Gebrauchsanleitung / Instruction manual / Notice d'utilisation
Mobile Elektroheizzentrale / Mobile electrical heating unit / Unité de chauffage électrique
Legende Stromlaufplan MEZ 1.16 36kW Standard / Legend for circuit diagram MEZ 1.16 36kW Standard / Légende du schéma de connexions
MEZ 1.16 36kW Standard
DA
Spannungsauslöser / Shunt release / Déclencheur de tension
3PA
Dreipoliger automatischer Leitungsschutzschalter 63A / Three-pole automatic circuit breaker 63A / Disjoncteur de
protection automatique à trois pôles 63 A
ST
Sicherheitsthermostat / Safety thermostat / Thermostat de sécurité
STR1, STR2
Anschlussklemmen des Raumthermostates *ACHTUNG: Spannung 5V DC / Connecting terminals of the room thermo-
stat *ATTENTION: Voltage 5V DC / Bornes de connexion du thermostat d'ambiance * ATTENTION : Tension 5 V CC
F1
Automatischer Leitungsschutzschalter für Sicherheitsthermostat (B6A) / Automatic circuit breaker for safety thermos-
tat (B6A) / Disjoncteur de protection automatique pour le thermostat de sécurité (B6A)
F2
Automatischer Leitungsschutzschalter für Kesselregelung (C2A) / Automatic circuit breaker for boiler control (C2A) /
Disjoncteur de protection automatique pour la régulation de la chaudière(C2A)
GP
Nockenschalter ON/OFF / Cam switch ON/OFF / Interrupteur à cames MARCHE/ARRÊT
CP
Umwälzpumpe / Circulation pump / Pompe de circulation
KON 2 (MMB2408VX)
Klemmen der Pumpe / Terminals of the pump / Bornes de la pompe
SP
Drucksensor / Pressure sensor / Capteur de pression
TS
Temperatursensor Kessel / Temperature sensor of boiler / Sonde de température chaudière
EK_CPU_1_1
Mikroprozessor-Platine / Microprocessor board / Carte microprocesseur
MMB2408VX
Netzplatine für Stromzufuhr / Power supply board for current supply / Carte réseau pour l'alimentation en courant
PLRV1
Relaiskarte / Relay card / Carte relais
Re1, Re2, Re3
Relais Heizstab (PLRV1 Nr.1) / Heating element relay (PLRV1 no. 1) / Relais pour tige chauffante (PLRV1 n° 1)
Re4
Relais Heizstab (PLRV1 Nr.2) / Heating element relay (PLRV1 no. 2) / Relais pour tige chauffante (PLRV1 n° 2)
C1, C2, C3, C4
Schütze (230V 50Hz lth=20A) zum Einschalten des Heizstabs / Contactor (230V 50Hz lth=20A) for switching on the
heating element / Connecteurs (230 V 50 Hz lth=20 A) pour la mise en marche de la tige chauffante
Legende Stromlaufplan MEZ 1.16 36kW Multi / Legend for circuit diagram MEZ 1.16 36kW Multi / Légende du schéma de connexions MEZ 1.16
36kW Multi
DA
Spannungsauslöser / Shunt release / Déclencheur de tension
3PA
Dreipoliger automatischer Leitungsschutzschalter 63A / Three-pole automatic circuit breaker 63A / Disjoncteur de
protection automatique à trois pôles 62 A
ST
Sicherheitsthermostat / Safety thermostat / Thermostat de sécurité
STR1, STR2
Anschlussklemmen des Raumthermostates *ACHTUNG: Spannung 5V DC / Connecting terminals of the room thermo-
stat *ATTENTION: Voltage 5V DC / Bornes de connexion du thermostat d'ambiance * ATTENTION : Tension 5 V CC
F1
Automatischer Leitungsschutzschalter für Sicherheitsthermostat (B6A) / Automatic circuit breaker for safety thermos-
tat (B6A) / Disjoncteur de protection automatique pour le thermostat de sécurité (B6A)
F2
Automatischer Leitungsschutzschalter für Kesselregelung (C2A) / Automatic circuit breaker for boiler control (C2A) /
Disjoncteur de protection automatique pour la régulation de la chaudière(C2A)
F3
Automatischer Leitungsschutzschalter für Re32 / Automatic circuit breaker for Re32 / Disjoncteur de protection
automatique pour Re32
Re32
Relais für Anschluss 3N~400V 32A / Relay for connection 3N~400V 32A / Relais pour le raccordement 3N~400V 32A
F4
Automatischer Leitungsschutzschalter für Re32 / Automatic circuit breaker for Re32 / Disjoncteur de protection
automatique pour Re63
Re63
Relais für Anschluss 3N~400V 63A / Relay for connection 3N~400V 63A / Relais pour le raccordement 3N~400V 63A
GP
Nockenschalter (0 – 1 – 2 – 3) / Cam switch (0 – 1 – 2 – 3) / Interrupteur à cames (0 – 1 – 2 – 3)
CP
Umwälzpumpe / Circulation pump / Pompe de circulation
KON 2 (MMB2408VX)
Klemmen der Pumpe / Terminals of the pump / Bornes de la pompe
SP
Drucksensor / Pressure sensor / Capteur de pression
TS
Temperatursensor Kessel / Temperature sensor of boiler / Sonde de température chaudière
EK_CPU_1_1
Mikroprozessor-Platine / Microprocessor board / Carte microprocesseur
MMB2408VX
Netzplatine für Stromzufuhr / Power supply board for current supply / Carte réseau pour l'alimentation en courant
PLRV1
Relaiskarte / Relay card / Carte relais
Re1, Re2, Re3
Relais Heizstab (PLRV1 Nr.1) / Heating element relay (PLRV1 no. 1) / Relais pour tige chauffante (PLRV1 n° 1)
Re4
Relais Heizstab (PLRV1 Nr.2) / Heating element relay (PLRV1 no. 2) / Relais pour tige chauffante (PLRV1 n° 2)
C1, C2, C3, C4
Schütze (230V 50Hz lth=20A) zum Einschalten des Heizstabs / Contactor (230V 50Hz lth=20A) for switching on the
heating element / Connecteurs (230 V 50 Hz lth=20 A) pour la mise en marche de la tige chauffante
19