Gebrauchsanleitung / Instruction manual / Notice d'utilisation
Mobile Elektroheizzentrale / Mobile electrical heating unit / Unité de chauffage électrique
1.10 Elektroinstallation MEZ 1.16 21kW Standard
03
04 04 04 04
05
Abbildung 6: Elektroinstallation MEZ 1.16 21kW
Standard
01 – Relaiskarte
02 – Netzplatine
03 – Reihenklemmen L1 (RK1, RK2, RK3);
L2 (RK4, RK5); L3 (RK6, RK7); PE (RK8)
04 – Schutzvorrichtung – Automatischer
Leitungsschutzschalter mit Spannungs-
auslöser
05 – Automatischer Leitungsschutzschalter
(B6A) für Sicherheitsthermostat
06 – Automatischer Leitungsschutzschalter
(C2A) für Kesselregelung
07 – Reihenklemmen: PE (RK9, RK10); N
(RK11, RK12, RK13); STR1, STR2 (RK14,
RK15); PE (RK16)
1.10 Electrical installation MEZ 1.16 21kW
Standard
Figure 6: Electrical installation MEZ 1.16 21kW
Standard
01 – Relay Card
02 – Power supply board
03 – Series terminals: L1 (RK1, RK2, RK3);
L2 (RK4, RK5); L3 (RK6, RK7); PE (RK8)
04 – Protective device - Automatic circuit
breaker with shunt release
05 – Automatic circuit breaker (B6A)
for safety thermostat
06 – Automatic circuit breaker (C2A)
for boiler control
07 – Series terminals: PE (RK9, RK10); N
(RK11, RK12, RK13); STR1, STR2 (RK14,
RK15); PE (RK16)
10
1.10 Système électrique MEZ 1.16 21kW Standard
01 01 01
02
06
07
Figure 6 : Système électrique MEZ 1.16 21kW
Standard
01 – Carte relais
02 – Carte réseau
03 – Blocs de jonction : L1 (RK1, RK2, RK3);
L2 (RK4, RK5) ; L3 (RK6, RK7) ; PE (RK8)
04 – Dispositif de protection - Disjoncteur-
protecteur automatique avec déclencheur
de tension
05 – Disjoncteur de protection automatique
(B6A) pour thermostat de sécurité
06 – Disjoncteur de protection automatique
(C2A) pour la régulation de la chaudière
07 – Blocs de jonction : PE (RK9, RK10); N (RK11,
RK12, RK13) ; STR1, STR2 (RK14, RK15) ;
PE (RK16)