Télécharger Imprimer la page

Ismatec Reglo-CPF Mode D'emploi page 28

Pompe doseuse piston rotative sans soupape contrôlée par microprocesseur

Publicité

aus
off
1
ein
2
on
3
4
PUMP
Flow rate
DISP
Volume
DISP
Time
PAUSE
Time
STROKE
div(µl)
5
PUMP
Flow rate
DISP
Volume
DISP
Time
PAUSE
Time
STROKE
div(µl)
6
28
Anzahl Dosierzyklen
Beim Dosieren in Intervallen
(nach Zeit bzw. Volumen) kann
die Anzahl Dosierzyklen vorge-
geben werden.
1 Netzschalter »AUS«
2 Die
Taste gedrückt halten
und Pumpe einschalten
3 Mit den
Tasten die Anzahl
Dosierzyklen einstellen
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ 0 = kontinuierlich dosieren
4 Mit der CAL-Taste speichern
5 Mit der MODE-Taste in den
gewünschten Intervall-Modus
wechseln
– DISP•Time / PAUSE•Time
oder
– DISP•Volume / PAUSE•Time
6 Pumpe mit RUN/STOP starten
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Während den Pausen zeigt
das Display die noch verbleibende
Anzahl Dosierungen an.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Bei langen Pausen kann
mittels CAL-Taste die verbleiben-
de Pausenzeit abgefragt werden.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Mit der RUN/STOP-Taste kann
die Dosierung oder Pause jeder-
zeit unterbrochen werden
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Durch erneutes Drücken der
RUN/STOP-Taste wird die Dosie-
rung bzw. Pause mit der verblei-
benden Anzahl Dosierzyklen
fortgesetzt.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Eine unterbrochene Dosierung
kann mit der
Taste abge-
brochen werden.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Die Anzahl Dosierzyklen bleibt
auch nach dem Ausschalten der
Pumpe gespeichert.
Number of dispensing cycles
For intermittent dispensing (by
time or volume), the number of
dispensing cycles can be
entered.
1 Power switch »OFF«
2 Push the
key whilst
switching the pump on
3 Enter the number of dispen-
sing cycles with the
keys.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ 0 = continuous dispensing
4 Save with the CAL-key
5 Change into one of the two
modes for dispensing at
intervals
– DISP•Time / PAUSE•Time
or
– DISP•Volume / PAUSE•Time
6 Start the pump with the
RUN/STOP-key
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ During the pauses the display
shows the remaining number of
dispensing cycles.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ During long pauses, the
remaining interval time can be
checked with the CAL-key.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ At any time, the dispensing
process or pause period can be
interrupted with the RUN/STOP
key.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ By pressing the RUN/STOP key
again the dispensing process or
pause is resumed with the
remaining amount of dispensing
cycles.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ An interrupted dispensing
cycle can be stopped for good by
using the
key.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ The number of dispensing
cycles remains saved even when
the pump is switched off.
Nombre de cycles de dosage
Lors du dosage par intervalles
(selon le temps, resp. le volume),
il est possible de définir le
nombre de cycles de dosage.
1 Interrupteur principal sur
»OFF«
2 Maintenir la touche
enfoncée et mettre la pompe
en marche.
3 Régler avc les touches
nombre de cycles de dosage
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ 0 = distribution
permanente
4 Mémoriser avec la touche CAL
5 Changer avec la touche MODE
– DISP•Time / PAUSE•Time
ou
– DISP•Volume / PAUSE•Time
6 Mettre la pompe en marche
avec la touche RUN/STOP
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Pendant les pauses, l'écran
affiche le nombre restant de
cycles de distribution.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Pendant de longues pauses, il
est possible de contrôler
l'intervalle de temps restant avec
la touche CAL.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ A n'importe quel moment, le
processus de distribution ou la
période de pause peuvent être
interrompus avec la touche RUN/
STOP.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ En pressant à nouveau la
touche RUN/STOP, le processus
de distribution ou la pause
reprend avec le nombre restant
de cycles de distribution.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Un cycle de distribution inter-
rompu peut être arrêté définiti-
.
vement avec la touche
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Le nombre de cycles de
dosages reste mémorisé même
lorsque la pompe est éteinte.
09 REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/24.04.02/CB/GP
le

Publicité

loading