Raturüberwachung; Temperature Control; Disjoncteurs Pour Surveillance De La Température Par Thermistance; Ment - Stahl ST Serie Guide Du Produit

Table des Matières

Publicité

B090
B100
B101
B102
07.18
Komponenten und Zubehör
Components and accessories
Composants et accessoires
Lackfarbe
Zum Ausbessern von beschädig-
ten Lackflächen:
Decklack-Spray, schwarzgrau,
RAL 7021, 400 ml Spraydose.
Bestell-Nr.: 250 009 9
Decklack-Spray, gelbgrün,
RAL 6018, 400 ml Spraydose.
Bestell-Nr.: 250 000 9
Auslösegeräte für Kaltleiter-Tem-
peraturüberwachung
Zum Einbau in eine bauseitige
Schützsteuerung (Lieferung lose).
Für Hub- und Fahrmotor ist je ein
Auslösegerät für die Kaltleiterfüh-
ler erforderlich. Bei 2 Fahrmoto-
ren (Drehgestellfahrwerk) ist für
jeden Fahrmotor ein Auslösege-
rät erforderlich.
Betriebsstundenzähler
Zur Laufzeiterfassung. Einbauge-
rät für eine bauseitige Schütz-
steuerung.
Bremsmodul
Zum Ansteuern der Bremse. Erfor-
derlich bei Lieferung des Ketten-
zuges ohne Steuerung, wenn
bauseitig eine Direktsteuerung
vorgesehen ist.
Max. Anschlussspannung 400 V.
(Für bauseitige Schützsteuerung
ist im Lieferumfang ein Gleichrich-
ter zum Ansteuern der Bremse
enthalten).
(Nicht erforderlich bei ST. 05)
Paint
For touching up damaged paint
surfaces:
Top coat spray, black gray, RAL
7021, 400 ml spray can.
Order no.: 250 009 9
Top coat spray, yellow green,
RAL 6018, 400 ml spray can.
Order no.: 250 000 9
Tripping devices for PTC thermis-
tor temperature control
For installing in customer's con-
tactor control (supplied sepa-
rately).
For PTC thermistors, one release
device is required for each hoist
and travel motor. For 2 travel
motors (articulated trolley), one
release device is required for
each travel motor.
Operating hours counter
For recording operating time.
Device for installing in customer's
contactor control.
Brake module
For activating brake. Required if
chain hoist is supplied without
control and direct control is to be
provided by customer.
Supply voltage max. 400 V.
(A rectifier for activating the
brake is included in the scope of
supply if contactor control is to be
provided by customer.)
(Not necessary for ST. 05)
Kettenzüge ST
ST chain hoists
Palans à chaîne ST
Peinture
Pour la retouche de surfaces
peintes détériorées :
Aérosol de peinture de finition,
gris noir, RAL 7021, bombe de
400 ml. No. de com.: 250 009 9
Aérosol de peinture de finition,
vert jaune, RAL 6018, bombe de
400 ml. No. de com.: 250 000 9
Disjoncteurs pour surveillance de
la température par thermistance
Destinés à être montés dans une
commande t.b.t fournie par le
client (livrés non montés).
1 disjonteur est requis pour
chaque moteur de levage et de
direction. Dans le cas de 2
moteurs de direction (chariot à
boggies), 1 disjoncteur est requis
pour chaque moteur de direction.
Compteur d'heures de fonction-
nement
Pour saisir les heures de fonctionne-
ment. Appareil à monter dans une
commande t.b.t fournie par le client.
Module de frein
Pour l'actionnement du frein.
Requis si le palan à chaîne est
livré sans commande et le client
fournit une commande directe.
Tension d'alimentation maxi. 400 V.
(Si le client fournit une commande
t.b.t., un redresseur pour l'action-
nement du frein fait partie de la
fourniture).
(Pas nécessaire pour ST. 05)
81

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières