Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 1 Monday, October 5, 2015 4:19 PM
BASIC BLACK
223.4005.000
OPTIMA BLACK
223.4315.000
MAJOR BLACK
223.5010.000
ARENA BLACK
223.5510.000
GO TO WWW.BARBECOOK.COM,
REGISTER YOUR BARBECOOK AND
YOUR BARBECOOK EXPERIENCE
WILL BE FURTHER IMPROVED
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°
!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barbecook BASIC BLACK

  • Page 1 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 1 Monday, October 5, 2015 4:19 PM BASIC BLACK 223.4005.000 OPTIMA BLACK 223.4315.000 MAJOR BLACK 223.5010.000 ARENA BLACK 223.5510.000 GO TO WWW.BARBECOOK.COM, REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2 Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto [ES] será aún mejor. Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino al [IT] mondo Barbecook! Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a [PT] Barbecook será...
  • Page 3: Table Des Matières

    RO - Ghid de utilizare........55 CZ - Uživatelská příručka......... 59 EL - Οδηγίες χρήσης ......... 63 SK – Návod na používanie ........ 69 ET – Kasutusjuhend .......... 73 LT – Naudotojo vadovas ........77 LV – Lietošanas pamācība ....... 81 www.barbecook.com...
  • Page 4 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 4 Monday, October 5, 2015 4:19 PM www.barbecook.com...
  • Page 5: En - User Guide

    3.3 Select an appropriate location Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it garage or shed, can cause carbon monoxide poisoning. will bring you lots of happy barbecue moments.
  • Page 6 Put the torches in the pipe, with the folded ends upwards. Do not put the torches too deep. They still have to touch the bottom grid when you put it back in the bowl. Put the bottom grid back in the bowl. www.barbecook.com...
  • Page 7: Avoiding Flare-Ups

    To extend the lifespan of your appliance, we Dome. The Dome is a half-open, shell-shaped lid that reflects the recommend covering it with a Barbecook cover (223.8600.100). heat of the charcoal back onto the food. As a result, your food is Register your appliance at www.barbecook.com...
  • Page 8: Ordering Spare Parts

    Look up the reference number of the part you need. You find a list of all reference numbers below the exploded views in the second part of this manual and on www.barbecook.com. If you registered your appliance online, you will automatically be guided to the correct list.
  • Page 9: Nl - Gebruiksaanwijzing

    UW TOESTEL REGISTREREN • toestel gebruikt, met name op zeer warme dagen en in droge omgevingen. Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! We wensen u veel barbecueplezier. Opgelet! Gebruik het toestel niet binnenshuis. • Om optimaal van uw toestel te genieten, kunt u uw toestel 3.3 Een geschikte locatie kiezen...
  • Page 10 Op afbeelding 4 op pagina 115 kunt u zien hoe de lucht Plaats het bovenste gedeelte van het toestel weer op het door de buis stroomt en het vuur aanwakkert. reservoir en sluit de klemmen (afb. 1c). Controleer of het toestel stabiel staat. www.barbecook.com...
  • Page 11 U kunt ook een grillpan gebruiken voor vet en/of Het is aan te bevelen het rooster na elk gebruik te reinigen met gemarineerd vlees. de Barbecook cleaner. Ga als volgt te werk: Spuit het schuim op het rooster en laat het even inwerken. 7.5 Grillen onder de Dome Het schuim verandert van kleur terwijl vuil en vet worden losgeweekt.
  • Page 12: Reserveonderdelen Bestellen

    Gebruik niet-agressieve reinigingsmiddelen en • De Barbecook-kwaliteitsafdeling gaat na of de onderdelen laat ze inwerken op het staal. • defect zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij normaal Gebruik een zachte spons of doek.
  • Page 13: Fr - Mode D'emploi

    APPAREIL Faites appel à votre bon sens lorsque vous utilisez l’appareil : Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook • allumé. ! Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur à...
  • Page 14 Ne placez pas encore la grille sur l’appareil. Une grille vide briques luisantes et ne dégage pas beaucoup de poussière. peut se déformer si elle est chauffée trop longtemps. Fermez bien votre sac de charbon de bois avant de le ranger. Rangez-le toujours au sec, pas dans une cave. www.barbecook.com...
  • Page 15: Réglage De L'intensité Du Feu

    Plus vous ouvrirez les entrées, plus l’air sera aspiré à • d’informations sur leDome, veuillez visiter l’intérieur du tube, et plus le feu sera intense. www.barbecook.com. Plus vous fermerez les entrées, moins l’air sera aspiré à • l’intérieur du tube, et moins le feu sera intense.
  • Page 16: Nettoyage De La Grille

    Nous recommandons le nettoyage de la grille après chaque composant l’appareil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la utilisation, avec le Barbecook cleaner. Procédez comme suit : matière de chaque pièce, ainsi vous pouvez l’utilisez pour vérifier la manière dont vous devez entretenir une pièce en particulier. La Pulvérisez la mousse sur la grille et laissez-la agir un petit...
  • Page 17: Ce Qu'elle Ne Couvre Pas

    Tous les dommages consécutifs résultant d’une utilisation • inadaptée ou non conforme de l’appareil. La rouille ou la décoloration résultant d’influences externes, • de l’utilisation de détergents corrosifs, de l’exposition au chlore... Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication. www.barbecook.com...
  • Page 18 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 18 Monday, October 5, 2015 4:19 PM www.barbecook.com...
  • Page 19: De - Bedienungsanleitung

    REGISTRIEREN IHRES GERÄTS • und lösliche Gegenstände vom Gerät fern, wenn es verwendet wird. Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Wir sind uns sicher, dass Sie damit einige glückliche Grillabende veranstalten Warnung! Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn es •...
  • Page 20 Verschließen Sie den Beutel mit der Holzkohle sorgfältig, Sie es 30 Minuten brennen. Dadurch werden eventuell bevor Sie ihn lagern. Lagern Sie die Holzkohle immer an noch von der Produktion vorhandene Schmierstoffe vom einem trockenen Ort, nicht im Keller. Gerät entfernt. www.barbecook.com...
  • Page 21: Reinigen Der Schale

    Dome 223.0050.000 für Modell Major. Weitere Informationen zum Dome finden Sie auf Sie können die Stärke des Feuers anpassen, indem Sie die www.barbecook.com. Belüftungslöcher unten am Mittelrohr öffnen oder schließen: Je weiter Sie die Löcher öffnen, umso mehr Luft wird vom •...
  • Page 22: Reinigen Des Grillrosts

    Wir empfehlen, den Grillrost nach jeder Verwendung mit dem verwendet auch Symbole für das Material jedes Teils, sodass Sie Barbecook cleaner zu reinigen. Gehen Sie folgendermaßen vor: hier nachschlagen können, wie ein bestimmtes Teil zu pflegen ist. Folgende Symbole werden in der Teileliste verwendet: Sprühen Sie den Schaum auf den Grillrost und lassen Sie ihn...
  • Page 23 Handbuch, für kommerzielle Zwecke, als Feuerschale...) verursacht werden. Alle Folgeschäden aufgrund von Nachlässigkeit oder nicht • bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Rost oder Verfärbung aufgrund äußerer Einflüsse, durch die • Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, Kontakt mit Chlor... Diese Schäden werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet. www.barbecook.com...
  • Page 24 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 22 Monday, October 5, 2015 4:19 PM www.barbecook.com...
  • Page 25: Es - Guía Del Usuario

    REGISTRAR EL APARATO • aparato, especialmente en días muy calurosos y en zonas secas. Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Esperamos que disfrute mucho de esta barbacoa. ¡Advertencia! No utilice la barbacoa en interiores. • Para una mejor experiencia con el producto, registre su aparato 3.3 Seleccionar una ubicación adecuada...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    Cuanto más cierre los orificios, menos aire entrará y menos • Compruebe que el aparato esté estable. intenso será el fuego. En la figura 4 de la página 115 se muestra cómo fluye el aire a través del tubo y cómo aviva el fuego. www.barbecook.com...
  • Page 27 Guarde el aparato en un lugar seco (en interiores, bajo techo...) después de cada uso. Para ampliar la vida de su aparato, le MOVER EL APARATO recomendamos que lo cubra con una funda de Barbecook (223.8600.100). Registre su aparato en www.barbecook.com Esta información solo se aplica a los modelos Optima, Major y...
  • Page 28: Pedir Piezas De Repuesto

    Use detergentes suaves y déjelos actuar sobre • La parte inferior del pie del aparato. el acero. El departamento de calidad de Barbecook confirma que las • Utilice una esponja o un paño suave. • piezas sean defectuosas y que demuestren ser defectuosas Enjuague bien después de limpiar y déjelo...
  • Page 29: It - Guida All'uso

    Attenzione! Tenere bambini e animali domestici a distanza REGISTRAZIONE DEL BARBECUE • dal barbecue acceso. Grazie per aver acquistato un barbecue Barbecook! Siamo certi Tenere un secchio pieno d’acqua o di sabbia vicino al • che sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate.
  • Page 30 Chiudendo i fori la quantità di aria aspirata nel tubo • diminuisce e la fiamma è meno intensa. Il movimento del flusso d’aria nel tubo e la sua azione sul fuoco sono illustrati nella Figura 4 a pagina 115. www.barbecook.com...
  • Page 31 9.2 Pulizia della griglia Rimuovere l’eccesso di grasso e di marinatura dalla carne. • Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook Per le carni grasse e/o marinate si può usare anche una cleaner. Procedere nel modo seguente: teglia da barbecue.
  • Page 32: Ordinazione Di Ricambi

    Sul fondo del piedistallo del barbecue. cromature Usare detergenti delicati e lasciarli agire • Il Reparto qualità di Barbecook verificherà l’eventuale • sull’acciaio. presenza di difetti e, in tal caso, che il barbecue sia stato Pulire con una spugna morbida o un panno.
  • Page 33: Pt - Manual Do Utilizador

    REGISTAR O APARELHO • o aparelho, especialmente em dias muito quentes e em áreas secas. Agradecemos pela sua aquisição de um Barbecook aparelho! Temos a certeza de que lhe irá proporcionar imensos momentos Aviso! Não o utilize dentro de casa. •...
  • Page 34 Quanto mais fechar os orifícios menos ar é sugado para o • tubo e menos intensa se tornará a chama. O modo como o ar flui pelo tubo e ventila a chama é ilustrado na Figura 4, na página 115. www.barbecook.com...
  • Page 35 Guarde o aparelho num local seco (em espaços interiores, sob informações sobre a Dome, consulte um abrigo...) após cada utilização. Para prolongar a vida útil do www.barbecook.com. seu aparelho recomendamos que o cubra com uma Barbecook tampa (223.8600.100). Registe o seu aparelho em MOVER O APARELHO www.barbecook.com para saber qual a tampa que necessita.
  • Page 36: Encomendar Peças Sobresselentes

    Utilize detergentes suaves e deixe-os atuar no • Na parte inferior da base do aparelho. aço. O Barbecook departamento da qualidade confirma que as • Utilize uma esponja ou pano macios. • peças estão anómalas e que foram demonstraram estarem Enxagúe bem após limpar e seque bem antes...
  • Page 37: Sv - Bruksanvisning

    • av produkten, särskilt på väldigt varma dagar i torra områden. Tack för att du köpt en produkt från Barbecook! Vi är övertygade om att den kommer att bereda dig många lyckliga stunder av Varning! Använd inte grillen inomhus. •...
  • Page 38 Placera den övre delen av produkten åter på behållaren och desto mindre intensiv blir elden. stäng fästena (Bild 1c). Hur luften flödar genom röret och underhåller elden visas Kontrollera att produkten står stadigt. i Bild 4, på sidan 115. www.barbecook.com...
  • Page 39 Dome 223.0050.000 för modell Major. För mer efter varje användning. För att öka livslängden på din produkt information om Dome, se www.barbecook.com. rekommenderar vi att du täcker över den med ett Barbecook överdrag (223.8600.100). Registrera din produkt på FÖRFLYTTNING AV PRODUKTEN www.barbecook.com...
  • Page 40: Beställa Reservdelar

    På produktens förpackning. aggressiva, har poler-/slipeffekt eller är och krom Längst ned på produktens fot. avsedda för metaller. Barbecook-kvalitetsavdelning bekräftar att delarna är Använd milda rengöringsmedel och låt dem • • defekta och befunnits vara så vid normal användning, riktig verka på...
  • Page 41: Da - Brugervejledning

    3.3 Vælg en passende placering Brug kun enheden udendørs. Brug af grillen indendørs selv i en Tak, fordi du har købt en Barbecook-enhed! Vi er sikre på, at du garage eller et skur kan føre til kulilteforgiftning. får mange gode grilloplevelser.
  • Page 42 Sæt den øverste del af enheden tilbage på beholderen, og røret, og jo mindre intens bliver ilden. luk klemmerne (fig. 1c). Hvordan luft strømmer gennem røret og opflammer ilden Se efter, om enheden er stabil. er illustreret i figur 4 på side 115. www.barbecook.com...
  • Page 43 9.2 Rengøring af risten Fjern overskydende fedt og marinade fra kødet. Du kan også • Vi anbefaler, at risten rengøres efter hver brug med Barbecook bruge en grillbakke til fedtholdigt og/eller marineret kød. cleaner. Gør følgende: 7.5 Grilning under en Dome Sprøjt skummet på...
  • Page 44: Ikke Dækket

    MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 42 Monday, October 5, 2015 4:19 PM Barbecook-kvalitetsafdelingen bekræfter, at delene er • Materiale Sådan vedligeholdes dette materiale fejlbehæftede, og at de viste sig at være fejlbehæftede under normal brug, korrekt samling og tilstrækkelig Brug ikke hårde eller slibende rengøringsmidler Rustfrit stål og...
  • Page 45: Fi - Käyttöopas

    FI - KÄYTTÖOPAS REKISTERÖI LAITTEESI 3.3 Valitse sopiva käyttöpaikka Laitetta saa käyttää vain ulkotiloissa. Laitteen käyttö sisätiloissa, Kiitos Barbecook-laitteen hankinnastasi! Olemme varmoja, että mukaan lukien autotalli tai vaja, voi johtaa tuote tarjoaa sinulle paljon mieluisia grillaustuokioita. hiilimonoksidimyrkytykseen. Saat parhaan mahdollisen käyttökokemuksen rekisteröimällä...
  • Page 46 Taita jokaisen soihdun toinen pää. Älä käännä ruokaa liian nopeasti. Anna sen ensin lämmetä • Poista pohjaritilä kulhosta. hieman. Aseta soihdut putkeen taitettu puoli ylöspäin. Älä työnnä soihtuja liian syvälle. Niiden on kosketettava arinaa kun asetat sen takaisin kulhoon. Aseta pohjaritilä takaisin kulhoon. www.barbecook.com...
  • Page 47: Grillin Puhdistaminen

    Varastoi laitetta kuivassa paikassa (sisätilat, kuiva varasto, jne.) pizzoja. jokaisen käyttökerran jälkeen. Suosittelemme Barbecook-peitteen (223.8600.100) käyttämistä laitteen Kupu 223.0043.000 sopii malliin Optima ja kupu peittämiseksi. Tällä tavoin voit pidentää laitteen käyttöikää. 223.0050.000 malliin Major. Lisätietoa kuvusta löytyy Rekisteröi laitteesi osoitteessa...
  • Page 48: Varaosien Tilaaminen

    15 numeroa. Sarjanumero löytyy: Tästä käyttöoppaasta. Laitteen pakkauksesta. Laitteen jalustan pohjasta. Barbecook-laadunvarmistusosasto vahvistaa, että osat ovat • viallisia ja että ne ovat olleet viallisia normaalista käytöstä, kokoonpanosta ja riittävästä huollosta riippumatta. Jos jokin seuraavista ehdoista ei täyty, et voi vedota takuuseen.
  • Page 49: No - Brukerhåndbok

    3.3 Velg en passende plassering Bruk kun apparatet utendørs. Bruk innendørs, selv i en garasje Takk for at du har kjøpt Barbecook apparatet! Vi er sikker på at eller et skur, kan føre til kullosforgiftning. det vil gi deg mye grillglede.
  • Page 50 Fold den ene ende sammen på hver fakkel. Fjern bunnristen fra bollen. Sett faklene i røret, med de foldede endene oppover. Ikke legg faklene for dypt. De må berøre bunnristen når du putter den tilbake i bollen. Sett bunnristen tilbake i bollen. www.barbecook.com...
  • Page 51: Rengjøring Av Grillen

    øke temperaturen i bollen og kan antenne oppsamlet fett. For å unngå bluss av stikkflammer: Vi anbefaler rengjøring av grillen etter hver bruk med Barbecook cleaner. Gjør som følger: Pass på at bollen er ren før du begynner å grille. Vi anbefaler •...
  • Page 52: Bestilling Av Reservedeler

    15 sifre. Du kan finne det: I denne håndboken. På apparatets emballasje. På innsiden av foten av apparatet. Barbecook Kvalitetsavdelingen bekrefter at delene er • defekte, at de viste seg å være defekte ved normal bruk, riktig montering og tilstrekkelig vedlikehold.
  • Page 53: Hu - Használati Utasítás

    Ebben a részben néhány kevésbé ismert fogalom A Barbecook tiszteletben tartja az adatai védelmét. Az meghatározása található. A kézikönyv több témája hivatkozik adatait nem értékesítjük, nem terjesztjük és nem osszuk ezekre a fogalmakra. meg harmadik felekkel.
  • Page 54: Biztonsági Utasítások

    Tegye vissza a készülék felső részét a víztartályra, és zárja be a csövön, és annál gyengébb lesz a láng. vissza a kapcsokat (1c ábra). A 115. oldal 4. ábráján látható, hogyan áramlik keresztül a Ellenőrizze, hogy stabilan áll-e a készülék. levegő a csövön, és táplálja a tüzet. www.barbecook.com...
  • Page 55 Azt javasoljuk, minden használat után tisztítsa meg a Azt javasoljuk, minden használat után tisztítsa meg a rácsot tűzteret. Barbecook cleaner-rel. Az alábbiak szerint járjon el: Távolítsa el a felesleges zsírt és páclevet a húsról. A zsíros • és/vagy pácolt húsokhoz grilltálcát is használhat.
  • Page 56: Pótalkatrészek Megrendelése

    A készülék csomagolásán. fémtisztító szereket. acél és króm A készülék lábának alján. Használjon enyhe tisztítószert, és hagyja hatni • A Barbecook minőségügyi részlege megerősíti, hogy az a fémen. • alkatrészek hibásak, és normál használat, helyes Puha szivacsot vagy rongyot használjon. •...
  • Page 57: Ro - Ghid De Utilizare

    ÎNREGISTRAREA APARATULUI • aparat atunci când acesta este utilizat. Vă mulţumim că aţi achiziţionat aparatul Barbecook! Suntem Păstraţi o găleată cu apă sau nisip în apropiere atunci când • siguri că acesta vă va oferi o mulţime de momente fericite.
  • Page 58 Cu cât mai mult închideţi orificiile, cu atât mai puţin aer este • aspirat în conductă şi cu atât mai puţin intens va fi focul. Verificaţi dacă aparatul este stabil. Modul în care aerul circulă prin conductă şi aprinde focul este ilustrat în Figura 4, de la pagina 115. www.barbecook.com...
  • Page 59: Evitarea Flamelor

    şi chiar să preparaţi pizza la grătar. Vă recomandăm să curăţaţi grătarul după fiecare utilizare cu Barbecook cleaner. Procedaţi după cum urmează: Folosiţi Dome 223.0043.000 pentru modelul Optima şi Aplicaţi spuma pe grătar şi lăsaţi-o să acţioneze un timp.
  • Page 60: Nu Sunt Acoperite

    Pe ambalajul aparatului. Puteţi folosi bureţi metalici şi detergenţi • Pe partea de jos a piciorului aparatului. abrazivi. Departamentul de calitate al Barbecook confirmă că piesele • Nu folosiţi detergenţi agresivi, abrazivi sau pe Oţel inoxidabil • sunt defecte şi că acestea s-au dovedit defecte în timpul bază...
  • Page 61: Cz - Uživatelská Příručka

    REGISTRUJTE SVŮJ SPOTŘEBIČ 3.3 Vyberte vhodné umístění Používejte spotřebič pouze ve venkovním prostředí. Pokud jej Děkujeme vám za zakoupení spotřebiče Barbecook! Jsme si jistí, použijete uvnitř, například v garáži nebo pod přístřeškem, může že vám přinese mnoho příjemných okamžiků při grilování.
  • Page 62 Vložte horní část spotřebiče zpět na nádrž a uzavřete spony do trubky a tím mírnější bude plamen. (obrázek 1c). Jak vzduch proudí trubkou a rozdmýchává plamen je Zkontrolujte, zda je spotřebič stabilní. nakresleno na obrázku 4 na straně 115. www.barbecook.com...
  • Page 63 Barbecook krytem informace o použití krytu Dome naleznete na webu (223.8600.100). Zaregistrujte svůj spotřebič na webu www.barbecook.com. www.barbecook.com, kde jsou také informace o tom, který kryt budete potřebovat. PŘESUNUTÍ SPOTŘEBIČE Před uložením spotřebiče zkontrolujte, zda je úplně...
  • Page 64: Objednávání Náhradních Součástí

    Používejte jemné čisticí prostředky a nechte je • Na spodní straně stojiny spotřebiče. na oceli nějakou dobu působit. Oddělení kvality Barbecook ověřuje, že součásti jsou vadné • Používejte měkkou houbu nebo tkaninu. • a že se ukázaly vadnými při normálním použití, správné...
  • Page 65: El - Οδηγίες Χρήσης

    Όταν επιλέγετε μια θέση σε ανοιχτό χώρο, προσέχετε πάντα: www.barbecook.com. Να φροντίζετε ώστε η συσκευή να μη βρίσκεται κάτω από • Η Barbecook σέβεται το προσωπικό σας απόρρητο. Τα κάποια κατασκευή (βεράντα, υπόστεγο κλπ.) ή κάτω από δεδομένα σας δεν θα πωληθούν, δεν θα διανεμηθούν και δέντρα.
  • Page 66 Κλείνετε καλά τη σακούλα με τα κάρβουνα προτού την Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για πρώτη φορά, αποθηκεύσετε. Αποθηκεύετε τα κάρβουνα πάντα σε ξηρό αφήστε τη να καίει για 30 λεπτά. Έτσι αφαιρείται το μέρος, όχι σε υπόγειο. γράσο που έχει τυχόν απομείνει από το εργοστάσιο. www.barbecook.com...
  • Page 67 Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση της φωτιάς ανοίγοντας και Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Dome, κλείνοντας τις οπές εξαερισμού στο κάτω μέρος του κεντρικού ανατρέξτε στον ιστότοπο www.barbecook.com. αγωγού: Όσο περισσότερο ανοίγετε τις οπές, τόσο περισσότερος ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ...
  • Page 68: Καθαρισμός Της Σχάρας

    κάτω από υπόστεγο κλπ.) ύστερα από κάθε χρήση. Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής, συνιστούμε να την Αναζητήστε τον αριθμό αναφοράς του εξαρτήματος που καλύπτετε με κάλυμμα Barbecook (223.8600.100). Δηλώστε τη χρειάζεστε. Θα βρείτε μια λίστα με όλους τους αριθμούς συσκευή σας στη διεύθυνση...
  • Page 69: Τι Δεν Καλύπτεται

    θερμάστρας κλπ.) Όλες οι συνεπαγόμενες φθορές που προκαλούνται από • απροσεξία ή μη συμβατή χρήση της συσκευής. Σκουριά ή αποχρωματισμός που προκαλείται από • εξωτερικούς παράγοντες, χρήση σκληρών απορρυπαντικών, έκθεση σε χλώριο κλπ. Τέτοιες φθορές δεν θεωρούνται σφάλματα κατασκευής. www.barbecook.com...
  • Page 70 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 68 Monday, October 5, 2015 4:19 PM www.barbecook.com...
  • Page 71: Sk - Návod Na Používanie

    3.3 Zvoľte vhodné umiestnenie Výrobok používajte iba vo vonkajšom prostredí. Používanie Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Barbecook! Sme si istí, že vám výrobku vo vnútri, dokonca aj v garáži či kôlni môže mať za prinesie mnoho príjemných chvíľ pri grilovaní.
  • Page 72 Pred položením jedla na gril potrite jedlo jemne olejom. • Môžete tiež natrieť olejom samotný gril. Vyberte mriežku z dna misy. Zasuňte rolky do podstavca tak, aby preložené konce Neotáčajte jedlo príliš skoro. Nechajte ho najskôr trošku • smerovali nahor. opiecť. www.barbecook.com...
  • Page 73: Čistenie Misy

    Na predĺženie životnosti vášho grilu ho kupole Dome, nájdete na lokalite www.barbecook.com odporúčame zakrývať krytom Barbecook (223.8600.100). Zaregistrujte si svoj gril na stránke www.barbecook.com, kde PRESÚVANIE GRILU nájdete informácie o tom, ktorý kryt potrebujete. Pred uskladnením dbajte na to, aby bol gril úplne Tieto informácie sa vzťahujú...
  • Page 74: Objednávanie Náhradných Dielov

    15 číslic. Nájdete ho na nasledovných miestach: Na tejto príručke. Na obale výrobku. V spodnej časti podstavca. Oddelenie kontroly kvality spoločnosti Barbecook • potvrdzuje, že diely sú chybné a ukázali sa ako chybné pri normálnom používaní, správnej montáži a adekvátnej údržbe.
  • Page 75: Et - Kasutusjuhend

    Oma seadme veelgi paremaks kasutamiseks registreerige toode Väljas grillimiskoha valimisel arvestage alati järgmisega. aadressil www.barbecook.com. See võtab ainult mõned minutid ja annab järgmisi olulisi eeliseid. Veenduge, et seade ei oleks katva konstruktsiooni (terrassi •...
  • Page 76 Asetage tõrvikud torusse nii, et murtud otsad oleksid üleval. Ärge keerake toitu liiga kiiresti ümber. Laske sellel esmalt • Ärge asetage tõrvikuid liiga sügavale. Need peavad natukene kuumeneda. puudutama põhjaresti, kui te selle kausile tagasi panete. Pange põhjarest kaussi tagasi. www.barbecook.com...
  • Page 77: Kausi Puhastamine

    Barbecooki kattega (223.8600.100). Registreerige oma seade aadressil SEADME LIIGUTAMINE www.barbecook.com, et leida oma seadmele sobiv kate. Veenduge, et seade on enne ära panemist täielikult kuiv. See teave puudutab ainult mudeleid Optima, Major ja Arena. See takistab rooste tekkimist.
  • Page 78: Varuosade Tellimine

    Tellige varuosi järgmisel viisil. Leidke vajaliku osa viitenumber. Viitenumbrite loetelu leiate selle juhendi teise osa detailsete vaadete alt ja aadressilt www.barbecook.com. Kui registreerisite oma toote internetis, suunatakse teid õige loetelu juurde automaatselt. Tellige varuosa oma müügikohast. Varuosasid saate tellida nii garantii raames kui ka väljaspool seda.
  • Page 79: Lt - Naudotojo Vadovas

    Prietaisą naudokite tik lauke. Naudojant patalpose, net garaže Kad jūsų įspūdžiai naudojant mūsų prietaisą būtų dar geresni, arba stoginėje, galima apsinuodyti smalkėmis. užregistruokite jį adresu www.barbecook.com. Tai užtrunka tik Pasirinkdami vietą lauke, visada: kelias minutes, o jums atneša tokią naudą: Žiūrėkite, kad prietaisas nebūtų...
  • Page 80 Sumažinti kaitrą (dalinai) uždarydami vamzdžio apačioje teisingai įdėti į prietaisą. Veiksmus atlikite tokia tvarka: esančias oro tiekimo angas. Paimkite tris dvigubus laikraščio lapus. Visada naudokite sausus laikraščius, pageidautina kelių dienų senumo. Kiekvieną popieriaus lapą įstrižai susukite į deglo formos ritinėlius. Nesusukite deglų pernelyg glaustai. www.barbecook.com...
  • Page 81 Kepant kepsninėje normalu, kad kartais pasitaiko liepsnos Mes rekomenduojame po kiekvieno naudojimo groteles valyti šokčiojimų. Tačiau jei liepsna tvyksčioja per dažnai, gali padidėti valikliu „Barbecook cleaner“. Veiksmus atlikite tokia tvarka: temperatūra taurėje ir užsiliepsnoti susikaupę riebalai. Norėdami Užpurkškite putų ant grotelių ir palikite jas veikti.
  • Page 82: Atsarginių Dalių Užsakymas

    Dalis, kurias tiesiogiai veikia liepsna ar didelė kaitra, reikia kartkartėmis pakeisti. Norėdami užsakyti atsarginę dalį: Suraskite jums reikalingos dalies katalogo numerį. Visų katalogo numerių sąrašą rasite po išskaidytais vaizdais antroje šio vadovo dalyje ir adresu www.barbecook.com. Jei savo prietaisą užregistravote internetu, automatiškai būsite nukreipti į teisingą sąrašą. Pardavimo vietoje užsisakykite...
  • Page 83: Lv - Lietošanas Pamācība

    3.3 Piemērotas vietas izvēle Lietojiet šo ierīci tikai ārpus telpām. Izmantojot to telpās, kaut vai Paldies, ka iegādājāties Barbecook ierīci! Mēs esam pārliecināti, garāžā vai šķūnītī, var tikt izraisīta saindēšanās ar tvana gāzi. ka tā sagādās jums daudz prieka grilējot.
  • Page 84: Drošības Norādījumi

    (1.c att.). Jo vairāk tiks aizvērtas atveres, jo mazāk gaisa iekļūs • Pārbaudiet, vai ierīce ir stabila. caurulē, un uguns kļūs mazāk intensīva. Gaisa plūsmas virzība pa cauruli un uguns intensitātes regulēšana redzama 4. attēlā, 115. lappusē. www.barbecook.com...
  • Page 85 9.2 Restu tīrīšana Pirms grilēšanas pārliecinieties, ka metāla bļoda ir tīra. • Pēc katras lietošanas ieteicams tīrīt restes ar Barbecook tīrītāju. Ieteicams tīrīt metāla bļodu pēc katras grilēšanas. Rīkojieties šādi: Noņemiet no gaļas lieko tauku un marinādes daudzumu. •...
  • Page 86: Rezerves Daļu Pasūtīšana

    Tērauda tīrīšanai izmantojiet saudzīgus • Ierīces kājas apakšpusē. mazgāšanas līdzekļus. Barbecook kvalitātes nodaļa apstiprina, ka daļas ir bojātas • Lietojiet mīkstu sūkli vai drānu. • un ka tās izrādījušās bojātas parastā darbības režīmā, lietojot Pēc tīrīšanas kārtīgi noskalojiet un pirms •...
  • Page 87: Pl - Instrukcja Użytkownika

    Ostrzeżenie! Trzymać dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia • podczas korzystania. W celu zwiększenia satysfakcji z korzystania zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.barbecook.com. Zajmie to zaledwie Trzymać wiadro z wodą lub piaskiem w pobliżu podczas • kilka minut i zapewni wiele korzyści: korzystania z urządzenia, szczególnie w bardzo gorące dni...
  • Page 88 Należy prawidłowo zamknąć opakowanie węgla powodować duży dym. drzewnego przed przechowywaniem go. Zawsze przechowywać w suchym miejscu, nie przechowywać w Korzystając z urządzenia po raz pierwszy, należy piwnicy. pozostawić je rozpalone przez 30 minut. Spowoduje to usunięcie wszelkich pozostałości smarów produkcyjnych z urządzenia. www.barbecook.com...
  • Page 89: Zapobieganie Przywieraniu Żywności

    Optima i pokrywę Dome 223.0050.000 do modelu Major. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat 7.1 Regulacja wielkości ognia pokrywy Dome, patrz www.barbecook.com. Istnieje możliwość regulacji wielkości ognia poprzez otwieranie i PRZEMIESZCZANIE URZĄDZENIA zamykanie otworów dopływu powietrza znajdujących się w dolnej części rury głównej:...
  • Page 90: Czyszczenie Kratki

    Spłukać dokładnie po czyszczeniu i dobrze • osuszyć przed przechowywaniem. W dolnej części wspornika urządzenia. Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe i • W celu zapobiegania powstawania rdzy na stali okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, nierdzewnej unikać kontaktu z chlorem, solą i żelazem.
  • Page 91: Wyłączenie Gwarancji

    Wszelkie szkody wtórne spowodowane przez nieostrożne • lub niezgodne z przepisami wykorzystanie urządzenia. Rdza lub odbarwienia spowodowane przez wpływ • otoczenia, zastosowanie agresywnych detergentów, wystawienie na działanie chloru... Uszkodzenia te nie są uznawane za wady produkcyjne. www.barbecook.com...
  • Page 92 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 90 Monday, October 5, 2015 4:19 PM www.barbecook.com...
  • Page 93: Bg - Ръководство За Потребителя

    РЕГИСТРИРАЙТЕ СВОЯ УРЕД • със запалими материали, запалими течности или разтворими предмети. Благодарим ви за покупката на уреда Barbecook! Сигурни сме, че той ще ви донесе много приятни моменти край Предупреждение! Не допускайте деца и домашни • любимци близо до уреда, когато той се използва.
  • Page 94 Затворете правилно торбата с въглища, преди да я останали производствени мазнини от уреда. съхраните. Винаги я съхранявайте на сухо място, не я Все още не поставяйте скарата върху уреда. съхранявайте в килер. Празната скара може да се деформира, когато се държи на топлина дълго време. www.barbecook.com...
  • Page 95 Dome 223.0050.000 за модел Major. За повече отворите и затворите вентилационните отвори в дъното на информация относно Dome, посетете централната тръба: www.barbecook.com. Колкото повече отворите вентилационните отвори, • толкова повече въздух се поглъща от тръбата, при което ПРЕМЕСТВАНЕ НА УРЕДА...
  • Page 96: Съхранение На Уреда

    Вижте справочния номер на необходимата част. Списък др.) след всяка употреба. За да удължите живота на своя с всички справочни номера можете да намерите под уред, ви препоръчваме да го покриете с Barbecook капак разглобените изгледи във втората част на това (223.8600.100). Регистрирайте своя уред на...
  • Page 97 Всички повреди вследствие на невнимателно • използване или използване на уреда не по предназначение. Ръжда или обезцветяване, причинени от външни • влияния, използването на агресивни миещи препарати, излагането на хлор и др. Тези повреди не се считат за производствени дефекти. www.barbecook.com...
  • Page 98 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 96 Monday, October 5, 2015 4:19 PM www.barbecook.com...
  • Page 99: Si - Priročnik Za Uporabo

    Za še boljšo izkušnjo registrirajte vašo napravo na spletnem Pri izbiranju mesta uporabe na prostem vedno: naslovu www.barbecook.com. Vzelo vam bo le nekaj minut in vam prineslo številne prednosti: Prepričajte se, da naprava ni nameščena pod visečo •...
  • Page 100: Preprečevanje Sprijemanja Hrane

    Prepognite en konec bakle. Odstranite spodnjo rešetko iz kurišča. Vstavite papirje v cev, tako da bodo prepognjeni konci gledali navzgor. Bakel ne vstavite pregloboko. Še vedno se morajo dotikati spodnje rešetke, ko jo znova namestite. Znova namestite spodnjo rešetko v kurišče. www.barbecook.com...
  • Page 101: Čiščenje Kurišča

    Da bi podaljšali življenjsko dobo vaše pripravljate večje kose mesa, piščanca na pločevinki in celo pice. naprave, priporočamo, da jo pokrijete s pokrivalom Barbecook Pokrov Dome 223.0043.000 uporabite za model Optima (223.8600.100). Registrirajte vašo napravo na spletnem naslovu in pokrov Dome 223.0050.000 za model Major.
  • Page 102: Naročanje Nadomestnih Delov

    Ta serijska številka se začne s črko C, ki ji sledi 15 števil. Navedena je: na tem priročniku, na embalaži naprave, na dnu stojala naprave. Oddelek za zagotavljanje kakovosti Barbecook potrdi, da so • deli poškodovani in so se poškodovali med normalno uporabo, kljub pravilnemu sestavljanju in primernemu vzdrževanju.
  • Page 103: Hr - Korisnički Priručnik

    REGISTRIRAJTE VAŠ UREĐAJ 3.3 Odaberite odgovarajuću lokaciju Koristite uređaj isključivo na otvorenom. Korištenje uređaja u Hvala Vam na kupnji uređaja Barbecook! Sigurni smo da ćete zatvorenom prostoru, čak i u garaži ili spremištu, može izazvati provesti brojne vesele trenutke uz roštilj.
  • Page 104 Što su rupe više zatvorene to se manje zraka usisava u cijev i • Stavite gornji dio uređaja natrag na spremnik i zatvorite plamen će biti slabiji. kvačice (Sl. 1c). Kako zrak prolazi kroz cijev i potpiruje plamen prikazano Provjerite stabilnost uređaja. je na Slici 4, na stranici 115. www.barbecook.com...
  • Page 105 čak i peći pizzu na prostor, ispod zaklona...). Kako biste produžili vijek trajanja roštilju. vašeg uređaja preporučamo Vam da ga pokrijete s navlakom Barbecook (223.8600.100). Registrirajte Vaš uređaj na Upotrijebite Dome 223.0043.000 za model Optima i www.barbecook.com kako biste otkrili koja Vam je navlaka Dome 223.0050.000 za model Major.
  • Page 106: Nije Obuhvaćeno

    MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 104 Monday, October 5, 2015 4:19 PM Zavod za ispitivanje kvalitete Barbecook potvrđuje da su • Materijal Kako održavati ovaj materijal dijelovi u kvaru i da su se pokazali neispravni pri uobičajenom korištenju, pravilnom sklapanju i Nemojte koristiti agresivne, abrazivne ili Nehrđajući...
  • Page 107 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 105 Monday, October 5, 2015 4:19 PM Illustrations...
  • Page 108 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 106 Monday, October 5, 2015 4:19 PM BASIC BLACK 223.4005.000 227.4005.050 227.1400.040 227.4005.020 227.2020.018 227.4005.030 227.2200.100 227.4005.040 227.4803.040 227.4011.008 7.2200.200 227.4011.007...
  • Page 109 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 107 Monday, October 5, 2015 4:19 PM...
  • Page 110 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 108 Monday, October 5, 2015 4:19 PM OPTIMA BLACK 223.4315.000 227.4305.010 227.1400.143 227.1601.043 227.1870.043 227.2020.018 227.4005.030 227.2200.100 227.2270.016 227.2470.043 227.4805.050 227.4011.008 227.2200.200 223.0 920.000 227.4011.007...
  • Page 111 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 109 Monday, October 5, 2015 4:19 PM...
  • Page 112 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 110 Monday, October 5, 2015 4:19 PM MAJOR BLACK 223.5010.000 227.1420.050 227.5010.010 227.1400.050 227.1601.050 227.1870.050 227.2020.018 227.4005.030 227.2200.100 227.2270.016 227.2440.051 227.4805.050 227.4011.008 227.2200.200 223.0920.000 227.4011.007...
  • Page 113 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 111 Monday, October 5, 2015 4:19 PM...
  • Page 114 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 112 Monday, October 5, 2015 4:19 PM ARENA BLACK 223.5510.000 227.1420.055 227.5510.010 227.1400.055 227.1601.055 227.1865.055 227.2020.018 227.4005.030 227.2200.100 227.2270.016 227.2440.051 227.4805.055 227.4011.008 227.2200.200 223.0920.000 227.4011.007...
  • Page 115 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 113 Monday, October 5, 2015 4:19 PM...
  • Page 116 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 114 Monday, October 5, 2015 4:19 PM MAX.
  • Page 117 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 115 Monday, October 5, 2015 4:19 PM...
  • Page 118 MAN_CHARCOAL_BLACK_BBC_151005_B.book Page 1 Monday, October 5, 2015 4:19 PM WWW.BARBECOOK.COM Barbecook is a registered trademark of ® SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 | B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium...

Table des Matières