Tractel stopfor Série Instructions D'emploi Et D'entretien page 46

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
• alejarse más de 1,50 m de la perpendicular formada
con el caballete en posición horizontal (ver figura 6).
• volver a subir la línea de anclaje con el dispositivo
anticaídas stopfor™ creando de esta manera un
ramal flojo,
• utilizar
otras
componentes que no sean aquellos compatibles con
cada modelo de stopfor™ según las indicaciones de
este manual,
• utilizar la línea de anclaje para cualquier otro uso
que no sea el del modelo previsto del anticaídas
ES
stopfor™, incluso con otro modelo de dispositivo
anticaídas,
• utilizar una eslinga de más de 0,3 m de largo para los
stopfor™ B, BF, SL y MSP,
• utilizar una línea de anclaje o una eslinga que tenga
defectos, nudos o signos visibles de deterioro,
Instalación antes de la utilización
IInstalar el stopfor™ en la línea de anclaje.
El stopfor™ BF se coloca en su eslinga, no es
desmontable.
Conectar el stopfor™ en el arnés anticaída con el
conector que está posicionado directamente en el
stopfor™ o con el conector posicionado en el extremo
de la correa del stopfor™.
A continuación, el procedimiento a seguir es el
siguiente:
Para los stopfor™ B/MSP/K/KS/KSP
• Abra el dispositivo girando la brida móvil.
• Gire la leva con la ayuda del dedo para liberar el
paso de la línea de anclaje.
• Introduzca la línea de anclaje entre el eje y la leva.
• Vuelva a cerrar la brida móvil hasta el tope del eje.
• Introducir el conector M10 entregado con el stopfor™
en los agujeros de las dos bridas fijas y móviles, lo
que permite el bloqueo del aparato.
• El stopfor™ se debe orientar sobre la línea de
anclaje de tal manera que la flecha esté orientada
hacia arriba, con el dispositivo bloqueado.
En
caso
de
automáticamente al operador.
Para el stopfor™ SL
• tomar el stopfor™ con toda la mano,
• levantar la palanca de la mordaza,
• desbloquear el cerrojo haciéndolo girar hacia arriba,
• desenroscar el botón estriado,
• abrir la brida girándola,
• el stopfor™ debe estar orientado en la línea de
anclaje de tal manera que la flecha esté orientada
hacia arriba cuando el aparato esté bloqueado. Si
la flecha está orientada hacia abajo, el dispositivo
antierror impide el cierre del aparato,
46
líneas
de
anclaje,
eslingas
8. Instalación
caída,
el
stopfor™
• colocar la línea de anclaje en las bridas,
• cerrar las bridas,
• enroscar el botón estriado,
• bloquear el cerrojo haciéndolo girar hacia abajo,
En
caso
y
automáticamente la caída.
1. Anclaje a la estructura (figura 1, página 2, A)
• La cuerda de anclaje está fijada en el punto de
anclaje mediante una lazada (figura 1, página 2,
C/K) y un conector (figura 1, página 2, J). El punto de
anclaje debe tener una resistencia mínima de 12 kN.
El punto de anclaje de la línea de anclaje nunca
debe estar ubicado debajo del usuario.
2. Configuraciones de montaje
Los stopfor™ deben ser montados únicamente en una
línea de anclaje suspendida verticalmente o que solo
forme con la vertical un ángulo máximo de 30° o sobre
un plano horizontal (figura 6, página 3).
• el stopfor™ puede ser colocado en la línea de anclaje
delante del usuario para un desplazamiento vertical
con un ángulo máximo de 30° o un desplazamiento
máximo de 3 m con respecto a la vertical.
• el stopfor™ puede ser colocado en la línea de anclaje
detrás del usuario para un desplazamiento vertical
con un ángulo máximo de 30° o un desplazamiento
máximo de 3 m con respecto a la vertical.
• el stopfor™ puede ser colocado en la línea de
anclaje delante del usuario para un desplazamiento
horizontal con un ángulo máximo de 30° o un
desplazamiento máximo de 1,5 m con respecto a
la vertical.
La línea de anclaje no debe estar floja entre
el punto de anclaje y el stopfor™. El punto de
anclaje de la línea de anclaje nunca debe estar
detiene
ubicado debajo del usuario.
3. Entorno de utilización
Los stopfor™ pueden ser utilizados:
• en obras al aire libre,
• en una gama de temperatura comprendida entre
-35°C y +60°C,
• en obras en ambiente marítimo.
NOTA: para los trabajos en los que se
proyecta productos (pintura, enarenado, etc.), hay que
proteger el stopfor™ contra la introducción del
producto dentro del stopfor™.
de
caída,
el
stopfor™
PELIGRO
PELIGRO
detiene

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières