouton qui se trouve au centre de la demandez système Uconnect console au pavillon derrière l’écran (ou La fonction de défilement n’est pas dispo- d’énumérer les appareils audio. les écrans).
  • Page 334: Utiliser Une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD se trouve à l’extrême-gauche ou sur le d’écoute correspond à l’écran 2 (troi- bouton de la télécommande. sième rangée). Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la • Lorsque l’écran vidéo ou les écrans section Écran vidéo double. vidéo sont ouverts et que vous insérez un DVD dans le lecteur VES , l’écran...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Quand vous branchez une source externe Utilisation de la commande à distance à une prise AUX, assurez-vous de res- 1. Appuyez sur le bouton MODE de la pecter le code de couleur normalisé des télécommande. prises du VES 2.
  • Page 336: Lecture De Vidéo Sur Le Canal 1

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur la touche HIDE LIST (mas- Utilisation de la commande à distance quer la liste) pour afficher l’écran des 1. Si vous appuyez sur le bouton MODE commandes du système vidéo arrière. de la télécommande, l’écran du menu de sélection du mode s’affiche, sauf si une vidéo est en train de jouer, auquel cas seule une petite bannière apparaît au bas...
  • Page 337: Système À Deux Écrans

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quer la liste) pour afficher l’écran des commandes du système vidéo arrière. Sélection du mode FM à l’écran VES (système Sélection du canal ou de l’écran 2 et de la vidéo) source HDD dans la colonne MEDIA (média) À...
  • Page 338: Tactile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande et celui des casques d’écoute Lecture d’un DVD au moyen de la radio à écran tactile sont réglés au canal 2. 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE Utilisation de la commande à distance (ouvrir/fermer) ou LOAD (chargement) sur 1.
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (disque) et ensuite sur la touche VIEW À l’aide des commandes de la radio à écran tactile VIDEO (voir vidéo). 1. Appuyez sur le bouton MENU sur le • Le visionnement d’un DVD à l’écran de devant de la radio.
  • Page 340: (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD effet de désactiver les fonctions de 3. Pour lire un DVD sur l’écran 2 pour les l’écran de la télécommande. passagers troisième rangée, assurez-vous que le sélecteur de la télé- Lecture d’un DVD au moyen du commande et celui des casques d’écoute lecteur VES (selon l’équipement)
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À l’aide des commandes de la radio à écran tactile 1. Appuyez sur le bouton MENU sur le devant de la radio. 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran des commandes du système vidéo ar- rière.
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le visionnement d’un DVD à l’écran de dez une vidéo sur l’écran 2 (troisième la radio à écran tactile n’est pas dispo- rangée), le canal 1 peut servir pour un nible dans toutes les provinces et dans signal audio.
  • Page 343: (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur la touche HIDE LIST (mas- quer la liste) pour afficher l’écran des commandes du système vidéo arrière. Sélection du canal ou de l’écran 2 et de la Remarques importantes sur le source HDD dans la colonne MEDIA (média) système à...
  • Page 344: Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Témoins de canaux – Lorsque vous s’affiche à l’écran de deuxième rangée, Télécommande ou écran 1, et peut être entendue sur le appuyez sur un bouton, le témoin corres- canal 1. pondant au canal visé s’allume momenta- nément.
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la liste de stations ou pour sélectionner le vers le bas pour passer au précédent. Si – En modes de radio, appuyez sur ce bouton pour rechercher la fréquence mode de lecture (balayage ou lecture vous écoutez un disque avec une radio suivante.
  • Page 346: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- 16. BACK (retour) – Quand vous naviguez lecture de disque, appuyez dessus pour ments sur le changement de mode, dans un menu à l’écran, appuyez sur ce passer à la prochaine plage audio ou cha- consultez la section «...
  • Page 347: Verrouillage De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • insérez les piles en vous assurant d’en d’un lecteur de DVD, suivez les instruc- tions de la radio pour activer la fonction orienter les pôles selon l’illustration; de verrouillage. Lorsque la fonction de • remettez en place le couvercle du com- verrouillage de la télécommande est partiment des piles.
  • Page 348: Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD voulue. Si vous n’entendez toujours rien, Commandes à la même position que celui des casques vérifiez que les piles des casques d’écoute. Le témoin de mise sous tension et les d’écoute sont bien chargées. commandes du casque d’écoute sont si- NOTA : •...
  • Page 349: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Garantie limitée à vie du casque l’écran. Appuyez de nouveau sur le bou- Remplacement des piles du casque ton MODE pour passer au mode suivant. d’écoute d’écoute Unwired Si le mode est une source audio seule- Chaque casque d’écoute fonctionne avec Qui profite de la protection de cette ment (FM, par exemple), le menu de sé-...
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD États et autorités ne permettent pas d’ex- Responsabilité de Unwired Qu’est qui n’est pas couvert par cette Unwi- garantie? Cette garantie ne couvre pas clure ou de limiter les dommages acces- , à son option, réparera ou rempla- les dommages ou les défauts qui résultent soires ou indirects;...
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous avez des questions ou des commen- système VES est visible à l’écran de la AM/FM, le mode SEEK (recherche), le taires au sujet de vos casques d’écoute sans radio pour ce canal, et l’icône partagée mode SCAN (balayage), le mode TUNE fil Unwired , composez le 1 888 293-3332...
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu du pavé numérique Le système VES peut même comman- 1. Mode canal 1 der les modes radio ou les modes vidéo 2. État du canal 1 partagé pendant que la radio est éteinte. Le sys- 3.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu de lecture de disque 1. appuyez sur les boutons de navigation Menu de la liste de stations de la télécommande ( , ) pour Lorsque le signal audio est transmis par vous rendre au chiffre voulu; satellite, vous pouvez appuyer sur le bou- 2.
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écoute d’une source audio, l’écran Réglages de l’affichage En temps normal, il n’y a donc pas lieu de les changer. rangé Pour modifier les réglages, appuyez sur Pour écouter seulement le signal audio du les boutons de navigation ( , ) de la canal, l’écran rangé...
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Disques compacts audio (CD); Si l’écran est rangé et que vous n’enten- n’en tient pas compte). Tous les signaux dez rien, vérifiez que le casque d’écoute multivoies sont automatiquement répartis • CD de données avec fichiers audio est allumé...
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD autres formats (par exemple UDF et lecteur de DVD du VES soit incapable que, se coincer et endommager le lecteur de décoder une partie ou la totalité du HFS) ne sont pas compatibles. de DVD de façon permanente. disque, même s’il a été...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour ce qui est des fichiers MP3, seules • Si vous créez vos propres fichiers, le ou vers le bas du bouton PROG de la les données qui ont une étiquette ID3 débit binaire fixe recommandé pour les télécommande.
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disque et tente de décoder le début de la Affichage telle langue, vous devez utiliser un code première plage. spécial à quatre chiffres. Réglage d’une autre langue Il est possible que le lecteur de DVD Pour entrer un nouveau code de langue, s’éteigne par temps très chaud, notam- accédez au menu de configuration du...
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Voici une liste partielle des codes de pointe vers la droite pour commencer la Classification et mot de passe modification du paramètre. langue. Pour en obtenir davantage, veuil- Ensemble, la classification et le mot de lez communiquer avec le concessionnaire •...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Au moyen des flèches de déplacement Pour que tous les disques puissent jouer sans exiger de mot de passe, réglez le horizontal du curseur sur la télécom- lecteur de DVD à 8. Si vous entrez la mande, sélectionnez l’onglet «...
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Quand vous avez fini de saisir le mot de mande, sélectionnez l’onglet « Rating » passe à quatre chiffres, appuyez sur le (classification). bouton ENTER (entrée) de la télécom- • Mettez surbrillance l’option mande. Si le mot de passe est correct, «...
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton ENTER (entrée) de la télécom- d’auteur doit être autorisée par Macrovi- Son fonctionnement est soumis aux deux mande. Si le mot de passe est correct, le sion et est limitée à un cadre familial et conditions suivantes : menu du niveau de classification s’affiche.
  • Page 363: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de la radio d’un bouton-poussoir au centre, com- VOLANT – SELON Appuyez sur la partie supérieure du com- mande le volume et le mode de la chaîne L’ÉQUIPEMENT mutateur (SEEK) pour rechercher la pro- stéréo.
  • Page 364: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- lecture, ou au début de la piste précé- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec dente si le lecteur se trouvait dans la un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité...
  • Page 365: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’améliore pas après avoir déplacé l’an- Système de chauffage et de de bord. Lorsque la commande avant se tenne, il est recommandé de baisser le climatisation à commande manuelle – trouve à toute autre position que la position volume de la radio ou de l’éteindre lorsque selon l’équipement arrière, toutes les fonctions arrière sont...
  • Page 366 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour les véhicules équipés d’un 2. Commande du ventilateur arrière – selon l’équipement système de démarrage à distance, les Cette commande sert à régler la quantité commandes du système de climatisation d’air dans le système, quel que soit le ne fonctionneront pas en cas de démar- mode sélectionné.
  • Page 367 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Commande de température avant 7. Mode de dégivrage avant 8. Dégivreur électronique de lunette droite L’air sort des bouches de dégi- Appuyez sur ce bouton pour ac- Cette commande permet à l’occupant du vrage situées à la base du pare- tionner le dégivreur de lunette et siège avant droit de régler indépendam- brise et par les désembueurs de...
  • Page 368 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Afin d’éviter de décharger la batterie, rage par temps très chaud ou très hu- • N’utilisez pas un grattoir, un instru- utilisez le dégivreur de lunette unique- mide. ment coupant ou un nettoie-vitre ment quand le moteur tourne. abrasif pour nettoyer la surface in- NOTA : térieure de la lunette.
  • Page 369 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous recommandons de ne pas utiliser 10. Bouton A/C (climatisation) 11. Bouton de mode plancher ce mode sur de longues périodes. Appuyez sur ce bouton pour L’air est acheminé par les bou- modifier le réglage en cours. ches du plancher et une petite •...
  • Page 370 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes du ventilateur et de la 13. Bouton de mode tableau de bord climatiseur. Tournez la commande de tem- L’air est propulsé à travers les pérature à la position désirée. température pour les passagers arrière bouches d’aération situées sur le sont situées dans le revêtement du pa- MAX A/C (climatisation maximale)
  • Page 371 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur arrière gramme de verrouillage de température grille d’admission et les bouches arrière s’allume sur le bouton de tempéra- d’air ou d’obstruer celles-ci de quel- Vous pouvez régler manuellement la vi- ture, et les réglages arrière effectués à que autre façon.
  • Page 372: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • La fonction SYNC (synchronisation) lie Réglage automatique de la L’air sort à la fois par les bouches température – selon l’équipement les commandes des trois zones, per- du plancher et du pavillon. mettant ainsi de régler un niveau de •...
  • Page 373 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoin du mode automatique 2. Affichage de la température pour l’occupant du siège avant gauche Ce témoin indique que le système est en Cet affichage indique le réglage de la mode automatique. température pour l’occupant du siège 7.
  • Page 374 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Bouton OFF (hors fonction) du 9. Bouton fléché vers le haut ou vers 11. Verrouillage arrière le bas de réglage de la température du Appuyez brièvement sur le bouton de système de chauffage-climatisation côté passager verrouillage arrière sur le bloc de com- Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre hors fonction le système de...
  • Page 375 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Contrôle des réglages de température 2. Pour revenir à l’écran avant, appuyez 16. Bouton de commande de recircu- lation arrière à partir du bloc de commandes de nouveau sur le bouton REAR (arrière) Appuyez brièvement sur ce bouton pour du système de chauffage-climatisation ou l’affichage revient à...
  • Page 376 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que les deux réglages de température du cules froids ou chauds. Le système 2. Affichage de la température arrière Cet affichage indique le réglage de tem- côté conducteur et du côté passager règle automatiquement la température, pérature pour les passagers de la ban- avant.
  • Page 377 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouches d’aération du tableau de bord et ventilateur démarre immédiatement si Commande du ventilateur vous sélectionnez le mode de dégivrage de l’air plus chaud par les bouches d’aé- ventilateur dis- ou si vous modifiez le réglage de la com- ration au plancher.
  • Page 378 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cette caractéristique permet aux occu- Mode deux niveaux Mode mixte pants avant de commander le débit d’air L’air provient des bouches d’air L’air provient du plancher, du dé- circulant dans le véhicule et d’annuler le du tableau de bord, du plancher givrage et des sorties de désem- mode automatique.
  • Page 379 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le être sélectionné manuellement pour déga- dre le témoin de mode de recirculation et ger le pare-brise et les glaces latérales. pare-brise ou les glaces latérales, sé- laisser pénétrer l’air extérieur dans le lectionnez le mode de dégivrage et véhicule.
  • Page 380 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les occupants des sièges de deuxième place d’extrémité arrière. Il distribue l’air chauffé par les bouches du plancher et rangée peuvent régler seulement le sys- l’air refroidi et déshumidifié par les bou- tème de chauffage-climatisation à com- ches au pavillon.
  • Page 381 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mettant au système de fonctionner auto- teur) » sous « Centre d’information chauffage-climatisation à commande au- tomatique avant. Le pictogramme de ver- matiquement. électronique » dans la présente sec- rouillage de température arrière intégré au tion.
  • Page 382 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déplacez les ailettes des bouches d’air système de chauffage-climatisation à rangée. Les sorties arrière sont si- commande automatique avant. d’un côté, le débit de l’air est coupé. tuées dans le panneau de garnissage de côté droit du siège de la troisième Mode deux niveaux Lorsque les commandes arrière sont ver- rangée.
  • Page 383: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à utiliser la quantité, le type et la concen- dommager le compresseur lorsqu’il fau- Fonctionnement en été tration de liquide de refroidissement ap- dra le redémarrer. Le circuit de refroidissement du moteur propriés. Pour la sélection d’un liquide de Embuage des glaces dans les véhicules munis d’un climatiseur refroidissement adéquat, consultez le pa-...
  • Page 384: Filtre À Air Du Climatiseur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD débit d’air et entrer dans la chambre d’ad- mission, puis bloquer les drains servant à évacuer l’eau. Durant les mois d’hiver, assurez-vous que la prise d’air n’est pas obstruée par de la glace ou de la neige. Filtre à...
  • Page 385 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....386 • Gamme de rapports ....397 •...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositif anti-louvoiement de la remorque ..418 • Roue de secours pleine grandeur – selon • Hill Start Assist (HSA) (assistance de départ l’équipement ......436 •...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE • MMT dans le carburant ....453 • Pièces de rechange ....458 •...
  • Page 388: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de Avant de démarrer, réglez votre siège, droit où ils auraient accès à un celui-ci, et ne laissez pas un véhi- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule non verrouillé.
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation de la télécommande à clé N’appuyez pas sur l’accélérateur. Utilisez AVERTISSEMENT! intégrée (démarrage facilité) la télécommande avec clé intégrée pour Vous pourriez endommager votre tourner brièvement le commutateur d’allu- transmission si vous ne prenez pas NOTA : Le démarrage normal d’un mo- mage à...
  • Page 390: Mc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Insérez la partie métallique de la clé Système d’accès et de démarrage Installation et retrait du bouton sans clé Enter-N-Go – selon ENGINE START/STOP (démarrage et d’urgence sous le cadre chromé à la l’équipement arrêt du moteur) position six heures, puis dégagez soi- gneusement le bouton en exerçant un Cette fonction per-...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE deux fois à la position OFF (arrêt). Si le 1. Maintenez la pédale de frein enfoncée Pour arrêter le moteur à l’aide du tout en appuyant momentanément sur le bouton ENGINE START/STOP levier de vitesses n’est pas à la position P bouton ENGINE START/STOP (démarrage (démarrage et arrêt du moteur) (stationnement) et que le bouton ENGINE...
  • Page 392: 29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ OFF (arrêt) (le centre d’information Fonctions d’accès et de démarrage sans clé Enter-N-Go – Pied du STOP (démarrage et arrêt du moteur) électronique affiche le message « IGNI- conducteur ne reposant pas sur la une fois pour faire passer le commuta- TION MODE OFF »...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas rage par temps très froid, il se peut qu’il • Si la batterie du véhicule est dé- soit noyé. Pour éliminer le surplus de chargée, on peut faire démarrer le carburant : MISE EN GARDE! moteur en se raccordant à...
  • Page 394: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à 15 secondes, puis répétez la procédure Démarrage d’un moteur noyé à l’aide de 110-115 V au moyen d’une rallonge de la télécommande à clé intégrée de démarrage normal. trifilaire mise à la terre. Si le moteur ne démarre pas après avoir Le chauffe-bloc doit être alimenté...
  • Page 395: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Avant de mettre en prise, assurez- MISE EN GARDE! vous que la pédale de frein est bien • Il est dangereux de déplacer le le- enfoncée. AVERTISSEMENT! vier de vitesses hors de la posi- Vous pourriez endommager votre tion P (stationnement) ou N (point NOTA : Vous devez maintenir enfoncée la...
  • Page 396: Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE retirer la clé sans faire appel à un techni- Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord contact/position de stationnement cien. du véhicule ou aux alentours de celui-ci pourraient être blessées si Ce véhicule est muni d’un système de Dispositif de déverrouillage du levier le véhicule se déplace de façon verrouillage clé...
  • Page 397: Transmission Automatique À Six Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que certaines fonctions Mode ECON (économie de carburant) Lorsque le mode ECON (économie de carburant) est activé, les systèmes de du mode ECON (économie de carbu- Le mode ECON (économie de carburant) commande du véhicule peuvent effectuer rant) soient provisoirement interdites en peut améliorer la consommation de carbu- les modifications suivantes :...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de vitesses de la transmission La transmission commandée électroni- quement offre un programme de passage comporte seulement les positions de des vitesses précis. Les composants gamme P (stationnement), R (marche ar- électroniques de la transmission sont éta- rière), N (point mort) et D (marche avant).
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment lorsque vous quittez le véhicule et vers l’extérieur si vous êtes stationné dans Gamme de rapports que le levier de vitesses est dans cette une pente ascendante. N’emballez PAS le moteur au moment de position. faire passer le levier de vitesses de la MISE EN GARDE! position P (stationnement) ou N (point Lorsque vous stationnez sur une surface...
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le le- • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de vier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande • N’emballez PAS le moteur lorsque vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de de la position P (stationnement) ou droit où...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- un véhicule de loisir » dans la section MISE EN GARDE! vous que le levier de vitesses ne peut « Démarrage et conduite » et le para- Ne conduisez pas en roue libre lors- être déplacé...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur et de la transmission ainsi que de Mode de fonctionnement de secours assure le meilleur rendement possible dans toutes les conditions de fonctionne- la vitesse du véhicule. Cette fonction per- de la transmission ment normal. met d’accélérer le réchauffement du mo- Le fonctionnement de la transmission est teur et de la transmission afin de maximi- Lorsque des changements de rapport fré-...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE sède l’équipement de diagnostic qui lui Si un problème temporaire survient, il est moteur), mais elle peut rétrograder au possible de réinitialiser la transmission et permet de déterminer si le problème peut deuxième ou au premier rapport normale- de rétablir tous les rapports de marche se reproduire.
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE appuyez légèrement sur le levier de vites- Pour quitter le mode de sélection électro- MISE EN GARDE! ses vers la gauche (-) ou vers la droite (+) nique des rapports, maintenez simple- Ne rétrogradez pas pour obtenir un pour modifier le rapport disponible le plus ment le levier de vitesses enfoncé...
  • Page 406: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • la vitesse du véhicule est suffisamment NOTA : L’embrayage du convertisseur CONDUITE SUR CHAUSSÉE élevée; de couple ne s’engage pas avant que GLISSANTE l’huile de transmission et le liquide de • le conducteur n’appuie pas lourdement Accélération refroidissement du moteur soient chauds sur l’accélérateur.
  • Page 407: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte Ruissellement et montée des eaux une collision. Accélérez lentement et d’eau ou de flaques. prudemment lorsque l’adhérence est MISE EN GARDE! susceptible d’être moindre en raison 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- des conditions (glace, neige, humi- Ne traversez pas une route sur la- cateurs d’usure deviennent visibles.
  • Page 408: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h) • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, lorsque vous traversez de l’eau le moteur risque de caler et de se Bien que votre véhicule puisse franchir de stagnante.
  • Page 409: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE a un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE • La conduite dans de l’eau stag- direction assistée. nante réduit le pouvoir de freinage, La direction assistée normale améliore la ce qui allonge les distances d’arrêt. • Après un démarrage par temps froid, la réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 410: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! niveau d’huile approprié. À l’aide d’un chiffon Évitez autant que possible de main- N’utilisez pas de fluide de rinçage propre, nettoyez le liquide renversé sur tenir trop longtemps le volant en fin chimique dans la direction assistée toutes les surfaces du réservoir.
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE deuxième fois, puis guidez la pédale vers NOTA : verrouillage de la transmission pourrait • Si le frein de stationnement est serré et sa position initiale en relevant le pied. nuire au déplacement du levier de vites- la transmission automatique est en ses hors de la position P (stationnement).
  • Page 412: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour un certain nombre de raisons, • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! il est dangereux de laisser des en- tionnement est complètement des- Si le témoin lumineux du circuit de fants sans surveillance dans un serré...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE • un léger enfoncement ou ramollisse- des roues, pour vous éviter de déraper sur • Le pompage de la pédale de frein des surfaces glissantes. ment de la pédale à la fin de l’arrêt. diminue le rendement du système de freinage antiblocage et peut Le système de freinage antiblocage s’en- MISE EN GARDE!
  • Page 414: Témoin Des Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les témoins du circuit de freinage et du demeurer allumé pendant quatre secon- • Il ne faut jamais abuser des capa- des. dispositif antiblocage restent tous les cités des freins antiblocage en deux allumés, cela indique que les freins adoptant un style de conduite in- Si le témoin des freins antiblocage reste antiblocage (ABS) et le système électroni-...
  • Page 415: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut alors transmettre plus de couple à la système d’assistance au départ en pente MISE EN GARDE! (HSA). Ces systèmes assistent les freins roue qui ne patine pas. Cette fonction • Le système antipatinage ne peut antiblocage afin de maximiser la capacité demeure active même si le système élec- empêcher les lois naturelles de la de freinage du véhicule en situation d’ur-...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE vouloir freiner. Le système d’assistance au Système d’assistance au freinage • Il ne faut jamais abuser des capaci- (BAS) freinage se désactive lorsque la pédale tés du dispositif d’assistance au frei- de frein est relâchée. nage en adoptant un style de L’assistance au freinage est conçue pour conduite insouciant ou dangereux maximiser la capacité...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! capacités d’un véhicule muni de la fait appel à des capteurs intégrés au commande de stabilité électronique La commande de stabilité électroni- véhicule pour déterminer la trajectoire dé- en adoptant un style de conduite que ne peut empêcher les lois de la sirée par le conducteur et compare en- insouciant ou dangereux qui peut...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE dérapage dans les conditions particuliè- tème de gestion du couple moteur. Ce Modes de fonctionnement du système électronique d’antidérapage res indiquées ci-dessous. mode sert pour la conduite dans la neige profonde ou sur le sable ou le gravier, Le commutateur de mise hors Mise hors fonction partielle du système alors que les roues doivent patiner davan-...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction du système électronique d’anti- témoin clignote également lorsque le sys- lorsque le contact est établi. Il devrait dérapage (ESC Off). Lorsque les condi- s’éteindre lorsque le moteur tourne. Si le tème électronique d’antidérapage est en tions qui justifiaient l’utilisation du mode témoin d’activation ou d’anomalie du sys- fonction.
  • Page 420: Dispositif Anti-Louvoiement De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis gnote, le régime du moteur peut être ré- correctifs voulus pour éliminer le louvoie- se font entendre lorsque le système ment. Le dispositif peut réduire le régime duit et vous pouvez constater que le électronique d’antidérapage est activé.
  • Page 421: En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du système sont satisfaits. Le système ne Hill Start Assist (HSA) (assistance de Critères d’activation du système départ en pente) d’assistance au départ en pente s’active pas si le levier de vitesses est à la position N (point mort) ou P(stationne- Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système ment).
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Replacez le volant au centre, puis Activation et désactivation du système 2. mettez le levier de vitesses de la trans- d’assistance au départ en pente (HSA) mission au point mort (N); déplacez-le d’un demi-tour additionnel vers la droite. 3.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein de stationnement. Si vous immobi- commande des freins de la remor- Si vous souhaitez désactiver le système lisez le véhicule dans une pente que, ceux-ci peuvent être serrés et...
  • Page 424: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE américaines. La référence dimensionnelle RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de des pneus LT-métriques est inscrite de la CONCERNANT LA SÉCURITÉ même façon que celle utilisée pour les pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS pneus P-métriques à...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 427: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, y compris le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 428: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immo- bile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 4) les pressions de gonflage à froid charge pour les pneus avant, arrière et pour le pneu de la roue de secours.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Déterminez le poids combiné du con- les pneus et la charge et dans le paragra- occupants et des bagages ne doit jamais phe « Chargement du véhicule » de ce dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l’étiquette ducteur et des passagers qui prennent guide.
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne pas être précis quant à la configu- 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de gages et de la cargaison chargés dans le ration et aux capacités de transport de véhicule.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 433: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression inégale des pneus MISE EN GARDE! peut provoquer des problèmes de Il est dangereux de surcharger les MISE EN GARDE! direction. Vous pourriez perdre la pneus. La surcharge des pneus peut • Des pneus mal gonflés sont dange- maîtrise du véhicule.
  • Page 434: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE traîner une déviation du véhicule vers la flés même lorsqu’ils sont insuffisamment plus forte résistance au roulement et peut contribuer à une plus forte consommation gauche ou vers la droite pendant la gonflés. de carburant. conduite. AVERTISSEMENT! Confort et stabilité...
  • Page 435: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus et de réduire la charge du véhicule Il faut vérifier les pressions de gonflage 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- plus souvent lorsqu’il y a de grandes pératures intérieure et extérieure. pour la conduite à grande vitesse. variations de température extérieure, car Adressez-vous à...
  • Page 436: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et ne sont pas conçus pour être utilisés Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement dans la neige ou la glace. Les pneus d’été ne comprennent pas la désignation, ni le MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une pictogramme de montagne ou de flocon La combinaison de pneus à...
  • Page 437: D'origine - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mouillée s’avère moindre que celle des Si votre véhicule n’est pas équipé avec un train de quatre. Le fait de ne pas se conformer à cette directive peut altérer la pneus non cloutés. Les pneus cloutés pneu et jante d’origine comme roue de sécurité...
  • Page 438: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie temporaire installée. Cela pourrait en- roue de secours temporaire doit être limitée, le pneu d’origine doit être réparé dommager votre véhicule. remplacée si la bande de roulement (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- usée jusqu’aux indicateurs...
  • Page 439: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE limité modifie la tenue de route du véhi- roue de secours temporaire pleine gran- côté du conducteur. Remplacez (ou deur doit être remplacée si la bande de cule. Comme ce pneu n’est pas de la réparez) le pneu d’origine à la pre- roulement est usée jusqu’aux indicateurs même taille que le pneu d’origine, rempla- mière occasion et réinstallez-le sur...
  • Page 440: Indicateurs D'usure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE être remplacé si la bande de roulement ner le moment où ils devront être rempla- MISE EN GARDE! cés. est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. Il est dangereux de faire patiner ex- cessivement les pneus. La force que Durée de vie utile des pneus génère une vitesse excessive des La durée de vie utile d’un pneu est liée à...
  • Page 441: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus se trouvant à la section de éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de renseignements concernant la sécurité Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- des pneus de ce manuel.
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des •...
  • Page 443: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • En raison du dégagement limité dans le CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • À cause du jeu restreint du dispo- cas des pneus P225/65R17 et 225/ (DISPOSITIFS DE TRACTION) sitif de traction entre les pneus et 65R17, l’utilisation du dispositif de trac- les autres composants de la sus- L’utilisation de dispositifs de traction exige tion à...
  • Page 444: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS • Ne roulez pas pendant des pério- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA des prolongées sur une chaussée ceur. sèche. PERMUTATION DES PNEUS • Suivez les directives du fabricant Consultez le «...
  • Page 445: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction de Le système de surveillance de la pression la température, à raison d’environ 6,9 kPa des pneus avertit le conducteur que la (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). pression des pneus est insuffisante si, Autrement dit, à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE du système de surveillance de la pression véhicule roule, la pression remonte à en- style ou de type différents. Des des pneus s’éteint à la réception des viron 207 kPa (30 lb/po ), mais le témoin roues provenant du marché secon- nouvelles valeurs de pression.
  • Page 447: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tretien approprié des pneus, et le con- NOTA : grés au corps de valve et transmettent les • Le système n’est pas conçu pour se ducteur a la responsabilité de maintenir lectures de pression des pneus à un mo- substituer à...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus s’éteint à la récep- Avertissements de basse pression du 1. Brouillage causé par des dispositifs système de surveillance de la tion des nouvelles valeurs de pression. électroniques ou voisinage d’installations pression des pneus émettrices de radiofréquences identiques NOTA : Pour recevoir ces renseigne- à...
  • Page 449: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Après que vous avez roulé jusqu’à NOTA : La réception du signal par le Véhicules avec une roue de secours compacte 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le système de surveillance de la pression témoin du système de surveillance de la des pneus peut exiger jusqu’à...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE groupe d’instruments et le carillon retentit sions et éteint le témoin du système après Le système de surveillance de la pression des pneus de catégorie supérieure com- lorsque la pression d’au moins un des avoir reçu les valeurs à jour. porte les éléments suivants : pneus actifs est basse.
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE à celles des capteurs du système de tectée. Dans ce cas, le message « SER- affichage graphique donnant « - - » au lieu de la valeur de la pression, ce qui indique surveillance de la pression des pneus. VICE TPM SYSTEM »...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE 75 secondes, puis s’allume en continu. De compacte, le système TPMS met automa- pneus. Par conséquent, le système de surveillance de la pression des pneus ne plus, le centre d’information électronique tiquement à jour les données. De plus, le mesure pas la pression de la roue de affiche le message «...
  • Page 453: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE moteur peut subir des dommages. Faites corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme essence de qualité inférieure peut causer RSS 210 d’Industrie Canada et à la Partie 15 Moteur 3,6 L des problèmes, notamment des difficultés du règlement de la FCC.
  • Page 454: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE constructeur recommande l’utilisation Essences à mélange oxygéné doivent indiquer clairement si le car- d’essences conformes aux spécifications burant contient plus de 10 % d’étha- Certains fournisseurs de carburant mélan- de la WWFC. nol. gent l’essence sans plomb à des compo- Essence reformulée sés oxygénés tels que l’éthanol.
  • Page 455: Mmt Dans Le Carburant

    été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire tains véhicules. Chrysler vous recommande l’aide de carburant E-85 manifestera un autorisé); d’utiliser des essences sans MMT dans ou plusieurs symptômes tels que : votre véhicule.
  • Page 456: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ferait qu’occasionner des frais supplé- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- mentaires. Vous ne devriez pas avoir à en carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice ajouter au carburant.
  • Page 457: De Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 458: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par une étiquette apposée Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 sur la trappe de carburant qui porte la mention Ethanol (E-85) or Unleaded Ga-...
  • Page 459: Carburant Spécifications

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lité significative du moteur pendant le ré- indice d’octane de 87, du carburant E-85, MISE EN GARDE! ou un mélange de ces deux carburants. chauffement. Les vapeurs d’éthanol sont extrême- ment inflammables et peuvent cau- Pour obtenir les meilleurs résultats, NOTA : •...
  • Page 460: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE supplémentaire comme le nettoyant moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez Autonomie de route pour injecteurs MOPAR ou Techron une huile Mopar ou une huile équiva- Du fait que le carburant E-85 est moins peut être utilisé. lente conforme à la norme MS-6395.
  • Page 461: Entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : La porte coulissante côté con- AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! ducteur ne peut être ouverte quand la Le remplacement des composants Carburant Bouchon de réservoir de trappe de carburant est ouverte. Cette du circuit d’alimentation par des carburant fonction de blocage n’est active que si la composants qui ne sont pas compa-...
  • Page 462: Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic ou se ferme, le réservoir de rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le carburant est plein.
  • Page 463: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le problème persiste, le message sera carburant est desserré, incorrectement L’étiquette contient les renseignements installé ou endommagé, le message affiché au prochain démarrage du véhi- suivants : • Nom du constructeur « gASCAP » (bouchon du réservoir de cule.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule Dimensions des jantes MISE EN GARDE! (PNBV) Les roues avant dirigent le véhicule. Il s’agit de la dimension de jante appropriée Il est donc important que vous ne Le PNBV représente le poids total permis pour la dimension de pneu indiquée.
  • Page 465: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Une surcharge peut entraîner des dan- mal répartie peut nuire à la direction et à la Surcharge gers éventuels pour la sécurité et raccour- tenue de route, mais aussi au fonctionne- Les composants de votre véhicule qui cir la durée de vie utile.
  • Page 466: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule » sous « Chargement du véhi- avant et arrière. Répartissez la charge Pour être couvert par la garantie, vous devez respecter les exigences et les re- cule » dans la section « Démarrage et également entre les essieux avant et ar- commandations formulées dans ce guide conduite ».
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE boule et l’attelage de la remorque. Cette d’hui, est couramment utilisé pour la trac- Poids sur l’attelage tige assure un effet de frottement réglable tion de remorques de taille compacte et Le poids sur l’attelage est la force descen- qui, jumelé...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE autres véhicules et les vents latéraux et MISE EN GARDE! contribue à accroître la stabilité du véhi- • Un système d’attelage répartiteur cule tracteur et de la remorque. Le dispo- de charge incorrectement réglé sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- peut compromettre la tenue de teur de charge sont recommandés pour route, la stabilité...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de remorque remorque Classe II – Ser- 1 587 kg Le tableau suivant, qui présente les nor- vice moyen (3 500 lb) mes de l’industrie quant au poids maximal de la remorque qu’une classe d’attelage Classe III –...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maxi- mal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté vo- tre véhicule. PNBC (poids nominal PBR maximal (poids brut de Poids maximal Moteur/transmission Surface frontale...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le poids sur l’attelage de la re- Tenez compte des éléments suivants pour lourdes à l’arrière peuvent causer un im- morque doit être considéré comme faisant portant roulis de la remorque, ce qui calculer le poids appliqué sur l’essieu partie du poids combiné...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage Effectuez l’entretien selon le Calendrier possibles de la charge dynamique d’entretien. Consultez paragraphe peuvent nuire à la conduite du véhi- Il est recommandé de suivre les consignes « Calendrier d’entretien » pour connaître cule. Vous pourriez perdre la maîtrise suivantes pour favoriser le rodage approprié...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus • Le poids total doit être distribué plus, croisez les chaînes sous l’atte- lage de remorque et prévoyez un jeu entre le véhicule tracteur et la re- • Ne tractez pas de remorque lorsque suffisant pour les virages.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème est obligatoire sur les remorques comment inspecter correctement les Exigences de remorquage – Freins de pneus, consultez paragraphe remorque de plus de 907 kg (2 000 lb). • Ne branchez pas le système de freins « Pneus – Généralités » dans la section «...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais le système de freinage de la remorque au circuit Si vous tractez une remorque, quelle que de freinage hydraulique de votre soit sa taille, il est obligatoire, par mesure véhicule.
  • Page 476: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation d’un rapport inférieur Conseils pour le remorquage lorsque vous utilisez le véhicule pour Avant d’entreprendre un voyage avec une transporter de lourdes charges permet remorque, il est recommandé de pratiquer d’améliorer la performance de la transmis- les virages, arrêts et manœuvres de mar- sion et d’en prolonger la durée de vie utile, che arrière dans un endroit peu fréquenté.
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en sition N (point mort) et augmentez le ré- Régulateur de vitesse électronique – selon l’équipement terrain plat et avec des charges légères gime de ralenti du moteur. favorisera l’économie de carburant. •...
  • Page 478: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant Chariot roulant Arrière INTERDIT Sur la remorque TOUTES Recreational Towing –...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! Ne remorquez PAS ce véhicule avec les quatre roues au sol, car vous risqueriez d’endommager la trans- mission. AVERTISSEMENT! Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler de graves dommages à la transmission.
  • Page 481 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE • Préparatifs de levage sur cric ....486 ..... 480 •...
  • Page 482: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 483: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’ai- l’éclaboussement de liquide de re- guille de l’indicateur de température froidissement (antigel) chaud ou de...
  • Page 484: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il ne car celui-ci pourrait se déplacer et doit pas servir à soulever le véhi- faire tomber le véhicule.
  • Page 485: La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE trouve sur le plancher, sous un capuchon Pour accéder à l’écrou de commande en plastique à l’avant de la console de du treuil de la roue de secours plancher ou sous la doublure du bac avant Pour accéder à l’écrou de commande du de la console de luxe avant.
  • Page 486: Outils De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l’écrou de commande du treuil de la roue de secours. Bouchon d’ensemble de couvercle de treuil Poignée en T assemblée (selon l’équipement) A – Crochet du pneu de secours/Poignée en T B –...
  • Page 487: Secours

    EN CAS D’URGENCE Instructions relatives au retrait de la placez l’extrémité carrée sur l’écrou de roue de secours commande du treuil de la roue de se- cours. La roue de secours se trouve sous le 2. Tournez l’écrou vers la gauche jusqu’à véhicule au-dessous de la zone de ce que le mécanisme de treuil cesse de console centrale.
  • Page 488: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE de treuil pour former un crochet de roue 4. Placez en position verticale l’ensemble Préparatifs de levage sur cric de secours, puis tirez la roue de secours de roue de secours et de coquille, puis 1. Stationnez le véhicule sur une surface de sous le véhicule.
  • Page 489: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE 5. Coupez le contact. Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- tionnement, puis placez le levier de 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- diagonalement matique en position P (stationne- Respectez soigneusement les mises posée à...
  • Page 490 EN CAS D’URGENCE • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par un pneu. cric sur d’autres emplacements •...
  • Page 491 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Il est dangereux de se glisser sous un véhicule soutenu par un cric, car celui-ci pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé...
  • Page 492 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis main. Ne forcez pas l’enjoliveur pour l’en- du cric vers la droite, à l’aide de la clé lever de la roue. Retirez ensuite la roue du articulée. Arrêtez de soulever le véhicule moyeu.
  • Page 493: Fixation De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 7. Abaissez le véhicule en tournant la vis un T et placez la poignée en T sur l’écrou MISE EN GARDE! du cric vers la gauche. de commande. Tournez l’écrou vers la Si un pneu ou un cric est mal fixé, il droite jusqu’à...
  • Page 494 EN CAS D’URGENCE que le mécanisme de treuil cesse de pattes de fixation s’engagent sur l’autre AVERTISSEMENT! tourner librement. Cela produit un mou face de la coquille. Le dispositif de treuil ne peut être ac- suffisant dans le câble pour vous permet- tionné...
  • Page 495: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 4. À l’aide de la poignée en T, tournez Vous risqueriez d’endommager le vé- l’écrou vers la droite, jusqu’à ce que l’en- hicule. semble de roue de secours et de coquille s’appuie contre le plancher du véhicule. Pose des pneus de route 5.
  • Page 496 EN CAS D’URGENCE de cône vers la roue. Serrez légèrement et n’exercez pas une pression trop forte extrémité pour augmenter la force de le- sur l’enjoliveur. vier. Serrez les écrous de roue en étoile les écrous de roue. jusqu’à ce que chacun d’entre eux ait été 4.
  • Page 497: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous utilisez une batterie por- (138 N·m). Si vous n’êtes pas certain Préparations pour un démarrage d’avoir bien serré les écrous, faites-les tative d’amorçage, suivez les instructions d’appoint vérifier par un concessionnaire autorisé ou et précautions d’utilisation du fabricant.
  • Page 498: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! que le contact est coupé. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et...
  • Page 499 EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du 6. Débranchez le câble volant négatif (-) AVERTISSEMENT! moteur du véhicule dont la batterie est de la borne négative (-) du véhicule dont L’inobservation de cette procédure déchargée) loin de la batterie et du circuit la batterie est déchargée.
  • Page 500: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D’UN AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! VÉHICULE ENLISÉ Les accessoires qui peuvent être Évitez d’emballer le moteur et de branchés sur les prises de courant faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le de véhicule tirent leur alimentation provoquer la surchauffe de la trans- sable ou la neige, vous pouvez, dans la...
  • Page 501 EN CAS D’URGENCE NOTA : Appuyez sur le commutateur de • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! désactivation du système électronique d’an- faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager tidérapage pour mettre le système électro- ment peut faire surchauffer la votre véhicule enlisé...
  • Page 502: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil 5. Insérez un tournevis ou un outil simi- à plus de 30 mi/h (48 km/h) ou pen- similaire, retirez le couvercle d’accès de laire dans le trou d’accès, puis poussez le dant plus de 30 secondes lorsque le neutralisation du levier de vitesses (situé...
  • Page 503: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (point mort) • Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h) •...
  • Page 504 EN CAS D’URGENCE ON/RUN (marche), et non à la position Le fabricant recommande que votre véhi- AVERTISSEMENT! ACC (accessoires). cule soit remorqué avec les 4 roues SOU- • N’utilisez pas d’accessoires tels LEVÉES du sol en utilisant un camion- que des élingues pour le remor- Si la télécommande n’est pas disponible plateau.
  • Page 505 EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou AVERTISSEMENT! si le véhicule doit être remorqué à plus Vous risquez d’endommager grave- de 40 km/h (25 mi/h), ou sur une dis- ment la transmission si vous dépas- tance supérieure à 24 km (15 mi), re- sez 40 km/h (25 mi/h) ou que vous morquez le véhicule avec les roues parcourez plus de 24 km (15 mi) avec...
  • Page 507 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..507 • Système de refroidissement ....522 • DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II ... . 508 •...
  • Page 508: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Phare antibrouillard • LIQUIDES ET CONTENANCES ....550 ....552 •...
  • Page 509: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 510: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – Message de bouchon de réservoir de saire de faire remorquer le véhicule, carburant desserré OBD II adressez-vous à votre concessionnaire Si le système de diagnostic de bord dé- autorisé...
  • Page 511: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton de réinitialisation du INSPECTION DU SYSTÈME En général, le système OBD II est prêt. compteur kilométrique pour effacer le mes- Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si ANTIPOLLUTION ET sage.
  • Page 512: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le moteur. Cela signifie que le système si le témoin d’anomalie s’allume lorsque 3. Dès que vous placez le commutateur d’allumage à la position ON/RUN (mar- de diagnostic embarqué OBD II de vous roulez, faites vérifier votre véhicule che), le témoin d’anomalie s’allume.
  • Page 513: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis.
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le véhicule se trouve sur une surface Moteur Huile • Votre véhicule a été rempli de liqui- plane. Maintenez le niveau d’huile entre des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile les repères MIN et MAX de la jauge. Sur gent le rendement et la durabilité...
  • Page 515 Chrysler recommande d’utiliser unique- ment des huiles moteur homologuées par La viscosité d’huile moteur recommandée l’API et conformes aux exigences de la pour votre véhicule est aussi inscrite sur le...
  • Page 516: Moteur Filtre À Huile

    Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche pas l’indice correct de viscosité SAE et qui Mise au rebut de l’huile moteur et des Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à ne sont pas certifiés selon les critères de filtres à huile usagés huile à...
  • Page 517: Échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! d’échappement à l’intérieur, ou encore si Le circuit d’admission d’air (filtre à La qualité des filtres à air du moteur de le dessous ou l’arrière du véhicule a été air, tuyaux, etc.) peut également as- remplacement varie considérablement.
  • Page 518: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation que votre système d’échappement exclusive d’essence sans plomb. causer des lésions ou entraîner la est chaud, vous risquez de provo- L’essence au plomb empêche le mort.
  • Page 519: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : MISE EN GARDE! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le liquide de la batterie est une entretien.
  • Page 520: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le climatiseur, faites-le vérifier au début de la des étincelles.
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tué par un concessionnaire autorisé ou • Le MISE EN GARDE! système climatisation par un autre établissement de service • N’utilisez pour votre système de contient du liquide frigorigène utilisant du matériel approprié de récupé- sous haute pression. Afin d’éviter climatisation que des liquides fri- ration et de recyclage.
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! ventilateur afin d’éviter des bles- sures. Une flèche est apposée sur le filtre à air du climatiseur pour indiquer dans Le filtre à air du climatiseur se trouve dans quel sens le débit d’air doit circuler. Un l’arrivée d’air frais, à...
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Balais d’essuie-glace lames de balai en contact avec des déri- suyez les pièces afin d’enlever toutes les vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de Nettoyez régulièrement les lames caout- saletés et impuretés.
  • Page 524: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE radiateur) et faites fonctionner le dispositif Une fois le moteur réchauffé, activez le Système de refroidissement durant quelques secondes pour purger dégivreur pendant quelques minutes afin l’eau qui pourrait rester dans le système. d’éviter que le liquide ne laisse des trai- MISE EN GARDE! nées ou gèle sur la surface froide du •...
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vidange d’une petite quantité de liquide doit être vidangé, rincé, puis rempli de • Vous, ou d’autres personnes, pour- nouveau de liquide de refroidissement de refroidissement (antigel) au moyen du riez subir de graves brûlures par (antigel) propre.
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE refroidissement (antigel) au rebut de fa- • N’utilisez pas uniquement de l’eau refroidissement de formule OAT çon appropriée. (technologie de l’acide organique) ou un liquide de refroidissement est différent et ne doit pas être mé- (antigel) à base d’alcool. N’utilisez Consultez le «...
  • Page 527 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de types de liquide de refroidissement (antigel) peut être uti- lisé jusqu’à 10 ans ou 240 00 km quide de refroidissement de formule de refroidissement (antigel) n’est pas re- (150 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sol. Si un enfant ou un animal ingère du • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! liquide de refroidissement, communiquez • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour immédiatement avec les secours d’ur- votre véhicule, au risque de vous (ne pas ouvrir lorsque le radiateur...
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- l’humidité accumulée sur le radiateur. Le (antigel). Informez toute personne devant assurer l’entretien de votre véhicule à ce phénomène se produit lorsque le ther- quide de refroidissement (antigel), le sujet.
  • Page 530: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplacer le thermostat, posez SEULE- repère « FULL » (plein) figurant sur le côté en gardant le pied sur la pédale de MENT le type de thermostat approuvé. du réservoir du maître-cylindre. frein peut causer la surchauffe des Les autres types peuvent entraîner un freins, user de façon excessive les Il est déconseillé...
  • Page 531: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 532: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant L’huile à transmission automatique est un mission différente de celle recom- produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Il est important d’utiliser le bon liquide de mandée par le constructeur risque de tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous remarquez une fuite d’huile ou une • En cas de fuite d’huile de transmis- AVERTISSEMENT! anomalie de la transmission, consultez sion, rendez-vous immédiatement • L’utilisation d’une huile pour trans- votre concessionnaire autorisé sans tar- chez votre concessionnaire auto- mission différente de celle recom- der pour faire vérifier le niveau d’huile de risé.
  • Page 534: La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE carrosserie de votre véhicule. Le station- Les causes les plus courantes sont : Remplacement du liquide et du filtre • l’accumulation de sel, de poussière et nement à l’extérieur, qui expose le véhi- Consultez le « Calendrier d’entretien » cule à...
  • Page 535 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utiliser une cire nettoyante de qualité • Si la peinture et les couches protectri- • L’utilisation d’un pulvérisateur supérieure, MOPAR Cleaner Wax ou ces de votre véhicule ont été endom- d’une puissance supérieure à l’équivalent pour enlever les saletés magées à...
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les roues en aluminium, utilisez le la peinture de retouche dans la teinte Procédure de nettoyage du tissu de exacte de votre véhicule. nettoyant pour roues MOPAR (pièce revêtement anti-taches – selon nº 04796239AB) ou un produit équiva- l’équipement Entretien des roues et des enjoliveurs lent.
  • Page 537 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon le nettoyant tout usage Mopar Multi- et du savon pour restaurer la surface doux et humide constitue la meilleure fa- Purpose Cleaner ou un produit équiva- antireflet.
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces dotée de l’antenne radio. N’utilisez pas de MISE EN GARDE! lentilles et d’en réduire le rayonnement, grattoir ni autre instrument pointu qui pour- N’utilisez aucun solvant volatil pour évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. rait égratigner les éléments.
  • Page 539: De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE replongez-la environ six fois. Ce trempage Si vous utilisez du savon, nettoyez avec Remplacez les ceintures de sécurité si un chiffon propre et humide. elles paraissent usées ou effilochées, ou suffit pour les saletés incrustées. Rincez encore si les boucles sont défectueuses.
  • Page 540: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES AVERTISSEMENT! • Lorsque vous installez le module Module d’alimentation entièrement d’alimentation entièrement intégré, intégré il est important de vous assurer Le module d’alimentation entièrement in- que le couvercle est correctement tégré se trouve dans le compartiment mo- positionné...
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- cle du module d’alimentation intégré cor- ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description respondent au tableau suivant. cartou- cartou- niature niature...
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- ble à ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description cartou- cartou- cartou- niature niature niature 40 A — Véhicule à...
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- ble à ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description cartou- cartou- cartou- niature niature niature 60 A — Ventilateur —...
  • Page 544 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- ble à ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description cartou- cartou- cartou- niature niature niature — 20 A Prise de cou- —...
  • Page 545 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- ble à ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description cartou- cartou- cartou- niature niature niature — 20 A Traction de —...
  • Page 546 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- ble à ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description cartou- cartou- cartou- niature niature niature — 10 A Avertisseur —...
  • Page 547 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- Porte- Fusi- ble à ble à ble à fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description fusi- ble mi- Description cartou- cartou- cartou- niature niature niature — 20 A Feux de recul —...
  • Page 548: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les glaces à commande électrique sont deux semaines ou plus, faites fonction- Fusi- Porte- Fusi- protégées par un disjoncteur de 25 A situé ner le climatiseur avec le moteur au ble à fusi- ble mi- Description dans le module d’alimentation entièrement ralenti pendant cinq minutes environ à...
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule Lampes de hayon Plafonniers central Phare – (feux de Lampes de lecture PC579 et arrière croisement et feux de la console au de route à Lampes de lecture pavillon halogène)
  • Page 550: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tateur d’allumage. Par conséquent, ne Numéro Numéro tentez jamais de remplacer vous-même d’ampoule d’ampoule ce type d’ampoule. Lorsqu’un phare est Feu de stationne- PY27/7W ou Feux de recul 3157 défectueux, rendez-vous chez votre ment avant, cli- 3757A concessionnaire pour le faire rempla- Plaque d’immatri-...
  • Page 551: Phares Quadruples

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les phares à décharge à haute 3. Introduisez l’ampoule neuve dans la AVERTISSEMENT! intensité présentent une teinte bleue lors- douille et réinstallez la douille en la tour- Ne touchez pas à l’ampoule neuve qu’ils sont en fonction. Ce phénomène nant jusqu’à...
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phare antibrouillard 2. Débranchez le connecteur électrique de l’ampoule. NOTA : L’accès aux ampoules des pha- 3. Rebranchez le connecteur électrique res antibrouillard s’effectue par l’arrière du sur l’ampoule neuve et réinstallez l’am- bouclier. À l’arrière gauche du bouclier, poule en la tournant dans le sens des retirez la goupille et abaissez la trappe à...
  • Page 553 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE optique de la lampe et tirez le bloc optique 4. Tirez sur l’ampoule pour l’enlever de la plet; consultez votre concessionnaire douille. autorisé. vers le bas pour le retirer. 5. Remplacez l’ampoule, replacez la 2. Tournez et sortez la douille d’ampoule Éclairage de la plaque douille et remettez l’ensemble des feux de la lampe et tirez pour extraire l’am-...
  • Page 554: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,6 L (SAE 5W-20, certifiée par 6 pintes US 5,6 L l’API) Circuit de refroidissement* Moteur 3,6 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 13,4 pintes US...
  • Page 555: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    MS-12106 de Chrysler. Moteur Huile Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler. Consultez l’inscrip- tion du bouchon de remplissage d’huile de votre moteur pour connaître l’indice de viscosité SAE appropriée.
  • Page 556 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR ou un produit équivalent. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 557: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....556 • Tableau d’entretien ..... 558...
  • Page 558: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites Une fois par mois ou avant un long CALENDRIER D’ENTRETIEN faire l’entretien de votre véhicule dans les trajet : Votre véhicule est équipé d’un indicateur plus brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir • Vérifiez le niveau d’huile moteur; automatique de vidange d’huile.
  • Page 559 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile comme indiqué par l’indica- d’huile comme indiqué par l’indica- Consultez les Programmes d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 560 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis. Kilométrage ou millage parcouru (selon la première éventualité) Ou années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets;...
  • Page 561 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage parcouru (selon la première éventualité) Ou années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre du climatiseur/habitacle. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3,6 L). ** Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement au terme de 10 ans ou à...
  • Page 562 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage parcouru (selon la première éventualité) Ou années : Ou kilomètres : Remplacez l’huile pour transmission automati- que et le filtre si vous utilisez votre véhicule pour les raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc ou pour de fréquents remorquages.
  • Page 563 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou bougies d’allumage ne s’applique qu’au d’entretenir correctement votre vé- kilométrage (millage) et non à l’année. hicule, cela pourrait entraîner la défaillance des composants et MISE EN GARDE! nuire à...
  • Page 565 Washington, D.C......567 • Chrysler Group LLC Customer Center ..565 •...
  • Page 566: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE effectuer sur votre véhicule. Si vous avez SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE eu un accident ou si vous avez fait faire AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Le constructeur et ses concessionnaires des réparations qui n’apparaissent pas POUR VOTRE VÉHICULE autorisés tiennent à...
  • Page 567: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Service à la clientèle de Chrysler Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 568: Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    Chrysler Canada Inc. original et que des blème couvert par la garantie ou toute prévaloir des services adaptés et des réparations sont nécessaires, vous devrez...
  • Page 569: Renseignements Relatifsà La Garantie

    Dans les 50 États américains et à Pour communiquer avec la NHTSA, com- de Chrysler Canada Inc. relatives à ce Washington, D.C. posez sans frais le numéro de la ligne véhicule et au marché. directe 1–888–327-4236...
  • Page 570: Au Canada

    à la Manuels de diagnostic communiquez avec nous par téléphone clientèle de Chrysler. Les clients cana- pour obtenir le formulaire de commande. Les manuels de diagnostic comprennent diens qui souhaitent signaler un défaut lié...
  • Page 571: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    établies par la National Highway Traffic particuliers à Chrysler Group LLC. Des réelles d’utilisation et peut différer grande- Safety Administration (NHTSA) des États- procédures de démarrage, de conduite, ment de la norme en raison des habitudes Unis.
  • Page 572: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température (A, B ou C, en L’indice de température de ce pneu pneu est basé sur des essais d’adhé- ordre décroissant) représente la résis- est établi lorsque celui-ci est correc- rence au freinage en ligne droite qui...
  • Page 573: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 574 INDEX Additifs, carburant ... .453 Attelages Direction assistée ..408 Aide au remorquage ...140 Radiateur (pression du liquide de Traction de remorque .
  • Page 575 INDEX Mode économique ..286 Chaînes antidérapantes (chaînes pour Climatisation, commande de Spécifications ... . .451 température par zone ..363 pneus) .
  • Page 576 INDEX Toit ouvrant ....226 ....324 Système de démarrage à Verrouillage des portes .
  • Page 577 INDEX Dispositif d’ouverture automatique des Bas niveau de carburant ..272 Protection antidécharge de glaces ....40 Commutateur route-croisement . .191 la batterie .
  • Page 578 INDEX Éclairage extérieur ... .109 Entretien du fini intérieur ..535 Éthanol....452 Éclairage intérieur .
  • Page 579 INDEX Fonction de mémoire (siège à Horloge ....301 Compteur de vitesse ..269 mémoire)....184 Température de liquide de Huile moteur .
  • Page 580 INDEX Le numéro d’identification du Mise en garde concernant l’oxyde de Noyé, démarrage ...391 véhicule (NIV)....6 Précautions concernant les gaz carbone .
  • Page 581 INDEX Pare-brise, dégivreur ...108 Indicateurs d’usure des pneus . .438 Poids nominal brut sur l’essieu Pédales réglables ... . .201 Mise sur cric .
  • Page 582 INDEX Programmation de clé ...15 Poids ....468 Rétroviseurs ....116 Programmation des clés à...
  • Page 583 INDEX Sac gonflable ....67 Signalement des défauts reliés à la Ajout de liquide de refroidissement Sac gonflable latéral ... .70 sécurité.
  • Page 584 INDEX Système d’assistance au Température du liquide de refroidisse- Remplacement de l’huile et du ment, indicateur ... .272 freinage ....414 filtre .
  • Page 585 INDEX Huile moteur ....458 Pièces de rechange ..458 Vérifications de niveau de liquide Direction assistée ..408 Freins .
  • Page 586 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la INSTALLATION D’UN être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 587 Chrysler Canada Inc. 13Y531-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières