Fixierschraube für Skalenring
Fixing screw for flow control ring
Vis de fixation pour anneau gradué
Gerändelter Einstellring
Knurled adjustment ring
Anneau de réglage moleté
schwarz/black/noir
Drehbarer Skalenring
Revolving flow control ring
Anneau gradué rotatif
rot/red/rouge
Fixer Skalenring
Fixed flow control ring
Anneau gradué fixe
ISMATEC SA/REGLO CPF Analog/15.07.02//CB/GP
Nullpunkt-Kalibrierung
Die Kalibrierung des Skalen-0-Punk-
tes am Pumpenkopf wird bei erstma-
liger Inbetriebnahme sowie bei
Bedarf empfohlen.
Starten Sie die Pumpe und pum-
■
pen Sie das entsprechende
Medium.
Drehen Sie bei laufender Pumpe
■
den gerändelten Einstellring
solange nach rechts, bis die
Pumpe nichts mehr fördert (der
Motor läuft weiter!).
Lösen Sie die Fixierschraube des
■
drehbaren Skalenrings (schwarz)
und stellen Sie diesen auf den
Wert '0' ein.
Ziehen Sie die Fixierschraube
■
wieder fest.
Zero point calibration
Before using the pump the first time,
or whenever necessary, we
recommend you to calibrate the 0-
point of the flow control ring.
Start the pump and pump the
■
liquid to be delivered.
While the pump is in operation,
■
turn the knurled adjustment ring
to the right until the pump stops
delivering the liquid (the motor is
still running!).
Loosen the fixing screw of the
■
revolving flow control ring (black)
and turn it to the value '0'.
Tighten the fixing screw again.
■
Calibration du point zéro
Nous recommandons de calibrer le
point zéro avant la première
utilisation, ou chaque fois que cela
est nécessaire.
Mettez la pompe en marche et
■
pompez le liquide à calibrer
Pendant que la pompe fonctionne,
■
tournez l'anneau de réglage rotatif
vers la droite jusqu'à ce que la
pompe cesse de refouler du liquide.
Dévissez la vis de fixation de
■
l'anneau gradué rotatif (noir) et
réglez ce dernier à la valeur '0'.
Vissez à nouveau fermement la vis
■
de fixation .
17