Actionneurs Manuels Serie Cm Assemblage - WAMGROUP WA.040.M Installation, Utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

ACTUATORS
ANTRIEBE ZU ABSPERRORGANEN
ACTIONNEURS
ATTUATORI
CM - TYPE MANUAL ACTUA-
TORS ASSEMBLY
The supply includes:
B) 1 lever setting mask
C) 2 countersunk hexagonal
socket screws
D) 1 lever
E) 1 knob fixing bolt
F) 1 washer
G) 1 lever fixing knob
The valve disc has been preas-
sembled on the body at the fac-
tory.
Put the valve on a level surface.
Remove protection from disc
shaft. Assemble lever setting
mask (B) using the two socket
screws (C) with the large side
pointing upwards as shown in
fig.1. Mount lever (D) with bent
part pointing towards the mask -
onto the splined disc shaft en-
suring the lever is placed in the
"closed" position (fig.3). Fasten
the lever using knob fixing bolt
(E), washer (F) and lever fixing
knob (G) as shown in fig.2.
CM - HANDEHEBEL DREHAN-
TRIEBE ANBAU
Der Lieferumfang beinhaltet:
B) 1 St. Stellhebel-
Schablone
C) 2 St. Innensechskant-
schrauben
D) 1 St. Stellhebel
E) 1 St. Stellhebel-
Befestigungsschraube
F) 1 St. Unterlegscheibe
G) 1 St. Drehknopf
Das Kugelsegment ist bereits
werksseitig im Gehäuse vor-
montiert.
Die Klappe auf eine ebene, hori-
zontale Oberfläche legen. Wel-
lenschutz entfernen. Stellhebel-
Schablone (B) mit der breiten
Seite nach oben mittels der bei-
den Innensechskantschrauben
(C) befestigen (Abb.1). Geboge-
ne Seite des Stellhebels (D) in
der Position "closed" auf die Evol-
ventenkeilwelle der Klappe
schieben (Abb.3). Stellhebel mit-
tels Befestigungschraube (E),
Unterlegscheibe (F) und Dreh-
knopf (G) befestigen.
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
ACTIONNEURS MANUELS
SERIE CM ASSEMBLAGE
La fourniture comprend:
B) 1 secteur angulaire
C) 2 vis à tête évasée
D) 1 levier
E) 1 vis fixage levier
F) 1 rondelle
G) 1 pommeau
La vanne est fournie avec le
secteur prémonté et fermé.
Disposer la vanne sur une sur-
face plane. Enlever la protection
de l'arbre. Ensuite, fixer le sec-
teur angulaire (B) au corps au
moyen des deux vis (C) et insé-
rer le levier (D) avec la partie
pliée vers le secteur dans l'ar-
bre cannellé dans la position
"closed" comme indiqué à la fig.3.
Le fixage du levier s'effectue au
moyen de la vis (E), de la rondel-
le (F) et du pommeau (G) comme
indiqué à la fig.2.
06.07
WA.040. M.
ATTUATORI MANUALI
SERIE CM ASSEMBLAGGIO
La fornitura comprende:
B) 1 settore angolare
C) 2 viti a testa svasata
D) 1 leva
E) 1 vite fissaggio leva
F) 1 rondella
G) 1 pomello
La valvola viene fornita con la
porzione di sfera premontata.
Sistemare la valvola su un piano
orizzontale rivolta verso il bas-
so.
Accertarsi che la porzione di
sfera sia chiusa. Togliere la pro-
tezione dall'albero. Serrare alla
basetta, mediante le due viti (C),
il settore angolare (B) con la parte
più larga rivolta verso il basso
(fig. 1). Quindi si innesta la leva
(D) con la parte piegata verso il
settore nella posizione "closed"
nell' albero scanalato (fig. 3). Il
fissaggio della leva avviene tra-
mite la vite a testa tonda (E), ron-
della (F) e pomello (G) come indi-
cato in fig.2.
2
30

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières