Warn- Und Fehlercodes (Steuerung Estrichaufheizprogramm); Warning And Error Codes (Control Unit Of Screed Heating Program); Codes D'avertissement Et Codes D'erreur (Commande Programme De Séchage De Chape) - Hotmobil MEZ 1.16 21kW Standard Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Gebrauchsanleitung / Instruction manual / Notice d'utilisation
Mobile Elektroheizzentrale / Mobile electrical heating unit / Unité de chauffage électrique
8.4 Warn- und Fehlercodes
(Steuerung Estrichaufheizprogramm)
Warn-/Fehlercode /
Ursache / Cause / Cause
Warning/error code /
Code d'avertisse-
ment/d'erreur
Temperatursensor Kurzschluss
(PT1000 oder Kabel)
Temperature sensor short circuit
Fühlerkurzschluss
(PT1000 or cable)
sonde de temperature court-circuit
(PT1000 ou câble)
Temperatursensor Bruch
(PT1000 oder Kabel)
Temperature sensor break
Fühlerbruch
(PT1000 or cable)
sonde de temperature rupture
(PT1000 ou câble)
Speicherkondensator Echtzeituhr
Geräteuhr defekt
storage capacitor RTC
condensateur de stockage RTC
Interner Speicher (Log-Daten)
Hardwarefehler
Internal memory (log data)
La mémoire interne (données du journal)
Speicherstick
USB Fehler
flash drive
memory stick
Sicherheitsabschaltung
Abschaltung durch STB
Spannungsausfall
Spannungsausfall
Loss of voltage
défaillance de tension
Geräteneustart nach Spannungsausfall oder
erneutem Einschalten (Manuell)
Restart of the device after loss of voltage or
Neustart
switching on again (manually)
Redémarrage de l'appareil après défaillance de
tension ou allumer de nouveau (manuelle)
Tab.4: Warn- und Fehlercodes
(Steuerung Estrichaufheizprogramm)
8.4 Warning and error codes
(Control unit of screed heating program)
Behebung / Elimination / Solution
a) Kabel, Sensor prüfen (Kabelanschlüsse Weiß & rot, 600R < 750R <950R
Widerstand) b) Sensor (inkl. Kabel) tauschen c) Reglereinheit tauschen
a) Check the cable, sensor (cable connectors white & red, 600R < 750R <950R
resistance) b) swap the sensor (incl. cable) c) swap the controller
a) Contrôlez le câble, sonde (connexions par câble blanc & rouge, 600R < 750R
<950R résistance) b) remplacer le sonde de temperature (y compris câble)
c) remplacer le règulateur
a) Neustart (Aus-/ Ein-Schalten) b) Einschalten, 24h Warten (Eingeschaltetes
Gerät), dann Neustart (Aus-/ Ein-Schalten) c) Reglereinheit tauschen
a) Restart (turn off/-on) b) turn on, wait 24h (device switched on), then
restart (turn off/-on) c) swap the controller
a) Recommencer (désactiver/allumer) b) allumer, attendre 24h (appliance
allumé), puis recommencer (désactiver/allumer) c) remplacer le règulateur
a) Funktionsheizen erneut starten
a) Restart the function heating
a) Recommencer le chauffage fonctionnel
a) Speicherstick entfernen, erneut versuchen b) Anderen Stick verwenden
(Inkompatibilität, zu hoher Strombedarf)
a) Remove the USB flash drive, try again b) Use another USB flash drive
(incompatibility, too high electricity needs)
a) Retirer le memory stick, essayez à nouveau b) Utilisez un autre memory stick
(incompatibilité, Pour les besoins de haute puissance) c) remplacer le règulateur
a) Gerät abkühlen lassen, Wasserdruck prüfen, Pumpe prüfen
a) Let the device cool down, check the water pressure, check the pump
a) Laissez refroidir l'appareil, Vérifiez la pression de l'eau, Vérifiez la pompe
a) Funktionsheizen startet automatisch (Ausfallzeit gering) b) Funktionsheizen
erneut starten
a) The function heating starts automatic (off time low) b) Restart the func-
tion heating
a) Chauffage fonctionnel démarre automatiquement (durée d'immobilisation
faible) b) Recommencer le chauffage fonctionnel
Nur Informativ zur Erkennung von Spannungsausfällen außerhalb des aktiven
Funktionsheizens (Uhrzeit/Datum)
Only informative to detect power failures outside the active functional heat-
ing (date/time)
Seulement informative pour détecter le défaillance de tension en dehors du
chauffage fonctionnel actif (date/heure)
Tab.4: Warning and error codes
(Control unit of screed heating program)
44
8.4 Codes d'avertissement et codes d'erreur
(Commande programme de séchage de chape)
b) Reglereinheit tauschen
b) swap the controller
b) remplacer le règulateur
c) Reglereinheit tauschen
c) swap the controller
Tab. 4 : Codes d'erreur et d'avertissement
(Commande programme de séchage
de chape)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mez 1.16 21kw multiMez 1.16 36kw standardMez 1.16 36kw multi

Table des Matières