Publicité

Liens rapides

ATTENTION !
● Lire attentivement le manuel avant toute utilisation et installation.
● Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié,
conformément aux normes en vigueur en matière d'installations, afin
d'éviter de causer des dommages à des personnes ou biens.
● Avant toute intervention sur l'appareil, débrancher les entrées de mesure et d'alimentation.
● Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas de
mauvaise utilisation du dispositif.
● Les produits décrits dans ce document sont susceptibles d'évoluer ou de subir des
modifications à n'importe quel moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du
catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur contractuelle.
● Un interrupteur ou disjoncteur doit être inclus dans l'installation électrique du bâtiment. Celui-
ci doit se trouver tout près de l'appareil et l'opérateur doit pouvoir y accéder facilement. Il doit
être marqué comme le dispositif d'interruption de l'appareil : IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Nettoyer l'instrument avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs, détergents
liquides ou solvants.

Table des matières

Réglage des paramètres à l'aide d'un Smartphone ou
d'une tablette
Réglage des paramètres (setup) à l'aide du panneau
frontal
Schémas de connexion
Doc: I414FGB0914.doc
ATL600 - ATL610
COMMUTATEUR DE RÉSEAU AUTOMATIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Page
2
2
3
3
3
4
4
5
5
7
8
8
8
9
9
9
10
10
11
11
11
12
13
20
20
20
21
21
22
23
24
25
30
30
30
32
26/09/2014
ATL600 - ATL610
F
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH CONTROLLER
INSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
• Carefully read the manual before the installation or use.
• This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and
supply inputs.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents
Index
Introduction
Description
Front buttons functions
Front LED
Operating modes
Power-up
Main menu
Password access
Table of display pages
Expandability
Additional resources
Communication channels
Inputs, outputs, internal variables, counters
Limit thresholds (LIMx)
Remote-controlled variables (REMx)
User alarms (UAx)
Automatic test
Simulation of priority line failure
IR programming port
Parameter setting via PC
Parameter setting via your smartphone or tablet
Parameters setting (setup) from front panel
Parameter table
Alarms
Alarm properties
Alarm table
Alarm description
Programmable input function table
Output function table
Command menu
Installation
Wiring diagrams
Terminal position
Mechanical dimensions and panel cut-out (mm)
Technical characteristics
.
Page
2
2
3
3
3
4
4
5
5
7
8
8
8
9
9
9
10
10
11
11
11
12
13
20
20
20
21
21
22
23
24
25
30
30
30
32
p. 1 / 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LOVATO ELECTRIC ATL600

  • Page 1: Table Des Matières

    ATL600 - ATL610 ATL600 - ATL610 COMMUTATEUR DE RÉSEAU AUTOMATIQUE AUTOMATIC TRANSFER SWITCH CONTROLLER MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL ATTENTION ! WARNING! ● Lire attentivement le manuel avant toute utilisation et installation. • Carefully read the manual before the installation or use.
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Les unités de contrôle ATL600 et ATL610 ont été conçues en incluant les The ATL600 and ATL610 control units have been designed to offer state- fonctions les plus innovantes nécessaires aux applications de contrôle et of-the-art functions for automatic transfer switching applications between de commutation automatique entre deux lignes d'alimentation triphasées.
  • Page 3: Clavier Frontal

    1. Clignotante, elle indique une between the desired state of the breaker and its true state detected by the incohérence entre l'état souhaité de l'ATL600 et le véritable état détecté feedback input.
  • Page 4: Mise Sous Tension

    (interrupteurs motorisés, commutateurs motorisés ou contacteurs). Mise sous tension Power-up • L'ATL600 a une alimentation 100-240 VAC. • ATL600 has 100-240VAC supply. • L'ATL610 a une alimentation 100-240 VAC ou 12-24 VDC. En cas de • ATL610 has 100-240VAC or 12-24VDC supply. In the case of the présence simultanée des deux alimentations, la priorité...
  • Page 5: Accès Par Mot De Passe

    Accès par mot de passe Password access • Le mot de passe sert à activer ou bloquer l'accès au menu de réglage et • The password is used to enable or lock the access to setting menu au menu des commandes. (setup) and to commands menu.
  • Page 6 Statistiques Statistics Line 2 Line1 AUT mode Compteur de MAN mode Ligne 2 Compteur de Ligne 1 commutation commutation commutations commutations counter en mode AUT counter en mode Compteur Time lapse Alarm counter Temps écoulé with load d'alarmes avec charge A03 A04 A03 A04 supplied...
  • Page 7: Extension

    Event List Liste des événements Event code Code événement Date et Description heure of event Description événement événement Note: Some of the pages listed above may not be displayed if the relevant function is disabled. For example, if the Limit threshold function Remarque : Certaines des pages indiquées ci-dessus pourraient ne pas is not programmed, the corresponding page will not be shown.
  • Page 8: Ressources Supplémentaires

    • The following table groups all the I/O and the internal variables managed • Le tableau ci-dessous présente toutes les variables internes gérées par by the ATL600, with highlighting of their range (variables number per l'ATL600 ainsi que leur plage (nombre de variables par type).
  • Page 9: Seuils Limites (Limx)

    État variable limite Seuil inférieur Variables réglables à distance (REMx) Remote-controlled variables (REMx) • L'ATL600 et l' ATL610 ont la possibilité de gérer jusqu'à 8 variables • ATL600 and ATL610 can manage up to 8 remote-controlled variables commandées à distance (REM1…REM8). (REM1…REM8).
  • Page 10: Test Automatique

    • La condition qui génère l'alarme peut être, par exemple, le dépassement • The condition that generates the alarm can be, for instance, the d'un seuil. Dans ce cas, la source sera un des seuils limites LIMx. overcoming of a threshold. In this case, the source will be one of the limit thresholds LIMx.
  • Page 11: Réglage Des Paramètres À L'aide D'un Ordinateur

    • La configuration des paramètres de l'ATL6.. peut être effectuée via le • The parameters of the ATL6.. can be configured through the front optical port optique frontal, au moyen de la clé de programmation IR-USB port, using the IR-USB CX01 programming dongle or with the IR-WiFi CX01 ou la clé...
  • Page 12 Réglage des paramètres (setup) du panneau frontal Parameter setting (setup) from front panel • Pour accéder au menu de programmation des paramètres (Setup) : • To open the parameters programming menu (setup): Préétablir la fiche en mode OFF. Turn the unit in OFF mode Depuis l'affichage normal des mesures, appuyer sur ▲...
  • Page 13: Tableau Des Paramètres

    Selected parameter New value entered Paramètre Nouvelle valeur sélectionné réglée Valeur minimale Valeur maximale Minimum possible Maximum possible possible possible setting setting Barre graphique Graph bar of the Factory default Valeur par défaut valeur-plage value-range setting Réglage : page de modification Set-up: editing page •...
  • Page 14 P02.07 Type de contrôle de tension P02.07 Voltage control mode L-L + L-N L-L + L-N P02.08 Fréquence nominale P02.08 Nominal frequency 50 HZ 50 HZ 50HZ 50 HZ 60 HZ 60 HZ P02.01 – Tension nominale du réseau et du générateur. Pour les systèmes multiphasés, P02.01 –...
  • Page 15 P05.23 Minutes de rotation du générateur 0...59 P05.23 Generator rotation minutes 0...59 P05.01 – Définit le type d'application pour la gestion d'un ou deux groupes électrogènes, en P05.01 – Defines the type of application for the control of one or two generator sets, enabling activant la gestion des signaux d'entrée/sortie correspondants.
  • Page 16 M06 – CONTRÔLE TENSION LIGNE 1 Défaut Plage M06 – VOLTAGE CONTROL LINE 1 Default Range P06.01 Limite tension MIN de décrochage 70-100 P06.01 MIN voltage limit for trip 70-100 P06.02 Seuil MIN de rétablissement 70-100 P06.02 MIN voltage pick-up 70-100 P06.03 Retard tension MIN...
  • Page 17 P07.14 Retard fréquence MAX 0-600 P07.15 MIN frequency limit P07.15 Limite fréquence MIN 80-100 80-100 P07.16 MIN frequency delay 0-600 P07.16 Retard fréquence MIN 0-600 P07.17 LINE 1 control OFF mode P07.17 Contrôle LIGNE 2 en mode OFF+GLOB OFF/RÉINITIALISATION ON+GLOB OFF+GLOB ON+GLOB P07.18...
  • Page 18 P09.01 – Active l'exécution du test périodique. Ce paramètre peut être modifié directement P09.01 – Enable periodic test. This parameter can be changed directly on the front panel depuis la partie frontale sans accéder au menu de réglage (voir le chapitre Test without using setup (see chapter Automatic Test) and its current state is shown on automatique) et son état courant est affiché...
  • Page 19 P13.n.06 Multiplicateur /100 – x10k P13.06 Multiplier /100 – x10k P13.n.07 Retard 0.0 – 600.0 P13.07 Delay 0.0 – 600.0 P13.n.08 Seuil inférieur -9999 - +9999 P13.08 Lower threshold -9999 - +9999 P13.n.09 Multiplicateur /100 – x10k P13.09 Multiplier /100 – x10k P13.n.10 Retard P13.10 0.0 –...
  • Page 20: Alarmes

    Alarmes Alarms • Quand une alarme se produit, l'écran affiche une icône d'alarme, un • When an alarm is generated , the display will show an alarm icon, the code d'identification et la description de l'alarme dans la langue code and the description of the alarm in the language selected. sélectionnée.
  • Page 21: Description Des Alarmes

    Description des alarmes Alarm description CODE DESCRIPTION MOTIF DE L'ALARME DESCRIPTION ALARM EXPLANATION Tension de la batterie inférieure au seuil minimum pendant une Tension de la Battery voltage too Battery voltage beyond the lowest threshold for a time durée supérieure à celle réglée. batterie trop basse exceeding the time set.
  • Page 22: Tableau Des Fonctions Des Sorties

    Interrupteur Ligne 1 fermé Contact auxiliaire qui informe l'ATL de l'état ouvert/fermé de Line 1 breaker closed Auxiliary contact informing the ATL of the open/closed (retour 1) l'interrupteur de la Ligne 1. Si ce signal n'est pas connecté, (Feedback 1) status of line 1 circuit breaker.
  • Page 23: Menu Des Commandes

    Tableau des fonctions des sorties Output function table Le tableau suivant présente toutes les fonctions pouvant être associées The following table shows all the functions that can be attributed to the • • aux sorties numériques programmables OUTn. OUTn programmable digital inputs. Chaque sortie peut ensuite être réglée de manière à...
  • Page 24: Installation

    • Pour quitter le menu des commandes, appuyer sur Installation Installation • L'ATL600 est destiné à un montage encastré. Grâce à un montage • ATL600 is designed for flush-mount installation. With proper mounting, it correct et au joint optionnel, il garantit une protection frontale IP65.
  • Page 25: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Wiring diagrams Commande des interrupteurs motorisés Control of motorised circuit breakers Programmation des paramètres pour le schéma illustré sur la figure Parameter setting for the wiring diagram in picture Borne Code paramètre Réglage Terminal Parameter code Setting P05.07 Interrupteurs à...
  • Page 26: Commande Commutateur Motorisé

    Commande commutateur motorisé Control of motorized changeover switch Programmation des paramètres pour le schéma illustré sur la figure Parameter setting for the wiring diagram in picture Borne Code paramètre Réglage Terminal Parameter code Setting P05.07 Commutateur à impulsion ou Commutateur continu Changeover pulse or Changeover continuous 15(INP1)
  • Page 27: Commande Des Contacteurs

    Commande des contacteurs Control of contactors Programmation des paramètres pour le schéma illustré sur la figure Parameter setting for the wiring diagram in picture Borne Code paramètre Réglage Terminal Parameter code Setting P05.07 Contacteurs Contactors 15(INP1) P10.01.01 Interrupteur Ligne 1 fermé (retour 1) Line 1 breaker closed (Feedback 1) 16(INP2) P10.02.01...
  • Page 28 Dual power supply implementation with auxiliary voltage control by par dispositif Lovato Electric code ATLDPS1 Lovato Electric dual power supply relay code ATLDPS1 Exécution Dual Power Supply avec contrôle de la tension auxiliaire Dual Power Supply implementation with auxiliary voltage control by par relais voltmétrique...
  • Page 29 Line 2 coming from generator Ligne 2 provenant du générateur Contrôle de la tension auxiliaire par ATL600 + AC Dual Power Supply en option (installation non Auxiliary voltage control by ATL600 + optional AC Dual Power Supply (battery supply not dotée d'une alimentation par batterie)
  • Page 30: Disposition Des Bornes

    Disposition des bornes Terminals position Dimensions mécaniques et découpe du panneau (mm) Mechanical dimensions and front panel cut-out (mm) Doc: I414FGB0914.doc 26/09/2014 p. 30 / 32...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Technical characteristics Alimentation AC : bornes 13, 14 AC Supply : terminals 13, 14 100 - 240 V~ 100 - 240V~ Tension nominale Us Rated voltage Us 110 - 250 V= 110 - 250V= 90 - 264 V~ 90 - 264V~ Limites de fonctionnement Operating voltage range...
  • Page 32: Connexions

    30 V= 1 A Service auxiliaire 30V= 1A Pilot Duty 300 V~ Tension maximale d'emploi Max rated voltage 300V~ 1x10 / 1x10 opérations Durée mécanique / électrique Mechanical / electrical endurance 1x10 / 1x10 Courant maximum sur la borne commune des 10 A Maximum current at contact common contacts...

Ce manuel est également adapté pour:

Atl610

Table des Matières