TECHNISCHES HANDBUCH MT044
33) Die Wellenführung Pos.
schrauben.
34) Alle ausgebauten Dichtungen, O-Ringe und
Membranen grundsätzlich austauschen. Nur Teile
die in absolut einwandfreiem Zustand sind können
bei Bedarf wiederverwandt werden.
(ACHTUNG: GELTENDE VORSCHRIFTEN HABEN
IMMER VORRANG)
WIEDERZUSAMMENBAU
Wir weisen darauf hin, daß O-Ring-Dichtungen und
gleitende mechanische Teile (Wellen usw.) vor dem
Wiederzusammenbau mit einer dünnen Schicht
Silikonfett geschmiert werden müssen.
Die Dichtungen benötigen Fett, damit sie weicher
werden, jedoch vor allem damit sie fest in ihrem Sitz
bleiben:
35) Die Wellenführung Pos.
häuse einsetzen und festschrauben.
36) Das
SAV-Stellantriebsgehäuse
Stellgliedgehäuse montieren.
37) Schrauben Pos.
40
38) Den Seegerring Pos.
39) Den Handhebel Pos.
40) Den Seegerring Pos.
41) Das SAV-Membrangehäuseoberteil Pos.
der aufsetzen.
42) Die Schrauben Pos.
häuse Pos.
befestigen.
17
43) Die SAV-Impulsleitung einsetzen, anschließen und
wieder festziehen.
44) Den Ventiltellerhalter Pos.
mit der Feder Pos.
wieder einbauen.
10
45) Den Zwischenflansch Pos.
Ventilschaft-Führungshülse Pos.
46) Den Spannring Pos.
brane Pos.
und die Hülse Pos.
29
montieren.
47) Das untere Membrangehäuse Pos.
ursprünglichen Position montieren, so daß der
Impulsleitungsanschlu§ zur Ausgangsleitung hin
gerichtet ist, und die Schrauben Pos.
lösen und heraus-
33
33
in das Stellgliedge-
wieder
festschrauben.
52
wieder einsetzen.
36
auf die SAV-Welle setzen.
wieder einsetzen.
52
17
am SAV-Membrange-
42
des SAV zusammen
12
und dem Ventilteller Pos.
42
mit der
14
montieren.
13
, die Ausgleichsmem-
15
wieder
16
in der
19
festziehen.
46
MANUEL TECHNIQUE MT044
33) Dévisser et enlever le guidage de l'arbre pos.
34) Remplacer tous les composants qui font partie
du kit de rechange.
Il est rappelé que les joints O-Ring ainsi que les piè-
ces mécaniques de coulissement (tiges, etc) doivent
être légèrement lubrifiés avant d'être remontés, avec
une fine couche de graisse au silicone. Les pièces
statiques doivent elles aussi être graissées afin de
les rendre plus souples, mais surtout pour qu'elles ne
sortent pas de leur logement:
35) Fixer le guidage de l'arbre pos.
détendeur.
36) Remonter la commande pressostatique sur le
corps du détendeur.
37) Fixer cette commande en vissant les vis pos.
38) Remonter l'anneau élastique pos.
39) Positionner le levier de réarmement pos.
am
40) Remonter l'anneau élastique pos.
41) Remonter le couvercle du dispositif de sécurité
.
17
42) Serrer les vis pos.
de sécurité pos.
wie-
43) Rebrancher la prise d'impulsion qui relie la com-
mande pressostatique de la vanne de sécurité à la
tuyauterie en aval, en fixant les raccords à tenue
conique.
44) Remonter le support clapet de la vanne de sécurité
pos.
12
pet pos.
45) Remonter la bride intermédiaire pos.
le manchon de guidage de la tige pos.
46) Remonter la bague de blocage pos.
brane d'équilibrage pos.
47) Remonter le couvercle inférieur pos.
position d'origine, avec la prise d'impulsion
tournée vers la tuyauterie en aval, et serrer les vis
pos.
46
48) Rebrancher la prise d'impulsion qui relie le couver-
cle inférieur pos.
repositionnant et fixer les raccords à tenue conique.
48
REMONTAGE
du couvercle du dispositif
42
.
17
ainsi que le ressort pos.
.
10
et la bague pos.
29
.
à la tuyauterie en aval en la
19
33
.
au corps du
33
.
40
.
52
.
36
52
.
et le cla-
42
ainsi que
14
.
13
15
, la mem-
.
16
19
dans sa