Gebrauchsanleitung / Instruction manual / Notice d'utilisation
Mobile Elektroheizzentrale / Mobile electrical heating unit / Unité de chauffage électrique
1.12 Elektroinstallation MEZ 1.16 36kW Standard
02
03
05 05 05 05
06
Abbildung 8: Elektroinstallation MEZ 1.16 36kW
Standard
01 – Schütz 230V 50Hz lth=20A
02 – Relaiskarte
03 – Reihenklemmen L1 (RK1, RK2, RK3);
L2 (RK4, RK5); L3 (RK6, RK7); PE (RK8)
04 – Netzplatine
05 – Schutzvorrichtung – Automatischer
Leitungsschutzschalter mit Spannungs-
auslöser
06 – Automatischer Leitungsschutzschalter
(B6A) für Sicherheitsthermostat
07 – Automatischer Leitungsschutzschalter
(C2A) für Kesselregelung
08 – Reihenklemmen: PE (RK9, RK10, RK11);
N (RK12, RK13, RK14, RK15); STR1,
STR2 (RK16, RK17); N (RK18)
1.12 Electrical installation MEZ 1.16 36kW
Standard
Figure 8: Electrical installation MEZ 1.16 36kW
Standard
01 – Contactor 230V 50Hz lth=20A
02 – Relay card
03 – Series terminals: L1 (RK1, RK2, RK3);
L2 (RK4, RK5); L3 (RK6, RK7); PE (RK8)
04 – Power supply board
05 – Protective device - Automatic circuit
breaker with shunt release
06 – Automatic circuit breaker (B6A)
for safety thermostat
07 – Automatic circuit breaker (C2A)
for boiler control
08 – Series terminals: PE (RK9, RK10, RK11);
N (RK12, RK13, RK14, RK15); STR1,
STR2 (RK16, RK17); N (RK18)
12
1.12 Système électrique MEZ 1.16 36kW Standard
01
01
01 01
02
04
07
08
Figure 8 : Système électrique MEZ 1.16 36kW
Standard
01 – Contacteur 230 V 50 Hz lth=20 A
02 – Carte relais
03 – Blocs de jonction: L1 (RK1, RK2, RK3);
L2 (RK4, RK5) ; L3 (RK6, RK7) ; PE (RK8)
04 – Carte réseau
05 – Dispositif de protection - Disjoncteur-
protecteur automatique avec déclencheur
de tension
06 – Disjoncteur de protection automatique
(B6A) pour thermostat de sécurité
07 – Disjoncteur de protection automatique
(C2A) pour la régulation de la chaudière
08 – Blocs de jonction : PE (RK9, RK10, RK11);
N (RK12, RK13, RK14, RK15) ;
STR1, STR2 (RK16, RK17) ; N (RK18)