Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C H Â S S I S C A B I N E S
2 0 1 3
3 5 0 0 / 4 5 0 0 / 5 5 0 0
G U I D E D E L' A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAM 3500 2013

  • Page 1 C H Â S S I S C A B I N E S 2 0 1 3 3 5 0 0 / 4 5 0 0 / 5 5 0 0 G U I D E D E L’ A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- L'ALCOOL AU VOLANT sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'acci- version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule dents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • FOURGONNETTES AMÉNAGÉES ET CARAVANES ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION directives et des recommandations qui s’y COMMENT UTILISER CE GUIDE trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- Félicitations pour l’acquisition de votre Consultez la table des matières pour trou- cule en toute sécurité et avec le plus nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. ver la section où...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET FOURGONNETTES Les directives d’utilisation de l’équipe- ment spécial installé lors de la conversion AVERTISSEMENTS AMÉNAGÉES ET CARAVANES par le fabricant de la caravane doivent Ce guide de l’automobiliste contient des La garantie du constructeur ne s’applique également être fournies avec votre véhi- MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter pas aux modifications de carrosserie ni à...
  • Page 9: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Le numéro d’identification du véhicule Toutes les modifications apportées à (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ce véhicule peuvent gravement com- dans le coin avant gauche du tableau de promettre sa manœuvrabilité...
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Désamorçage du système ....20 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTE ..... 30 • Ceintures de sécurité et femmes enceintes ..54 •...
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’allumage UN MOT AU SUJET DE VOS Clé de contact standard – selon l’équi- pement CLÉS Votre véhicule peut être muni d’un module Certains véhicules sont munis d’une clé d’allumage sans fil qui fonctionne de fa- Télécommande de télédéverrouillage –...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Module d’allumage sans fil – selon Module d’allumage sans clé – selon l’équipement l’équipement Le module d’allumage sans fil offre un Cette fonction permet au conducteur fonctionnement similaire à un commuta- d’actionner le commutateur d’allumage en teur d’allumage.
  • Page 15: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage NOTA : Télécommande ne change pas de position lorsque vous La télécommande actionne le commuta- appuyez sur un bouton, il se pourrait que teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée la pile de la télécommande de télédéver- de la télécommande dans le commutateur rouillage soit faible ou déchargée.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- Retrait de la télécommande du ser latéralement le loquet mécanique situé commutateur d’allumage sur la partie supérieure de la télécom- Placez le levier sélecteur en position P (sta- mande avec votre pouce, puis tirez la clé...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’information électronique, les commu- • Si la batterie de votre véhicule est • Avant de quitter le véhicule, serrez tateurs des glaces à commande élec- faible ou déchargée, la télécom- toujours le frein de stationnement, trique, la radio, le toit ouvrant à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou d’ani- commutateur d’allumage il est dangereux de laisser des en- maux dans un véhicule stationné fants sans surveillance dans un lorsqu’il fait chaud.
  • Page 19: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule est muni du centre utilisation non autorisée du véhicule. Par fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin d’information électronique, le message conséquent, seules les télécommandes pro- reste allumé après cette vérification, une «...
  • Page 20: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cette procédure consiste en la program- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! mation d’une télécommande vierge en • Retirez toujours les télécommandes L’antidémarreur Sentry Key n’est fonction du circuit électronique du véhi- pas compatible avec certains dispo- du véhicule et verrouillez toutes les cule.
  • Page 21: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Amorçage du système Généralités signaux sonores et visuels; pendant les premières trois minutes, l’avertisseur so- L’antidémarreur Sentry Key est conforme Le système d’alarme antivol s’amorce nore retentit, les phares s’allument, les à la partie 15 du règlement de la FCC et à lorsque vous verrouillez les portes à...
  • Page 22: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désamorçage du système Le système d’alarme antivol est conçu pour ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – protéger votre véhicule. Cependant, il peut, SELON L’ÉQUIPEMENT Utilisez la télécommande de télédéver- dans certaines conditions, se déclencher rouillage pour déverrouiller la porte. Si le L’éclairage d’accueil s’allume lorsque intempestivement.
  • Page 23: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    « plafonnier la télécommande de télédéverrouillage. les portières, le hayon et le système Ram- allumé » (tournez la molette horizontale Tous les boutons de toutes les télécomman- (selon l’équipement), ainsi que sur la partie inférieure du commutateur...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas Déverrouillage des portières à l’aide Télécommande de télédéverrouillage, de la télécommande portière du conducteur ou toutes les munis du centre d’information électroni- portières en premier que, procédez comme suit : Appuyez brièvement sur le bouton de DÉ- VERROUILLAGE de la télécommande de Cette fonction vous permet de program-...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez être activée ou désactivée. Pour modifier 2. Relâchez les deux boutons simultané- rétablir le réglage précédent de cette le réglage actuel, procédez comme suit : ment. fonction. • Dans le cas des véhicules munis du cen- 3.
  • Page 26: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ouverture d’une portière lorsque l’alarme ou désactivée. Pour modifier le réglage 2. Relâchez les deux boutons simultané- de sécurité du véhicule est activée fait actuel, procédez comme suit : ment. retentir l’alarme. Appuyez sur le bouton •...
  • Page 27: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisation de l’alarme d’urgence NOTA : Remplacement de la pile de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande Pour activer ou désactiver la fonction cez le commutateur d’allumage à la d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou- La pile de remplacement recommandée position ACC (accessoires) ou ON/RUN ton PANIC (alarme d’urgence) de la télé-...
  • Page 28: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la NOTA : SYSTÈME DE DÉMARRAGE pile neuve avec les doigts, car l’huile natu- sément approuvée par la partie responsa- À DISTANCE – SELON relle de la peau peut entraîner la détériora- ble de la conformité...
  • Page 29: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le carburant répond aux exigences mi- Utilisation du système de démarrage à fermeture des glaces, de verrouil- distance nimales lage des portes ou des autres com- • Système non désactivé par l’événement mandes pourraient entraîner de Toutes les conditions suivantes doivent être de démarrage à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (dé- • Les feux de stationnement s’allument et Pour passer en mode de démarrage à marrage à distance annulé – bas ni- distance restent allumés en mode de démarrage veau de carburant) à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le message « Remote Start Active – Pour quitter le mode de démarrage à (selon l’équipement). Insérez la télécom- mande dans le commutateur d’allumage et distance sans conduire le véhicule Key To Run » (Démarrage à distance tournez le commutateur à...
  • Page 32: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE électronique. Pour obtenir de plus amples Système de démarrage à distance avec fonction confort – selon renseignements sur le système de démar- l’équipement rage à distance avec fonction confort, consultez le paragraphe « Fonctions pro- Quand le démarrage à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas la télécommande dans MISE EN GARDE! la télécommande du commutateur • Ne laissez jamais d’enfants ou d’ani- d’allumage. Lorsque vous quittez le le véhicule ou à proximité de celui-ci, véhicule, verrouillez-le en tout temps. ou dans un endroit accessible aux maux dans un véhicule stationné...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage automatique des portes – selon l’équipement VERROUILLAGE électrique de porte alors portes – selon l’équipement que la télécommande est insérée dans le Chaque panneau de garnissage de porte Lorsque cette fonction est activée, les portes commutateur d’allumage et qu’une des avant comporte un commutateur de VER-...
  • Page 35: Verrouillage Sécurité-Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du déverrouillage Verrouillage sécurité-enfants Pour utiliser le système, ouvrez chaque automatique des portes – selon porte arrière et, à l’aide d’un tournevis à Pour mieux protéger les enfants assis à l’équipement lame plate (ou de la clé d’urgence), tournez l’arrière, les portes arrière (selon l’équipe- la commande pour enclencher et déclen- La fonction de déverrouillage automatique...
  • Page 36: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ACCÈS ET DE NOTA : MISE EN GARDE! • Le système de déverrouillage passif DÉMARRAGE SANS CLÉ Évitez que des passagers se retrou- peut être programmé pour être activé KEYLESS ENTER-N-GO vent coincés dans le véhicule en cas ou désactivé.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système d’alarme antivol peut être et « Unlock All Doors 1st Press » (Déver- amorcé ou désamorcé en appuyant sur rouiller toutes les portières à la première les boutons de VERROUILLAGE ou de pression du bouton), consultez le paragra- phe «...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les portières se déver- NOTA : Si l’une des portières du véhicule est Verrouillage des portières du véhicule rouillent lorsque vous saisissez la poignée ouverte et que vous verrouillez le véhicule à En vous assurant qu’une des télécomman- de la portière du passager avant, peu im- l’aide du commutateur du panneau de por- des de déverrouillage passif se trouve dans...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouiller les portières au moyen d’une des deux poignées de portière à déverrouil- lage passif. Cela vous permet de vérifier si les portières sont verrouillées en tirant sur la poignée de portière, sans que le véhi- cule ne réagisse et les déverrouille.
  • Page 40: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Un seul commutateur se trouve sur la porte MISE EN GARDE! du passager avant pour ouvrir et fermer la • Ne laissez jamais d’enfants seuls Glaces à commande électrique – selon glace du passager avant ainsi que sur les dans le véhicule ou dans un endroit l’équipement portes arrière des modèles à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour empêcher l’ouverture complète de la Pour fermer partiellement la glace, tirez le • Ne laissez pas la télécommande dans glace pendant l’ouverture automatique, ti- commutateur jusqu’au premier cran et le véhicule ou à proximité de celui-ci rez brièvement le commutateur vers le haut.
  • Page 42: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur de MISE EN GARDE! glace jusqu’au deuxième cran pour ouvrir La protection antipincement n’est plus complètement la glace et maintenez-le à la disponible lorsque la glace est pres- position abaissée pendant deux secondes que complètement fermée.
  • Page 43: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Colonne de direction et volant à ab- Cette sensation est normale et peut être Si vous transportez des enfants trop petits atténuée. Si le tremblement se produit sorption d’énergie pour les ceintures de taille adulte, les lorsque les glaces arrière sont abaissées, ceintures de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour correctement Il est important de lire attentivement les pouvez prendre pour minimiser les ris- porter une ceinture de sécurité (consultez la directives fournies avec votre ensemble ques de blessures causées par le dé- section «...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE survenir n’importe où, que ce soit loin de • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! votre domicile ou dans votre propre rue. • Il est dangereux de se fier seule- volant ou le tableau de bord au moment du déploiement des sacs Les recherches en matière de sécurité...
  • Page 46: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Il est dangereux de porter une cein- MISE EN GARDE! ture de sécurité de manière inadé- Toutes les places, sauf la place centrale • Lorsque le véhicule est en mouve- quate.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant, ou près de votre bras lorsque vous • Une même ceinture de sécurité ne êtes assis sur la banquette arrière. Saisis- doit jamais être utilisée pour retenir sez la languette et déroulez la ceinture. deux personnes à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale • Une ceinture trop desserrée ne vous l’épaule. C’est pourquoi il faut faire sur le haut des cuisses, sous l’abdomen. protégera pas adéquatement. En passer la ceinture sur l’épaule Pour éliminer le jeu de la partie sous- cas d’arrêt brusque, le corps peut pour permettre aux parties les plus abdominale de la ceinture, tirez le bau-...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Placez le baudrier sur la poitrine de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! façon confortable, sans qu’il repose sur • Une ceinture sous-abdominale por- Si la ceinture est déchirée ou effilo- votre cou. Le jeu dans la ceinture sera tée trop haut peut augmenter les ris- chée, elle risque de se rompre en cas automatiquement éliminé...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage de la place centrale avant de la cabine simple 1. Vous pouvez déboucler la ceinture de sécurité de la place centrale avant d’une cabine simple afin d’accéder à l’espace de rangement derrière les sièges avant. Vous pouvez détacher la languette noire de la boucle de ceinture noire verrouilla- ble, située sur le côté...
  • Page 51: Ancrage De Baudrier Supérieur Réglable

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ancrage de baudrier supérieur MISE EN GARDE! ceinture à trois points d’ancrage réglable • Vous devez rattacher la languette et Pour détordre une ceinture à trois points Le baudrier des sièges d’extrémité de la la boucle noires correctement si d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 52: Ceinture Sous-Abdominale De La Place Centrale

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si votre taille est Portez la ceinture sous-abdominale bien sur l’abdomen. Dans chacun des inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage ajustée à la hauteur des hanches. Tenez- cas, les risques de lésions internes plus bas, ou réglez-le plus haut si votre vous assis bien droit au fond du siège, puis sont plus élevés.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cabine simple Crew Cab Si le siège du passager est muni d’un enrouleur à blocage automatique et est Gauche Cen- Droite Gauche Cen- Droite utilisé comme une place assise normale : trale trale Tirez la sangle de ceinture jusqu’à ce Première S.O.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enrouleur à blocage automatique – MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! selon l’équipement • Il faut remplacer l’ensemble ceinture • Il faut remplacer l’ensemble ceinture Dans ce mode, le baudrier est automati- et enrouleur si la fonction d’« enrou- et enrouleur si la fonction d’«...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de Ceinture sous-abdominale de la place Système amélioré de rappel de blocage automatique centrale — Crew Cab seulement non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- La place centrale avant est munie d’une crage.
  • Page 56: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Bien que BeltAlert a été dés- La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- NOTA : s’active une fois que le véhicule dépasse ger avant n’est pas activé lorsqu’il est activé, le témoin de ceinture de sécurité 8 km/h (5 mi/h), en faisant clignoter le inoccupé.
  • Page 57: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne faites pas reposer la ceinture sur l’ab- Système de retenue complémentaire MISE EN GARDE! domen, mais plus bas pour permettre aux du conducteur et du passager avant Lorsqu’une rallonge de ceinture de os résistants des hanches d’absorber les de droite –...
  • Page 58: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évolués sont NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- met aux sacs gonflables de se déployer à vent ne pas être très apparents dans le des vitesses différentes en fonction de garnissage intérieur du véhicule, mais plusieurs facteurs, notamment la gravité...
  • Page 59: Fonctions Du Sac Gonflable Avant Évolué

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux Le gonfleur de première étape se déclen- • Ne placez aucun objet sur les cou- che immédiatement lors d’une collision • Sac gonflable avant évolué du conduc- vercles des sacs gonflables ni à exigeant le déploiement des sacs gonfla- teur proximité...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évolués sont Protège-genoux Capteurs et commandes de déploiement des sacs gonflables conçus pour offrir une protection supplé- Les protège-genoux sont conçus pour mentaire en agissant comme complément protéger les genoux du passager avant en Module de commande des dispositifs aux ceintures de sécurité...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs De plus, le module de com- D’autre part, selon le type et l’emplace- ment de l’impact, les sacs gonflables de retenue des occupants surveille l’état mande des dispositifs de rete- avant évolués peuvent se déployer dans de fonctionnement des composants élec- nue des occupants allume le...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE collision. Le couvercle de la garniture du d’anomalie qui pourrait nuire au système Gonfleurs de sacs gonflables avant de sacs gonflables. Les essais de dia- évolués du conducteur et du passager moyeu du volant et le côté supérieur droit gnostic consignent aussi la nature de la (selon l’équipement) du tableau de bord se séparent et se...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser Dans l’éventualité où vous ap- Système de réponse améliorée en cas NOTA : d’accident allumé tant que la batterie demeure puieriez par erreur sur le bouton d’appel chargée ou jusqu’à ce que la clé soit 9-1-1, un délai de 10 secondes doit En cas d’impact provoquant le déploie- retirée du contact.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pourra établir une connexion vocale avec le 3. Lorsque la connexion est établie entre MISE EN GARDE! le véhicule et un préposé du service 9-1-1, véhicule afin de déterminer si de l’aide • Si les passagers du véhicule sont en supplémentaire est requise.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’écran du téléphone affichera le mes- Limites du système d’appel 9-1-1 interférences qui pourraient entraî- sage « Vehicle phone requires service. ner la défaillance du système d’ap- Les véhicules vendus au Canada et au Please contact your dealer.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • mauvais fonctionnement de l’équipe- Même si le système d’appel 9-1-1 est plei- MISE EN GARDE! nement fonctionnel, des facteurs échap- ment au centre d’appels 9-1-1; • Si le témoin du rétroviseur est al- pant au contrôle de Chrysler Group LLC •...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Généralités En cas de collision déclenchant le dé- ploiement des sacs gonflables, vous pour- flent, vous pourriez observer la présence Ce dispositif est conforme à la partie 15 riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de réparer déploiement des sacs gonflables. Si votre soi-même un composant du système véhicule fait l’objet d’une autre collision, MISE EN GARDE! de sacs gonflables.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si l’indicateur de vitesse, le câblage d’interconnexion associés aux com- NOTA : rendez-vous chez votre concession- posants électriques du système de sacs compte-tours ou tout autre instrument lié naire autorisé. Seuls des acces- gonflables. Bien que le système de sacs au moteur ne fonctionne pas, le module soires de sièges approuvés par le gonflables ait été...
  • Page 70: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins. L’enregistreur de données d’évé- NOTA : Les données de l’enregistreur Enregistreur de données d’événement nement dans ce véhicule est conçu pour de données d’événement du véhicule sont Ce véhicule est muni d’un enregistreur de enregistrer les données d’analyse servant enregistrées seulement si une collision im- données d’événement.
  • Page 71: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour lire des données enregistrées par un En vertu des règlements qui régissent la Il existe divers types d’ensembles de rete- enregistreur de données d’événement, un sécurité routière dans toutes les provinces nue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou équipement spécial est nécessaire et un canadiennes ainsi que dans tous les États d’un enfant presque assez grand pour por-...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à MISE EN GARDE! L’enfant, tout comme les autres oc- ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org cupants du véhicule, risque ainsi de Lors d’une collision, un enfant non ou composez le 1 866 SEATCHECK. Les subir de graves blessures.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Jeunes enfants Les enfants qui sont âgés d’au moins deux ans ou Ensemble de retenue d’enfant orienté vers l’avant qui ont dépassé la limite de taille ou de poids de leur muni d’un harnais à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants fant de graves blessures ou la plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers mort. Suivez à la lettre les directi- l’avant doivent utiliser un siège d’appoint ves du fabricant de l’ensemble de Les enfants de deux ans ou qui sont trop...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant – Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH –...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant – Modèles à cabine simple et Mega Cab Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH –...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité du véhicule. Certai- Système LATCH (Lower Anchors and Votre véhicule est équipé d’un système Tether for Children [points d’ancrage d’ancrages inférieurs pour siège d’enfant nes places comportent un ancrage d’atta- inférieurs et sangle d’ancrage pour appelé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue d’enfant dans ce véhicule Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Modèles Quad Cab , Mega Cab et à cabine munis d’une banquette complète d’équipe munis d’une banquette divisée Symbole d’ancrage inférieur, Symbole d’ancrage inférieur,...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utili- le poids combiné...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils être « No » (Non) Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Mega Cab et à cabine simple Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que le poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utili- poids combiné...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue d’enfant orienté vers l’arrière « Yes » (Oui) Le siège pour enfant peut toucher le dos du siège du peut-il toucher le dos du siège du passager avant? passager avant si le fabricant de l’ensemble de retenue d’enfant permet aussi le contact.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages du système LATCH De plus, les modèles à cabine simple comportent des ancra- ges de courroie d’attache der- rière les sièges avant du centre et de droite. Les modèles Quad , Mega Cab et à...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue d’enfant orien- Système LATCH de siège MISE EN GARDE! tés vers l’avant et certains ensembles central – Banquette divisée des N’utilisez jamais le même ancrage infé- orientés vers l’arrière sont également mu- modèles Quad Cab , Mega Cab rieur pour fixer plus d’un ensemble de...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le siège d’enfant entre les an- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant MISE EN GARDE! compatible avec le système LATCH crages inférieurs de cette place. Dans le N’utilisez jamais le même ancrage infé- cas de certains sièges de deuxième ran- 1.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant par d’autres occupants ou utilisées pour fixer MISE EN GARDE! l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- un ensemble de retenue d’enfant. Une cein- L’installation inadéquate d’un en- rière et vers le bas dans le siège du ture inutilisée pourrait blesser un enfant qui semble de retenue d’enfant au sys- véhicule.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cage automatique » sous « Dispositifs de Pose d’un ensemble de retenue fant, de façon à ce qu’il ne soit pas d’enfant au moyen de la ceinture de nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- retenue des occupants ». La pince de sécurité...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de ceintures à trois points d’ancrage pour installer les dispositifs de retenue pour enfant dans ce véhicule Modèles Quad Cab , Mega Cab et à cabine d’équipe Modèle à cabine simple...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Quel est la limite de poids (poids de l’enfant + poids Limite de poids du dispo- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque vous du dispositif de retenue pour enfant) permettant sitif de retenue pour utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Mega Cab et à cabine simple Quel est la limite de poids (poids de l’enfant + poids 29,5 kg (65 lb) L’ancrage d’attache peut être utilisé avec la ceinture du dispositif de retenue pour enfant) permettant de sécurité...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Les ceintures de sécurité peuvent toute- Installation d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les serrage –...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne pouvez toujours pas serrer la Dans le camion Mega Cab , les ancra- ceinture après avoir raccourci la boucle, ges d’attache supérieure sont situés der- débranchez la pince de serrage de la rière chaque siège arrière.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la courroie d’attache de évolué côté passager peut provoquer façon à fournir le chemin le plus direct entre de graves blessures ou la mort à un l’ancrage et le siège d’enfant. La courroie enfant âgé...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places d’extrémité droite et gauche : 3. Acheminez la boucle de courroie d’at- tache sous l’appuie-tête derrière le siège 1. Soulevez l’appuie-tête et passez le bras d’enfant, par la boucle de courroie d’atta- entre le siège arrière et la lunette pour che derrière le siège, jusqu’à...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si des sièges d’enfant sont ins- 4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache du siège central (consultez le tallés aux deux places d’extrémité (gau- schéma). Serrez la courroie d’attache en che et droite), les crochets de courroie suivant les directives du fabricant du d’attache des deux sièges d’enfant doi-...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Acheminez la boucle de courroie d’at- 4. Fixez le crochet à la boucle de courroie Installation de trois ensembles de rete- tache sous l’appuie-tête derrière le siège d’attache du siège d’extrémité (consultez nue d’enfant : d’enfant, par la boucle de courroie d’atta- le schéma).
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Serrez les courroies d’attache confor- Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! mément aux instructions du fabricant du • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut siège d’enfant, en serrant les courroies causer des blessures à...
  • Page 101: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur Diesel

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un lubri- RECOMMANDATIONS fiant de haute qualité qui favorise l’éco- RELATIVES AU RODAGE DU RELATIVES AU RODAGE DU nomie d’énergie. Les vidanges doivent être MOTEUR MOTEUR DIESEL effectuées en tenant compte des conditions climatiques prévues.
  • Page 102: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur autoroute, variez la position du pa- ment en charge. Dans ces conditions, le • Lorsque le véhicule est en mouve- pillon des gaz lorsque le véhicule trans- rodage et l’ajustement final des pièces du ment, il est extrêmement dange- porte ou tracte une charge importante.
  • Page 103: Ventilateur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans la • Si vous devez rouler en gardant le sonorité de l’échappement ou si vous dé- couvercle du coffre ou du hayon tectez la présence de vapeurs d’échappe- MISE EN GARDE! ouvert, assurez-vous que toutes ment à...
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- plancher qui sont déjà installés. ment. Les objets peuvent se coin- pis de plancher sont fixés correc- L’installation de tapis de plancher cer sous la pédale de frein et la tement aux attaches de tapis de supplémentaires et d’autres revê- pédale d’accélérateur, entraînant la...
  • Page 106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Vérifications de sécurité périodiques à Feux l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus l’éclairage extérieur pendant que vous...
  • Page 107: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......108 • Fonctions de rallonge télescopique du • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . 108 pare-soleil –...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – SELON • Levier multifonction ..... 134 • Clignotants ......134 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour revenir à la vitesse programmée ..144 • RANGEMENT......152 •...
  • Page 110: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements prove- Rétroviseur à atténuation nant des véhicules qui vous suivent, dé- automatique – selon l’équipement Rétroviseur intérieur jour et nuit placez le petit levier sous le rétroviseur à Le véhicule est équipé d’un rétroviseur la position de nuit (vers l’arrière du véhi- Le véhicule est équipé...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette fonction est désactivée NOTA : saire pour le montage du rétroviseur; il est lorsque la marche arrière est engagée afin installé sur le bouton du pare-brise en le d’améliorer l’affichage. tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Tous les rétroviseurs extérieurs sont conçus Il est préférable de rabattre complè- Les véhicules et les autres objets pour être manuellement rabattus vers l’avant tement les rétroviseurs lorsque vous que vous voyez dans le rétroviseur et vers l’arrière pour éviter les dommages.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À l’aide du commutateur de commande de rétroviseur, appuyez sur l’une des qua- tre flèches pour sélectionner la direction dans laquelle vous voulez déplacer le rétroviseur. Emplacement des commandes des Bloc de réglage des rétroviseurs à rétroviseurs électriques commandes électriques Les commandes des rétroviseurs électri-...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions de rallonge télescopique du Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroir de courtoisie avec éclairage – selon l’équipement selon l’équipement pare-soleil – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont Des miroirs de courtoisie avec éclairage La fonction de rallonge télescopique du pare-soleil offre une plus grande souplesse chauffants, afin de faire fondre le sont situés sur chaque pare-soleil.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattez les rétroviseurs de Rétroviseurs de remorquage – selon NOTA : l’équipement remorquage vers l’arrière avant de péné- trer dans un lave-auto automatisé. Ces rétroviseurs sont montés sur des pi- vots réglables qui assurent un meilleur Un petit rétroviseur grand angle est situé...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES vant dans cet espace risquent da- vantage de subir de graves bles- Les sièges constituent un élément du dispo- sures ou la mort. sitif de retenue des occupants du véhicule. • Assurez-vous que tous les passa- gers du véhicule prennent place MISE EN GARDE! dans un siège et bouclent correc-...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du dossier • Le réglage des sièges doit être ef- l’arrière L’angle du dossier peut être réglé vers fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- Le siège peut être réglé...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou Siège à réglage électrique du AVERTISSEMENT! passager – selon l’équipement vers le bas Pour éviter d’endommager les com- Certains modèles sont munis d’un siège La hauteur des sièges peut être réglée vers mandes du siège, ne placez aucun de passager à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage MISE EN GARDE! électrique – Selon l’équipement • Les personnes qui ne perçoivent Les véhicules qui sont équipés de sièges pas la douleur cutanée en raison de conducteur et de passager à réglage de l’âge, de maladie chronique, de électrique peuvent aussi être munis d’un diabète, de traumatisme à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux commutateurs de siège chauffant NOTA : • Ne placez sur le siège ou le dossier • La chaleur devrait se faire sentir dans permettent aux passagers arrière d’ac- aucun objet pouvant couper la cha- tionner indépendamment les dispositifs les deux à...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges ventilés – selon l’équipement Appuyez une fois sur Véhicules équipés du système de dé- le commutateur pour marrage à distance Sur certains modèles, les sièges du con- choisir le réglage de ducteur et du passager sont ventilés. Le Sur les modèles équipés du système de vitesse ÉLEVÉE et ap- coussin et le dossier de siège sont munis...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de réglage manuel du Lorsque vous êtes assis dans le siège, • Le réglage des sièges doit être ef- siège – selon l’équipement tirez vers le haut sur la barre et glissez le fectué avant de boucler les ceintu- siège vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête Sièges arrière inclinables – selon MISE EN GARDE! l’équipement Les appuie-tête sont conçus pour réduire le Ne conduisez pas avec un dossier risque de blessures en limitant le mouvement Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté incliné...
  • Page 124: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule est équipé de Appuie-tête arrière SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : deux télécommandes de télédéverrouil- CONDUCTEUR – SELON Les appuie-tête extérieurs peuvent être ré- lage. Une télécommande de télédéver- glés. Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le L’ÉQUIPEMENT rouillage peut être associée à...
  • Page 125: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez brièvement sur la touche S direction inclinable et télescopique à ré- Programmation de la fonction de mémorisation (RÉGLAGE) située sur le commutateur de glage électrique [selon l’équipement] et mémoire. stations de radio programmées). NOTA : Pour créer un profil d’utilisateur, 4.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de rappel de mémoire avec Avant de programmer vos télé- NOTA : 2. Sélectionnez profil d’utilisateur l’option « Remote Linked to Memory » commandes de télédéverrouillage, vous voulu (1) ou (2). (Télécommande associée à la mé- devez sélectionner la fonction «...
  • Page 127: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de dissocier les NOTA : Rappel de la position mémorisée 1 du Rappel de la position mémorisée 2 du télécommandes de télédéverrouillage de conducteur conducteur vos réglages mémorisés en effectuant les • Pour rappeler les réglages mémorisés •...
  • Page 128: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsqu’un rappel est annulé, le siège du conducteur, le rétroviseur extérieur du côté conducteur et les pédales s’immobi- lisent. Un délai d’une seconde sera né- cessaire avant de pouvoir déclencher un autre rappel. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Commande d’ouverture du capot Emplacement du loquet de sécurité...
  • Page 129: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Votre véhicule est muni de lentilles de pha- MISE EN GARDE! res et de phares antibrouillard en plastique Assurez-vous que le capot est bien Le commutateur des phares se trouve du (selon l’équipement) qui sont plus légères verrouillé...
  • Page 130: Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le système est en fonction, le Phares automatiques – selon AVERTISSEMENT! l’équipement temporisateur de phares est également N’utilisez pas de détergents abrasifs, activé. Il permet de garder les phares Ce système allume ou éteint automatique- de solvants, de laine d’acier ou d’au- allumés pendant un maximum de 90 se- ment les phares selon la lumière am-...
  • Page 131: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les Feux de jour – selon l’équipement allumés pendant environ 90 secondes. La essuie-glaces (disponible uniquement temporisation commence lorsque vous Les phares de votre véhicule s’allument dès avec les phares automatiques) coupez le contact alors que les phares que le moteur est démarré...
  • Page 132: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect » dans la section « Instru- Feux intelligents (SmartBeam ) – Activation selon l’équipement ments du tableau de bord » pour obtenir 1. Sélectionnez l’option « Automatic High de plus amples renseignements. Le système de feux intelligents Smart- Beams –...
  • Page 133: Feux De Position Et Éclairage Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ce système s’active seulement NOTA : 3. Tournez le commutateur des phares lorsque le véhicule atteint une vitesse d’au dans le sens des aiguilles d’une montre, moins 40 km/h (25 mi/h). de la position AUTO (A) à la position de marche.
  • Page 134: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si les phares demeurent allumés lorsque Avertisseur de phares allumés Lorsqu’une porte est ouverte et que l’éclai- le contact est coupé, l’éclairage extérieur rage intérieur est activé, l’éclairage s’éteint Si les phares, les feux de position ou s’éteint automatiquement après huit minu- si vous tournez la molette du rhéostat d’in- l’éclairage de l’espace de chargement...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE droite jusqu’au déclic. Cette fonction ouverte, lorsque le rhéostat d’intensité lu- porte le nom de « mode de Parade » et est mineuse est tourné à la position d’éclai- utile lorsque les phares sont requis durant rage d’accueil (position complètement le jour.
  • Page 136: Éclairage De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant Éclairage de l’espace de chargement L’éclairage de l’espace de chargement s’al- lume également pendant environ 30 secon- La console au pavillon est munie d’une Pour activer l’éclairage de l’espace de char- des lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction d’éclairage ambiant.
  • Page 137: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie Inverseur route-croisement Appuyez une fois sur le levier vers le haut Poussez le levier multifonction vers le ta- ou vers le bas, sans dépasser le cran de bleau de bord pour activer les feux de verrouillage, et le clignotant (droit ou gau- route.
  • Page 138: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’intervalle de balayage diminue lorsque ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement des essuie-glaces vous tournez le bouton vers la position de LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier vers le haut basse vitesse en continu. L’intervalle entre jusqu’au premier cran au-delà des régla- Essuie-glaces les balayages peut varier entre une et ges intermittents pour un balayage lent.
  • Page 139: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- encore quelques cycles une fois que le NOTA : MISE EN GARDE! bouton est relâché. Il reprend ensuite le bruine n’active pas la pompe de lave-glace; La perte soudaine de visibilité causée cycle intermittent préalablement choisi.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut Le levier multifonction permet de régler la Le système de détection de pluie com- sensibilité du système. La première position ne pas fonctionner correctement si de porte des caractéristiques de protection de temporisation des essuie-glaces est la la glace ou du sel séché...
  • Page 141: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE supérieure à 8 km/h (5 mi/h) ou si le COLONNE DE DIRECTION levier de vitesses n’est plus à la posi- INCLINABLE tion N (POINT MORT). Cette fonction permet d’incliner la colonne Désactivation des essuie-glaces au dé- de direction vers le haut ou vers le bas.
  • Page 142: Pédales Réglables Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du centre d’information électronique, Le commutateur des pédales réglables conduite ou s’il conduisait en lais- est situé à la gauche de la colonne de les messages suivants s’affichent si le sant le réglage d’inclinaison déver- direction. conducteur tente de régler les pédales rouillé.
  • Page 143: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE VOLANT CHAUFFANT – Appuyez sur le com- AVERTISSEMENT! mutateur pour activer SELON L’ÉQUIPEMENT Ne glissez aucun objet sous les pé- le chauffage du volant. dales réglables et ne gênez pas leur Le volant contient un élément de chauf- Le témoin du commu- mouvement.
  • Page 144: Contrôle Électronique De Vitesse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de dé- Les boutons du contrôle électronique de blème physique doivent être parti- marrage à distance vitesse se trouvent à la droite du volant. culièrement prudentes quand elles Sur les modèles qui sont équipés du sys- activent le chauffage du volant.
  • Page 145: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonctionne- Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! ment, le système de contrôle électronique de SET (RÉGLAGE), le véhicule doit rouler à une Il est dangereux de laisser fonctionner vitesse est conçu pour se désactiver si vous vitesse constante et sur un terrain plat.
  • Page 146: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée Appuyez sur le bouton RES + (Reprise +) Accélération pour dépassement une fois pour augmenter la vitesse pro- Pour revenir à la vitesse précédemment Appuyez sur l’accélérateur comme vous grammée de 1,6 km/h (1 mi/h). Chaque programmée, appuyez sur le bouton le feriez normalement.
  • Page 147: Console Au Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les variations CONSOLE AU PAVILLON – de vitesse peuvent être plus importantes de SELON L’ÉQUIPEMENT sorte qu’il est conseillé de désactiver le La console au pavillon est située sur le régulateur de vitesse électronique. revêtement du pavillon, au-dessus du ré- troviseur.
  • Page 148: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vers la droite) ou lorsque le bouton de PRISES DE COURANT DÉVERROUILLAGE de la télécommande Les prises de courant auxiliaires de 12 V de télédéverrouillage est enfoncé, selon (13 A) peuvent alimenter les accessoires l’équipement. Vous pouvez aussi activer intérieurs munis d’une fiche de type allume- ces lampes séparément en appuyant sur cigare de série.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans la console centrale lorsque le Les prises de courant auxiliaires se trou- AVERTISSEMENT! vent aux emplacements suivants : véhicule est muni de sièges baquets. • Ne dépassez pas la puissance • Dans les parties inférieures gauche et maximale de 160 W (13 A) à...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le couvercle supérieur du com- MISE EN GARDE! partiment de rangement central – selon Pour éviter de graves blessures ou la l’équipement. mort : • ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de cou- rant;...
  • Page 151: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du véhi- démarré depuis une longue pé- cule, même s’ils ne sont que bran- riode (alors que des accessoires y chés (c’est le cas des téléphones étaient toujours branchés), vous...
  • Page 152: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR D’ALIMENTATION – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Pour éviter de graves blessures ou la mort : Une prise de courant de 115 V (150 W • n’insérez aucun objet dans les pri- maximum) se trouve sur le bloc central du ses;...
  • Page 153: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets avant du tableau de Porte-gobelet arrière – Modèles à bord – bac de rangement de plancher cabine d’équipe Porte-gobelets des sièges avant – Pour les véhicules munis de sièges baquets, Les modèles à cabine d’équipe sont mu- (sièges 40-20-40) deux porte-gobelets sont situés dans le bac nis de porte-gobelets arrière situés dans...
  • Page 154: Rangement De La Boîte À Gants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir le compartiment supérieur de Pour ouvrir le compartiment inférieur de la la boîte à gants, poussez la poignée d’ou- boîte à gants, tirez sur la poignée pour Rangement de la boîte à gants verture vers le haut.
  • Page 155: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Rangement de la porte arrière – Compartiment de rangement central – Modèles à cabine d’équipe selon l’équipement Rangement de la porte avant – selon Les espaces de rangement se trouvent Le compartiment de rangement central se l’équipement dans les panneaux de garnissage des trouve entre les sièges du conducteur et...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur la poignée supérieure de la partie Lorsque le couvercle supérieur est fermé, MISE EN GARDE! avant de l’accoudoir pour soulever le cou- tirez sur la poignée inférieure pour ouvrir • L’accoudoir n’est pas un siège. Toute vercle.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement des dossiers Rangement (modèles à cabine simple) MISE EN GARDE! Des vide-poches sont situés dans les dos- Le bac de rangement est situé derrière les Ne conduisez pas le véhicule lorsque siers des sièges du conducteur et du sièges avant et se prolonge sur toute la le couvercle du compartiment de la passager avant et peuvent être utilisés...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement et sièges Crochets pour sacs à provisions en (modèles à cabine d’équipe) plastique (modèles à cabine simple) Les modèles à cabine d’équipe possè- Des crochets sont prévus pour porter les dent un espace de rangement supplé- sacs à...
  • Page 159: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Lunette coulissante à commande AVERTISSEMENT! électrique – selon l’équipement LUNETTE Le non-respect de ces avertissements Le commutateur de lunette coulissante à pourrait causer des dommages aux Dégivreur de lunette commande électrique se trouve dans la éléments chauffants.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante à commande manuelle – selon l’équipement Un dispositif de verrouillage dans le cen- tre de la lunette empêche l’entrée dans la cabine par l’arrière du véhicule. Serrez le loquet pour déverrouiller la lunette.
  • Page 161: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..161 • Réglages personnalisés (Fonctions • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE ..162 programmables par l’utilisateur) ... . 188 •...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET • Fonctionnement en été ....230 • Fonctionnement en hiver ....230 DES TÉLÉPHONES MOBILES .
  • Page 163: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Commutateur des phares 7 – Prise de l’onduleur d’alimentation de 115 V 13 – Commutateur de position du levier de vi- tesses et de la boîte de transfert 2 –...
  • Page 164: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 165: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Témoin du système de freinage anti- Si le témoin du système de freinage anti- DESCRIPTION DU GROUPE blocage est allumé, le système de frei- blocage (ABS) D’INSTRUMENTS nage doit être réparé dès que possible Ce témoin contrôle le fonction- 1.
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bien que, dans la plupart des cas, il ne établi et il reste allumé, à titre de vérifica- MISE EN GARDE! tion du fonctionnement de l’ampoule, jus- soit pas nécessaire de faire remorquer le Un catalyseur défectueux, tel que dé- qu’au démarrage du moteur.
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD reste à cette position durant la conduite système de freinage peut indiquer que le 4. Témoins des clignotants frein de stationnement est serré, que le ni- normale du véhicule, vous devez faire La flèche clignote en même temps veau de liquide pour freins est bas ou que le réparer le système électrique.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système de freinage double offre une Le fonctionnement du témoin du système MISE EN GARDE! capacité de freinage supplémentaire en de freinage peut être vérifié en tournant le Il est dangereux de conduire le véhi- cas de défaillance de l’un des éléments commutateur d’allumage de la position cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment de l’ampoule, si le conducteur n’a pas conduite, confiez dès que possible votre 8. Témoin des feux de route bouclé sa ceinture de sécurité, un avertisse- véhicule à un concessionnaire autorisé Ce témoin indique que les feux de ment sonore retentit.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la 13. Témoin des feux de stationnement 15. Indicateur de niveau de carburant cause de l’anomalie soit supprimée. Le et des phares – selon l’équipement L’indicateur de niveau de carburant indi- témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 17. Un témoin du système de surveil- quent, lorsque le témoin de basse pression Votre véhicule est également équipé d’un des pneus s’allume, vous devez vous arrêter témoin d’anomalie du système de surveil- lance de la pression des pneus et vérifier vos pneus dès que possible et les lance de la pression des pneus, qui s’al- Chaque pneu, y compris le pneu...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la pression des pneus après le remplace- 18. Témoin des phares antibrouillard de type différents. Des roues prove- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues avant – Selon l’équipement nant du marché secondaire peuvent de votre véhicule pour vous assurer qu’ils Cet indicateur s’allume lorsque les endommager les capteurs.
  • Page 173: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le rapport de transmission dis- NOTA : 22. Témoin de désactivation de la 24. Témoin d’activation ou d’anomalie ponible le plus élevé s’affiche dans le coin commande de stabilité électronique – de la commande de stabilité électroni- inférieur droit du centre d’information élec- selon l’équipement que –...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin de désactivation de NOTA : 27. Indicateur de température AVERTISSEMENT! la commande de stabilité électronique et L’indicateur de température affiche la tem- La conduite avec le circuit de refroi- le témoin d’activation ou d’anomalie de la pérature du liquide de refroidissement du dissement du moteur à...
  • Page 175: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information électronique com- MISE EN GARDE! porte les données et les fonctions suivantes : ÉLECTRONIQUE Un circuit de refroidissement du mo- • Compteur de vitesse numérique teur chaud est dangereux. Vous et •...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché de SÉLECTION DE Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant DROITE Appuyez brièvement sur le bou- sur les boutons suivants du volant : ton fléché...
  • Page 177: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoins et indicateurs Affichages du centre d’information avertissements critiques et en blanc pour électronique les renseignements sur demande. 5. État du levier de vitesses (PRNDL) 2. Informations relatives système 6. Icônes de menu sélectionnables audio et au système téléphonique, et in- 7.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’avertissement ou d’information possi- Lamp Out » (Ampoule de clignotant avant le contact soit établi. Les messages « Re- droit grillée) et « Low Tire Pressure » (Basse bles environ. Ces messages contextuels mote Start Aborted - Door Ajar » (Démar- pression des pneus) sont des exemples de se divisent en plusieurs catégories : rage à...
  • Page 179: Indicateur Automatique De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mage à la position ON/RUN (marche) ou Indicateur automatique de vidange 2. Enfoncez complètement et lentement d’huile que vous passez à la position ON/RUN la pédale d’accélérateur trois fois en (marche) si le véhicule est muni du sys- moins de 10 secondes.
  • Page 180: Messages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure Low (Basse pression • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à Si le message de vidange NOTA : d’huile s’affiche de nouveau au démarrage, d’huile) XX) – écran de pression des pneus la remise à...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Electronic Throttle Control (Ré- • Remote Start Active Push Start Button • Remote Start Aborted Time Expired parer la commande électronique de (Démarrage à distance activé, appuyer (Démarrage à distance annulé, délai l’accélérateur) sur le bouton de démarrage) expiré) •...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Door Open (Portière ouverte) • Transmission Getting Hot Press Brake • Engage Park Brake to Prevent Rolling (Augmentation de la température de la (Serrer le frein de stationnement pour • Doors Open (Portières ouvertes) transmission, appuyer sur la pédale de éviter le roulement inopiné) •...
  • Page 183: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide de • Témoin du bouchon du réservoir de Témoins de couleur ambre du centre d’information électronique refroidissement carburant desserré Ce témoin s’allume pour indi- Si le système de diagnostic du Cette zone affiche des témoins d’avertis- quer que le niveau de liquide véhicule détermine que le bou-...
  • Page 184: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins de couleur blanche du centre Témoins de couleur rouge du centre AVERTISSEMENT! d’information électronique d’information électronique La conduite continue lorsque le té- • Contrôle électronique de vitesse prêt Cette zone affiche des témoins de couleur moin d’avertissement de tempéra- rouge reconfigurables.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de pression • Témoin du circuit de charge • Témoin de la commande électroni- d’huile que de l’accélérateur Ce témoin indique l’état de la ten- Ce témoin indique que la pression sion du circuit électrique. Si le té- Ce témoin indique une anomalie d’huile moteur est basse.
  • Page 186: En Cas D'urgence

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Anomalie de la direction assistée Vous pouvez continuer à rouler si ce témoin de surchauffe additionnelle, l’indicateur demeure allumé pendant que le moteur est de température se déplace au-delà du électrique – selon l’équipement en marche.
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Options de menu sélectionnables du Information sur le véhicule Multimètre centre d’information électronique (Renseignements pour l’utilisateur) Heures de fonctionnement du moteur Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le Pression des pneus vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que bouton fléché...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD valeurs de pression dans chaque coin de Totaliseur partiel A Totaliseur partiel B l’ICÔNE, avec la valeur de pression du Appuyez brièvement sur le bou- Appuyez brièvement sur le bou- pneu dont la pression est basse dans une ton fléché...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configuration de l’écran Économie de carburant soit en surbrillance. Appuyez sur le bou- ton fléché de SÉLECTION DE DROITE Appuyez brièvement sur le bou- Appuyez brièvement sur le pour afficher le prochain écran compor- ton fléché vers le haut ou vers le bouton fléché...
  • Page 190: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages personnalisés (Fonctions Pour les véhicules équipés d’un écran Utilisez le bouton fléché vers le haut ou programmables par l’utilisateur) de 17,8 cm (7 po) du centre d’informa- vers le bas pour afficher l’une des sélec- tion électronique et non équipés d’une tions suivantes.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et « Italian » (italien), « German » (allemand) Nav–Turn By Turn (Navigation virage et « Dutch » (hollandais). Les renseigne- par virage) – selon l’équipement que la vitesse du véhicule est inférieure à ments qui seront affichés par la suite appa- 18 km/h (11 mi/h).
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tilt Mirror In Reverse (rétroviseurs Essuie-glaces automatiques – selon Hill Start Assist (HSA) (assistance de basculables en marche arrière) l’équipement départ en pente) Lorsque cette fonction est sélectionnée et Si vous sélectionnez ON (en fonction), le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le que le levier de vitesses est placé...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamps With Wipers (phares avec Headlamp Off Delay (phares à Illuminated Approach (éclairage extinction temporisée) d’accueil) essuie-glaces) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée et conducteur peut choisir de laisser les les phares s’allument et restent allumés que le commutateur des phares est à...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Automatic High Beams Feux de jour verrouillage. Pour faire un choix, appuyez (fonctionnement automatique des feux brièvement sur le bouton de SÉLECTION Lorsque cette fonction est sélectionnée, de route) – selon l’équipement jusqu’à ce que la fonction concernée soit les feux de jour sont activés si le levier de cochée pour indiquer que le système a été...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sound Horn With Remote Lock Auto Unlock Doors (déverrouillage Avertisseur sonore avec démarrage à automatique des portes) distance (retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage à distance) Lorsque cette option est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, toutes les portes se déverrouillent quand l’avertisseur sonore retentit brièvement Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour déverrouiller les portes des passa- Télécommande associée à la mémoire Remote Unlock Sequence (séquence de déverrouillage à distance) gers. Lorsque la fonction Unlock All Si vous sélectionnez cette fonction, le Doors On 1st Press (déverrouiller toutes Lorsque la fonction Unlock Driver Door siège à...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Keyless Enter-N-Go (fonction Remote Start Comfort Sys. (système Recul automatique du siège à la d’accès et de démarrage sans clé de démarrage à distance avec sortie – selon l’équipement Enter-N-Go , système de fonctions confort) Cette fonction assure le positionnement au- déverrouillage passif) tomatique du siège du conducteur pour...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Key-Off Power Delay (délai Sélection de remorque hydraulique intense). Pour effectuer votre d’alimentation après coupure) sélection, faites défiler les options vers le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le Lorsque cette fonction est sélectionnée, type de remorque peut être sélectionné...
  • Page 199: Sélectionnables Du Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Coin supérieur droit Calibrate Compass (étalonnage de la Coin supérieur gauche boussole) • Aucune • Aucune Pour obtenir de plus amples renseigne- • Compass (Boussole) • Boussole (réglage par défaut) ments, consultez le paragraphe « Affi- •...
  • Page 200: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Coin inférieur gauche Coin inférieur droit RÉGLAGES DU SYSTÈME • Aucun (Réglage par défaut) • Aucun (Réglage par défaut) Uconnect ACCESS • Compass (Boussole) • Compass (Boussole) Le système Uconnect Access utilise • Température extérieure •...
  • Page 201: Touches À L'écran

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Seulement une zone à la fois de modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), Touches à l’écran NOTA : appuyez sur le centre du bouton de com- l’écran tactile peut être sélectionnée. Les touches à l’écran sont accessibles à mande une ou plusieurs fois pour sélec- l’écran du système Uconnect Access.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche à l’écran Set Lan- Display (Écran) n’importe quel point sur l’échelle entre les touches à l’écran + et –. Appuyez ensuite guage (Définir la langue d’affichage), puis Lorsque vous appuyez sur la touche à sur la touche fléchée de retour à...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Voice Response Length (Longueur • Fuel Saver Display In Cluster côté du réglage, indiquant le réglage sé- de réponse vocale) lectionné. Appuyez sur la touche fléchée (Affichage de l’économie de carburant de retour à l’écran pour revenir au menu dans le groupe d’instruments) À...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sync Time With GPS (Synchroniser • Time Format (Format de l’heure) l’écran + ou - pour régler les heures vers l’heure avec le système GPS) le haut ou vers le bas. Appuyez sur la À...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (Aide au stationnement) • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • ParkView® Backup Camera (Caméra inclinables en marche arrière) d’aide au recul ParkView Le système d’aide au stationnement ar- rière recherche la présence d’objets der- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (Système d’assis- • Four Corner Air Suspension Modes qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage sélectionné. Appuyez tance au départ en pente) – selon (Modes de suspension pneumatique à sur la touche fléchée de retour à...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers • Auto Dim High Beams “SmartBeam™” Lights (Feux) (Phares avec essuie-glaces) – selon (Feux de route à antiéblouissement auto- Lorsque vous appuyez sur la touche à l’équipement matique SmartBeam ) – selon l’équipe- l’écran Lights (Feux), les réglages sui- ment Lorsque cette fonction est sélectionnée et...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Daytime Running Lights (Feux de • Auto Unlock On Exit (déverrouillage de la télécommande de télédéverrouil- jour) – selon l’équipement lage. Cette fonction peut être sélectionnée automatique à la sortie) avec ou sans la fonction de retentisse- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette option est sélectionnée, ment de l’avertisseur sonore au verrouil-...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Headlight With Lock (clignote- • 1st Press Of Key Fob Unlocks votre sélection, appuyez sur la touche ment des phares au verrouillage) « Sound Horn With Lock » (retentissement (déverrouillage en appuyant une fois de l’avertisseur sonore au verrouillage) sur le bouton de la télécommande) Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Memory To FOB (réglages mémori- déverrouillage de porte intérieur (ou au appuyant une fois sur le bouton de DÉVER- ROUILLAGE de la télécommande de télé- moyen de la télécommande de télédéver- sés associés à la télécommande) – déverrouillage.
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la porte. Pour obtenir de plus amples ren- 4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est votre sélection, appuyez sur la touche seignements, consultez le paragraphe « Sound Horn with Remote Start » (reten- supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège «...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimentation • Headlight Off Delay • Variance (Déclinaison magnétique) temporisée à la coupure du moteur) (Délai d’extinction des phares) La déclinaison magnétique est la diffé- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, le rence entre le nord magnétique et le nord les commutateurs de glace à...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Balance/Fade (Équilibre gauche- peut paraître instable et la mention « CAL » (ÉTALONNAGE) s’affiche à droit et équilibre avant-arrière) l’écran du centre d’information électroni- À partir de cet écran, vous pouvez régler que jusqu’à ce que la boussole soit éta- les fréquences d’équilibre gauche-droit et lonnée.
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Speed Adjusted Volume • Sound Horn with Remote Lower Téléphone/Bluetooth (Volume asservi à la vitesse) (Retentissement de l’avertisseur so- Lorsque vous appuyez sur la touche à l’écran nore lors de l’abaissement à distance) Cette fonction augmente ou diminue le vo- Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth), les lume en fonction de la vitesse du véhicule.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights with Remote Lower • Suspension Display Messages • Mode pneu-cric (Activation des clignotants lors de (Messages d’affichage de la suspension) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le l’abaissement à distance) Lorsque l’option « All » (Toutes) est sélec- système de suspension pneumatique est Lorsque cette fonction est sélectionnée, tionnée, toutes les alertes de suspension...
  • Page 216: Access - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode de réglage de la géométrie • Subscription Information RADIOS MUNIES DU SYSTÈME (information sur l’abonnement) Uconnect ACCESS – SELON Avant d’effectuer le réglage de la géomé- trie, ce mode doit être activé. Consultez Chaque véhicule neuf acheté...
  • Page 217: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande iPod est compatible Le bouton situé au centre de la com- avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, mande de droite permet de basculer entre 5G iPod et iPhone . Certaines ver- les modes radio, CD ou toute autre source sions du logiciel iPod pourraient ne pas audio valide.
  • Page 218: Lecteur De Cd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous appuyez sur le bouton au ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement centre de la commande du côté gauche, aux rayons du soleil. Prenez les précautions suivantes pour la radio passe à la station présélectionnée 7.
  • Page 219: Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION MOBILES Le système de chauffage-climatisation permet de régler la température ainsi que Dans certaines situations, un téléphone mo- la quantité et la circulation de l’air dans bile en fonction dans votre véhicule peut tout l’habitacle.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les revêtements protecteurs du pare- Commande du ventilateur avant Commande de température chocs avant peuvent réduire le débit d’air Il y a quatre vitesses Utilisez cette com- au condenseur, diminuant ainsi le rende- différentes. Cette com- mande pour contrôler ment du climatiseur.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode tableau de bord Mode plancher Mode de dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- L’air est acheminé par les bou- L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le ta- ches du plancher et une petite vrage situées à...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation continue du mode de recir- Mode de recirculation Bouches d’air culation d’air peut rendre l’air de l’habi- Appuyez sur ce bouton pour Vous pouvez diriger le débit d’air de cha- tacle vicié et embuer les glaces. Nous choisir entre la prise d’air exté- cune des bouches d’aération du tableau de vous recommandons de ne pas utiliser...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système d’arrêt et de démarrage – Climatisation maximale Système de chauffage-climatisation selon l’équipement manuel avec écran tactile – selon Pour un refroidissement maximal, la clima- l’équipement En mode d’arrêt automatique, le système tisation est automatiquement activée et l’air de chauffage-climatisation peut régler auto- est recirculé...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches à l’écran Descriptions des boutons (S’appliquent mode de dégivrage. Le témoin s’allume lors- aux touches non-programmables et aux que cette fonction est activée. La commande Les touches à l’écran sont accessibles sur touches à l’écran) de réglage automatique de la température l’écran tactile de la radio.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux 5. Modes AVERTISSEMENT! Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- Le non-respect de ces avertisse- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des ments pourrait causer des domma- bouches d’aération du tableau de bord, sorties d’air.
  • Page 226: Mode Mixte

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode mixte 8. Bouton fléché vers le bas de la des aiguilles d’une montre à partir du réglage le plus bas. La vitesse du ventila- commande de température L’air provient des bouches du plan- teur diminue lorsque vous tournez le bou- Appuyez sur le bouton pour obtenir de l’air cher, des bouches de dégivrage et...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD recycler l’air de l’habitacle en appuyant Système de chauffage-climatisation Touches à l’écran sur le bouton de commande de RECIRCU- automatique avec écran tactile – selon Les touches à l’écran sont accessibles sur LATION. Le mode de recirculation ne de- l’équipement l’écran tactile de la radio.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Descriptions des boutons (S’appliquent lorsque cette fonction est activée. La com- AVERTISSEMENT! aux touches non-programmables et aux mande de réglage automatique de la tem- Le non-respect de ces avertisse- touches à l’écran) pérature permet de passer en mode ma- ments pourrait causer des domma- nuel lorsque cette fonction est sélectionnée.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 5. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches du être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des plancher, des bouches de dégi- bouches d’aération du tableau de bord,...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à l’aide des touches non-programmables ou 7. Bouton OFF (HORS FONCTION) du sur le bouton fléché vers le bas pour obtenir des touches à l’écran comme suit : système de chauffage-climatisation de l’air plus froid. À l’écran tactile, glissez la barre de température vers la touche à...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le mode et la vitesse du ventilateur pour 11. SYNC (SYNCHRONISATION) 2. Réglez ensuite la température voulue au Appuyez sur la touche à l’écran Sync moyen des touches non-programmables vous offrir un maximum de confort le (Synchronisation) pour alterner entre l’ac- (boutons) ou des touches à...
  • Page 232: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Par temps froid, l’utilisation du Mode de recirculation NOTA : ment adéquat, consultez le paragraphe mode de recirculation peut conduire à l’em- « Directives d’entretien » dans la section Lorsque l’air extérieur contient buage excessif des glaces. Le mode de «...
  • Page 233: Entreposage Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Entreposage du véhicule Embuage et givrage des glaces Arrivée d’air de l’extérieur Chaque fois que vous entreposez votre Les glaces d’un véhicule ont tendance à Assurez-vous que la prise d’air, située véhicule ou que vous le remisez (par exem- s’embuer de l’intérieur par temps doux, directement devant le pare-brise, est ple, pour la durée des vacances) pour deux...
  • Page 234: Tableau De Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 235: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....236 • CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES – • Démarrage normal ..... . 236 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ..... 265 • Roue de secours pleine grandeur – selon • FREIN DE STATIONNEMENT ....266 l’équipement .
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Additifs ......298 • CHASSE-NEIGE ......318 •...
  • Page 238: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE d’accélérateur. Tournez la télécommande tres personnes peuvent subir de gra- à la position START (démarrage), puis ves blessures ou la mort. Les enfants Avant de démarrer le moteur, réglez votre relâchez-la lorsque le moteur démarre. Si doivent être avertis de ne pas tou- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et le moteur ne démarre pas dans les 10 se-...
  • Page 239: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de démarrage facilité Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- Si le moteur ne démarre pas après que • Ne versez jamais de carburant ou teur. Tournez brièvement le commutateur vous avez effectué...
  • Page 240: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après Modèles 3500 – moteur 5.7L seulement • Si la batterie du véhicule est déchar- deux périodes de lancement de 15 secon- gée, on peut faire démarrer le mo- Le cordon d’alimentation du chauffe- des en enfonçant complètement la pédale teur en se raccordant à...
  • Page 241: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez de la position R (MARCHE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ARRIÈRE) ou à une autre vitesse • Il est dangereux de sortir le levier de N’oubliez pas de débrancher le cordon uniquement lorsque le véhicule est du chauffe-moteur avant la conduite.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande dans du véhicule ou à proximité pour- retirez toujours la télécommande et le véhicule ou à proximité de celui-ci raient être blessées si le véhicule verrouillez toutes les portières.
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de Dispositif de déverrouillage du levier Transmission automatique à six contact/position de stationnement de vitesses au frein rapports (moteur 5.7L) – selon l’équipement Ce véhicule est équipé d’un dispositif de Ce véhicule est muni d’un système de ver- déverrouillage du levier de vitesses au frein rouillage clé...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission commandée électroni- Le levier de vitesses de la transmission com- Plage de rapports quement offre un programme de passage porte seulement les positions de gamme P N’emballez PAS le moteur au moment de des vitesses précis. Les composants (STATIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE), faire passer le levier de vitesses de la électroniques de la transmission sont éta-...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses hors de la position P N’essayez jamais de passer à la position P • Votre véhicule risque de se dépla- (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule (STATIONNEMENT). À titre de précaution cer et de vous blesser ou de bles- est en mouvement.
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier de Avant de quitter un véhicule, serrez ou d’autres personnes peuvent su- toujours le frein de stationnement, bir de graves blessures ou la mort. vitesses de la position P (STATION- placez la transmission en position P Les enfants doivent être avertis de NEMENT) ou N (POINT MORT) si le...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de • Avant de déplacer le levier de vites- Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (STATIONNE- arrière.
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de dans la section « Démarrage et MISE EN GARDE! rapports de transmission surviennent (par conduite » et le paragraphe « Remor- Ne conduisez pas en roue libre lorsque exemple, lorsque le véhicule est soumis à quage d’un véhicule en panne »...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Faites preuve de prudence lors Si la température de la transmission dé- NOTA : la vitesse du véhicule. Cette fonction per- passe les limites de fonctionnement nor- de l’utilisation d’un véhicule fortement met d’accélérer le réchauffement du mo- mal, le module du groupe motopropulseur chargé...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos- Mode de fonctionnement de secours Si un problème temporaire survient, il est de la transmission possible de réinitialiser la transmission et sède l’équipement de diagnostic qui lui de rétablir tous les rapports de marche permet de déterminer si le problème peut Le fonctionnement de la transmission est se reproduire.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez passer du mode D (MAR- MISE EN GARDE! CHE AVANT) au mode de sélection élec- Ne rétrogradez pas pour obtenir un tronique des rapports, et vice-versa, à frein moteur accru lorsque vous rou- n’importe quelle vitesse. Lorsque le levier lez sur une surface glissante.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur Utilisation du mode de remorquage- charge lourde La transmission automatique comprend une surmultiplication à commande élec- Lorsque vous utilisez le véhicule dans des tronique (cinquième et sixième rapports). zones montagneuses, que vous tirez une La transmission passe automatiquement remorque ou transportez une charge en surmultipliée dans les conditions sui-...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE une fois la transmission suffisamment Vous devez appuyer sur le commutateur NOTA : • L’embrayage du convertisseur de cou- TOW/HAUL (remorquage-charge lourde) réchauffée, vous constaterez que la à chaque démarrage pour activer ce ple ne se met pas en prise et la trans- transmission est en mesure de passer à...
  • Page 254: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode N (POINT MORT) gamme basse) s’utilisent uniquement sur CONDUITE EN MODE 4 ROUES des chaussées instables ou glissantes. La • Mode 4L (4 roues motrices gamme MOTRICES – SELON conduite dans les modes 4H (4 roues basse) L’ÉQUIPEMENT motrices gamme haute) et 4L (4 roues...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE rière doit donc être la même pour que le En mode 4L (4 roues motrices gamme MISE EN GARDE! basse), le régime du moteur est environ changement de gamme s’effectue. Vous Vous ou d’autres personnes pourriez trois fois plus élevé qu’en mode 2H risquez d’endommager la boîte de trans- être blessés si vous laissez votre fert si vous effectuez un changement de...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- AVERTISSEMENT! ments concernant l’utilisation appropriée de Point mort – Cette gamme dissocie les N’utilisez pas la gamme 4L (gamme chaque position de mode de la boîte de arbres de transmission avant et arrière du basse) si vous roulez sur une chaus- transfert, consultez les renseignements ci- groupe motopropulseur.
  • Page 257: Témoin De Position De La Boîte De Transfert

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme. La méthode consistant à faire Si le véhicule roule, l’engagement ou le NOTA : • Si tel est le cas et que le véhicule est désengagement de la boîte de transfert rouler le véhicule entre 3 et 5 km/h s’effectue plus rapidement si vous relâ- muni d’une transmission automatique, il (2 et 3 mi/h) est conseillée.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE les arbres de transmission avant et arrière Boîte de transfert à commande électroni- Cette boîte de transfert à commande élec- que (sélecteur à quatre positions) – tronique offre quatre positions de mode : et forcer les roues avant et arrière à tour- selon l’équipement ner à...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE La position N (point mort) de la NOTA : une position différente de la boîte de trans- 3. La boîte de transfert n’effectue pas le boîte de transfert peut être sélectionnée en fert, les témoins réagissent comme suit : changement.
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur ou s’il s’allume pendant la conduite, En mode 4WD LOW (4 roues motrices MISE EN GARDE! cela signifie que le système à quatre roues gamme basse), le régime du moteur est Vous ou d’autres personnes pourriez motrices est défectueux et qu’il doit être environ trois fois plus élevé...
  • Page 261: Procédure De Changement De Gamme

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la rubrique « Remorquage der- Pour obtenir de plus amples renseigne- 4WD LOW (4 roues motrices gamme ments concernant l’utilisation appropriée basse) rière un véhicule de loisir » dans la section de chaque position de mode de la boîte «...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque les conditions de sélection de tanément la pédale d’accélérateur après 2WD (2 roues motrices) ou 4WD LOCK la nouvelle position sont remplies, le avoir tourné le sélecteur de commande. Si (4 roues motrices bloquées) à 4WD témoin de la position actuelle s’éteint et le véhicule est immobilisé, le commutateur LOW (4 roues motrices gamme basse)
  • Page 263: Différentiel Autobloquant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Mettez le levier de vitesses de la trans- NOTA : DIFFÉRENTIEL • Si l’étape 1 ou 2 de l’une ou de l’autre des mission au point mort (N). AUTOBLOQUANT méthodes n’est pas exécutée correcte- 3. Tout en roulant, tournez la commande de Le différentiel autobloquant offre une mo- ment, le témoin de position du mode la boîte de transfert à...
  • Page 264: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le différentiel autobloquant est particuliè- Il faut éviter d’accélérer soudainement MISE EN GARDE! rement utile lorsque la chaussée est glis- lorsque les deux roues arrière manquent Il est dangereux d’accélérer rapidement sante. Si les deux roues arrière manquent d’adhérence.
  • Page 265: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce phénomène est connu sous le nom CONDUITE DANS L’EAU en garde, vous vous exposez, vous, d’aquaplanage et peut provoquer une votre passager et les gens qui vous La conduite dans l’eau d’une profondeur perte partielle ou totale de la maîtrise ou entourent, à...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Déterminez l’état du fond de l’eau • La conduite dans de l’eau stagnante lequel des liquides semble conta- stagnante, qu’il s’agisse d’une route miné, pour ne pas risquer d’aggra- réduit le pouvoir de freinage, ce qui ou d’une autre surface, et vérifiez s’il ver les dommages.
  • Page 267: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE NOTA : MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit La direction assistée normale améliore la La conduite prolongée avec une as- augmente vers la fin de la course du sistance de direction moindre pour- réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 268: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ducteur. Le frein de stationnement doit FREIN DE STATIONNEMENT toujours être relâché avant de déplacer Avant de quitter le véhicule, assurez-vous le véhicule. que le frein de stationnement est serré à • Ce témoin indique seulement que le fond, que le moteur est arrêté...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le frein de stationnement doit toujours • Ne laissez pas la télécommande dans • Avant quitter véhicule, être serré lorsque le conducteur quitte le le véhicule ou à proximité de celui-ci assurez-vous que le frein de sta- véhicule.
  • Page 270: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Par temps froid, l’effort à la S’il y a défaillance de la capacité de AVERTISSEMENT! freinage de l’un des deux circuits hydrau- pédale pourrait être plus important qu’à la Si le témoin du système de freinage liques avant ou arrière, l’autre circuit tou- normale jusqu’à...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE dant l’exécution de cet essai, vous pouvez Témoin d’avertissement du système Le système de freinage antiblocage (ABS) aux quatre roues est conçu pour aider le ressentir un léger mouvement de la pé- de freinage antiblocage (ABS) conducteur à garder la maîtrise du véhi- dale.
  • Page 272: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RENSEIGNEMENTS CONCER- NOTA : • Le système ABS (freinage antiblo- • Le classement par dimensions de NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS cage) ne permet pas à un véhicule pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de contrevenir aux lois naturelles de Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- la physique, pas plus qu’il ne peut...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance classement dimensions pneu LT (camion léger)-métrique est établi conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des en fonction des normes de construction tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215 = Largeur de section en millimètres (mm) 65 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 275: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension du pneu (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 277: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 278: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est NOTA : de la remorque (s’il y a lieu) ne doivent 4) les pressions de gonflage à froid atteinte, le poids nominal brut sur les es- jamais dépasser le poids dont il est ques- pour les pneus avant, arrière et pour le sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas tion dans le cas présent.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : 3. Soustrayez le poids combiné du con- • Le tableau suivant illustre la façon de ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le XXX lb.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 282: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 283: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus dommages apparents. Utilisez un mano- mètre de poche de bonne qualité pour Des pneus mal gonflés peuvent causer La pression adéquate de gonflage à froid vérifier la pression des pneus. Ne faites l’usure irrégulière de la bande de roule- des pneus est indiquée sur le pied milieu pas de jugement visuel en déterminant le...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus – modèles 4500 et l’étiquette sont toujours des pressions de pression des pneus à l’intérieur d’un ga- 5500 avec pneus à carcasse en acier gonflage à...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gonflage des pneus des modèles 4500 et 5500...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lors du réglage de la pression d’un en- Réglage de la pression des pneus pression de gonflage des pneus et de ré- semble de pneu et roue monté sur un lorsque le pneu n’est pas monté sur duire la charge du véhicule pour la conduite véhicule, utilisez une trousse de gonflage le véhicule...
  • Page 287: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus radiaux, consultez le marchand de pneus l’équipement autorisé. MISE EN GARDE! Les pneus d’été procurent une traction La combinaison de pneus à carcasse dans les conditions mouillées ou sèches Pneus toutes saisons –...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE avec votre véhicule. Les roues de secours Ensemble de pneu et roue de Roue de secours compacte – selon secours assortis d’origine – selon à usage temporaire sont conçues pour l’équipement l’équipement être utilisés uniquement avec votre véhi- Les roues de secours compactes servent cule.
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Roue de secours à usage limité – relatives à la roue de secours. À défaut secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement de quoi, celle-ci pourrait s’endomma- installer un pneu ordinaire, car cette roue ger subitement, ce qui pourrait vous La roue de secours à...
  • Page 290: Patinage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des pneus MISE EN GARDE! pourraient éclater et blesser quel- Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans qu’un. Ne faites pas patiner les roues Les roues de secours à usage limité à plus de 48 km/h continuellement du sable, de la neige ou sur de la glace ne servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 291: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus et les roues de secours différents facteurs, qui comprennent no- doivent être remplacés au bout de tamment : six ans, sans égard à...
  • Page 292: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de vitesse, consultez le tableau de réfé- Pneus de rechange MISE EN GARDE! rence dimensionnelle des pneus se trou- Les pneus dont votre véhicule est chaussé • Respectez les spécifications de vo- vant à la section de renseignements assurent l’équilibre de plusieurs éléments.
  • Page 293: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES AVERTISSEMENT! et de roues correspondant aux ca- pacités de charge approuvées pour Le remplacement des pneus d’ori- Utilisez des chaînes de « classe U » ou votre véhicule. gine par des pneus de taille diffé- d’autres dispositifs d’adhérence respec- •...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : • Respectez les directives du fabri- vous entendez des bruits qui lais- • L’utilisation de chaînes antidérapantes sent présager une rupture de la cant de chaînes antidérapantes re- de classe « U » est permise sur les chaîne.
  • Page 295: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER devraient pas être utilisés pendant des pé- AVERTISSEMENT! riodes prolongées à des vitesses supérieu- Ne montez pas de chaînes antidéra- Certaines régions exigent l’utilisation de res à 120 km/h (75 mi/h). Pour les vitesses pantes sur les pneus avant des ca- pneus d’hiver.
  • Page 296: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le « Calendrier d’entretien » NOTA : Sur les véhicules fabriqués au RECOMMANDATIONS pour connaître les intervalles d’entretien Canada seulement, n’effectuez pas la per- CONCERNANT LA appropriés. Au besoin, vous pouvez effec- mutation des pneus de l’avant à l’arrière si PERMUTATION DES PNEUS tuer une permutation plus fréquente des votre véhicule est équipé...
  • Page 297: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus utilisés sur les ensembles de EXIGENCES EN MATIÈRE DE • Lorsque vous remplacez un pneu roues jumelées doivent comporter un ni- CARBURANT crevé, il est possible que vous de- veau d’usure identique pour prévenir la viez remonter la roue de secours Le moteur 5.7L est conçu surcharge sur un des pneus jumelés.
  • Page 298: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE même qu’à l’amélioration de la perfor- Essences à mélange oxygéné Des cognements légers à bas régime ne présentent aucun danger pour votre mo- mance et de la durabilité de votre véhi- Certains fournisseurs de carburant mélan- teur. Cependant, si ces cognements per- cule.
  • Page 299: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • remplacez l’huile moteur et le filtre; Un véhicule qui n’est pas à carburant Le constructeur n’est pas responsable des problèmes qui sont causés par l’utili- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à • débranchez puis rebranchez la batterie sation d’essence contenant du méthanol l’aide de carburant E-85 manifestera un pour réinitialiser la mémoire du module...
  • Page 300: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur vous recommande d’utili- pas nécessaire dans des conditions de surchauffe du catalyseur. Si votre ser des essences sans MMT dans votre conduite normale et occasionnerait en outre moteur produit une odeur âcre de véhicule. Étant donné que la présence de des frais supplémentaires.
  • Page 301: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Toute modification intentionnelle NOTA : AJOUT DE CARBURANT mais dans un véhicule stationné du système antipollution est condamnée durant une longue période pendant par la loi et passible de poursuites judiciai- que le moteur tourne. Si vous de- AVERTISSEMENT! res.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le bouchon du réservoir de carburant • Pour éviter les débordements et les • N’ajoutez jamais de carburant à un n’est pas correctement serré, le témoin remplissages excessifs, ne rem- véhicule dont le moteur tourne. d’anomalie s’allumera. Assurez-vous que plissez pas «...
  • Page 303: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Message de bouchon de réservoir de CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) carburant desserré Le PNBV représente le poids total autorisé Étiquette d’homologation du véhicule Si le système de diagnostic de du véhicule qui comprend le poids du Conformément aux règlements de la bord détermine que le bouchon conducteur, des passagers, du véhicule,...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids à vide Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le PNBE est la charge maximale autorisée l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule sur les essieux avant et arrière.
  • Page 305: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Des charges mal réparties peuvent nuire Vous devez d’abord peser le véhicule au TRACTION DE REMORQUE complet sur une balance commerciale au comportement directionnel et routier Vous trouverez dans cette section des pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le du véhicule ainsi qu’aux performances du consignes de sécurité...
  • Page 306: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu représente Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- la capacité maximale des essieux avant et aideront à...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids au timon de la remorque Dispositif antilouvoiement de la Attelage répartiteur de charge remorque Le poids au timon de la remorque est la Le fonctionnement du système de réparti- force descendante qu’exerce la remorque Le dispositif antilouvoiement de la remor- tion de la charge repose sur l’effet de sur la boule d’attelage.
  • Page 308: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la remorque. Le dispositif antilouvoie- Dispositif d’attelage à col-de-cygne • Les systèmes de répartition de la ment et l’attelage répartiteur de charge charge peuvent ne pas être compa- L’attelage à col-de-cygne comporte un sont recommandés pour supporter des tibles avec les coupleurs de frein à...
  • Page 309: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de (Poids maximal de la remorque) remorque remorque NOTA : Consultez le site Web suivant Valeurs maxima- Remorques à Supérieures à pour obtenir des renseignements concer- les de l’attelage sellette d’attelage 4 540 kg...
  • Page 310: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE De fortes charges sur les roues ou des Tenez compte des éléments suivants pour Exigences de remorquage charges plus lourdes à l’arrière peuvent calculer le poids appliqué sur l’essieu Il est recommandé de suivre les consi- causer un important roulis de la remor- arrière du véhicule : gnes suivantes qui favoriseront le rodage •...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente. Lorsque vous sta- voquer une collision.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus hicule pour vérifier l’usure de la bande de • Le poids total doit être distribué • Ne tractez pas de remorque lorsque roulement et la présence éventuelle de entre le véhicule tracteur et la re- vous roulez avec une roue de secours dommages.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – Freins de MISE EN GARDE! remorque tème de freinage sur les remorques de • Ne raccordez jamais le système de • Ne branchez pas le système de freins plus de 454 kg (1 000 lb);...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Module de freinage intégré pour L’interface utilisateur comporte les élé- remorque – selon l’équipement ments suivants : Votre véhicule peut être muni d’un module Levier de commande manuelle des de freinage intégré pour remorque pour freins les freins de remorque à commande élec- Faites glisser le levier de commande ma- trohydraulique.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage de GAIN Témoin de l’état des freins de remorque Touches de réglage GAIN (+/-) Ce témoin indique l’état de connexion Appuyez sur ces touches pour régler la NOTA : Ce réglage ne devrait être ef- électrique de la remorque. puissance de freinage des freins de re- fectué...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Dans une zone sans circulation rou- 3. Lorsqu’une remorque munie de freins à 5. Appuyez sur le bouton fléché de droite commande électrohydraulique est bran- du volant pour accéder à l’option « VEHI- tière, tractez la remorque jusqu’à une sur- chée, le message de remorque branchée CLE SETTINGS »...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Light Electric Heavy Electric Light EOH Heavy EOH (Électrique léger) (Électrique intense) (Électrohydraulique (Électrohydraulique léger) intense) Type de freins de Freins de remorque à Freins de remorque à Freins de remorque Freins de remorque remorque commande électrique commande électrique à...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! • Un contrôleur du marché secondaire câblage de la remorque Si vous raccordez une remorque qui peut être offert pour l’utilisation avec les Si vous tractez une remorque, quelle que n’est pas compatible avec le système remorques munies d’un système de frei- ITBM, il pourrait en résulter une dimi-...
  • Page 319: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la commande de sélection de vitesse Conseils pour le remorquage 32 km/h [20 mi/h]), l’utilisation du premier du système de sélection électronique des rapport (au moyen de la commande de Avant d’entreprendre un voyage avec une rapports).
  • Page 320: Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en Mode de remorquage-charge lourde CHASSE-NEIGE terrain plat et avec des charges légères Pour réduire les risques de surchauffe de la Un ensemble de préparation au déneige- favorisera l’économie de carburant. transmission automatique, activez la fonc- ment, offert en option, peut être installé...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige Disponibilité du modèle avec ensemble MISE EN GARDE! • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à de préparation au déneigement L’installation d’un chasse-neige sur ce l’affût de toute trace de fuites dans le Pour obtenir de plus amples renseigne- véhicule peut nuire au fonctionnement circuit hydraulique.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids du véhicule chargé, y compris le Le réglage de la géométrie du train avant Conduite sur la route avec le système de chasse-neige, tous les acces- a été défini en usine selon les spécifica- chasse-neige installé soires du marché...
  • Page 323: Conseils Utiles

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter toute surchauffe de la trans- Conseils utiles Assurez-vous que les bornes de la bat- terie et tous les raccords électriques du mission, les véhicules munis d’une Dans des conditions idéales, la vitesse de chasse-neige sont propres et exempts de transmission automatique doivent utili- déneigement ne doit pas dépasser 32 km/h rouille.
  • Page 324: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES Modèles à deux Modèles à quatre roues motrices du sol roues motrices Consultez les directives •...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 2. Placez les roues arrière sur le chariot AVERTISSEMENT! loisir – modèles à deux roues motrices roulant. • Le remorquage du véhicule avec Ne remorquez PAS ce véhicule avec les 3. Serrez complètement le frein de sta- les roues arrière au sol endomma- quatre roues au sol.
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule • La transmission manuelle doit être AVERTISSEMENT! de loisir – Modèles à quatre roues en prise (pas en position N [POINT • Ne remorquez pas le véhicule au motrices MORT]) pour le remorquage der- moyen de paniers porteurs avant ou rière un véhicule de loisir.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne débranchez pas l’arbre de trans- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! mission, car l’huile s’écoulerait de Afin d’éviter d’endommager les piè- Vous ou d’autres personnes pourriez la boîte de transfert, entraînant des ces internes, vous devez suivre ces être blessés si vous laissez votre vé- dommages aux pièces internes.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Relâchez la pédale de frein (ou la 5. Si la boîte de transfert est en position stylo ou d’un objet similaire. Les autres 4WD AUTO (4 roues motrices gamme auto- modèles comportent un commutateur N pédale d’embrayage si votre véhicule est matique) (selon l’équipement), appuyez sur (POINT MORT) rectangulaire, sous le muni d’une transmission manuelle) pen-...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus en vigueur, le témoin N (POINT 13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur Passage hors de la position N au moyen d’une barre de remorquage MORT) clignotera continuellement jusqu’à (POINT MORT) appropriée. ce que toutes les conditions soient pré- Utilisez la procédure suivante pour prépa- sentes ou jusqu’à...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans le cas d’une boîte de transfert à Afin d’éviter un grincement des NOTA : 9. Faites démarrer le moteur. commande électronique, maintenez le engrenages lorsque vous déplacez la 10. Maintenez la pédale de frein enfon- bouton N (POINT MORT) de la boîte de boîte de transfert hors de la position N cée.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se trou- Si le véhicule est muni d’une NOTA : boîte de transfert à commande électronique : ver à la position ON/RUN (MARCHE) • Les conditions des étapes 3 à 5 doivent pour que le changement ait lieu et pour être présentes avant d’appuyer sur le que les témoins de position soient fonc-...
  • Page 333 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 332 • DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE ENLISÉ ..345 •...
  • Page 334: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si car celui-ci pourrait se déplacer et le commutateur d’allumage se trouve à la faire tomber le véhicule. Vous L’interrupteur des feux de détresse se position OFF (arrêt). pourriez être écrasé. Aucune partie trouve sur le bloc de commandes supé- du corps ne doit se trouver sous un rieur au-dessous de la radio.
  • Page 335: Modèles 3500 - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE d’entretien compétent qui dispose de Modèles 3500 – selon l’équipement MISE EN GARDE! l’équipement robuste nécessaire, une en- Le cric et les outils du cric sont logés sous Après vous être servi du cric et des treprise d’entretien de pneus par exemple. le siège passager avant.
  • Page 336: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE 4. Placez le levier de vitesses à la posi- Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- tion P (STATIONNEMENT) (transmission tionnement, puis placez le levier de Directives automatique) ou à la position R (MARCHE vitesses de la transmission auto- ARRIÈRE) (transmission manuelle).
  • Page 337 EN CAS D’URGENCE • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur un pneu. d’autres emplacements que ceux in- •...
  • Page 338 EN CAS D’URGENCE Si le cric ne baisse pas lorsque le support d’amortisseur) faisant face vers NOTA : le cas des modèles à roues arrière simples. l’avant du véhicule. Fixez la clé à écrou vous tournez le cadran (molette) à la main, Dans le cas des modèles à...
  • Page 339 EN CAS D’URGENCE 8. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se re- Enjoliveurs de roue – selon MISE EN GARDE! ferme complètement. Si le cric ne baisse l’équipement Si un pneu ou un cric est mal fixé, il pas lorsque vous tournez le cadran (mo- Les enjoliveurs de roue doivent être retirés risque d’être projeté...
  • Page 340 EN CAS D’URGENCE Dans le cas des modèles à roues arrière Replacez d’abord les enjoliveurs de roue à AVERTISSEMENT! simples, utilisez la lame à l’extrémité de la l’aide d’un maillet de caoutchouc. Lorsque • D’un mouvement de va-et-vient, re- clé à écrou pour extraire les enjoliveurs de vous replacez les enjoliveurs de roue, incli- tirez l’enjoliveur.
  • Page 341 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles à roues jumelées, vous Les goujons des roues arrière jumelées devez utiliser un adaptateur spécial de doivent être serrés dans l’ordre sui- serrage des écrous robuste (Fourni avec vant : le véhicule) pour serrer correctement les écrous de roue.
  • Page 342 EN CAS D’URGENCE 2. Serrez de nouveau les écrous de roue Couple de serrage des écrous de roue dans la même séquence, selon le couple Tous les écrous de roue doivent être res- de serrage indiqué dans le tableau. Ré- serrés à...
  • Page 343: Levage

    EN CAS D’URGENCE Serrez-les ensuite selon les couples de l’écrou qui se trouve à l’opposé de celui Les couples de serrage recommandés serrage recommandés. Serrez les écrous que vous venez de serrer, jusqu’à ce que sont indiqués dans le tableau suivant. au couple final de façon graduelle.
  • Page 344: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE AVEC BATTERIE dommager la batterie, le moteur de AUXILIAIRE démarreur, l’alternateur ou le sys- tème électrique. Si la batterie de votre véhicule est déchar- gée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d’un MISE EN GARDE! autre véhicule ou à...
  • Page 345 EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour • Retirez tous les bijoux en métal, AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- tels que les bracelets-montres ou Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez les bracelets qui pourraient provo- rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
  • Page 346 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent avoir recours à un 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- Une fois que le moteur a démarré, retirez ble volant négatif (-) à une bonne masse les câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la du moteur (une partie métallique exposée batterie et le circuit de charge par votre...
  • Page 347: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Pour les camions munis d’une DÉGAGEMENT D’UN NOTA : d’endommager la transmission si transmission automatique à huit rapports, VÉHICULE ENLISÉ vous insistez longtemps pour déga- les passages entre la position D (MAR- ger votre véhicule enlisé. Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le CHE AVANT) et la position R (MARCHE sable ou la neige, vous pouvez, dans la ARRIÈRE) ne peuvent être effectués que...
  • Page 348: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Il est recommandé, pour les NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! véhicules hors route, d’utiliser les deux • Lorsque vous tentez de dégager vo- Il est dangereux de faire patiner ex- crochets de remorquage avant afin de tre véhicule enlisé...
  • Page 349: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. Inclinez le volant complètement vers le 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- AVERTISSEMENT! haut. tion N (POINT MORT). Les crochets de remorquage sont ré- 4. Enfoncez et maintenez fermement la pé- servés aux situations d’urgence seule- 7.
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soule- Modèles à deux roues motrices Modèles à quatre roues motrices remorquage vées du sol Consultez les directives au paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loisir » dans la section « Démarrage et conduite ».
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE Si la télécommande du véhicule n’est pas Il est important de posséder le bon équi- Modèles à deux roues motrices pement de remorquage ou de levage pour disponible ou si la batterie du véhicule est Le constructeur recommande que votre éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE Si la transmission n’est pas fonctionnelle Si un camion-plateau n’est pas disponible AVERTISSEMENT! ou si le véhicule doit être remorqué à une et que la boîte de transfert est fonctionnelle, Si vous remorquez ce véhicule sans vitesse supérieure à 48 km/h (30 mi/h) ou le véhicule peut être remorqué...
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers porteurs avant ou arrière. L’utilisation de paniers porteurs avant ou arrière entraî- nera des dommages internes à la transmission ou à la boîte de trans- fert pendant un remorquage. •...
  • Page 355: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L ..355 • Balais d’essuie-glace ....365 •...
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 397 • Feux de gabarit supérieurs de la cabine – selon • Phare quadruple de base et de qualité supérieure l’équipement .
  • Page 357: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile de la transmission automatique 8 – Module d’alimentation intégré (Fusibles) 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 9 –...
  • Page 358: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE faire remorquer le véhicule, adressez-vous Message de bouchon de réservoir de SYSTÈME DE DIAGNOSTIC à votre concessionnaire autorisé aussitôt carburant desserré EMBARQUÉ (OBD II) que possible. Si le système de diagnostic de Votre véhicule est équipé d’un système com- bord détermine que le bouchon plexe de diagnostic de bord appelé...
  • Page 359: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Un bouchon de réservoir de carburant fonctionne, s’il demeure éteint lorsque le Avant de vous rendre au centre de desserré, incorrectement installé ou en- moteur est en marche et si le système de contrôle, vous pouvez effectuer un test dommagé...
  • Page 360: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le système de diagnostic embarqué 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est conseillé, afin de garantir la perfor- consulter votre concessionnaire ou atelier •...
  • Page 361: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Veuillez consulter les manuels d’atelier avant DIRECTIVES D’ENTRETIEN les anomalies par un concession- d’entreprendre vous-même toute procédure naire autorisé ou par un centre de Les pages qui suivent traitent des services sur votre véhicule. réparations qualifié. d’entretien obligatoires déterminés par les •...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur lorsque la lecture se trouve au bas de la NOTA : Les intervalles de vidange plage SAFE (niveau adéquat) fait passer le d’huile ne doivent en aucun cas dépas- Vérification du niveau d’huile niveau au haut de la plage sur ces moteurs. ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, Pour assurer la bonne lubrification du mo- selon la première éventualité.
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles remplissage d’huile du moteur. Pour connaî- AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API tre l’emplacement du bouchon de remplis- Aucun liquide chimique de rinçage sage d’huile du moteur, consultez le para- Ce pictogramme ne doit être utilisé dans l’huile mo- graphe «...
  • Page 364: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile du moteur MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Les moteurs du constructeur comportent Le circuit d’admission d’air (filtre à Prenez les précautions nécessaires pour un filtre à...
  • Page 365: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou remplacement varie considérablement.
  • Page 366: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 367: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- • Le système de climatisation contient carrosserie tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les du fluide frigorigène sous haute pres- mécanismes de fermeture et d’ouverture sion.
  • Page 368: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation prolongée des essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace MISE EN GARDE! sur un pare-brise sec détériore les balais. Le niveau du réservoir de liquide situé Les liquides lave-glace vendus dans Envoyez toujours un peu de liquide lave- sous le capot doit être vérifié...
  • Page 369: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système d’échappement véhicule est soulevé pour une vidange • Si vous garez votre véhicule sur des d’huile ou un graissage. Remplacez des Un échappement bien entretenu repré- matières combustibles alors que pièces au besoin. votre système d’échappement est sente la meilleure protection contre la pé- chaud, vous risquez de provoquer nétration de monoxyde de carbone dans...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 371: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Vérifications du liquide de Assurez-vous que les flexibles du circuit de refroidissement du moteur refroidissement du moteur ne sont pas fria- bles, craquelés, déchirés ou coupés et que MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du mo- les raccords du vase d’expansion et du Vous, ou d’autres personnes, pour- teur (antigel) aux 12 mois (avant l’arrivée du...
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, AVERTISSEMENT! gence, il doit être remplacé dès que rinçage et remplissage possible par le liquide de refroidis- • Le mélange d’un liquide de refroidis- sement (antigel) précisé. Si le liquide de refroidissement du moteur sement (antigel) autre que le liquide •...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- (antigel). L’utilisation d’une eau de qua- dissement (antigel) : lité moindre réduit la protection contre Votre véhicule est doté d’un liquide de la corrosion du circuit de refroidisse- •...
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Bouchon à pression du circuit de Mise au rebut du liquide de de refroidissement (antigel) lorsque refroidissement refroidissement usagé le moteur surchauffe. Ne desserrez pas ou n’enlevez pas le bouchon Le bouchon doit être entièrement serré Le liquide de refroidissement (antigel) à...
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau du liquide de 2. Soulevez et retirez la jauge d’huile en Le radiateur demeure normalement plein, refroidissement plastique du goulot de réservoir. il n’est donc pas nécessaire de retirer le bouchon du radiateur à moins de vérifier Lorsque le moteur est froid et à...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement (antigel) de Points à ne pas oublier Si l’examen du compartiment moteur ne vous permet pas de déceler de trace de formule OAT (minimum) et d’eau dis- NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, tillée pour bien protéger le moteur qui après avoir parcouru quelques kilomètres...
  • Page 377: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas des freins à disque, le niveau Système de freinage Vérification du niveau du liquide de freins de liquide peut diminuer à mesure que Tous les éléments du circuit de freinage s’usent les garnitures de frein. Toutefois, doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Le niveau de liquide dans le maître- une diminution inopinée du niveau du...
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- est rempli de façon excessive, du tiquement fermé afin d’éviter sa liquide pour freins peut se déverser freins recommandé...
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide pour essieux arrière et Lors de la vérification du niveau de liquide essieux avant (quatre roues motrices) (modèles 4500 et 5500 seulement), le véhi- cule doit se trouver sur une surface plane. Pour les modèles munis d’essieux avant Le niveau de liquide doit se situer à...
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant Les différentiels autobloquants N’EXI- Choix du lubrifiant GENT PAS d’additif pour différentiel auto- Reportez-vous à la rubrique « Liquides, Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- bloquant (Modificateurs de frottement). lubrifiants et pièces d’origine » de la sec- fiants et pièces d’origine »...
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – Selon Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! l’équipement • L’utilisation d’une huile de transmis- Le constructeur déconseille fortement l’utilisation d’additifs spéciaux dans la sion autre que celle recommandée Choix du lubrifiant transmission. L’huile à transmission auto- par le constructeur risque de dété- Il est important d’utiliser l’huile de trans- matique est un produit fabriqué...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide bout des doigts. Vous pouvez lire la tempé- 4. Serrez à fond le frein de stationnement rature de la transmission à l’écran du centre et appuyez sur la pédale de frein. Vérifiez le niveau de liquide lorsque le d’information électronique.
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous devez absolument véri- Le niveau de liquide doit se situer entre les AVERTISSEMENT! trous de référence supérieurs « HOT » fier le niveau de liquide de la transmission L’huile n’atteindra peut-être pas l’ex- (CHAUD) de la jauge d’huile à...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour empêcher l’infiltration d’eau et de Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- saleté dans la transmission, assurez-vous contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au de bien remettre en place le bouchon de maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la la jauge d’huile après avoir vérifié...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Lavage Entretien exceptionnel • Lavez régulièrement votre véhicule. La- • Si vous roulez sur des routes salées ou ou une polisseuse mécanique qui ris- vez toujours votre véhicule à l’ombre, à quent d’éliminer le fini brillant de votre poussiéreuses, ou encore au bord de la l’aide...
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- toyés avec un savon doux et de l’eau pour Procédure de nettoyage du tissu de ments particuliers tels que des produits prévenir la corrosion. revêtement anti-taches – Selon chimiques, des fertilisants, du sel routier, •...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon MISE EN GARDE! le nettoyant tout usage MOPAR Multi- doux et humide constitue la meilleure façon N’utilisez aucun solvant volatil pour Purpose Cleaner sur un chiffon propre de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité lentilles et d’en réduire le rayonnement, évi- porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- tez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 389: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES bles à cartouche, des fusibles miniatures, sinon le numéro de chaque porte-fusible y des relais et des disjoncteurs. La descrip- est inscrit, ce qui correspond au tableau CENTRALE DE SERVITUDES tion de chaque fusible et composant peut ci-après.
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert Contrôleur fonctionnel, éclairage extérieur nº 2 50 A rouge Contrôleur fonctionnel, éclairage extérieur nº 2 – selon l’équipement avec système d’arrêt et de dé- marrage 30 A rose Module de freinage intégré...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Essuie-glaces avant, basse vitesse 30 A rose Essuie-glaces avant, haute vitesse 30 A rose Soupapes du système de freinage antiblocage et du module de commande de stabilité 20 A jaune Feux de recul de traction de remorque –...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Appareil de réchauffage du carburant diesel nº 2 – selon l’équipement 30 A rose Onduleur d’alimentation de 115 V c.a. – selon l’équipement 30 A rose Module d’interface de système de véhicule nº...
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune Traction de remorque – clignotants et feux d’arrêt gauches 20 A jaune Pédales réglables 20 A jaune Radio E38 – selon l’équipement 15 A bleu Teneur supplémentaire en diesel – selon l’équipement 20 A jaune Transmission...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description passager, capteur de pluie 10 A rouge CD, DVD, module mains libres Bluetooth – selon l’équipement 15 A bleu Module du système de réduction catalytique sélective de 12 V – selon l’équipement 30 A vert Moteur de pompe à...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande du groupe motopropulseur, module de débranchement de l’essieu avant 10 A rouge Module de commande du moteur, direction assistée électrique 15 A bleu Feux de gabarit 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel, boussole...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Levier de vitesses, module de la boîte de transfert 10 A rouge Caméra d’aide au recul, système d’aide au stationnement 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière 25 A naturel Sièges chauffants arrière et volant chauffant –...
  • Page 397: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE exemple, pour la durée des vacances) ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! pour deux semaines ou plus, faites • Lorsque vous posez le couvercle Si vous n’utilisez pas le véhicule pendant fonctionner le climatiseur, moteur au de la centrale de servitudes, il est plus de 21 jours, vous pouvez prendre ralenti, pendant environ cinq minutes important de vous assurer qu’il est...
  • Page 398: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule est expédié de l’usine avec REMPLACEMENT DES AMPOULES – extérieures le fusible de décharge à contact coupé AMPOULES Numéro dans sa douille, mais débranché. Si la d’ampoule Les culots de toutes les ampoules utili- radio, l’éclairage intérieur, le télédéver- Phare double sées pour l’éclairage intérieur sont en...
  • Page 399: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez les quatre fixations à pression en 7. Passez votre main par le passage de Numéro plastique qui fixent le joint supérieur du roue avant, devant la roue, retirez l’attache d’ampoule radiateur au support de calandre et aux deux et levez le couvercle de l’orifice d’accès Éclairage arrière rebords d’aile.
  • Page 400: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 9. Retirez le bloc optique du phare. Saisis- • Phares antibrouillard – selon Utilisez toujours une ampoule de sez le rebord extérieur du phare et tirez-le l’équipement remplacement de taille et de type fermement vers l’avant pour dégager le appropriés.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne contaminez pas le verre de l’am- poule en le touchant avec les doigts et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces huileuses. Sa du- rée de vie en serait réduite. Feu de freinage central surélevé avec éclairage de l’espace de chargement 2.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule voulue de la douille, Feux de gabarit supérieurs de la AVERTISSEMENT! sans la tourner. cabine – selon l’équipement Ne contaminez pas le verre de l’am- 1. Retirez les deux vis sur le dessus du poule en le touchant avec les doigts bloc optique.
  • Page 403: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour et 3. Retirez l’ampoule de la douille, sans la retirez-la du bloc optique. tourner, et remplacez-la. LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) Réservoir arrière de série 52 gallons US 197 L Réservoir central en option...
  • Page 404: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Huile moteur avec filtre Moteur 5,7 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement Moteur 5,7 L (Liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 18,7 pintes US 17,7 L 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi]).
  • Page 405: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile du moteur moteur – Nous recommandons l’utilisation des filtres à huile du moteur de MOPAR moteur 5.7L Bougies d’allumage – moteur 5.7L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (Écartement de 1,1 mm [0,043 po]).
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide pour essieux avant et arrière Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique GL-5 SAE 75W-90 (MS-9763). (modèles 4500 et 5500) Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation des liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR .
  • Page 407: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....406 • Tableau d’entretien ..... . 408...
  • Page 408: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN vidanger l’huile plus tôt, soit à 5 600 km NOTA : Les intervalles de vidange CALENDRIER D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- d’huile doivent jamais dépasser Votre véhicule est équipé d’un indicateur tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon automatique de vidange d’huile.
  • Page 409 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Entretien requis À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les Calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître l’entretien d’huile : d’huile : requis.
  • Page 410 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 411 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les surfaces des essieux avant et arrière. Si une fuite d’huile pour engrenages est soupçonnée, vérifiez le niveau de liquide.
  • Page 412 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de station- nement. Vérifiez le liquide de boîte de transfert.
  • Page 413: Kilométrage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éven- Tualité)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 414: Vérifiez Le Liquide De Boîte De

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre. Vérifiez le liquide de boîte de transfert et vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour fréquemment...
  • Page 415: Transfert

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de boîte de transfert. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allumage ne s’applique qu’au kilométrage (milage) et non à...
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 417 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..420 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....416 .
  • Page 418: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à ef- autorisés tiennent à...
  • Page 419: Au Mexique

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 420: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE services de relais de Bell, les utilisateurs relatives au contrat de service, utilisez la Service à la clientèle pour les personnes malentendantes et celles d’un téléimprimeur peuvent composer le ligne directe nationale destinée aux qui souffrent de troubles de la parole 711, tandis que les appelants peuvent clients des contrats de service du constructeur au 1–800–521-9922 (les ré-...
  • Page 421 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- vice Chrysler Canada Inc. original et que des cers, des malformations à la nais- tissement que vous avez effectué en faisant réparations sont nécessaires, vous devrez sance et des problèmes de fécondité. l’achat d’un véhicule neuf.
  • Page 422: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES sécurité touche un groupe de véhicules. Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS dans les situations problématiques indivi- COMPROMETTANT LA Pour prendre connaissance des modalités duelles pouvant survenir entre vous, votre SÉCURITÉ...
  • Page 423: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada BONS DE COMMANDE DE Manuels de réparation PUBLICATION Si vous pensez que votre véhicule pré- Ces manuels de réparation détaillés à sente des défauts de sécurité, communi- l’intention des étudiants et des techni- Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un quez immédiatement avec le service à...
  • Page 424: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels de diagnostic Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Les manuels de diagnostic comprennent Préparés en collaboration avec les spé- des schémas, des tableaux et des illustra- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS tions détaillées.
  • Page 425: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur roulement Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- est une mesure comparative basée sur représentent la capacité...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE L’indice de température (A, B ou C, en MISE EN GARDE! ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu tance d’un pneu à la production de cha- est établi lorsque celui-ci est correc- leur et sa capacité...
  • Page 427: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 428 INDEX Ajout de carburant ... .299 Antigel (Liquide de refroidissement Bouchon du circuit de liquide de Ajout de liquide de refroidissement du moteur)....370 refroidissement (Bouchon de du moteur (Antigel) .
  • Page 429 INDEX Filtre ....402 Changement de voie ...135 Classification uniformisée Indice d’octane ... .295 Changement de voie et clignotants .
  • Page 430 INDEX Rétroviseurs ....110 Console, Pavillon ... . .145 Dégivreur, Pare-brise ...102 Sièges .
  • Page 431 INDEX Dispositifs de retenue des Boîte de transfert ...255 Système antivol occupants ....41 Clignotants ....104 (Alarme de sécurité) .
  • Page 432 INDEX Enjoliveurs de roue ... .337 Essieu avant (Différentiel) ..377 Feux de détresse ... . .332 Enregistreur de données Essuie-glaces .
  • Page 433 INDEX Généralités ....19 Indicateurs Le numéro d’identification du Glaces.....38 Compte-tours .
  • Page 434 INDEX Marche à suivre pour détordre une Précautions concernant les gaz Période de rodage d’un nouveau ceinture de sécurité...49 véhicule ....99 d’échappement .
  • Page 435 INDEX Durée utile des pneus ..289 Poids nominal brut du Programmation des télécommandes Généralités ....280 (Télédéverrouillage) ...21 véhicule (PNBV) .
  • Page 436 INDEX Remplacement des ampoules ..397 Rétroviseurs extérieurs chauffants . . .112 Sièges ....114 Remplacement des balais Roue de secours ... . .286 Arrière inclinables .
  • Page 437 INDEX Témoin d’avertissement ..165 Témoin d’avertissement de freinage Transmission automatique ..379 Vérification du liquide ..375 antiblocage ....163 Additifs spéciaux .
  • Page 438 INDEX Vérifications de la sécurité de votre véhicule ....100 Vérifications de niveau de liquide Freins ....375 Transmission automatique .
  • Page 439 INSTALLATION D’UN ÉMETTEUR- L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 440 Chrysler Canada Inc. 13DD43-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

4500 20135500 2013

Table des Matières