Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
à ce que vous soyez satisfait. une description des symboles que vous vement ces publications. Le respect des RAM est une marque déposée de pourrez apercevoir dans votre véhicule ou directives et des recommandations qui s’y FCA US LLC.
INTRODUCTION Visitez le site www.rambodybuilder.com par les constructeurs de conversion de MISES EN GARDE ET fourgonnette ou de caravane ou les pour obtenir des renseignements sur le AVERTISSEMENTS carrossiers-constructeurs. Consultez la guide du carrossier-constructeur. Vous y Ce guide de l’automobiliste contient des section 2.1.C du livret de renseignements trouverez les dimensions et les spécifica- AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi-...
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Numéro d’identification du véhicule NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Neutralisation manuelle du système d’alarme • Module d’allumage sans fil ....11 antivol .
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..43 • Consignes de sécurité importantes ... 43 SELON L’ÉQUIPEMENT .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un fonctionnement similaire à un commuta- Votre véhicule est équipé d’un système teur d’allumage. Il comporte quatre posi- d’allumage et de démarrage avec clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage Bouton-poussoir d’allumage sans NOTA : clé – selon l’équipement ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un bouton, il se pourrait que Cette fonction permet au conducteur la pile de la télécommande de déverrouil- d’actionner le commutateur d’allumage en lage soit faible ou déchargée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande avec votre pouce, puis tirez la clé hors du Télécommande bouton-poussoir logement de l’autre main. d’allumage sans clé – selon l’équipe- Télécommande – selon l’équipement ment NOTA : Lorsque vous utilisez la clé d’ur- La télécommande actionne le commuta- La télécommande du bouton-poussoir gence pour accéder à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La clé d’urgence permet d’accéder au Retrait de la télécommande du véhicule si la batterie du véhicule ou la commutateur d’allumage pile de la télécommande de déverrouil- Placez le levier de vitesses en position P lage est déchargée.
Page 17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! équipés d’une radio à écran tactile, • Si la batterie de votre véhicule est • Avant de quitter un véhicule, serrez consultez le paragraphe « Centre d’in- faible ou déchargée, la télécom- toujours le frein de stationnement, formation...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE coupe le moteur dans les deux secondes NOTA : CLÉ À PUCE • Les systèmes d’allumage « à clé » qui suivent le démarrage du moteur si une L’antidémarreur Sentry Key neutralise le feront retentir un carillon lorsque le télécommande non valide a été...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- Toutes les télécommandes fournies avec • Si votre véhicule est muni du sys- lume durant le fonctionnement normal du votre nouveau véhicule ont été program- tème d’accès et de démarrage sans véhicule (le moteur est en marche pen- mées en fonction du circuit électronique clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- Programmation des clés par le les phares s’allument, les feux de station- propriétaire sément approuvée par la partie responsa- nement, les clignotants et le témoin de ble de la conformité du système pourrait sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- fermées et verrouillées, le témoin de sé- et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements). LAGE situé sur la poignée de portière à curité du véhicule dans le groupe d’instru- déverrouillage passif extérieure en vous ments du tableau de bord clignote rapide- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE démarrage sans clé Keyless Enter-N- rera activé lorsque la batterie sera rebran- poignée de portière à déverrouillage pas- sif (selon l’équipement). (Consultez le pa- Go, insérez une clé valide dans le com- chée; les feux extérieurs clignoteront et ragraphe «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE molette horizontale sur la partie inférieure paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec- TÉLÉDÉVERROUILLAGE tion « Caractéristiques de votre véhicule » du commutateur complètement vers la Le système de télédéverrouillage vous pour obtenir de plus amples renseigne- gauche jusqu’au dernier cran).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’insertion de la télécommande NOTA : déverrouiller toutes les portières, le hayon de déverrouillage dans le commutateur et le système RamBox (selon l’équipe- d’allumage désactive le système et l’em- ment). Les ampoules de clignotant cligno- pêche de réagir à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE de la télécommande de DÉVERROUILLAGE de la télécommande la section « Instruments du tableau de de déverrouillage. Pour modifier le ré- déverrouillage. L’ouverture d’une portière bord » pour obtenir de plus amples glage actuel, procédez comme suit : lorsque le système d’alarme antivol est renseignements.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules équipés d’une radio Retentissement de l’avertisseur pendant au moins une seconde, puis sonore au verrouillage à distance à écran tactile, consultez le paragraphe relâchez-le. Lorsque l’alarme d’urgence « Réglages du système Uconnect » est en fonction, les phares s’allument, les Cette fonction active l’avertisseur sonore dans la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- soulève jusqu’au prochain niveau défini et baissement a débuté et continue d’en- commande de déverrouillage à moins voyer ces alertes jusqu’à l’abaissement verrouille la fonction d’abaissement à dis- de 11 m (35 pi) du véhicule pour dé- complet.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui Programmation de télécommandes additionnelles se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le circuit imprimé. Consultez votre concessionnaire autorisé pour plus de détails si vous n’avez aucune 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de déverrouillage, enclenchez les deux moitiés ensemble, serrez les vis de la manière indiquée à l’étape 2 du retrait. Généralités Ce dispositif est conforme à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à sément approuvée par la partie responsa- distance DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent entraîner la révocation de l’autorisation être présentes avant le démarrage à...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- Messages d’annulation de démarrage MISE EN GARDE! GENCE) de la télécommande de déver- à distance • Vous ne devez pas démarrer ni faire rouillage n’est pas enfoncé. Un des messages suivants s’affiche à tourner le moteur dans un garage •...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Cancelled – System Fault des. Les feux de stationnement clignotent, mande électrique (selon l’équipement) (Démarrage à distance annulé – ano- les portières se verrouillent et l’avertisseur est désactivé en mode de démarrage à malie du système) sonore retentit deux fois (selon la pro- distance.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter des arrêts intem- Le système de démarrage à distance Système de démarrage à distance pestifs, le système désactivera cette fonc- avec fonctions confort – selon avec fonctions confort peut être activé et tion d’arrêt du bouton de DÉMARRAGE À...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avant de quitter un véhicule, serrez MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants ou toujours le frein de stationnement, placez la transmission automati- d’animaux dans un véhicule sta- que à la position P (STATIONNE- tionné...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- véhicule.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE électrique, retirez la télécommande ou fer- Déverrouillage automatique des électronique (EVIC)/Réglages (fonctions mez la portière. Pour vous rappeler de portières – selon l’équipement programmables par l’utilisateur) », dans retirer la télécommande, un avertisseur la section « Instruments du tableau de Cette fonction permet de déverrouiller sonore retentit lorsqu’une portière est bord »...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : • Après avoir enclenché le système de verrouillage sécurité-enfants, essayez toujours d’ouvrir la porte de l’intérieur pour vous assurer que le système est en position voulue. • En cas d’urgence, pour sortir du véhi- cule lorsque le dispositif est enclenché, placez le commutateur de verrouillage Emplacement des verrous du système de...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système d’alarme antivol peut être SYSTÈME D’ACCÈS ET DE NOTA : • Le système de déverrouillage passif amorcé ou désamorcé en appuyant sur DÉMARRAGE SANS CLÉ peut être programmé pour être ACTIVÉ les boutons de verrouillage ou de dé- KEYLESS ENTER-N-GO ou DÉSACTIVÉ.
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- le réglage de préférence du conducteur mière pression du bouton), consultez le de déverrouillage de portière (« Unlock paragraphe « Réglages du système Driver Door 1st Press » [Déverrouiller la Uconnect »...
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portière, une fois que toutes les portières Verrouillage des portières du véhicule : NE saisissez PAS la poignée de portière en sont fermées, une vérification de l’habita- même temps que vous appuyez sur le bou- En vous assurant qu’une des télécomman- cle et de l’extérieur du véhicule est effec- ton de verrouillage de poignée de portière.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : GLACES d’ouverture et de fermeture se trouve sur • Après avoir appuyé sur le bouton de la portière passager avant pour comman- Glaces à commande électrique – selon VERROUILLAGE de la poignée de por- der la glace du passager ainsi que sur les l’équipement tière, vous devez attendre deux secon-...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique Fonction d’ouverture automatique MISE EN GARDE! des glaces avec protection Le commutateur de glace du conducteur Ne laissez jamais d’enfants seuls antipincement (modèles 4 portes, et du passager avant est muni d’une fonc- sans surveillance dans le véhicule.
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la glace rencontre un obstacle NOTA : Réinitialisation de la fonction de Commutateur de verrouillage de glace pendant la fermeture automatique, elle in- fermeture automatique (modèles à quatre portières verse son mouvement et elle s’abaisse. Re- seulement) Si la fonction de fermeture automatique tirez l’obstacle et utilisez le commutateur de...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez les glaces avant et arrière pour mini- manière que les occupants puissent bé- miser le tremblement. Si le tremblement se néficier de la meilleure protection possi- produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, ble. réglez l’ouverture du toit ouvrant pour mi- Voici quelques mesures simples que vous nimiser le tremblement.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Tous les occupants doivent toujours 3. Les enfants trop petits pour correcte- numéros de téléphone figurent au paragra- ment porter une ceinture de sécurité porter leur ceinture à trois points d’an- phe « Si vous avez besoin d’aide ». (consultez la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé du système BeltAlert pour du passager (selon l’équipement) le passager d’extrémité de siège avant) Tout conducteur, aussi compétent soit-il, est débouclée lorsque le commutateur doit toujours boucler sa ceinture de sécu- La fonction BeltAlert est conçue pour d’allumage est d’abord tourné...
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tures de sécurité et que le chargement (si le siège passager est équipé du sys- Changement d’état tème BeltAlert). La séquence d’avertisse- soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- ment BeltAlert s’active en faisant clignoter mité...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! Toutes les places assises, sauf la place • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus gra- centrale avant des modèles Quad Cab, ment au sac gonflable, car les ris-...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si nir deux personnes à...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- risques de lésions en cas de colli- En cas de collision, la ceinture quatement.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la de sécurité de s’enrouler complètement. section pliée de la sangle et que la cein- ture de sécurité...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- modité afin d’accéder à l’espace de ran- gler l’ancrage de baudrier vers le haut gement derrière les sièges avant lorsque sans avoir à appuyer sur le bouton de le siège n’est pas occupé.
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Posez le baudrier de la ceinture sur la 5. Prenez place sur le siège. Faites défiler la languette ordinaire autant que néces- poitrine de façon confortable, sans qu’il saire sur la sangle pour permettre à la repose sur votre cou.
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la boucle jusqu’à ce que vous enten- • Lorsque vous rattachez la mini- diez un déclic. Pour allonger la ceinture languette et la boucle miniature, sous-abdominale, inclinez la languette et assurez-vous que la ceinture de tirez sur la ceinture.
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE autorisé. Cette rallonge ne doit être utili- Ceintures de sécurité et femmes • Lorsqu’une rallonge de ceinture de sée que si la ceinture de sécurité normale enceintes sécurité n’est pas requise, son uti- n’est pas assez longue. Lorsque la ral- lisation peut présenter un risque longe n’est pas requise pour un autre de blessures graves ou mortelles...
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- Placez la ceinture sous-abdominale de de ceinture de sécurité est muni d’un sorte qu’elle soit bien ajustée et repose tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- bas sur les os solides de vos hanches, recte de la ceinture de sécurité.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce cas, laissez la sangle s’enrouler complè- tement, puis tirez soigneusement la san- gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- samment pour passer confortablement autour de la taille de l’occupant. Insérez la languette dans la boucle jusqu’à...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- Comment enclencher le mode de blo- MISE EN GARDE! cage automatique rouler complètement. • Ne placez jamais un ensemble de 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- retenue pour enfants orienté...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité Système de retenue supplémentaire • N’utilisez pas le mode de blocage • Commutateur de boucle de ceinture de automatique pour retenir les occu- Composants du système de sacs sécurité pants qui utilisent la ceinture de gonflables sécurité...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions du sac gonflable avant Ce véhicule peut être équipé d’un com- • Ne placez aucun objet sur les cou- évolué mutateur de boucle de ceinture de sécu- vercles de sac gonflable, ni à proxi- rité...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE minimes à l’avant du véhicule, mais qui Fonctionnement des sacs gonflables • Il est dangereux de se fier seule- avant évolués entraînent une décélération initiale impor- ment au sac gonflable, car les ris- tante. ques de blessures graves pour- Les sacs gonflables avant évolués sont raient être accrus en cas de conçus pour offrir une protection supplé-...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grande quantité de gaz non toxiques est GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETE- MISE EN GARDE! produite pour gonfler les sacs gonflables NUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG » • Vous ne devez pas percer, couper avant évolués. (SAC GONFLABLE) cousue sur le côté...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment d’un sac gonflable est plus élevé occupants lors de certaines collisions la- térales ou de certains accidents compor- dans le cas d’un enfant. tant un capotage, en plus du potentiel de réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité...
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rales ou certains accidents comportant un Les rideaux gonflables latéraux complé- • Votre véhicule est équipé de ri- mentaires se déploient vers le bas, cou- capotage. deaux gonflables latéraux complé- vrant les glaces latérales. Lors du déploie- mentaires.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le pour enfants ou un siège d’appoint adapté module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les à la taille de l’enfant. retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- déploiement des sacs gonflables latéraux...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- • Il est dangereux de se fier seule- pact exclut la zone de l’habitacle. Les sacs ment aux sacs gonflables latéraux, En cas de collisions latérales, les capteurs gonflables latéraux peuvent se déployer car les risques de blessures graves d’impact latéraux permettent au module...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cule, en cas d’un accident ayant presque Les sac gonflables latéraux ne se dé- pants. Ces éraflures s’apparentent à ploient pas dans tous les accidents com- entraîné le capotage du véhicule. celles que produit le frottement d’une portant un capotage.
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le nez ou la gorge. En cas d’irritation de Système de réponse améliorée en cas vent vous protéger si vous avez une la peau ou des yeux, lavez la zone d’accident autre collision. Les sacs gonflables, affectée à...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Témoin de sac gonflable mutateur d’allumage est à la position OFF reste allumé tant que la batterie est (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES). Les sacs gonflables doivent être sous tension. prêts à...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé continu. Un carillon retentit une seule fois MISE EN GARDE! pour vous avertir si le témoin s’allume de après l’intervalle de quatre à huit se- Si vous ne tenez pas compte du té- nouveau après le démarrage initial.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez gonflables parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. système sacs gonflables. Seuls des accessoires de sièges MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- approuvés par le constructeur doi- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ces données peuvent aider à fournir une sac gonflable ou lors de l’impact d’un Pour lire des données enregistrées par un obstacle, ainsi que les données qui aide- meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- ront à...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE propriétaire de l’ensemble de retenue américains, les jeunes enfants qui se trou- sur vos genoux pourrait devenir si vent à bord d’un véhicule automobile doi- pour enfants ainsi que ceux indiqués sur grande que vous ne pourriez retenir vent être retenus par un ensemble de toutes les étiquettes apposées sur l’en- l’enfant, peu importe votre force.
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si vous avez répondu « non » à une de MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le un siège d’appoint dans ce véhicule.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule. Certaines places Système d’ancrages inférieurs et Votre véhicule est équipé d’un système courroies d’attache pour siège d’ancrages pour ensemble de retenue comportent un ancrage d’attache supé- d’enfant (LATCH) pour enfants appelé LATCH (Lower An- rieure mais aucun ancrage inférieur.
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Modèles Quad Cab/Crew Cab munis d’une Modèles Quad Cab, Mega Cab et Crew Cab banquette divisée munis d’une banquette complète •...
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant pour enfants) pour utiliser le système d’an- et de l’ensemble de retenue pour enfants crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete- soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue pour enfants. Si la position cen- trale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue pour en- Places d’extrémité...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE courroie est munie d’un crochet ou d’un Système LATCH du siège central – connecteur pour fixer l’ancrage inférieur modèles à cabine simple, Quad Cab et et pour resserrer la connexion à l’ancrage. Crew Cab munis d’une banquette Les ensembles de retenue pour enfants complète orientés vers l’avant et certains ensem-...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place centrale bloque les ancrages du sys- pour enfants ne se placent pas de la • N’utilisez jamais le même ancrage tème LATCH ou la ceinture de sécurité manière décrite ci-après. inférieur pour fixer plus d’un en- d’extrémité, n’installez pas un siège d’en- semble de retenue pour enfants.
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion d’un ensemble de retenue pour en- Rangement approprié d’une ceinture 2. Placez le siège d’enfant entre les an- crages inférieurs de cette place assise. fants au moyen d’un ancrage d’attache de sécurité à enrouleur à blocage Dans le cas de certains sièges de supérieur »...
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et bouclez-la plutôt que de la boucler der- de ceintures de sécurité sont conçus pour • Les ancrages pour ensemble de rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture maintenir la partie sous-abdominale de la retenue pour enfants sont conçus ceinture bien ajustée autour de l’ensemble de sécurité.
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Modèles Quad Cab, Mega Cab et Crew Cab • EBA = Enrouleur à blocage automati- que commutable • Cinch = pince de serrage Cabine simple •...
Page 95
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
Page 96
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il pour enfants avec un enrouleur à ture.
Page 97
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE peut-être incliner le siège ou soulever semble vers l’arrière et vers le bas dans le d’attache supérieur » pour les directives concernant la fixation d’un ancrage d’at- l’appuie-tête pour obtenir une meilleure siège du véhicule. tache.
Page 98
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne pouvez toujours pas serrer la Les ceintures de sécurité peuvent toute- siège de voiture orienté vers l’arrière à fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les ceinture après avoir raccourci la boucle, l’ancrage d’attache qui est approuvé périodiquement et resserrez-les au be- débranchez la pince de serrage de la pour cette place, situé...
Page 99
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chaque siège arrière. Chaque ancrage est tion relevée pour passer la courroie d’atta- recouvert d’un couvercle en plastique. che sous l’appuie-tête et entre ses Pour fixer la courroie d’attache de l’en- montants. semble de retenue pour enfants, suivez 3.
Page 100
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places d’extrémité droite ou gauche : MISE EN GARDE! 1. Relevez l’appuie-tête et passez le bras Ne placez jamais un ensemble de entre le siège arrière et la lunette pour retenue pour enfants orienté vers accéder à...
Page 101
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si des sièges d’enfant sont ins- 3. Acheminez la boucle de courroie d’at- 4. Fixez le crochet à la boucle de courroie tache sous l’appuie-tête derrière le siège d’attache du siège central (consultez le tallés deux places...
Page 102
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Acheminez la boucle de courroie d’at- en suivant les directives du fabricant du tache sous l’appuie-tête derrière le siège siège d’enfant. d’enfant, par la boucle de courroie d’atta- che derrière le siège et par-dessus la boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité...
Page 103
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Serrez les courroies d’attache confor- en suivant les directives ci-dessus pour MISE EN GARDE! les places d’extrémité droite et gauche. mément aux instructions du fabricant du • Le mauvais ancrage de la courroie siège d’enfant, en serrant les courroies 2.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le paragraphe « Procédures d’entretien » Transport d’animaux domestiques Conduisez à des vitesses modérées du- rant les 500 premiers kilomètres (300 mil- de la section « Entretien de votre véhi- Le déploiement du sac gonflable peut les).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’ESPACE DE CHARGE- véhicule.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs...
Page 107
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Vous ne devez jamais placer ou des tapis Le témoin doit s’allumer et res- installer des tapis de plancher ou Utilisez toujours des tapis conçus pour d’autres revêtements de plancher ter allumé...
Page 108
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à moins des clignotants et des feux de route • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule au tableau de bord. objet ne peut tomber dans l’espace pour les jambes du conducteur Pneus Loquets des portières lorsque le véhicule est en mouve-...
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......112 • Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon • Rétroviseur intérieur jour et nuit – l’équipement .
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges chauffants – selon l’équipement ..129 • Feux de jour – selon l’équipement ... 147 • Sièges ventilés – selon l’équipement ..131 •...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuie-glaces à détection de pluie – • Précautions concernant l’utilisation du système selon l’équipement ..... 157 ParkSense .
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’un système à code roulant ..190 • ONDULEUR D’ALIMENTATION – • Programmation d’un système à code fixe ..192 SELON L’ÉQUIPEMENT ....204 •...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..212 • AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ RELATIF AU • Dégivreur de lunette ....212 SYSTÈME RAMBOX .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le montage du rétroviseur; il est installé sur le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise).
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la commande du rhéostat Access est actif et vous êtes connecté MISE EN GARDE! d’éclairage du rétroviseur une fois pour à un réseau 1X (réponse vocale/ Respectez TOUJOURS le code de la activer la fonction. données) ou 3G (données) fonctionnel.
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule pour le système Uconnect 2. Le voyant DEL situé entre les boutons MISE EN GARDE! Access et pour le système Uconnect ASSIST (ASSISTANCE) et 9-1-1 sur le ré- Respectez TOUJOURS le code de la Access Via Mobile. troviseur passe à...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une connexion vocale avec le système • Ne placez jamais d’objet sur les MISE EN GARDE! d’appel 9-1-1 du véhicule, il devrait être • Si les passagers du véhicule sont antennes du réseau 1X (réponse en mesure de vous parler ou de parler vocale/données) ou 3G (données) en danger (p.
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le système d’appel 9-1-1 détecte une peut empêcher le véhicule d’en- PARMI LES AUTRES SYSTÈMES DU anomalie, une des actions suivantes peut voyer un signal permettant d’établir VÉHICULE, NE FONCTIONNERONT se produire au moment où l’anomalie est un appel d’urgence.
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le message audio suivant se fera enten- • clé de contact en position OFF (AR- • Le module de commande des dis- dre dans le véhicule : « Vehicle device RÊT); positifs de retenue des occupants requires service.
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • édifices, structures, configuration géo- Vous pourriez bloquer la réception du NOTA : Toute modification non expres- graphique ou tunnels. signal du réseau 1X (réponse vocale/ sément approuvée par la partie responsa- données) ou 3G (données) et du GPS, ble de la conformité...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « visse » à un endroit précis sur le pare- Rétroviseurs extérieurs MISE EN GARDE! brise. Aucun outil n’est nécessaire pour le Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Les véhicules et les autres objets montage du rétroviseur; il est installé sur le çon à...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables position d’origine lorsque le véhicule quitte AVERTISSEMENT! la position R (MARCHE ARRIÈRE). Chaque Tous les rétroviseurs extérieurs sont Il est préférable de rabattre complè- réglage mémorisé est associé à une posi- conçus pour être manuellement rabattus tement les rétroviseurs lorsque vous tion d’inclinaison des rétroviseurs en vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les paragraphes « Centre d’information Le commutateur des rétroviseurs rabatta- électronique (EVIC) » ou « Écran d’infor- bles à commande électrique est situé mation du conducteur (DID) » dans la entre les commutateurs des rétroviseurs à section «...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les rétroviseurs sont accidentellement NOTA : Rétroviseurs à commande électrique – • Les rétroviseurs rabattables à com- rabattus ou déployés manuellement. selon l’équipement mande électrique sont conçus pour • Les rétroviseurs ne restent pas en po- Les commandes des rétroviseurs à...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes des rétroviseurs électri- Pour régler un rétroviseur, appuyez sur le Rétroviseurs extérieurs chauffants – ques sont constituées de boutons de sé- bouton L (gauche) ou sur le bouton R selon l’équipement lection de rétroviseur et d’un commutateur (droit) pour sélectionner le rétroviseur que Les rétroviseurs extérieurs sont de commande de rétroviseur à...
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Rabattez les rétroviseurs de Rétroviseur antiéblouissement Rétroviseurs de traction de extérieur à réglage automatique du remorque – selon l’équipement traction de remorque vers l’arrière avant conducteur – selon l’équipement de pénétrer dans un lave-auto automatisé. Ces rétroviseurs sont conçus avec une Le rétroviseur extérieur du côté...
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroir de courtoisie avec éclairage – Fonction de rallonge télescopique du selon l’équipement pare-soleil – selon l’équipement Des miroirs de courtoisie avec éclairage La fonction de rallonge télescopique du se trouvent sur chaque pare-soleil. Pour pare-soleil offre une plus grande sou- vous servir du miroir, faites pivoter le pare- plesse de positionnement pour bloquer soleil vers le bas et soulevez le couvre-...
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES de siège à réglage électrique se trouvent • Lorsque le véhicule est en mouve- sur le côté extérieur du coussin de siège ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- du conducteur. Les sièges à réglage élec- place dans des espaces qui ne positif de retenue des occupants du véhi- trique sont munis de deux commutateurs...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à réglage électrique du Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier passager – selon l’équipement électrique – selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Certains modèles sont munis d’un siège Les véhicules qui sont équipés de sièges appuyé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer de l’âge, de maladie chronique, de les éléments du siège.
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nir de plus amples renseignements. situés à l’écran de chauffage-climatisation (BAS) après environ 60 minutes d’utilisa- ou des commandes de l’écran tactile. tion continue. À ce moment, l’affichage Si votre véhicule n’est pas équipé d’un passe de HI (ÉLEVÉ) à LO (BAS) pour •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux commutateurs de siège chauffant sur le commutateur pour mettre les élé- pour indiquer ce changement. Le chauf- permettent aux passagers arrière d’acti- ments de chauffage HORS FONCTION. fage de niveau LO (BAS) s’éteint automa- ver indépendamment le chauffage des tiquement après environ 45 minutes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’activer lors d’un démarrage à distance. sièges ventilés avant sont également si- Dispositif de réglage manuel du tués à l’écran de chauffage-climatisation siège – selon l’équipement Si votre véhicule est équipé d’un écran ou des commandes de l’écran tactile. tactile, cette fonction peut être program- Les deux sièges avant peuvent être réglés •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous êtes assis dans le siège, • Le réglage des sièges doit être ef- MISE EN GARDE! tirez vers le haut sur la barre et glissez le fectué avant de boucler les ceintu- • Ne vous tenez pas face au siège siège vers l’avant ou vers l’arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions du siège arrière de la Siège arrière à dossiers rabattables cabine Mega Cab (configuration de table) – selon l’équipement Sièges arrière inclinables – selon Les dossiers de siège arrière de gauche l’équipement et de droite peuvent être rabattus et servir Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est dangereux d’être dans l’espace de chargement intérieur ou extérieur du véhicule. En cas de collision, les personnes se trou- vant dans cet espace risquent da- vantage de subir des blessures graves ou la mort.
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant de prendre la route, assurez- vous que le chargement est solide- ment arrimé. Les objets mal arri- més peuvent voler en tous sens lors d’un arrêt brusque ou d’une collision, frapper les occupants et les blesser gravement, voire mor- tellement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-tête avant MISE EN GARDE! Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Un siège qui n’est pas bien enclen- le risque de blessures en limitant le mou- relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le ché...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière MISE EN GARDE! • Un appuie-tête non fixé projeté en Les sièges arrière sont munis d’appuie- tête réglables et amovibles. Tirez l’appuie- avant lors d’une collision ou d’un tête vers le haut pour le relever. Pour arrêt brusque peut causer des l’abaisser, appuyez sur le bouton de ré- blessures graves ou mortelles aux...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE renseignements, consultez le paragra- MISE EN GARDE! phe « Dispositifs de retenue des occu- Un appuie-tête non fixé projeté en pants » dans la section « Avant de avant lors d’une collision ou d’un démarrer votre véhicule ». arrêt brusque peut causer des bles- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule est équipé de SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : Programmation de la fonction de deux télécommandes de déverrouillage, mémorisation CONDUCTEUR – SELON une télécommande de déverrouillage L’ÉQUIPEMENT NOTA : Pour créer un profil d’utilisateur, peut être associée à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bleau de bord » pour obtenir de plus de mémoire qui a été programmée s’af- Association et dissociation de la fiche à l’écran du centre d’information télécommande de déverrouillage à la amples renseignements. électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- fonction de mémoire •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de dissocier les Pour les véhicules équipés d’une trans- 2. Sélectionnez profil d’utilisateur NOTA : voulu (1) ou (2). télécommandes de déverrouillage des ré- mission manuelle, la vitesse du véhicule glages mémorisés en appuyant sur le doit être de 0 km/h (0 mi/h) pour rappeler NOTA : Si un profil d’utilisateur n’a pas les positions de mémoire.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez annuler un rappel en ap- que vous mettez le commutateur d’allu- télécommande de déverrouillage, ap- puyez sur la touche de DÉVERROUIL- puyant sur une des touches de MÉMOIRE mage à la position OFF (ARRÊT) dans le LAGE de la télécommande de déver- pendant un rappel (touches S, 1 ou 2).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la télécommande siège est déjà dans cette position, la OUVERTURE ET FERMETURE du commutateur d’allumage (ou que fonction de recul automatique ne pré- DU CAPOT vous mettez le commutateur d’allu- sente aucun avantage pour le conduc- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent mage à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Glissez votre doigt dans l’ouverture en FEUX AVERTISSEMENT! dessous du centre du capot et poussez le Évitez de claquer le capot pour ne Le commutateur des phares est situé du levier de loquet de sûreté vers la gauche pas l’endommager lorsque vous le côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE graphes « Centre d’information électroni- Votre véhicule est équipé de lentilles de teur des phares est en position de phares et de phares antibrouillard en plas- que (EVIC) » ou « Écran d’information du marche, les feux de stationnement, les tique (selon l’équipement), plus légères et conducteur (DID) »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En mode automatique, les pha- section « Instruments du tableau de NOTA : res s’allument uniquement lorsque le mo- bord » pour obtenir de plus amples ren- teur est en marche. seignements. Si votre véhicule n’est pas équipé d’un Allumage des phares avec les écran tactile, cette fonction peut être pro- essuie-glaces (fonction disponible...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE allumée puis en position éteinte, ou en vous coupiez le contact. Les phares s’allu- Commande des feux de route ment à moins de 50 % de leur intensité établissant le contact. automatiques – selon l’équipement normale. Les feux de jour s’éteignent lors- Le système de commande des feux de NOTA : Si votre véhicule est équipé...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bord » pour obtenir de plus amples pellicule et d’autres obstructions sur le Activation renseignements. pare-brise ou la lentille de la caméra 1. Si votre véhicule est équipé d’un écran nuisent au fonctionnement du système. • Si votre véhicule n’est pas équipé d’un tactile, les feux de route automatiques •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur des phares à Feux de position et éclairage du la position AUTO (AUTOMATIQUE). tableau de bord Pour allumer les feux de position 3. Poussez le levier multifonction vers le et l’éclairage du tableau de bord, tableau de bord pour allumer les feux de tournez le commutateur des pha- route.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deuxième fois, lorsqu’il est mis à la posi- le haut (plafonnier allumé) pendant 10 mi- plètement vers la droite, au-delà du cran. Si tion d’arrêt ou lorsque les feux de route nutes, l’éclairage intérieur s’éteint automa- votre véhicule est équipé...
Page 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE allumés, vous pouvez augmenter l’inten- lon l’équipement. Vous pouvez aussi utili- sité lumineuse du compteur kilométrique, ser ces lampes séparément en appuyant du totalisateur partiel, de la radio et de la sur les lentilles correspondantes. console au pavillon en tournant la molette complètement vers la droite, jusqu’au dé- clic.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant Éclairage de l’espace de chargement avec feux de caisse — selon La console au pavillon est munie d’une l’équipement fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- rage permet d’illuminer pour améliorer la L’éclairage de l’espace de chargement et visibilité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’allument également pendant environ Changement de voie 30 secondes lorsqu’un bouton de DÉVER- Appuyez une fois sur le levier vers le haut ROUILLAGE de la télécommande de dé- ou vers le bas, sans dépasser le cran de verrouillage est enfoncé, en tant que par- verrouillage, et le clignotant (droit ou tie du dispositif d’éclairage d’accueil.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement des essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Poussez le levier multifonction vers le ta- Tournez l’extrémité du levier vers le haut bleau de bord pour passer des phares jusqu’au premier cran au-delà des régla- Essuie-glaces du pare-brise aux feux de route.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il reprend ensuite le cycle intermittent L’intervalle de balayage diminue lorsque véhicules ni les obstacles. Par temps vous tournez le bouton vers la position de préalablement choisi. Si le bouton de lave- de gel, réchauffez le pare-brise à basse vitesse en continu.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- Si votre véhicule est équipé NOTA : NOTA : Le levier multifonction permet de régler la bruine n’active pas la pompe de lave- d’un écran tactile, cette fonction peut être sensibilité du système. La première position de temporisation des essuie-glaces est la glace;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’utilisation de produits Rain-X ou de tion N (POINT MORT), le système de COLONNE DE DIRECTION produits qui contiennent de la cire ou détection de pluie fonctionne seule- INCLINABLE de la silicone peut réduire le rendement ment si le commutateur des essuie- Cette fonction permet d’incliner la colonne du capteur de pluie.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le bouton de commande du volant chauf- graves ou la mort si vous ne tenez fant est situé au centre du tableau de bord pas compte de cette mise en garde. sous les commandes de chauffage- climatisation.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mation du conducteur (DID) » dans la Véhicules équipés du système de dé- • Ne placez sur le volant aucun objet marrage à distance section « Instruments du tableau de pouvant couper la chaleur, comme bord » pour obtenir de plus amples ren- une couverture ou un couvre- Sur les modèles qui sont équipés du sys- seignements.
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- NOTA : conducteur et les pédales de frein, d’ac- • Réglez toujours les pédales à une po- célérateur et d’embrayage (selon l’équi- dales lorsque le levier de vitesses est à pement) afin d’offrir au conducteur une la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou sition qui permet la course entière des...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! DE VITESSE Ne glissez aucun objet sous les pé- dales réglables et ne gênez pas leur Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- mouvement. Cela pourrait endomma- que de vitesse prend en charge l’accélé- ger leurs commandes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de lâchez également l’accélérateur et le vé- MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- hicule roulera à la vitesse programmée. Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- ner le système de contrôle électroni- NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez brièvement sur le Pour revenir à la vitesse programmée d’incrémentation de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse choisie du sys- bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. Pour revenir à la vitesse précédemment tème anglo-saxon (mi/h) ou métrique : •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- que le véhicule subisse de légères varia- en fonction de la vitesse choisie du sys- tème anglo-saxon (mi/h) ou métrique : ton, la vitesse programmée continuera tions de vitesse sur une pente d’inclinai- de diminuer jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Capteurs du système ParkSense SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer que si le levier de vitesses / levier sélec- PARKSENSE – SELON quatre capteurs système teur se trouve à la position R (MARCHE L’ÉQUIPEMENT ParkSense, situés dans le bouclier ou le ARRIÈRE).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé Affichage d’avertissement du système NOTA : Affichage du système ParkSense ParkSense d’un écran tactile, cette fonction peut être Lorsque le levier de vitesses est à la programmée au moyen du système L’écran d’avertissement système...
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité de 1/2 seconde Tonalité rapide Tonalité continue Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 115 cm 115 à 80 cm 80 à 45 cm Inférieure à cm (po) 200 cm (79 po) (79 à 45 po) (45 à 31 po) (31 à 18 po) 45 cm (18 po) Alarme sonore Aucune...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Instruments du tableau de bord » Réglages du volume du signal sonore pour obtenir de plus amples renseigne- pour obtenir de plus amples renseigne- ments. Lorsque le levier de vitesses est Les réglages du volume du signal sonore déplacé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE, ENTRETIEN Le voyant DEL du commutateur du sys- tème ParkSense est allumé lorsque le RECUL NON DISPONIBLE, NETTOYER REQUIS) s’affiche à l’écran du centre d’in- système est désactivé ou défectueux. Le CAPTEURS ARRIÈRE) formation électronique (EVIC) ou à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de vites- Si le message continue de s’afficher, Précautions concernant l’utilisation du consultez un concessionnaire autorisé. système ParkSense ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le système ParkSense est désac- Si le message «...
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés d’un hayon, bouclier avant ou le pare-chocs ou AVERTISSEMENT! pourrait donner une fausse indication le système ParkSense doit être désac- • Le système ParkSense constitue de présence d’un obstacle derrière le tivé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ET AU STATIONNEMENT • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- AVANT PARKSENSE – SELON en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pare-chocs arrière, surveillent la zone der- Affichage d’avertissement du système Le système ParkSense ne peut s’activer que lorsque le levier de vitesses se trouve rière le véhicule dans le champ de vision ParkSense à la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou des capteurs.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé NOTA : Affichage du système ParkSense Le véhicule est à proximité de l’obstacle d’un écran tactile, cette fonction peut être lorsque l’affichage présente un arc cligno- L’affichage d’avertissement s’active pour in- programmée au moyen du système tant, accompagné...
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière cm Supérieure à 200 à 115 cm 115 à 80 cm 80 à 45 cm Inférieure à (po) 200 cm (79 po) (79 à 45 po) (45 à 31 po) (31 à 18 po) 45 cm (18 po) Distance avant cm Supérieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule n’est pas équipé d’un Le système ParkSense arrière peut être Alarmes sonores du système d’aide au stationnement avant écran tactile, vous pouvez programmer activé ou désactivé au moyen du commu- les réglages au moyen du centre d’in- tateur du système ParkSense arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule, accompagné des arcs corres- Lorsque le levier de vitesses est placé à la Entretien du système d’aide au position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le pondants, ainsi que le message « OFF » stationnement ParkSense système avant ou arrière est désactivé, le (DÉSACTIVÉ) s’affichent à...
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gné du message « UNAVAILABLE » (NON graphique de véhicule reste affiché tant Lorsque le levier de vitesses ou le sélecteur de rapport est déplacé en position R DISPONIBLE) s’affiche à l’emplacement du que le levier de vitesses demeure en posi- (MARCHE ARRIÈRE) et que le système a capteur avant ou arrière selon l’endroit où...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de ne pas égratigner ou perforer les cap- PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDE arrière ou avant est propre et exempt de neige, de glace, de boue, de saleté ou teurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus AU STATIONNEMENT ARRIÈRE DÉS- toute autre obstruction, puis effectuez un fonctionner.
Page 184
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez le commutateur du système correspondant. Ce graphique de véhi- AVERTISSEMENT! cule reste affiché tant que le levier de ParkSense pour désactiver le système • Le système ParkSense constitue vitesses est en position R (MARCHE ParkSense si des obstacles tels que les une simple aide au stationnement ARRIÈRE).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au Votre véhicule peut être équipé...
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à 13 km/h (8 mi/h), que le levier de vites- affichée en permanence jusqu’à ce que l’écran. Après cinq secondes, cet avertis- sement disparaît. ses de la transmission soit placé à la vous appuyiez sur le bouton « X » de position P (STATIONNEMENT) ou que le l’écran tactile pour la désactiver.
Page 187
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’image de la caméra à l’aide d’un bouton Le tableau suivant présente les distances AVERTISSEMENT! « X » de l’écran tactile. approximatives pour chaque zone : • Pour éviter d’endommager votre Lorsque cette fonction est activée, les véhicule, utilisez caméra...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation de l’image de la caméra d’aide CONSOLE AU PAVILLON – MISE EN GARDE! au recul : SELON L’ÉQUIPEMENT Vous devez toujours être vigilant en 1. Appuyez sur le bouton « Controls » marche arrière, même si la caméra La console au pavillon est située sur le d’aide au recul ParkView est en fonc- (Commandes) situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lon l’équipement. Vous pouvez aussi utili- ser ces lampes séparément en appuyant sur les lentilles correspondantes. Console au pavillon Lampes d’accueil et de lecture des passagers arrière Lampes de lecture et d’accueil NOTA : Les lampes d’accueil et de Les deux lampes de la console au pavillon lecture restent allumées jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE mande si des personnes, des ani- GARAGE – SELON maux domestiques ou des objets se trouvent dans la trajectoire de la L’ÉQUIPEMENT portière ou de la grille. N’utilisez La télécommande HomeLink remplace cette télécommande qu’avec un trois télécommandes portatives maxima- ouvre-porte de garage muni d’une les qui actionnent des appareils tels que...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran du centre d’information électroni- Avant de commencer la • Les gaz d’échappement du véhi- programmation de la télécommande que (EVIC) ou à l’écran d’information du cule contiennent du monoxyde de conducteur (DID). Relâchez les boutons HomeLink carbone, un gaz dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si 2. Placez la télécommande portative à vous avez besoin d’aide, composez le une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du numéro sans frais 1 800 355-3515 ou bouton de la télécommande HomeLink visitez le site Web HomeLink.com.
Page 193
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tains ouvre-portes de garage ou appareils NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou NOTA : peuvent comporter un témoin qui clignote l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le • La programmation du canal peut pren- lorsque l’ouvre-porte de garage ou l’appa- bouton troisième fois...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le message « DID NOT TRAIN » 3. Maintenez enfoncé bouton 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à HomeLink que vous souhaitez program- (PROGRAMMATION INCOMPLÈTE) ce que le témoin clignote (après 20 se- mer pendant que vous maintenez enfoncé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surchauffe du mécanisme de la porte de Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et la télécommande HomeLink (code programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. fixe) Pour programmer des télécommandes au 1.
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Continuez de maintenir enfoncés les 5. Maintenez enfoncé le bouton programmé Dans le cas des véhicules équipés du deux boutons jusqu’à ce que le message de la télécommande HomeLink. Le message système d’accès et de démarrage sans «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CEMENT DES CANAUX) s’affiche à rage pour conclure la programmation Utilisation du système HomeLink l’écran du centre d’information électroni- du système à code roulant. Pour utiliser la télécommande, appuyez • Avez-vous débranché l’appareil pour la que (EVIC) ou à l’écran d’information du brièvement sur le bouton programmé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Votre porte de garage ou grille d’en- composez le numéro sans frais • Le transmetteur a été mis à l’essai et est trée motorisée s’ouvre et se ferme 1 800 355-3515 ou visitez le site Web conforme aux normes FCC et IC.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule ou cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fermeture rapide, le déplacement du toit Ouverture du toit ouvrant – mode Ouverture rapide du toit ouvrant manuel ouvrant s’arrêtera si vous appuyez sur le Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- commutateur. Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez en- ment à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commutateur de fermeture enfoncé pour Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est fermer complètement le toit ouvrant. coupé L’assaut du vent est semblable à la pres- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Le commutateur de toit ouvrant à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans les parties inférieures gauche et PRISES DE COURANT Les prises de courant auxiliaires se trou- vent aux emplacements suivants : droite du bloc central lorsque le véhi- Les prises de courant auxiliaires de 12 V cule est muni d’une banquette.
Page 203
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans la console centrale lorsque le véhicule est muni de sièges baquets. Port USB (charge seulement) – couvercle Prise de courant – console centrale arrière supérieur • Dans la partie arrière du compartiment Prise de courant – console centrale de rangement de la console centrale –...
Page 204
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est à la position ON/RUN (MARCHE) ou • une utilisation inappropriée de ACC (ACCESSOIRES). cette prise peut provoquer un choc électrique et une panne. Tous les accessoires branchés sur les prises doivent être débranchés ou mis hors tension lorsque vous n’utilisez pas le AVERTISSEMENT! véhicule afin d’éviter de décharger la bat-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ALLUME-CIGARE ET • Les accessoires qui consomment CENDRIER – SELON plus d’énergie (par exemple, les glacières, les aspirateurs, les pro- L’ÉQUIPEMENT jecteurs, etc.) déchargeront la bat- Le véhicule est muni d’un allume-cigare et terie encore plus rapidement. Ne d’un cendrier amovibles.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de la prise, l’onduleur d’alimentation de- NOTA : Une protection intégrée contre ONDULEUR vrait se réinitialiser automatiquement. les surcharges met l’onduleur d’alimenta- D’ALIMENTATION – SELON tion hors fonction en cas de dépassement L’ÉQUIPEMENT de la puissance nominale. Une prise de courant de 115 V (150 W maximum) se trouve sur le bloc central du MISE EN GARDE!
L’ÉQUIPEMENT électronique (EVIC) ou de l’écran d’infor- carrossiers-constructeurs de Ram sur le Il peut y avoir jusqu’à cinq commutateurs mation du conducteur (DID). Tous les site www.rambodybuilder.com et sélec- auxiliaires situés dans le bloc de comman- commutateurs peuvent à présent être tionnez les liens appropriés.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets avant du tableau de Porte-gobelets arrière – selon Certains véhicules peuvent être équipés bord – bac de rangement de plancher l’équipement d’un porte-gobelet arrière double pour le confort des passagers arrière. Pour les véhicules munis de sièges ba- Certains véhicules sont dotés de porte- quets, deux porte-gobelets sont situés à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez poussez la poignée d’ouverture vers le sur la poignée pour dégager le loquet et Boîte à gants haut. Le volet de la boîte à gants s’ouvre abaissez le volet de la boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Rangement des portières arrière – Compartiment de rangement central - selon l’équipement selon l’équipement Rangement de la porte avant – selon Les compartiments de rangement se trou- Le compartiment de rangement central se l’équipement vent dans les deux panneaux de garnis- trouve entre les sièges du conducteur et...
Page 211
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le couvercle supérieur est fermé, Tirez sur la poignée supérieure de la par- MISE EN GARDE! tie avant de l’accoudoir pour soulever le tirez sur la poignée inférieure pour ouvrir • L’accoudoir n’est pas un siège. couvercle.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement dans le plancher de MISE EN GARDE! la deuxième rangée – selon Ne conduisez pas le véhicule lorsque l’équipement le couvercle du compartiment de la Des bacs de rangement dans le plancher console est ouvert. Cela risquerait d’entraîner des blessures en cas d’une se trouvent à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le bac de rangement dans le Rangement des dossiers Rangement (modèles à cabine simple) plancher, soulevez la poignée du loquet et Des vide-poches sont situés dans les dos- Le bac de rangement est situé derrière les ouvrez le couvercle.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement et sièges (modèle Crochets pour sacs à provisions en CARACTÉRISTIQUES DE LA Crew Cab) plastique (modèles à cabine simple) LUNETTE Les modèles Crew Cab possèdent un es- Des crochets sont prévus pour porter les Dégivreur de lunette pace de rangement supplémentaire sous sacs à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter de décharger la • N’utilisez pas un grattoir, un instru- batterie, utilisez le dégivreur de lunette ment coupant ou un nettoie-vitre uniquement quand le moteur tourne. abrasif pour nettoyer la surface in- térieure de la lunette.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PLANCHER DE CHARGEMENT Déploiement du plancher de charge- ment du modèle Quad Cab RABATTABLE – SELON L’ÉQUIPEMENT 1. Soulevez le coussin des sièges 60-40 en position relevée. Les modèles Quad Cab et Crew Cab équipés d’une banquette arrière 60-40 peuvent être équipés d’un plancher de chargement rabattable.
Page 217
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déploiement du plancher de charge- ment du modèle Crew Cab 1. Soulevez le coussin des sièges 60-40 en position relevée. Pattes du plancher de chargement en position Plancher de chargement en position ouverte ouverte 4. Effectuez les étapes dans l’ordre in- 3.
Page 218
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Positionnement du plancher de charge- Modèle Quad Cab – selon l’équipement Modèle Crew Cab – selon l’équipement ment pour l’accès au rangement sous le siège 1. Soulevez le coussin des sièges 60-40 en position relevée. 2. Détachez l’agrafe de retenue située de chaque côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE port pour chargement à l’avant de la CAISSE DE CAMIONNETTE • Vous devez toujours conduire pru- caisse de camionnette, vous devez utiliser demment lorsque vous transportez La caisse de camionnette est munie de les supports de renfort de caisse Mopar un chargement non retenu.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse du véhicule soit supérieure à caisse de chaque côté pour y créer des • Si vous souhaitez transporter une compartiments de chargement distincts. 13 km/h (8 mi/h), ou jusqu’à ce que vous charge supérieure à 272 kg (600 lb) appuyiez sur le bouton «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide de la désactivation, l’écran précédent sé- Lorsque l’image de la caméra pour es- pace de chargement s’affiche, vous pou- d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la lentille. lectionné s’affiche. vez accéder à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bacs de rangement latéraux RamBox • Ne dépassez pas le poids nominal intégrés à la caisse de la charge de 150 lb (68 kg) par bac pour les véhicules de série Les bacs de rangement de l’espace de 1500 ou de 300 lb (136 kg) par bac chargement se trouvent de chaque côté...
Page 223
à l’ouverture Si vous laissez le couvercle ouvert du couvercle. En plus du commutateur bouton-poussoir lorsque le système Ram- de façon prolongée, la batterie du d’éclairage automatique, un commutateur Box est verrouillé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Verrouillage et déverrouillage du • Si des objets lourds ou pointus AVERTISSEMENT! système RamBox sont placés dans le bac RamBox, • Assurez-vous que les couvercles celui-ci peut être endommagé si Appuyez brièvement sur le bouton de VER- des bacs sont correctement fermés ces objets sont déplacés lorsque le ROUILLAGE ou de DÉVERROUILLAGE de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Levier d’ouverture d’urgence du • En cas d’accident, les occupants RELATIF AU SYSTÈME RAMBOX couvercle de bac de rangement du s’exposent à des blessures graves système RamBox – selon si les couvercles des bacs de ran- Respectez soigneusement les mises en l’équipement gement ne sont pas solidement fer-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si une personne devenait pié- NOTA : Position de rangement gée dans le bac de rangement, elle pour- La position de rangement de la rallonge rait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur de la caisse se trouve à l’avant de la en tirant sur le levier phosphorescent fixé...
Page 227
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de rangement Boucle d’arrimage Volets latéraux fermés 3. Faites pivoter les volets latéraux en 4. Tournez la poignée centrale en position 5. Verrouillez la poignée centrale à l’aide position fermée et placez les extrémités horizontale pour fixer les volets latéraux de la clé...
Page 228
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de séparation La position de séparation vous permet de gérer l’espace de chargement et d’éviter que le chargement ne se déplace dans la caisse. Il y a 11 fentes de séparation le long des panneaux intérieurs de la caisse. Elles vous permettent d’aménager l’es- pace de la caisse de différentes façons afin d’organiser votre chargement.
Page 229
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cette position, utilisez la goupille de cen- 2. À l’aide de la clé du véhicule, assurez- trage et la poignée rotative situées de vous que la poignée centrale est déver- chaque côté de la caisse de la camion- rouillée puis tournez-la à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système d’arrimage aux rails de la • La rallonge ne doit pas être utilisée caisse comme point d’attache. • Lorsque le véhicule est en mouve- AVERTISSEMENT! ment, ne dépassez pas la charge de 68 kg (150 lb) sur le hayon. La charge maximale par traverse mé- •...
Page 231
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déplacer la traverse à toute autre position Pour retirer les traverses du rail utilitaire, sur le rail, tournez l’écrou d’environ trois tours enlevez la vis du capuchon d’extrémité dans le sens inverse des aiguilles d’une mon- située au centre du capuchon d’extrémité, tre.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AUTOCARAVANES HAYON À DÉPOSE FACILE SÉPARABLES Pour simplifier l’installation d’une cabine de camping avec un porte-à-faux, vous Autocaravane séparable pouvez retirer le hayon. Il n’est pas recommandé d’utiliser des NOTA : Si votre véhicule est équipé autocaravanes séparables sur certains d’une caméra d’aide au recul ou du télé- modèles de camionnettes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous que le hayon est 5. Branchez la prise du hayon (fournie dans la boîte à gants) sur le faisceau de soutenu lorsque vous retirez les câbles de câblage du hayon pour éviter la corrosion support.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • colliers de serrage avant et arrière; 5. Faites glisser tout le hayon vers la Verrouillage du hayon droite pour dégager le pivot gauche. • sangle de rangement; La serrure est située à côté de la poignée du hayon.
Page 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de serrage Position de serrage partiel Position de déverrouillage appropriée NOTA : Si le câble du collier de serrage 3. Tirez vers le bas sur le câble du collier NOTA : Assurez-vous que le collier de est endommagé, remplacez-le immédia- de serrage et poussez le collier vers le serrage et le câble du collier soient en...
Page 236
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Tirez vers le bas sur le câble du collier 4. Soulevez couvre-bagages repliez-le dans le deuxième panneau. de serrage et poussez le collier vers le haut à la position de déverrouillage appro- 5. Soulevez couvre-bagages priée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Installation du couvre-bagages à trois panneaux Pour installer le couvre-bagages, effec- tuez les étapes suivantes : 1. Placez le couvre-bagages replié sur la benne du camion et poussez le couvre- bagages vers l’avant contre le devant de la benne du camion.
Page 238
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de serrage partiel Position de serrage Position incorrecte de serrage 4. Poussez les poignées de colliers de NOTA : Une fois serrée, assurez-vous 5. Dégagez les sangles de rangement. serrage vers le haut en position de ser- que les colliers ne sont pas partiellement 6.
Page 239
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position intermédiaire (vous ne pouvez pas Position entièrement dépliée Position de rangement conduire le véhicule) 8. Tirez vers le bas sur le deuxième en- 9. Poussez les câbles de colliers vers le 7. Dépliez complètement couvre- semble de poignées de colliers de ser- haut et sous le flasque de la caisse (ou le bagages.
Page 240
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de serrage partiel Position de serrage Position incorrecte de serrage 10. Poussez les poignées de colliers de NOTA : Une fois serrée, assurez-vous Les colliers de serrage du couvre- serrage vers le haut en position de ser- que les colliers ne sont pas partiellement bagages peuvent être verrouillés lorsqu’il rage pour engager correctement les col-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage du couvre-bagages à trois panneaux Pour un nettoyage approprié du couvre- bagages, utilisez le nettoyant MOPAR Whitewall & Vinyl Top Cleaner et le protec- teur pour cuir et vinyle MOPAR. Trou de verrouillage AVERTISSEMENT! Il incombe au conducteur de s’assu- rer que la bâche est installée correc- tement sur le véhicule.
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..244 • Option du menu EVIC Messages (Message du • GROUPE D’INSTRUMENTS – MILIEU DE GAMME centre d’information électronique)... . 290 •...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctions programmables par l’utilisateur – • Fonctions des commandes de chauffage- réglages personnalisés des systèmes Uconnect 8.4A climatisation ......400 •...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Yelp (8.4A/8.4AN) ..... . . 418 • Do Not Disturb (Ne pas déranger) ... . 420 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Commutateur des phares 7 – Prise de l’onduleur d’alimentation de 115 V 13 – Commutateur de position du levier de vitesses et de la boîte de transfert – selon l’équipement 2 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – MILIEU DE GAMME (EVIC) Centre d’information électronique (EVIC) de milieu de gamme – groupe d’instruments – selon l’équipement...
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’aiguille risque d’indiquer une tempé- 3. Speedometer (Compteur de vitesse) 1. Compte-tours rature plus élevée par temps chaud, si • Le compte-tours indique le régime du • Cet instrument indique la vitesse du vous conduisez en montée, ou si vous moteur en tours par minute (TR/MIN x véhicule.
Page 249
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD normale. Si l’aiguille de température MISE EN GARDE! demeure au repère « H » (TEMPÉRA- Un circuit de refroidissement du mo- TURE ÉLEVÉE) et que l’avertisse- teur chaud est dangereux. Vous et ment sonore retentit sans arrêt, cou- vos passagers pourriez être grave- pez immédiatement le moteur et ment brûlés par la vapeur ou le li-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE (ÉCRAN D’INFORMATION DU CONDUCTEUR [DID]) Écran d’information du conducteur (DID) de luxe – Groupe d’instruments – selon l’équipement...
Page 251
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mission. Le nombre et la durée des cycles 1. Compte-tours 4. Speedometer (Compteur de vitesse) sont régis par le module de commande du • Le compte-tours indique le régime du • Cet instrument indique la vitesse du moteur.
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • L’indicateur de température affiche la La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- température du liquide de refroidisse- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS tion du système peut s’afficher de façon IMPORTANT : Le témoin d’avertissement différente selon les équipements en option et l’indicateur s’allument dans le tableau et l’état actuel du véhicule.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertis- Signification sement rouge Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et arrêtez-le. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction. Placez également la transmission à la posi- tion N (POINT MORT) et laissez le moteur tourner au ralenti.
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge. FAITES RÉPARER LE CIR- CUIT SANS TARDER. Consultez un concessionnaire autorisé. Si le démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint est nécessaire, consultez le paragraphe « Directives de dé- marrage d’appoint »...
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
Page 262
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe « Direction assistée » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de portière ouverte Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de portière ouverte Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte et partiellement fermée. NOTA : Le témoin d’avertissement de portière ouverte diffère selon l’affichage du groupe d’instruments.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Panne du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le témoin d’avertissement s’allume lorsqu’une anomalie est détectée dans le système de surveillance. Dans ce cas, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification Dans tous les cas où le message qui s’affiche est « See manual » (Voir le manuel), il est essentiel de vous reporter au contenu de la rubrique « Roues » du chapitre « Données techniques » et de vous conformer ri- goureusement aux indications fournies.
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’anomalie du système de surveillance de Votre véhicule est également équipé d’un matériel de dimension, de style ou de témoin d’anomalie du système de surveil- la pression des pneus après le remplace- type différents. Des roues provenant lance de la pression des pneus, qui s’al- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues du marché...
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de température de la transmission Témoin jaune Signification Témoin de température de la transmission Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisa- tion intense, comme lors de la traction d’une remorque. Si ce témoin s’allume, rangez-vous en bordure de la route de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule.
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des phares antibrouillard arrière Témoin jaune Signification Témoin des phares antibrouillard arrière Ce témoin s’allume lorsque les phares antibrouillard arrière sont allumés. Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement Ce témoin s’allume pour indiquer que le niveau de liquide de refroidissement du véhicule est bas.
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du mode de protection de la charge utile de la suspension pneumatique — selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du mode de protection de la charge utile de la suspension pneumatique Ce témoin s’allume pour indiquer que la charge utile maximale a possiblement été dépassée ou la mise à niveau de la charge ne peut être effectuée à...
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Éclairage de l’espace de chargement — selon l’équipement Témoin jaune Signification Éclairage de l’espace de chargement Pour allumer l’éclairage de l’espace de chargement, appuyez sur le bouton d’éclairage de l’espace de charge- ment situé sur le commutateur des phares. Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré...
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’entretien du système d’arrêt et de démarrage – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’entretien du système d’arrêt et de démarrage Ce témoin s’allume pour indiquer que le système d’arrêt et de démarrage ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin hors route 2 de la suspension pneumatique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin hors route 2 de la suspension pneumatique Ce témoin s’allume lorsque le système de suspension pneumatique est réglé à la position hors route 2. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’abaissement de la hauteur de caisse de la suspension pneumatique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’abaissement de la hauteur de caisse de la suspension pneumatique Ce témoin clignote et alerte le conducteur lorsque le véhicule passe à une hauteur de caisse plus basse. Témoin de mode 4WD (4 roues motrices) –...
Page 280
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin 4 Low (4 roues motrices gamme basse) – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin 4 Low (4 roues motrices gamme basse) Ce témoin signale au conducteur que le véhicule est en mode 4 roues motrices gamme basse. Les arbres de transmission avant et arrière sont mécaniquement verrouillés ensemble, ce qui force les roues avant et arrière à...
Page 281
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du système à 4 roues motrices – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’anomalie du système à 4 roues motrices Si le témoin reste allumé ou s’allume pendant la conduite, il indique que le système à 4 roues motrices ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin actif du système d’arrêt et de démarrage – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin actif du système d’arrêt et de démarrage Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que l’icône du système d’arrêt et de démarrage soit en surbrillance à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE) – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME AUTOMATIQUE) Ce témoin avertit le conducteur que le véhicule est en mode 4 roues motrices gamme automatique et que l’essieu avant est engagé, mais la puissance du véhicule est transmise aux roues arrière.
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse – selon l’équipement Témoin blanc Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Pour obtenir de plus amples rensei- gnements, consultez la rubrique «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Si la portière du conducteur est ouverte, et si les phares ou les feux de stationnement demeurent allumés, le témoin des feux de route clignote et un carillon retentit.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vehicle Info (Information sur le véhicule) Le système permet de sélectionner des CENTRE D’INFORMATION données en appuyant sur les boutons de • Information relative à l’économie de ÉLECTRONIQUE (EVIC) commande suivants de l’EVIC situés sur le carburant centre d’information...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le BAS • Bouton fléché de GAUCHE Centre d’information électronique (EVIC) – affichage de 3,5 po Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS pour bouton fléché vers la GAUCHE faire défiler vers le bas les op- pour retourner au menu princi- tions du menu principal.
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La zone d’affichage principale affiche nor- tionnant l’option de menu principal « Mes- 2. Affichage de la température Affiche la température en degrés Celsius malement le menu principal ou les écrans sages ». Tant qu’un message ou en degrés Fahrenheit.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à On » (Feux de route automatiques activés) Véhicules dotés du système de déver- l’établissement du contact est un exemple de ce type de messages. rouillage passif Ces messages sont liés principalement à 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange 4. Appuyez brièvement sur le bouton flé- 3. Appuyez brièvement sur le bouton flé- ché vers la DROITE pour sélectionner ché vers la DROITE pour accéder à d’huile s’affiche de nouveau au démar- l’option «...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Washer Fluid Low (Bas niveau de li- • Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de • Engine Temperature Hot (Température quide lave-glace) vitesse programmé à XXX mi/h) élevée du moteur) • Oil Pressure Low (Basse pression •...
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est • Remote Start Aborted Door Open (Dé- • Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de pas en position de stationnement) marrage à distance annulé, portière sécurité du conducteur débouclée) ouverte) •...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Automatic Unavailable Use AutoStick • Service Shifter (Réparer le levier de • Selected Ride Height Not Permitted Service Req. (Transmission automati- vitesses) Due To Payload (Hauteur de caisse que non disponible, utiliser le mode sélectionnée non permise en raison de •...
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Off Road 2 Ride Height Achieved (Ni- • Vehicle Cannot Be Lowered Door Open • Stop/Start Not Ready (Système d’arrêt veau 2 de hauteur de caisse atteinte (Le véhicule ne peut être abaissé, por- et de démarrage non prêt) –...
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start Not Ready Fuel Level Low • Stop/Start Not Ready Driver Seatbelt • Stop/Start Not Ready Max Cooling Or (Système d’arrêt et de démarrage non Unbuckled (Système d’arrêt et de dé- Heating Selected (Système d’arrêt et prêt, bas niveau de carburant) –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start To Restart Shift Out Of Park Options de menu sélectionnables de sur la pédale d’embrayage ou passer en position de point mort) – selon l’équi- (Redémarrage du système d’arrêt et de l’EVIC pement démarrage, quitter la position de sta- Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (Pression d’huile) • Indicateur de consommation Option de menu Vehicle Info (Information sur le véhicule) • Vie utile de l’huile • Valeur de consommation moyenne de carburant Appuyez brièvement sur le bouton fléché •...
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Option de menu Trailer Tow (Traction Trip B (Trajet B) que l’option de menu Stop/Start (Système d’arrêt et de démarrage) soit en sur- d’une remorque) Appuyez brièvement sur le bouton fléché brillance à l’écran du centre d’information vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
Page 301
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Change Due (Vidange d’huile re- • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à Option du menu EVIC Messages (Message du centre d’information quise) XX) – écran de pression de gonflage électronique) des pneus avec basse pression des •...
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Battery Voltage Low (Basse tension de • Key In Ignition (Clé dans le commuta- • Remote Start Aborted Hood Open (Dé- la batterie) teur d’allumage) marrage à distance annulé, capot ouvert) • Service Electronic Throttle Control (Ré- •...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein- • Automatic Unavailable Use AutoStick • Service Transmission (Réparer la trans- ture de sécurité du passager débou- Service Req. (Transmission automati- mission) clée) que non disponible, utiliser le mode • Service Shifter (Réparer le levier de AutoStick, entretien requis) •...
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Selected Ride Height Not Permitted • Off Road 1 Ride Height Achieved (Ni- • Air Suspension System Cooling Down Due To Speed (Hauteur de caisse sé- veau 1 de hauteur de caisse atteinte Please Wait (Système de suspension lectionnée non permise en raison de la pour conduite hors route) pneumatique en cours de refroidisse-...
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Battery Low Start Engine To Change • Stop/Start Not Ready Engine Tempe- rage non prêt, mode de remorquage- Ride Height (Batterie faible, démarrer le charge lourde sélectionné) – selon rature Too High (Système d’arrêt et de moteur pour modifier la hauteur de l’équipement démarrage non prêt, température du...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start Not Ready Cabin Cooling Or • Stop/Start Not Ready Steering Wheel d’arrêt et de démarrage impossible, Heating (Système d’arrêt et de démar- Turned (Système d’arrêt et de démar- capot ouvert) – selon l’équipement rage non prêt, refroidissement ou rage non prêt, volant tourné) –...
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Votre véhicule pourrait ne pas La section des témoins reconfigurables Option du menu Vehicle Settings est divisée en une zone de témoins de (Réglages du véhicule) comporter tous les réglages suivants. • Si le véhicule est équipé d’une radio de couleur blanche à...
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Language Select (Sélec- Language (Langue) English (Anglais), Spanish (Espagnol), French (Français), Ita- tion de la langue) lian (Italien), German (Allemand) et Dutch (Hollandais) Units (Unités) Units (Unités)
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Assistance au départ en Assistance au départ en On (Activé); Off (Désactivé) pente pente Headlights Off Delay (Dé- Lights Off Delay (Délai 0 seconds (0 seconde);...
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Automatic Highbeams Auto Highbeams (Feux de On (Activé); Off (Désactivé) (Feux de route automati- route automatiques) ques) Feux de jour –...
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Auto Unlock Doors (Déver- Auto Unlock Doors (Déver- On (Activé); Off (Désactivé) rouillage automatique des rouillage automatique des portières) portières)
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Key Fob Linked to Me- Key in Memory (Télécom- On (Activé); Off (Désactivé) mory (Télécommande as- mande associée à...
Page 313
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Key-Off Power Delay Power Off Delay (Délai Off (Désactivé); 45 seconds (45 secondes); 5 minutes; (Délai d’alimentation après d’alimentation après 10 minutes...
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Mode de réglage de la Wheel Alignment (Géomé- On (Activé); Off (Désactivé) géométrie trie des roues) Horn w/ Remote Lower Horn w/ Rmt Lwr (Avertis- On (Activé);...
Page 315
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) • Trailer # (Nº de remorque) (le nº correspond à la position de Trailer Name (Nom de re- Trailer Name (Nom de re- morque) morque)
Page 316
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abré- Sous-menus (couche de sous-menu de droite) gés (couche de sous- menu de gauche) Déclinaison magnétique Compass Var (Déclinaison 1 à 15 par incréments de 1 de la boussole magnétique de la bous- sole) Calibrate Compass (Éta-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Information relative à l’économie de Désactivation de l’affichage de menu carburant Appuyez brièvement sur le bouton fléché • Trip A (Trajet A) vers la DROITE pour quitter le menu prin- cipal. • Trip B (Trajet B) •...
Page 318
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché vers la DROITE Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Icônes de menu sélectionnables Affichages de l’écran d’information du avertissements critiques et en blanc pour conducteur (DID) les renseignements sur demande. 7. État de la suspension pneumatique – 2. Information relative au système audio selon l’équipement et au système téléphonique, et information 8.
Page 320
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’une fonction sélectionnée du menu prin- dans la ligne de boussole et de température type de message s’affiche jusqu’à ce que cipal. La zone d’affichage principale affi- extérieure de l’écran d’information du con- le contact soit établi. Les messages « Re- che également les messages «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réinitialisation de vie utile d’huile 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, 5. Appuyez brièvement sur le bouton flé- appuyez sur le bouton ENGINE START/ ché vers le BAS pour sélectionner « Yes » Votre véhicule est équipé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Washer Fluid Low (Bas niveau de li- Si le message de vidange 3. Appuyez brièvement sur la touche flé- NOTA : chée vers la DROITE pour accéder à d’huile s’affiche de nouveau au démar- quide lave-glace) rage, la remise à...
Page 323
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de • Engine Temperature Hot (Température • Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est vitesse programmé à XXX mi/h) élevée du moteur) pas en position de stationnement) • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à •...
Page 324
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Door Open (Dé- • Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de • Automatic Unavailable Use AutoStick marrage à distance annulé, portière sécurité du conducteur débouclée) Service Req. (Transmission automati- ouverte) que non disponible, utiliser le mode •...
Page 325
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Shifter (Réparer le levier de • Selected Ride Height Not Permitted • Off Road 2 Ride Height Achieved (Ni- vitesses) Due To Payload (Hauteur de caisse veau 2 de hauteur de caisse atteinte sélectionnée non permise en raison de pour conduite hors route) •...
Page 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vehicle Cannot Be Lowered Door Open • Stop/Start Not Ready (Système d’arrêt • Stop/Start Not Ready Fuel Level Low (Le véhicule ne peut être abaissé, por- et de démarrage non prêt) – selon (Système d’arrêt et de démarrage non tière ouverte) l’équipement prêt, bas niveau de carburant) –...
Page 327
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start Not Ready Driver Seatbelt • Stop/Start Not Ready Max Cooling Or sur la pédale d’embrayage ou passer Unbuckled (Système d’arrêt et de dé- Heating Selected (Système d’arrêt et en position de point mort) – selon l’équi- marrage non prêt, ceinture de sécurité...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start To Restart Shift Out Of Park Vehicle Info (Information sur le Options de menu sélectionnables de (Redémarrage du système d’arrêt et de l’écran d’information du véhicule) démarrage, quitter la position de sta- conducteur (DID) Appuyez brièvement sur le tionnement) –...
Page 329
Système d’information de la pression des Appuyez brièvement sur le tème d’information de la pression des pneus (camions Ram à service intensif de bouton fléché vers le HAUT ou pneus » dans la section « Démarrage et la série 3 500 ) vers le BAS jusqu’à...
Page 330
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système d’arrêt et de démarrage – Trip A (Trajet A) Trip B (Trajet B) selon l’équipement Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché vers le HAUT ou Appuyez brièvement sur le vers le BAS jusqu’à...
Page 331
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Traction de remorque Audio le bouton fléché vers la DROITE pour afficher les messages mémorisés. Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bou- bouton fléché vers le HAUT ou ton fléché vers le HAUT ou vers Configuration de l’écran vers le BAS jusqu’à...
Page 332
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Options • Aucune Coin supérieur gauche • Boussole • Température extérieure • Heure • Autonomie • Consommation moyenne • Consommation de carburant actuelle • Trip A (Trajet A) • Trip B (Trajet B) • Trajet de remorque •...
Page 333
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Options • Trip A (Trajet A) • Trip B (Trajet B) • Trajet de remorque • Freins de remorque – réglage GAIN • Aucune Coin inférieur gauche • Boussole • Température extérieure • Heure •...
Page 334
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Options • Aucune Coin inférieur droit • Boussole • Température extérieure • Heure • Autonomie • Consommation moyenne • Consommation de carburant actuelle • Trip A (Trajet A) • Trip B (Trajet B) • Trajet de remorque •...
Page 335
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Options • Aucune Indicateur inférieur • Température de la transmission • Température de l’huile • Vie utile de l’huile • Consommation de carburant actuelle • Freins de remorque – réglage GAIN • 000 Compteur kilométrique •...
Page 336
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Paramètres des véhicules (fonctions rappeler des fonctions lorsque le levier de Suivez les messages-guides pour afficher programmables par l’utilisateur) vitesses de la transmission est à la posi- et modifier un des réglages personnalisés tion P (STATIONNEMENT). suivants.
Page 337
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) • Avis – son seulement; son et affi- ParkSense ParkSense chage • Volume avant – Low (Faible); Me- dium (moyen);...
Page 338
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) Illuminated Approach (Éclairage d’ac- Lights w/ Unlock (Clignotement des 0 seconds (0 seconde); 30 seconds cueil) feux au déverrouillage) (30 secondes);...
Page 339
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) Sound Horn with Remote Start (Reten- Horn w/ Rmt Start (Retentissement de On (Activé); Off (Désactivé) tissement de l’avertisseur sonore au l’avertisseur sonore au démarrage à...
Page 340
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) Easy Exit Seat (Recul automatique du Easy Exit Seat (Recul automatique du On (Activé); Off (Désactivé) siège à la sortie) siège à...
Page 341
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) Mode transport Mode transport On (Activé); Off (Désactivé) Mode de réglage de la géométrie Wheel Alignment (Géométrie des On (Activé);...
Page 342
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) • Trailer # (Nº de remorque) (le nº Trailer Name (Nom de remorque) Trailer Name (Nom de remorque) correspond à...
Page 343
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des noms Réglage des noms abrégés (couche Sous-menus (couche de sous-menu de sous-menu de gauche) de droite) Déclinaison magnétique de la bous- Compass Var (Déclinaison magnétique 1 à 15 par incréments de 1 sole de la boussole) Calibrate Compass (Étalonnage de la Compass Cal (Étalonnage de la bous-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT Le système Uconnect utilise une combi- naison de boutons situés sur l’écran tac- tile et de boutons situés sur la plaque frontale au centre du tableau de bord qui vous permettent d’accéder et de modifier les fonctions programmables par l’utilisa- teur.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran (selon l’équipement) pour afficher l’écran Boutons situés sur le devant de la radio éteint) pour éteindre l’écran tactile du sys- de réglage de menu. Dans ce mode, le tème Uconnect.
Page 346
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Seulement une catégorie peut affichages, y compris les fonctions de Display (Affichage) être sélectionnée à la fois. l’ordinateur de bord et le système de Lorsque vous appuyez sur le bouton navigation (selon l’équipement). Appuyez Lorsque vous effectuez une sélection, ap- «...
Page 347
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Saver Display (Affichage de • Capacity (Contenance) l’écran d’information du conducteur (DID) l’économie de carburant) – selon et le système de navigation (selon l’équi- Sélectionnez parmi les options suivantes : l’équipement pement). Les unités de mesure sélection- «...
Page 348
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Command List (Afficher la Clock & Date (Horloge et date) Voice (Réponse vocale) liste de commandes) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez «...
Page 349
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglage de la date • Front ParkSense Chime Volume le levier de vitesses ou le levier sélecteur du rapport de transmission est à la posi- (Volume du signal sonore du système À partir de cet affichage, vous pouvez tion R (MARCHE ARRIÈRE) et que la vi- ParkSense avant) régler la date manuellement.
Page 350
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense Chime Volume (Vo- • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • ParkView Backup Camera Active lume du signal sonore du système inclinables en marche arrière) – selon Guidelines (Lignes de guide actives ParkSense arrière) – selon l’équipement l’équipement de la caméra d’aide au recul ParkView) Les réglages du volume du signal sonore...
Page 351
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- après avoir déplacé le levier de vitesses ParkView) sur l’écran tactile et faites votre sélection. Appuyez sur le bouton fléché hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), glaces automatiques à détection de de retour à...
Page 352
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Delay (Délai d’extinction des phares), ap- l’écran tactile et choisissez entre les op- « Système de commande électronique des freins » de la section « Démarrage et puyez sur la touche « Headlight Off De- tions «...
Page 353
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD selon l’équipement » dans la section « Ca- de navigation et sélectionnez « ON » Doors & Locks (Portières et serrures) (Activé) ou « OFF » (Désactivé). Appuyez ractéristiques de votre véhicule » pour Lorsque vous appuyez sur le bouton sur le bouton fléché...
Page 354
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage • Sound Horn With Lock (Retentisse- Pour faire votre sélection, appuyez sur le automatique à la sortie) ment de l’avertisseur sonore au ver- bouton « Horn w/Remote Start » (Avertis- rouillage) seur sonore lors du démarrage à...
Page 355
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passive Entry (Déverrouillage pas- Door Unlock » (Déverrouillage de portière mory Linked to FOB » (Mémoire associée à distance) sur l’écran tactile, puis sélec- à la télécommande) sur l’écran tactile, sif) – selon l’équipement. tionnez «...
Page 356
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- ton « Auto Heated Seats » (Sièges chauf- Fonction confort à activation ment des feux au verrouillage) automatique – selon l’équipement fants automatiques) sur l’écran tactile, puis sélectionnez « On » (Activé) ou Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
Page 357
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Terminé) à l’écran tactile pour revenir au « 10 min » pour sélectionner l’intervalle de du moteur. Pour faire votre sélection, ap- puyez sur le bouton « Easy Exit Seats » menu précédent. temps souhaité. Appuyez ensuite sur le (Sièges à...
Page 358
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights with Lower (Activation Suspension – selon l’équipement pour faciliter l’entrée et la sortie. Pour faire des clignotants lors de l’abaissement) votre sélection, appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
Page 359
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Automatic Aero Mode (Mode aérody- mode doit être activé. Consultez votre pneu-cric), sélectionnez « On » (Activé) ou namique automatique) (modèle 1 500 « Off » (Désactivé), puis appuyez sur le concessionnaire autorisé pour obtenir de seulement) bouton fléché...
Page 360
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pictogramme « C » pour le déplacer au cule. Pour modifier le volume asservi à la (Électrique faible), « Heavy Electric » (Électrique puissant), « Light EOH » (Élec- centre. Appuyez sur le bouton fléché de vitesse, appuyez sur le bouton «...
Page 361
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • AUX Volume Offset (Décalage du ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton NOTA : Tenez les appareils magnéti- volume AUX) – selon l’équipement fléché de retour de l’écran tactile ou sur le ques, tels que les iPod, les téléphones bouton Done (Terminé) pour retourner au mobiles, les ordinateurs portables et les...
Page 362
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Bluetooth) à l’écran tactile, les réglages dant le balayage. Pour faire votre sélec- cution de l’étalonnage de la boussole) suivants sont disponibles : tion, appuyez sur le bouton Channel Skip (Saut de chaînes) à...
Page 363
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clear Personal Data (Suppression 2. Prenez note des numéros d’identifica- défaut, appuyez sur le bouton « Restore tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac- Settings » (Restaurer les réglages) et sélec- des données personnelles) tionnez «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour afficher l’écran de réglage de menu. NOTA : Seulement une catégorie peut System Information (Information sur le système) Dans ce mode, le système Uconnect per- être sélectionnée à la fois. met d’accéder aux fonctions programma- Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous effectuez une sélection, ap- bles telles que Display (Affichage), Voice...
Page 365
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tous les réglages doivent être NOTA : Lorsque l’option Day (Jour) ou NOTA : Pour modifier le réglage « Dis- changés lorsque le commutateur d’allu- Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode play Brightness with Headlights ON » (Lu- mage se trouve à...
Page 366
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour modifier le réglage « Dis- tile) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une NOTA : gues disponibles (anglais, français, espa- play Brightness with Headlights ON » (Lu- gnol) pour la nomenclature de tous les coche s’affiche à côté du réglage, indi- minosité...
Page 367
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Saver Display (Affichage de sur le bouton fléché de retour à l’écran et le système de navigation (selon l’équipe- tactile pour revenir au menu précédent. l’économie de carburant) – selon ment). Les unités de mesure sélectionna- l’équipement bles suivantes sont énumérées ci-dessous : •...
Page 368
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pressure (Pression) • Show Command List (Afficher la Voice (Réponse vocale) liste de commandes) Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton « lb/po », « kPa » ou « bar ». À...
Page 369
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le Clock (Horloge) bouton fléché de retour situé sur l’écran Cette fonction permet de régler les heu- Lorsque vous appuyez sur le bouton tactile pour revenir au menu précédent ou res.
Page 370
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD inférieure à 18 km/h (11 mi/h). Le système tion électronique (EVIC), de l’écran d’infor- Time Status (Afficher l’état de l’heure), appuyez sur le bouton « Show Time in peut être activé avec le son seulement ou mation du conducteur (DID) ou du sys- Status Bar »...
Page 371
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense Chime Volume (Vo- conserve sa dernière configuration connue bouton fléché de retour à l’écran tactile lume du signal sonore du système pendant les cycles d’allumage. pour revenir au menu précédent. ParkSense arrière) •...
Page 372
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD surroundings » (Vérifier tous les environs ParkView Backup Camera Delay (Délai de ce qu’une coche s’affiche près du ré- glage, indiquant que le réglage a été immédiats) dans le haut de l’écran. Après la caméra d’aide au recul ParkView) à sélectionné.
Page 373
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (Assistance au dé- • Two Or Four Corner Air Suspension Lights (Feux) part en pente) – selon l’équipement Modes (Modes de suspension pneu- Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- matique à deux ou quatre coins) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le ghts (Feux) à...
Page 374
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach des après l’activation des essuie-glaces. route à antiéblouissement automatique) à (Éclairage des phares à l’approche) Si les phares ont été allumés par cette l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- s’affiche en regard du réglage, indiquant Lorsque cette fonction est sélectionnée, le réglage sélectionné.
Page 375
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage. Pour faire votre sélection, ap- sélection, appuyez sur le bouton « Auto côté du réglage, indiquant le réglage sé- puyez sur le bouton «...
Page 376
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start (Re- • 1st Press Of Key Fob Unlocks (Dé- Appuyez sur le bouton fléché de retour à l’écran tactile pour revenir au menu pré- tentissement de l’avertisseur sonore verrouillage en appuyant une fois sur cédent.
Page 377
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Personal Settings Linked to Key Fob NOTA : Si cette fonction est program- rouillage ou de déverrouillage de portière mée avec l’option « All Doors » (Toutes les intérieur (ou au moyen de la télécom- (Réglages personnalisés associés à...
Page 378
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Easy Exit Seat (Siège à recul auto- déverrouillage est utilisée pour déver- chauffant sont automatiquement activés rouiller la portière. Pour obtenir de plus lorsque la température est inférieure à matique) – selon l’équipement 4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est amples renseignements, consultez le pa- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le supérieure à...
Page 379
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD boutons « + » ou « - » à l’écran tactile pour jusqu’à ce que la fonction concernée soit ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) et les prises de courant régler les secondes vers le haut ou vers le cochée pour indiquer que le système a demeurent sous tension jusqu’à...
Page 380
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Suspension Display Messages • Mode pneu-cric • Mode de réglage de la géométrie (Messages d’affichage de la suspen- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Avant d’effectuer le réglage de la géomé- sion) système de suspension pneumatique est trie, ce mode doit être activé.
Page 381
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (Égaliseur) quant que le réglage a été sélectionné. ou vers le bas jusqu’à ce que le réglage souhaité soit mis en surbrillance, puis Consultez le paragraphe « Module de À partir de cet affichage, vous pouvez appuyez brièvement sur le bouton de SÉ- freinage intégré...
Page 382
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton fléché de retour à l’écran tactile faire votre sélection, appuyez sur le bouton Téléphone/Bluetooth pour revenir au menu précédent. « AUX Volume Offset » (Décalage du vo- Lorsque vous appuyez sur le bouton lume AUX) sur l’écran tactile, puis sélection- •...
Page 383
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon l’équipement tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton comprend un abonnement gratuit d’une SiriusXM...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • System Information (Information sur sure you want to reset your settings to compris les dispositifs Bluetooth et les pré- default? » (Voulez-vous rétablir les régla- réglages. Pour supprimer les données per- le système) sonnelles, appuyez sur le bouton Clear Per- ges par défaut?);...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod/USB/MP3 – COMMANDES AUDIO AU SELON L’ÉQUIPEMENT VOLANT – SELON L’ÉQUIPEMENT Situé dans le couvercle supérieur de la console centrale, cette caractéristique Les commandes à distance du système permet de brancher un iPod ou un dispo- audio sont situées sur la surface arrière du sitif USB externe sur le port USB.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD piste en cours de lecture, ou au début de La commande de droite est un commuta- Fonctionnement de la radio teur à bascule doté d’un bouton-poussoir la piste précédente si le lecteur se trouvait Appuyez sur la partie supérieure du com- central.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antivol. Entamez la lecture d’un disque 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif Renseignements concernant la sur le disque. Évitez de le rayer. que vous savez en bon état avant de faire réglementation et la sécurité réparer le lecteur de CD.
Page 388
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le présent appareil est conforme aux et utilisé conformément aux directives, nettement inférieur à l’énergie électroma- gnétique émise par les dispositifs tels que CNR d’Industrie Canada applicables aux peut causer un brouillage radioélectrique nuisible aux communications radio. Il les téléphones mobiles.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Commande du ventilateur avant CLIMATISATION ventilateur dis- pose de 7 vitesses. Le système de chauffage-climatisation Cette commande permet de régler la température ainsi que sert à régler la quan- la quantité et la circulation de l’air dans tité...
Page 390
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La climatisation ne peut pas être Commande de température Mode de climatisation annulée lorsque la commande est en po- Utilisez cette com- Appuyez sur le bou- sition MAX AC (CLIMATISATION MAXI- mande pour contrô- ton A/C (climatisa- MALE).
Page 391
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de mode (direction de l’air) Mode deux niveaux Mode mixte Cette commande de L’air est dirigé vers le tableau de L’air de l’extérieur sort par les mode permet bord et les sorties d’air au bouches d’aération du plancher, choisir un des nom- plancher.
Page 392
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le compresseur de climatisation cule. Pour vous assurer d’un désem- bitacle, ou pour refroidir rapidement l’ha- fonctionne en modes MIXTE et DÉGI- bitacle au démarrage par temps très buage maximal, sélectionnez la posi- VRAGE, ou en combinant ces modes, chaud ou très humide.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode économie Système de chauffage-climatisation Boutons situés sur l’écran tactile manuel avec écran tactile – selon Si vous souhaitez utiliser le mode ÉCONO- Les boutons à l’écran tactile sont acces- l’équipement MIE, appuyez sur le bouton A/C (Climati- sibles sur la radio.
Page 394
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de dégivrage est sélectionné, le niveau du Description des boutons (s’applique 2. Bouton A/C (CLIMATISATION) aux boutons situés sur la face avant et Appuyez brièvement sur ce bouton pour ventilateur augmente. Pour dégivrer et dé- aux boutons à...
Page 395
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux 6. Modes AVERTISSEMENT! Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- Le non-respect de ces avertisse- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des ments pourrait causer des domma- bouches d’aération du tableau de bord, sorties d’air.
Page 396
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode mixte ter le réglage. Le ventilateur peut aussi fonctionnement automatique passera au mode de fonctionnement manuel lorsque être sélectionné en appuyant sur la zone L’air provient des bouches du vous réglez le ventilateur. Vous pouvez de barre du ventilateur entre les icônes.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du tactile, faites glisser la barre de tempéra- ture vers la touche fléchée bleue pour mode de recirculation peut conduire à obtenir de l’air plus froid. l’embuage excessif des glaces. Le mode de recirculation n’est pas permis dans le Mode de recirculation mode de dégivrage afin d’optimiser le...
Page 398
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile lume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de Les boutons situés sur l’écran tactile sont nouveau sur ce bouton, le fonctionnement accessibles à l’écran système de la climatisation maximale passe en Uconnect.
Page 399
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur augmente. Pour dégivrer et dé- 4. Bouton de fonctionnement AUTO AVERTISSEMENT! (AUTOMATIQUE) sembuer plus rapidement le pare-brise et Le non-respect de ces avertisse- Ce bouton permet de contrôler automati- les glaces latérales, utilisez le mode de ments pourrait causer des domma- quement la température de l’habitacle en dégivrage et réglez le chauffage à...
Page 400
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Bouton fléché vers le haut de com- tactile, appuyez sur la barre de tempéra- 10. Commande du ventilateur mande de température du côté passa- ture et déplacez-la vers la flèche bleue. La commande du ventilateur sert à régler la quantité...
Page 401
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tes des bouches d’air centrales et Bouton situé sur l’écran tactile Mode plancher latérales vers le haut et vers le bas ou L’air provient des bouches Utilisez la petite icône de ventilateur pour d’un côté à l’autre pour contrôler le d’aération du plancher.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Bouton fléché vers le bas de com- tactile, appuyez sur la barre de tempéra- Fonctions des commandes de mande de température du côté con- ture et déplacez-la vers la flèche rouge. chauffage-climatisation ducteur (système Uconnect 8.4) NOTA : En mode de synchronisation, ce Climatisation (A/C) Ce bouton permet au conducteur de ré-...
Page 403
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’arrière du radiateur et à travers le NOTA : traînera le passage du mode Max A/C • Dans d’un système condensateur. Les protecteurs de bou- (climatisation maximale) aux réglages chauffage-climatisation à commande clier avant peuvent réduire le débit d’air précédents et le témoin de climatisation au condensateur et diminuer ainsi le manuelle, si le système est en mode...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du Système de commande automatique NOTA : • Il n’est pas nécessaire de modifier les mode de recirculation peut conduire à de la température l’embuage excessif des glaces. La fonc- réglages de température.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnés manuellement à partir du Neutralisation manuelle du formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE fonctionnement fonctionnement manuel. ORGANIQUE), conforme à norme MS.90032, est recommandé. Pour Le système permet de sélectionner ma- NOTA : Chacune de ces fonctions est la sélection d’un liquide de refroidisse- nuellement la vitesse du ventilateur, le autonome.
Page 406
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de recyclage de l’air durant les mois d’hi- Embuage et givrage des glaces Prise d’air extérieur ver à cause de l’embuage des glaces. Les glaces d’un véhicule ont tendance à Assurez-vous que la prise d’air, située s’embuer de l’intérieur par temps doux, directement devant le pare-brise, est Entreposage du véhicule...
Page 407
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques Tableau de conseils utiles...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur le bouton « Apps » RECONNAISSANCE VOCALE Barre de menus personnalisés (Applications) pour ouvrir l’écran App (Ap- DU SYSTÈME UCONNECT Les fonctions et les services du système plication). Uconnect dans la barre de menu principal Présentation du système Uconnect 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des exemples de bruit qui peuvent nuire à la reconnaissance. 3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l’avant.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tout ce dont vous avez besoin pour com- Commandes vocales de base mander de manière vocale votre système Les commandes vocales de base ci- Uconnect sont les deux boutons. dessous peuvent être fournies à tout mo- ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point- cinq FM; • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite. ASTUCE : A tout moment, si vous n’êtes pas sûr de la commande à énoncer ou que vous souhaitez apprendre une com- mande vocale, appuyez sur le bouton VR et dites «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) Le système Uconnect offre des connexions • Play artist Beethoven (Lire l’artiste au moyen des ports USB, SD, Bluetooth et Beethoven); Play album Greatest Hits auxiliaires (selon l’équipement).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Call back (Rappeler) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone entrant précédent). Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont faci- ASTUCE : Lorsque vous passez une les avec le système Uconnect. Lorsque le commande vocale, appuyez sur le bouton bouton Phonebook (Répertoire téléphoni- Phone (Téléphone)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Une fois qu’un message texte reçu est 2. Écoutez les messages-guides du sys- lu pour vous, appuyez sur le bouton de tème Uconnect. Après le signal sonore, téléphone . Après le signal sonore, répétez l’un des messages prédéfinis et dites : «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : Système de chauffage-climatisation avoir l’implémentation complète du profil (systèmes 8.4A et 8.4AN) d’accès aux messages (MAP) pour ex- Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil ploiter de cette caractéristique. Pour les mains libres qui contrôle la température détails relatifs au profil d’accès aux mes- du véhicule et assurez le confort de tout le...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande vocale du ASTUCE : Système de navigation (8.4A ou 2. Suivez ensuite les messages-guides système de chauffage-climatisation peut 8.4AN) du système. être utilisée seulement pour régler la tem- La fonction Uconnect Navigation vous ASTUCE : Pour entrer une recherche de pérature à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système Uconnect Access (8.4A et système Uconnect Access, appuyez sur Démarrage à distance du véhicule** 8.4AN) le bouton Apps (Applications) sur l’écran Fonction d’activation de l’avertisseur tactile de 8,4 po pour commencer. Vous sonore et des phares à distance pouvez trouver des instructions détaillées MISE EN GARDE! Recherche Yelp...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD processus à l’aide de votre téléphone Pour connecter vos comptes radio Inter- intelligent ou de votre ordinateur. net : Pour obtenir de plus amples renseigne- 1. Téléchargez l’application Uconnect ments, visitez site Access sur votre appareil mobile. www.driveuconnect.com 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Message texte par commande vocale 3. Le système Uconnect répète votre • Vous pouvez également effectuer ce (systèmes 8.4A et 8.4AN) message et fournit plusieurs options : processus sur le Web. Visitez simple- ajouter à, supprimer, envoyer, répéter le 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus ASTUCE : 1. Appuyez sur le bouton « Apps » • Les messages vocaux ne sont pas récente offre seulement la lecture des (Applications) de l’écran tactile. messages textes entrants.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Une fois que vous avez Les alertes de circulation ne ASTUCE : Service SiriusXM Travel Link ASTUCE : effectué une recherche, vous pouvez réor- (8.4A/8.4AN) sont pas accessibles au moyen de la ganiser les résultats en sélectionnant l’on- commande vocale.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La fonction Do Not Disturb (Ne pas déran- Application Siri Eyes Free – selon Lorsque la fonction Do Not Disturb (Ne l’équipement ger) peut répondre automatiquement par pas déranger) est activée, vous pouvez un télémessage, un appel ou une combi- sélectionner le mode conférence télépho- Si votre véhicule est équipé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’acronyme « IC » qui précède le numéro Généralités Service à la clientèle relatif au système de certification ou d’enregistrement Uconnect : Ce dispositif est conforme à la partie 15 des confirme la conformité aux spécifications •...
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....429 • Désactivation manuelle du système d’arrêt et de • Démarrage normal ..... . 430 démarrage .
Page 426
DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES – • SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE SELON L’ÉQUIPEMENT ....476 (MODÈLES 2500 ET 3500) — •...
Page 427
DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE – POWER • UTILISATION DU TREUIL – POWER WAGON WAGON SEULEMENT ..... 519 SEULEMENT –...
Page 428
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de freinage antiblocage (ABS) ..562 • Types de pneus ......595 •...
Page 429
DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..616 • Autonomie de route ..... 624 •...
Page 430
DÉMARRAGE ET CONDUITE • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN • Remorquage derrière un véhicule de loisir – VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) ..653 modèles à 2 roues motrices ....654 •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou à proximité de celui-ci, ou dans un endroit acces- dans le véhicule ou dans un en- Avant de faire démarrer le moteur, réglez sible aux enfants, et ne laissez pas droit où...
Page 432
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal NOTA : Fonction de démarrage facilité • Ce véhicule est équipé d’un dispositif Le démarrage normal d’un moteur chaud N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- de déverrouillage du levier de vitesses ou froid s’effectue sans qu’il soit nécessaire teur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- Système d’accès et de démarrage Démarrage normal sans clé Keyless Enter-N-Go teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il Utilisation du bouton ENGINE soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET célérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
Page 434
DÉMARRAGE ET CONDUITE la position P (STATIONNEMENT), car il doit être maintenu enfoncé pendant commutateur d’allumage. Les trois posi- deux secondes ou appuyé brièvement pourrait se mettre à rouler. tions sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- trois fois d’affilée lorsque la vitesse du SOIRES) et RUN (MARCHE).
Page 435
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Cela permet d’éliminer l’excès de carbu- MISE EN GARDE! STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- rant au cas où le moteur est noyé. • Ne versez jamais de carburant ou TEUR) une troisième fois pour replacer Le moteur de démarreur s’engagera auto- d’autres...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après une présentes. Relâchez la pédale de frein pour • Si la batterie du véhicule est déchar- période de lancement de 10 secondes en redémarrer automatiquement le moteur. gée, on peut faire démarrer le mo- enfonçant complètement la pédale d’accé- teur en se raccordant à...
Page 437
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La température de la batterie est trop DE DÉMARRAGE PRÊT) s’affiche à l’écran le débit d’air pour maintenir le confort centre d’information électroni- dans l’habitacle. Les réglages de l’utilisa- chaude ou trop froide. que (EVIC) ou à l’écran d’information du teur seront maintenus lorsque le moteur •...
Page 438
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le mode 4LO (4 roues motrices gamme • Le système de chauffage, de ventilation la pédale d’accélérateur est enfoncée. La basse) de la boîte de transfert est sé- transmission se réengage automatique- et de climatisation est réglé en mode de lectionné.
Page 439
DÉMARRAGE ET CONDUITE [MARCHE AVANT]) ou, dans certains cas, Désactivation manuelle du système Conditions nécessitant un passage au- tomatique en position P (STATIONNE- seulement au moyen de la CLÉ DE d’arrêt et de démarrage MENT) pendant que le mode arrêt auto- CONTACT.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Le système d’arrêt et de démarrage se conducteur (DID). Consultez les paragra- 2. Le message « STOP/START OFF » (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D’ARRÊT réinitialisera à l’état d’activation chaque phes « Centre d’information électroni- ET DE DÉMARRAGE) s’affiche à l’écran fois que le contact est coupé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles 1500 Il est muni d’un capuchon amovible fixé TRANSMISSION par une courroie d’attache. Il est égale- AUTOMATIQUE Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc ment muni d’une agrafe en C pour un est acheminé sous le capot, du côté pas- rangement plus pratique lorsque vous ne sager, près du bloc optique du phare AVERTISSEMENT!
Page 442
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant tout changement de vites- • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! ses, assurez-vous que la pédale de • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- frein est bien enfoncée. raient être blessées si le véhicule de vitesses de la position P (STA- venait à...
Page 443
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de quitter un véhicule, serrez • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez jamais d’enfants seuls toujours le frein de stationnement, retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou dans un en- placez la transmission automati- du commutateur d’allumage et ver- droit où...
Page 444
DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- • Ne laissez pas la télécommande • Ne laissez pas la télécommande mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- dans le véhicule ou à proximité de dans le véhicule ou à proximité de VERROUILLÉ...
Page 445
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque le véhicule Dispositif de déverrouillage du levier ragraphe « Dispositif de déverrouillage du de vitesses au frein est arrêté ou se déplace à basse vitesse. levier de vitesses au frein » dans cette section).
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passez seulement de la position D GEAR+ (RAPPORT +) du volant lorsqu’il se Plage de rapports (MARCHE AVANT) à la position P (STA- trouve en position D (MARCHE AVANT) N’emballez PAS le moteur lorsque vous pour sélectionner le rapport de transmis- TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) déplacez le levier de vitesses de la posi- sion le plus élevé...
Page 447
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez sur une surface • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! plane, vous pouvez mettre d’abord le le- • N’utilisez jamais la position P (STA- de vitesses de la position P (STA- vier de vitesses de la transmission à...
Page 448
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Avant de quitter un véhicule, serrez • Lorsque vous quittez le véhicule, du véhicule ou à proximité pour- toujours le frein de stationnement, assurez-vous toujours raient être blessées si le véhicule placez la transmission automati- contact est coupé, retirez la télé- venait à...
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE du rapport de transmission, puis • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! assurez-vous qu’il indique la position P dans le véhicule ou à proximité de • N’emballez PAS le moteur lorsque (STATIONNEMENT). celui-ci (ou dans un endroit acces- vous déplacez le levier de vitesses sible aux enfants), et ne laissez pas R (MARCHE ARRIÈRE)
Page 450
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de gravement la transmission. Consul- MISE EN GARDE! rapports de transmission surviennent (par tez le paragraphe « Remorquage der- Ne conduisez pas en roue libre lors- exemple, lorsque le véhicule est soumis à rière un véhicule de loisir »...
Page 451
DÉMARRAGE ET CONDUITE passage des vitesses. Le rendement du À une température extrêmement froide 1. Immobilisez le véhicule. (égale ou inférieure à -30 °C [-22 °F]), le véhicule pourrait se dégrader considéra- 2. Déplacez le levier de vitesses de la blement et le moteur pourrait caler.
Page 452
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Même si la transmission peut élevé. Une fois en mode de système de ple, si vous réglez le rapport de transmis- être réinitialisée, nous vous conseillons de sion limité sur 4 (quatrième rapport), la sélection électronique des rapports, ap- vous rendre chez votre concessionnaire transmission ne passera pas à...
Page 453
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour quitter le mode de sélection électro- Utilisation du mode de remorquage- nique des rapports, maintenez simple- charge lourde ment enfoncé le commutateur GEAR+ Lorsque vous conduisez sur des routes (RAPPORT +) jusqu’à ce que l’affichage vallonnées, que vous tirez une remorque, du rapport limité...
Page 454
DÉMARRAGE ET CONDUITE MORT) à la position D (MARCHE AVANT). chaque démarrage pour activer le mode lorsque la pédale d’accélérateur est des- de remorquage-charge lourde au besoin. Tirez le levier de vitesses vers vous pour serrée et que le véhicule est immobilisé. sélectionner la position R (MARCHE AR- Assurez-vous de maintenir votre pied sur Transmission automatique à...
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après avoir sélectionné une déplacez le levier de vitesses vers la Lorsque vous stationnez sur une surface gauche ou vers la droite (-/+) (levier de plage de rapports, attendez un moment afin plane, vous pouvez mettre d’abord le le- vitesses de la console) lorsqu’il se trouve de permettre à...
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (STA- cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- blesser d’autres personnes si la TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) TIONNEMENT) pour remplacer le...
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Avant de quitter un véhicule, serrez • Lorsque vous quittez le véhicule, du véhicule ou à proximité pour- toujours le frein de stationnement, assurez-vous toujours raient être blessées si le véhicule placez la transmission automati- contact est coupé, retirez la télé- venait à...
Page 458
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- dez comme suit : celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- •...
Page 459
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez l’affichage de la position du ment et placez le levier de vitesses de la AVERTISSEMENT! rapport de transmission, puis assurez- transmission à la position P (STATIONNE- remorquage véhicule, vous qu’il indique la position P (STA- MENT) si vous devez quitter le véhicule.
Page 460
DÉMARRAGE ET CONDUITE système de sélection électronique des Cette mesure a pour but de protéger la passe automatiquement aux premier et deuxième rapports de démultiplication, au rapports (pour obtenir de plus amples transmission contre une surchauffe dom- troisième rapport en prise directe et aux renseignements, consultez le paragraphe mageable.
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE rétrogradation de la transmission au rap- ple » dans cette section). Lorsque la tem- avant sélectionné. Les rapports P (STA- port le plus bas possible (lors de la pérature est extrêmement froide (Égale ou TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) et conduite sur une pente ascendante), ou le inférieure à...
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE utilisé pour les accélérations entre les 5. Redémarrez le moteur. Fonctionnement du système de sélection électronique des rapports – rapports. Ce rapport supplémentaire peut 6. Passez à la plage de rapports voulue. transmission à six rapports (modèles améliorer le rendement du véhicule ainsi Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- 1 500 seulement)
Page 463
DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyez légèrement de nouveau vers le la position D (MARCHE AVANT), la trans- mission fonctionne automatiquement, en bas (-) pour rétrograder la transmission au utilisant tous les rapports disponibles. Ap- rapport 3 du système de sélection élec- puyez légèrement sur le commutateur (-) tronique des rapports (le rapport de dé- du système de sélection électronique des...
Page 464
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le liquide de refroidissement du moteur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (antigel) a atteint une température adé- Lors de l’utilisation du système de Ne rétrogradez pas pour obtenir un quate. sélection électronique des rapports frein moteur accru lorsque vous rou- •...
Page 465
DÉMARRAGE ET CONDUITE activer mode REMORQUAGE- chaque démarrage pour activer le mode CHARGE LOURDE. Vous améliorerez ainsi la de remorquage-charge lourde au besoin. performance et réduirez les risques de sur- chauffe ou les défaillances de la transmis- MISE EN GARDE! sion attribuables aux changements de rap- N’utilisez pas la fonction TOW/HAUL ports...
Page 466
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment du moteur soient chauds (généra- un manque de nervosité de celle-ci. Embrayage du convertisseur de couple lement lorsque le véhicule a parcouru Cette « mollesse » est attribuable au de 2 à 5 km [1 à 3 mi]). Étant donné que liquide qui s’écoule partiellement du La transmission automatique de votre vé- le rapport supérieur est désactivé...
Page 467
DÉMARRAGE ET CONDUITE peu raides. Cette situation est normale et vitesses hors de la position P (STATION- ports (pour obtenir de plus amples rensei- NEMENT). (Consultez paragraphe le passage des rapports deviendra plus gnements, consultez paragraphe « Dispositif de déverrouillage du levier de précis au bout de quelques centaines de «...
Page 468
DÉMARRAGE ET CONDUITE dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- Plage de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- cule et que le levier de vitesses est dans tionné dans une pente ascendante. N’emballez PAS le moteur lorsque vous cette position.
Page 469
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
Page 470
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de quitter un véhicule, serrez • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande toujours le frein de stationnement, assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de placez la transmission automati- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- que à...
Page 471
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) Pour vous assurer que la transmission est AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- • Avant de déplacer le levier de vites- Cette position permet de faire marche dez comme suit : arrière. Ne passez à la position R ses hors de la position P (STATION- •...
Page 472
DÉMARRAGE ET CONDUITE sible dans toutes les conditions de fonc- gravement la transmission. Consul- MISE EN GARDE! tionnement normal. tez le paragraphe « Remorquage der- Ne conduisez pas en roue libre lors- rière un véhicule de loisir » dans la Lorsque de fréquents changements de que le levier de vitesses se trouve à...
Page 473
DÉMARRAGE ET CONDUITE Faites preuve de prudence lors Si la température de la transmission dé- NOTA : met d’accélérer le réchauffement du mo- passe les limites de fonctionnement nor- de l’utilisation d’un véhicule fortement teur et de la transmission afin d’optimiser mal, le module du groupe motopropulseur chargé...
Page 474
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est sionnaire autorisé possède l’équipement Mode de fonctionnement de secours de la transmission possible de réinitialiser la transmission et de diagnostic qui lui permet de détermi- de rétablir tous les rapports de marche ner si le problème peut se reproduire.
Page 475
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez passer mode MISE EN GARDE! (MARCHE AVANT) au mode du système Ne rétrogradez pas pour obtenir un de sélection électronique des rapports, et frein moteur accru lorsque vous rou- vice-versa, peu importe la vitesse du vé- lez sur une surface glissante.
Page 476
DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’huile de transmission a atteint une REMORQUAGE-CHARGE LOURDE. Vous AVERTISSEMENT! température adéquate. améliorerez ainsi la performance et réduirez Lors de l’utilisation du système de • Le liquide de refroidissement du moteur les risques de surchauffe ou les défaillances sélection électronique des rapports de la transmission attribuables aux change- a atteint une température adéquate.
Page 477
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE- NOTA : pourrait alors louvoyer et provoquer • L’embrayage du convertisseur de couple CHARGE LOURDE) s’allume dans le une perte de maîtrise du véhicule et ne s’engage pas avant que l’huile de la groupe d’instruments pour indiquer que le causer un accident, entraînant des transmission et le liquide de refroidisse-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule n’a pas été utilisé pendant Lorsqu’une traction supplémentaire est Consultez les directives d’utilisation de plusieurs jours, les premières secondes votre boîte de transfert dans la présente nécessaire, les positions 4H (4 roues mo- de conduite suivant l’engagement d’un section pour obtenir de plus amples ren- trices gamme haute) et 4L (4 roues motri-...
Page 479
DÉMARRAGE ET CONDUITE (4 roues motrices gamme haute) pour une motrices gamme haute) et 4L (4 roues Comme la conduite en mode 4 roues motrices gamme basse) sur des chaus- vitesse donnée. Faites attention de ne pas motrices améliore la motricité, certains sées pavées et sèches peut accélérer emballer le moteur et ne dépassez pas conducteurs ont tendance à...
Page 480
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- Mode N (POINT MORT) stationnement n’est pas complète- ments concernant l’utilisation appropriée ment serré. Lorsque la boîte de trans- Point mort – Cette gamme dissocie les de chaque position de mode de la boîte fert est à...
Page 481
DÉMARRAGE ET CONDUITE surfaces instables ou glissantes seule- haute), lorsque le véhicule est immobilisé déplacez fermement le levier de la boîte ment. Ne dépassez pas la vitesse de ou en mouvement. La vitesse maximale de transfert à la position de gamme sou- 40 km/h (25 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE difficile à cause du mauvais alignement Témoin de position de la boîte de des dents des bagues d’embrayage. Il transfert faudra peut-être répéter plusieurs fois Le témoin de position de la boîte de la manœuvre afin d’aligner correcte- transfert du groupe d’instruments sert à...
Page 483
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4WD LOW (4 roues motrices gamme En conduite normale sur route et autoroute Témoins de position de la boîte de sur des chaussées pavées et sèches, la basse) sont conçues pour les surfaces transfert boîte de transfert à commande électroni- meubles ou glissantes seulement.
Page 484
DÉMARRAGE ET CONDUITE cours, attendez cinq secondes et essayez 3. Lorsque le changement a été effectué, ment « SVC 4WD » (VÉRIFIER LE le témoin de la position sélectionnée de nouveau. Pour connaître les exigences MODE 4WD [4 ROUES MOTRICES]) cesse de clignoter et demeure allumé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bon fonctionnement d’un véhicule à male sur route et autoroute, sur des stationnement n’est pas complète- 4 roues motrices nécessite des pneus de chaussées pavées et sèches. ment serré. Lorsque la boîte de trans- même taille, de même type et de même fert est à...
Page 486
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment de gamme n’est pas effectué. Le et un couple maximal pour les chaussées 2WD (2 roues motrices) à 4WD LOCK meubles ou glissantes seulement. Ne dé- témoin de la position précédente de- (4 roues motrices bloquées) meure allumé...
Page 487
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système à quatre roues mo- qui n’a aucune incidence vis-à-vis du vé- NOTA : 4. Lorsque le témoin de la position voulue trices ne permet pas les passages entre hicule ou de ses occupants. est allumé (il ne clignote pas), replacez la les modes 2WD (2 roues motrices) et transmission en prise.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Boîte de transfert à commande Cette boîte de transfert électronique dis- • Si l’étape 1 ou 2 de l’une ou de l’autre électronique (sélecteur à pose de cinq positions de mode : des méthodes n’est pas exécutée cor- cinq positions) –...
Page 489
DÉMARRAGE ET CONDUITE être utilisées pour optimiser le couple à NOTA : La position N (POINT MORT) de assure une meilleure économie de carbu- rant, car l’essieu avant n’est pas engagé. l’arbre de transmission avant et forcer les la boîte de transfert est sélectionnée en roues avant et arrière à...
Page 490
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le témoin de la position sélectionnée souhaité de la boîte de transfert. Lorsque ce témoin demeure allumé après le dé- vous sélectionnez une position différente continue de clignoter. marrage du moteur ou s’il s’allume pen- dant la conduite, cela signifie que le sys- de la boîte de transfert, les témoins réa- 3.
Page 491
DÉMARRAGE ET CONDUITE sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- En mode 4WD LOW (4 roues motrices Pour obtenir de plus amples renseigne- gamme basse), le régime du moteur est ses imposées par l’état de la route. ments concernant l’utilisation appropriée environ trois fois plus élevé...
Page 492
DÉMARRAGE ET CONDUITE les exigences de la position sélection- 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLO- Position N (POINT MORT) QUÉES) née soient remplies. Pour tenter de nou- Point mort – Cette gamme dissocie les veau d’effectuer un changement de 4 roues motrices verrouillées – Cette arbres de transmission avant et arrière du gamme : remettez le sélecteur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE nomie de carburant, car l’essieu avant Boîte de transfert à commande Cette boîte de transfert électronique dis- électronique (sélecteur à pose de cinq positions de mode : n’est pas engagé. cinq positions) – selon l’équipement • Position 2WD (2 roues motrices gamme Le mode 4WD AUTO (4 roues motrices haute) La boîte de transfert à...
Page 494
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : La position N (POINT MORT) de l’arbre de transmission avant et forcer les truments et indiquent les modes actuel et roues avant et arrière à tourner à la même la boîte de transfert peut être sélectionnée souhaité...
Page 495
DÉMARRAGE ET CONDUITE boîte de transfert, consultez le paragra- Si une ou plusieurs des conditions de le frein de stationnement, le véhicule changement de gamme ne sont pas phe « Procédure de changement de pourrait se mettre à rouler et causer présentes : gamme »...
Page 496
DÉMARRAGE ET CONDUITE même taille, de même type et de même 4WD AUTO (4 roues motrices gamme fert est à la position N (POINT MORT), circonférence pour chacune des roues. automatique) les arbres de transmission avant et Toute différence dans la dimension des arrière sont dissociés du groupe 4 roues motrices gamme automatique –...
Page 497
DÉMARRAGE ET CONDUITE derrière un véhicule de loisir » dans la fert termine le changement de position. ROUES MOTRICES GAMME BASSE) section « Démarrage et conduite » pour Lorsque le changement a été effectué, obtenir de plus amples renseignements. le témoin de la position sélectionnée 4 roues motrices gamme basse –...
Page 498
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’accélérateur après avoir tourné le sélec- Vous pouvez changer de mode lorsque le Autre méthode teur de commande. Si le véhicule est immo- véhicule roule à une vitesse comprise 1. Immobilisez complètement le véhicule. bilisé, le commutateur d’allumage doit être entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) ou lorsqu’il 2.
DÉMARRAGE ET CONDUITE continuellement pendant que le témoin SYSTÈME DE SUSPENSION de position de mode de départ demeu- PNEUMATIQUE rera allumé tant que toutes les condi- (MODÈLES 1500) – SELON tions ne sont pas présentes. L’ÉQUIPEMENT • Le commutateur d’allumage doit se trouver à...
Page 500
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Hors route 2 (OR2) (élève le véhicule (62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h) pendant plus (HORS ROUTE 1), si la vitesse du véhi- de 20 secondes ou si la vitesse du véhicule cule demeure entre 64 km/h (40 mi/h) et environ 51 mm [2 po]) –...
Page 501
DÉMARRAGE ET CONDUITE rodynamisme du véhicule en abaissant véhicule muni système l’écran du centre d’information électro- nique (EVIC) ou à l’écran d’information le véhicule. Le véhicule passe automa- Uconnect 3.0, ou au moyen de la radio du du conducteur (DID) lorsque cela se tiquement au mode aérodynamique système Uconnect lorsque le véhicule est muni du système Uconnect 5.0, 8.4A ou...
Page 502
DÉMARRAGE ET CONDUITE sage s’affiche à l’écran du centre d’in- d’entrée et de sortie, appuyez une fois diats, car la garde au sol pourrait ne sur le bouton fléché vers le Bas à partir formation électronique (EVIC) ou à pas être adéquate dans certaines zo- de la position NRH (Garde au sol nor- l’écran d’information...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le véhicule est muni d’une le véhicule, l’avant du véhicule s’abaisse Modes de suspension pneumatique d’abord, puis l’arrière. radio à écran tactile, toutes les fonctions Le système de suspension pneumatique d’activation et de désactivation de la sus- Après l’arrêt du moteur, vous pourriez comporte plusieurs modes pour protéger pension pneumatique doivent être effec-...
Page 504
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque Mode de protection le moteur est en marche. le moteur est en marche. Afin de « protéger » le système de sus- Mode transport Mode de réglage de la géométrie pension pneumatique, le véhicule passe...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le véhicule est muni d’une Messages à l’écran du centre Fonctionnement radio à écran tactile, toutes les fonctions d’information électronique (EVIC) ou à d’activation et de désactivation de la sus- l’écran d’information du pension pneumatique doivent être effec- conducteur (DID) tuées au moyen de la radio.
Page 506
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous appuyez sur le bouton, le niveau plus basse permise selon les conditions Les témoins 3 à 6 s’allument pour indiquer la position actuelle du véhicule. Les té- sollicité s’élève d’une position jusqu’à la actuelles (par exemple, la vitesse du vé- moins clignotants indiquent une position position maximale...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode de garde au sol normale (NRH) et • Mode pneu-cric – les témoins 3 et 6 aérodynamique – les témoins 3 et 4 s’allument. Le mode pneu-cric est dés- s’allument lorsque le véhicule se trouve activé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Réglages du système vous avez appuyé sur le bouton « ALT Mode pneu-cric TRAILER HEIGHT » (HAUTEUR AUXI- Uconnect » dans la section « Instruments Pour faciliter le remplacement d’une roue LIAIRE DE LA REMORQUE), il clignote en du tableau de bord »...
Page 509
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode transport Mode de réglage de la géométrie charge. Il peut être nécessaire de conduire le véhicule pour éteindre le té- Pour faciliter le remorquage sur un camion Avant d’effectuer le réglage de la géomé- moin du mode de protection à l’écran du à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode pneu-cric – aucun témoin ne s’al- paragraphe « Réglages du système Fonctionnement Uconnect » dans la section « Instruments lume. Le mode pneu-cric est désactivé Lorsque vous appuyez une fois sur le du tableau de bord » pour obtenir de plus par la conduite du véhicule.
Page 511
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule passe automatique- NOTA : véhicule est inférieure à 32 km/h ment au mode aérodynamique lorsque la (20 mi/h). En position OR (HORS vitesse véhicule demeure entre ROUTE), si la vitesse du véhicule dé- 100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h) passe 40 km/h (25 mi/h), la hauteur de pendant plus de 20 secondes ou si la véhicule est automatiquement abaissée...
Page 512
DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse du véhicule demeure entre NOTA : Le mode aérodynamique auto- AVERTISSEMENT! 48 km/h (30 mi/h) et 56 km/h (35 mi/h) matique peut être désactivé au moyen Si le véhicule est en mode de réglage pendant plus de 20 secondes ou si la des réglages du véhicule de la radio de Hors route portez attention aux envi- vitesse du véhicule est inférieure à...
Page 513
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’écran d’information conduc- de la position NRH (Garde au sol nor- le système. Lors de l’abaissement du vé- male) lorsque la vitesse du véhicule est teur (DID) lorsque cela se produit. hicule, toutes les portières doivent être inférieure à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour faciliter le remplacement d’une roue graphes « Centre d’information électroni- MISE EN GARDE! de secours, le système de suspension que (EVIC) » ou « Écran d’information du Le système de suspension pneuma- conducteur (DID) » dans la section « Ins- pneumatique est muni d’une fonction qui tique utilise de l’air à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque possible d’obtenir une mise à niveau de la Messages à l’écran du centre le moteur est en marche et toutes les charge. Il peut être nécessaire de d’information électronique (EVIC) ou à conduire le véhicule pour éteindre le té- portières fermées.
DÉMARRAGE ET CONDUITE position maximale de OR (HORS ROUTE) Les modifications de la hauteur automati- Fonctionnement ou la position la plus élevée permise selon ques sont effectuées en fonction de la Les témoins 3 à 6 s’allument pour indiquer les conditions actuelles (par exemple, la vitesse du véhicule et de la hauteur du la position actuelle du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode d’entrée et de sortie – le témoin 3 • Mode de réglage de la géométrie – les qu’une des roues risque de perdre le s’allume lorsque le véhicule est en témoins 3, 4 et 5 s’allument. Le mode contact avec le sol.
Page 518
DÉMARRAGE ET CONDUITE cette position, les essieux avant et arrière GAMME BASSE). Consultez le paragraphe • Ne tentez pas de verrouiller l’es- sont déverrouillés. À la position REAR « Système à quatre roues motrices » dans sieu arrière si le véhicule est enlisé LOCK (VERROUILLAGE ARRIÈRE), l’es- la section «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’essieu arrière doit être ver- la position AXLE UNLOCK (DÉVERROUIL- MISE EN GARDE! rouillé avant que l’essieu avant ne puisse LAGE D’ESSIEU). Le témoin REAR LOCK N’utilisez pas les positions de ver- être verrouillé. (VERROUILLAGE ARRIÈRE) s’éteint lors- rouillage de l’essieu pour la conduite que l’essieu arrière est déverrouillé.
Page 520
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus élevée repousse les angles d’atta- Le commutateur comporte deux posi- tente de réengager automatiquement que, de surplomb et de rampe du véhi- tions : conduite sur route et conduite hors la barre stabilisatrice à une vitesse cule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE route. Le témoin ambre clignote jusqu’à Pour reprendre le mode de conduite sur CONDUITE HORS ROUTE ce que la barre stabilisatrice/antiroulis soit route, appuyez sur le bouton de barre SÉCURITAIRE – POWER complètement débranchée. stabilisatrice/antiroulis de conduite en WAGON SEULEMENT mode sur route.
Page 522
DÉMARRAGE ET CONDUITE filtration d’eau. Ce véhicule est doté de Forest Service, le Bureau of Land Mana- Indice de distance sur rampe gement ou votre ministère des Ressour- caractéristiques de passage à gué et est L’indice de distance sur rampe représente ces naturelles sont d’importantes sources capable de traverser une flaque d’eau la distance, en pouces, qu’une roue d’un...
Page 523
DÉMARRAGE ET CONDUITE en terre compactée, en gravier, recou- der en avant tout en étant concentré sur Action simultanée des freins et de l’accélérateur verte de roches, d’herbe, de sable, de sa conduite du moment. boue ou de glace. Chacune de ces surfa- La conduite hors route demande fréquem- ces influence différemment la direction du AVERTISSEMENT!
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation de la gamme basse Conduite dans la neige, la boue et le nécessaire pour maintenir l’espace- sable ment entre les véhicules. Un surrégime En conduite hors route, utilisez la position du moteur peut causer le patinage des 4L (4 roues motrices gamme basse) pour Votre véhicule subit une perte d’adhé- roues et faire perdre la motricité.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Boue – La boue profonde exerce un cles, et de prévoir la possibilité de trise du véhicule dans ces conditions, important phénomène succion dégager de façon sécuritaire le véhi- mais il ne faut pas oublier de les regon- autour des pneus et s’avère un obsta- cule en cas de difficulté.
Page 526
DÉMARRAGE ET CONDUITE terrains présentent différents types d’obs- L’aide d’une autre personne genre de situation. Regardez toujours de- tacles. Avant de démarrer, visualisez bien vant et essayez de rouler le plus possible Il arrive fréquemment que les obstacles le terrain et tentez de déterminer la sur la semelle des pneus.
Page 527
DÉMARRAGE ET CONDUITE Approchez l’obstacle à 45 degrés et laissez AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! chaque pneu le franchir indépendamment. Ne tentez pas de franchir un tronc Les risques de capotage augmentent Vous devez être très prudent si l’obstacle d’arbre dont le diamètre serait supé- lorsque les flancs de l’obstacle sont est important et si ses flancs sont très rieur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE demment. Utilisez le premier rapport et Vous pouvez également tenter une ma- être sûr de vos compétences. Vous devez nœuvre de va-et-vient ou utiliser le treuil toujours gravir ou descendre une pente la position 4L (4 roues motrices gamme pour dégager le véhicule.
Page 529
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Descente d’une pente cente et serrez les freins au besoin sans lorsque vous approchez de la crête, re- – Avant de lâchez lentement la pédale d’accéléra- descendre une pente abrupte, tentez bloquer les roues. teur et maintenez votre cap en manœu- de définir si l’angle est trop prononcé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE les risques de dérapage ou de capo- moteur par compression et la transmis- plaçant la transmission en position N tage. Assurez-vous que la surface soit sion vous aider à réguler votre vitesse. (POINT MORT) et en n’utilisant que ferme et stable et qu’elle offre une Appuyez légèrement sur les freins si les freins du véhicule.
Page 531
DÉMARRAGE ET CONDUITE fiez si les lubrifiants montrent des traces limites de votre véhicule et pouvoir vous nature de son lit. Vous devez vous assu- dégager en cas de problème. Vous ne de contamination par l’eau. rer de la profondeur de l’eau, de votre angle d’approche, de la force du courant devriez pas vous arrêter ou couper le et de la nature du lit de la nappe d’eau.
Page 532
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Flaques d’eau, mares, zones inon- limites de garde au sol du véhicule. Ne AVERTISSEMENT! dées ou eau stagnante – Les flaques tentez jamais de franchir un cours Les eaux troubles réduisent l’effica- d’eau, les mares, les zones inondées d’eau ou une rivière à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneu utilisé ou le modèle du véhicule. Les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! surfaces dures telles que la roche, etc., en Des pneus partiellement dégonflés Ne traversez jamais rapidement un combinaison avec un véhicule plus lourd, risquent de s’endommager et de se cours d’eau profond dont le courant nécessitent une pression de gonflage su- déjanter, ou alors de se dégonfler...
Page 534
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mouvement de va-et-vient – Le mou- consiste à utiliser les sangles et les cro- second véhicule constitue la meilleure so- lution de dépannage hors route. En pre- chets de remorquage. Si le véhicule est vement de va-et-vient est l’une des mé- mier lieu, il s’agit d’évaluer la situation.
Page 535
DÉMARRAGE ET CONDUITE de chapes en métal si la sangle venait à Assurez-vous de relâcher la pédale lisé. Les crochets de remorquage de d’accélérateur avant et après les chan- votre véhicule sont conçus pour encais- se rompre. Faites reculer le véhicule trac- ser les contraintes abusives normale- teur, en laissant entre 2 à...
Page 536
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Treuillage (consultez le paragraphe poids du véhicule et fournir une direc- Cette séquence est importante afin d’évi- ter que le véhicule dégagé ne heurte le « Utilisation du treuil » pour obtenir tion de treuillage aussi droite que pos- véhicule de dépannage.
Page 537
DÉMARRAGE ET CONDUITE au sol s’il venait à se rompre. Sélection- la structure de la carrosserie, la direc- chez jamais. N’imposez pas de se- nez le premier rapport et accélérez tion, la suspension et le système cousses au câble et ne le surchargez doucement au moment d’actionner le d’échappement sont endommagés.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée dans la • Si vous ressentez des vibrations inha- un différentiel conventionnel. Toutefois, boue, le sable, l’eau ou des conditions bituelles après avoir conduit dans la sur des surfaces glissantes, un différentiel salissantes similaires, faites vérifier le boue, la neige fondante ou autres élé- transmet un couple plus élevé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ou vers la gauche. Ce phénomène se Conditions d’adhérence pourrait être transmis à la roue ar- produit lorsque les roues arrière (motri- rière au sol et le véhicule pourrait se Lorsque vous conduisez sur des routes ces) rencontrent des changements d’ad- déplacer façon intempestive.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Maintenez une distance suffisante entre Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde votre véhicule et celui qui se trouve Bien que votre véhicule puisse franchir de devant vous afin d’éviter une collision MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez en cas d’arrêt soudain.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • En ignorant ces mises en garde, • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se vous vous exposez, vous, votre stagnante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE motopropulseur, la direction et la sus- angle modéré et limitez l’inclinaison laté- Après la conduite hors route rale du véhicule. Progressez de façon pension. Resserrez-les au besoin au La conduite hors route impose plus de constante et braquez en douceur et avec couple de serrage spécifié...
DÉMARRAGE ET CONDUITE UTILISATION DU TREUIL – Mise en tension du câble MISE EN GARDE! POWER WAGON Le câble de treuil doit être correctement Un matériau abrasif dans une partie SEULEMENT – (SELON tendu avant l’utilisation. Observez les di- quelconque des freins peut causer rectives de mise en tension du câble : une usure excessive ou un freinage L’ÉQUIPEMENT)
Page 544
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Exercez une tension d’au moins 227 kg Coupure de basse tension Protection thermique du moteur du (500 lb) tout en enroulant le câble de treuil Votre système de treuil comporte une treuil. Assurez-vous que le câble ne s’en- fonction de coupure automatique si la Le moteur du treuil est muni d’un dispositif roule pas exagérément sur un côté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Comprendre les caractéristiques de votre treuil Composants du treuil...
Page 546
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Jeu de trains planétaires à 3 étages : et de l’arrêter. Pour actionner le treuil, 1. Moteur : le moteur du treuil est ali- menté par le système de charge du véhi- Fournit une puissance équilibrée entre la déplacez le commutateur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Accessoires de treuil Poulie Chape, manille ouvrante : utili- droite : la manille Les accessoires suivants sont nécessaires sée correcte- droite permet pour attacher le treuil aux ancrages, pour ment, une poulie d’attacher de fa- changer la direction de tirage et pour assu- ouvrante permet çon sécuritaire...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Protecteur • N’utilisez jamais le treuil pour dé- • N’enroulez jamais le câble sur lui- tronc d’arbre : placer des personnes. même. Utilisez toujours une élin- fait de nylon ro- • Ne dépassez jamais la capacité du gue, un collier à...
Page 549
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne manœuvrez pas de façon brusque Dégagement du véhicule par treuillage • Si vous utilisez la télécommande à lorsque vous utilisez un treuil. l’intérieur du véhicule, passez-la par • Utilisez l’équipement approprié à la si- AVERTISSEMENT! une glace ouverte et non par la por- •...
Page 550
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Tenez le câble de la télécommande loin du tambour, du câble de treuil ou des accessoires de treuillage. • Contrôlez le bon état du câble de la commande à distance, vérifiez s’il est fendu, pincé, effiloché et re- cherchez présence connexions desserrées.
Page 551
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sangle de crochet Tirage du câble de treuil Protecteur de tronc d’arbre 5. Tirez le câble au point d’ancrage. Tirez 6. Fixez le tout au point d’ancrage. Une AVERTISSEMENT! une longueur suffisante de câble pour at- fois le point d’ancrage choisi, placez le Assurez-vous que votre point d’an- teindre le point d’ancrage.
Page 552
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’ancrage peut être un arbre, une souche, chaîne et dans la boucle de crochet, en 9. Branchez la télécommande au bloc de un rocher, etc. Placez le câble aussi bas évitant de trop serrer (serrez, puis reculez commande du treuil, situé...
Page 553
DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Tendez le câble de treuil. À l’aide de 12. Vérifiez le câble de treuil. Le câble de Dans certains cas, la télécommande, enroulez lentement le treuil doit être correctement enroulé autour il est conseillé de câble de façon à en éliminer le mou. Une du tambour.
Page 554
DÉMARRAGE ET CONDUITE Établissez des zones d’exclusion : faites treuillage jusqu’à ce que le véhicule soit savoir clairement ce que vous comptez complètement dégagé. Si vous pouvez faire. Assurez-vous que tous sachent bien conduire le véhicule, l’opération de qu’il faut se tenir à l’écart pendant l’opéra- treuillage est terminée.
Page 555
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le treuil est en charge : le des biellettes de direction ou de la plaque câble doit toujours s’enrouler tel qu’indi- de fixation. Pour corriger un enroulement qué sur l’autocollant de rotation du tam- excédentaire, déroulez la longueur de bour appliqué...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pas ou ne s’emmêle pas lorsqu’il s’en- par impulsions sur le commutateur de la treuillage est maintenant terminé. Remet- roule. Vérifiez que le câble déjà enroulé télécommande. tez le cache sur la prise de solénoïde. sur le tambour est bien serré et qu’il 16.
Page 557
DÉMARRAGE ET CONDUITE Étant donné que la force de tirage diminue Changement de direction de tirage en laissant le câble s’enrouler proprement à 90 degrés sur le tambour. avec le nombre de couches d’enroule- ment de câble sur le tambour de treuil, Augmentation de la force de tirage vous pouvez utiliser une poulie ouvrante Dans certains cas, vous pourriez avoir...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez les paragraphes « Centre d’in- la sangle ou de la chaîne et dans la boucle Si le pictogramme de direction clignote, de crochet, en évitant de trop serrer (ser- confiez votre véhicule à un concession- formation électronique (EVIC) »...
Page 559
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après un démarrage initial par temps NOTA : Si, pour une raison quelconque, la direc- • Même si la direction assistée n’est plus tion assistée tombe en panne, il est en- froid, la pompe de direction assistée fonctionnelle, il est encore possible de core possible de manœuvrer votre véhi- peut émettre un certain bruit pendant...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du niveau de liquide de la MODE D’ÉCONOMIE DE MISE EN GARDE! direction assistée – modèles 2 500 et CARBURANT (MOTEURS 5.7L Afin d’éviter de vous blesser avec 3 500 ET 6.4L SEULEMENT) – SELON des pièces en mouvement et favori- La vérification du niveau de liquide de la ser une lecture précise du niveau de L’ÉQUIPEMENT...
DÉMARRAGE ET CONDUITE de stationnement doit toujours être re- FREIN DE STATIONNEMENT lâché avant de déplacer le véhicule. Avant de quitter le véhicule, assurez-vous • Ce témoin indique seulement que le que le frein de stationnement est serré à frein de stationnement est serré. Il n’in- fond.
Page 562
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant MISE EN GARDE! quitter véhicule, • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- celui-ci, ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- TIONNEMENT) pour remplacer le sible aux enfants, et ne laissez pas...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, l’effort à la S’il y a défaillance de la capacité de NOTA : AVERTISSEMENT! freinage de l’un des deux circuits hydrau- pédale pourrait être plus important qu’à la Si le témoin d’avertissement du sys- liques avant ou arrière, l’autre circuit tou- normale jusqu’à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage améliorer la stabilité et la maîtrise du vé- Témoin d’avertissement du système hicule dans différentes conditions de de freinage (ABS) conduite. Le « témoin d’avertissement du système Le système de freinage antiblocage (ABS) Votre véhicule peut aussi être équipé...
Page 565
DÉMARRAGE ET CONDUITE • des pulsations dans la pédale de frein; Le système de freinage antiblocage est • Le pompage de la pédale de frein activé pendant le freinage lorsque le sys- • un léger enfoncement de la pédale de diminue le rendement du système tème détecte qu’une ou plusieurs roues frein à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du les collisions, y compris celles système de freinage antiblocage ne s’al- causées par une vitesse excessive Le «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE antiblocage. L’application très rapide des sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui freins produit un rendement optimal du maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- système d’assistance au freinage (BAS). un bref moment.
Page 568
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- Remorquage avec le système MISE EN GARDE! pond à la direction du véhicule (par d’assistance au départ en pente L’assistance au départ en pente peut exemple, le véhicule orienté vers la L’assistance au départ en pente fournit ne pas entrer en fonction et un léger pente ascendante est en marche avant;...
Page 569
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’écran d’information du conducteur • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! (DID), consultez le paragraphe « Cen- • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein tre d’information électronique (EVIC) » de stationnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. du système antipatinage (TCS), qui s’ap- 2. Placez la transmission à la position P (STATIONNEMENT). Si la séquence est exécutée correcte- parente à un différentiel autobloquant et ment, le témoin de désactivation de la contrôle le patinage des roues d’un essieu 3.
Page 571
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du nuez l’accélération autant que possible. ou le sous-virage du véhicule en serrant les freins aux roues appropriées en vue véhicule à sortir d’un virage trop rapi- Veillez à toujours adapter votre vitesse et d’aider à...
Page 572
DÉMARRAGE ET CONDUITE stabilité électronique, ce qui se traduit par Commande de stabilité électronique ac- conditions en vigueur. Seul un con- tivée un patinage des roues supérieur aux va- ducteur prudent, attentif et habile leurs normales. Ce mode peut être utile si peut éviter les accidents.
Page 573
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour les véhicules dotés de plu- système antipatinage est désactivée, et condes lorsque le véhicule est immobilisé sieurs modes de commande de stabilité la stabilité améliorée du véhicule offerte et que le moteur est en marche. Après électronique partielle, un bouton-poussoir par la commande de stabilité...
Page 574
DÉMARRAGE ET CONDUITE le système revient au mode de dés- • Lorsque la commande de stabilité MISE EN GARDE! activation complète de la commande de • En mode de désactivation com- électronique est désactivée, la sta- stabilité électronique. bilité accrue du véhicule offerte par plète de la commande de stabilité...
Page 575
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin d’activation ou d’anomalie de • La commande de stabilité électro- la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. nique ne peut empêcher les lois de et témoin de désactivation de la la physique d’influer sur la tenue Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la commande de stabilité élec- approprié et peut aussi réduire la puis- NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie de tronique est désactivée à la suite d’une sance du moteur pour diminuer le risque la commande de stabilité électronique manœuvre entraîné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tivation ou d’anomalie de la commande de Dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! remorque (TSC) stabilité électronique clignote, la puis- nombreux facteurs, dont sance du moteur peut être réduite et vous Le dispositif antilouvoiement de la remor- charge du véhicule, l’état de la route pouvez constater que le véhicule appli- que utilise des capteurs intégrés au véhi-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La portière du conducteur est fermée. Limiteur de vitesse en descente tralise activement la fonction par l’applica- (HDC) – selon l’équipement tion de la pédale du frein ou de la pédale Activation en cours du limiteur de vi- d’accélérateur).
Page 579
DÉMARRAGE ET CONDUITE • R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h NOTA : Lorsque le limiteur de vitesse en Désactivation du limiteur de vitesse en (0,6 mi/h) descente est en fonction, l’entrée du levier descente de vitesses + /- est utilisée pour la sélec- •...
Page 580
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le limiteur de vitesse en descente dé- • Le pictogramme au groupe d’instru- Désactivation du limiteur de vitesse en descente tecte une surchauffe des freins. ments et le témoin du commutateur clignotent pendant plusieurs secondes, Le limiteur de vitesse en descente est Rétroaction au conducteur puis ils s’éteignent lorsque le conduc- désactivé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pictogramme au groupe d’instru- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P ments et le témoin du commutateur CONCERNANT LA SÉCURITÉ clignotent lorsque le limiteur de vitesse (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS en descente se désactive en raison de en fonction des normes de construction...
Page 582
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
Page 583
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 584
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
Page 585
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 587
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 590
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : Méthode permettant de déterminer la votre véhicule; atteinte, le poids nominal brut sur les es- limite de charge appropriée sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas 1.
Page 591
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- cinq passagers de 150 lb (68 kg) chacun NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, prennent place dans votre véhicule, la biné des occupants et de la cargaison capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement désignation, ni le pictogramme de monta- Pneus toutes saisons – Selon gne ou de flocon de neige sur le flanc du Les pneus d’été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une roue de secours compacte en re- Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus gardant la description de roue de secours assortis d’origine – Selon amples renseignements.
Page 600
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacer. Consultez le paragraphe por- spécifications de la roue correspondent à véhicule et provoquer une collision tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. entraînant des blessures graves ou pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- la mort.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! suspension, et modifier la direc- tion, la tenue de route et le freinage indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’origine de votre véhicule. Cela pourrait inférieurs ou autres que ceux des par des pneus de taille différente peut provoquer une conduite imprévisi-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour la taille appropriée des pneus, le (DISPOSITIFS DE TRACTION) type de chaîne et les recommandations L’utilisation de dispositifs de traction exige relatives aux essieux : un dégagement suffisant entre le pneu et la carrosserie.
Page 606
DÉMARRAGE ET CONDUITE Véhicule Recommandations relatives Taille des pneus Classe de chaîne aux essieux Modèles Power Wagon 2500 Arrière seulement LT285/70R17D Classe U Modèles 3500 (roues arrière Arrière seulement LT265/70R18E Classe U simples) LT275/70R18E Modèles 3500 (roues arrière Avant et arrière LT235/80R17E Classe U jumelées)
DÉMARRAGE ET CONDUITE aux pneus dont la sculpture est efficace, • Installez le dispositif aussi serré • N’utilisez pas de dispositifs de comme c’est le cas pour les pneus toutes que possible, puis resserrez-le traction sur une roue de secours saisons.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode Pneus directionnels – selon Roues arrière jumelées – selon de permutation « croisée vers l’avant » l’équipement l’équipement recommandée. Ce modèle de rotation ne Pour l’ensemble R/T avec pneus et roues Les pneus utilisés sur les ensembles de s’applique pas à...
Page 609
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si votre véhicule est équipé vrez peut-être rouler pendant 20 minutes NOTA : • Lorsque vous remplacez un pneu d’un système d’information de la pression pour tenir compte des périodes de vi- crevé, il est possible que vous de- tesse plus réduite et des arrêts.
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- Le système de surveillance de la pression mobilisation de trois heures. La pression des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS tissement tant que la pression demeure de gonflage à...
Page 611
DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la dée sur l’étiquette de valeur de pression • L’utilisation d’un scellant à pneu de pression recommandée de gonflage à des pneus. marché secondaire peut désactiver froid (stationné depuis plus de trois heu- le capteur de système de surveil- res) est de 207 kPa (30 lb/po ).
DÉMARRAGE ET CONDUITE teur a la responsabilité de maintenir une Il est particulièrement important NOTA : NOTA : • Le système n’est pas conçu pour se pression des pneus adéquate, même si de vérifier la pression des pneus de tous la pression n’est pas suffisamment basse substituer à...
Page 613
DÉMARRAGE ET CONDUITE La roue de secours pleine grandeur de Avertissements de basse pression du même taille (selon l’équipement) est mu- système de surveillance de la nie d’un capteur du système de surveil- pression des pneus lance de la pression des pneus. La roue Le témoin du système de surveil- de secours pleine grandeur peut être uti- lance de la pression des pneus...
Page 614
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA sente. Si l’anomalie du système n’est plus données automatiquement, le graphique à l’écran de l’EVIC/DID repend sa couleur PRESSION DES PNEUS) pendant au présente, le témoin du système de surveil- originale, et le témoin du système de moins cinq secondes, puis des tirets (- -) à...
Page 615
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Accumulation de neige ou de glace lance de la pression des pneus s’al- Véhicules munis de roue de secours autour des roues ou des passages de lume et le carillon retentit au prochain pleine grandeur non correspondante roue.
Page 616
DÉMARRAGE ET CONDUITE LA PRESSION DES PNEUS) pendant pacte, le système de surveillance de la pneus s’allume, le message « LOW TIRE » (BASSE PRESSION au moins cinq secondes, puis affiche pression des pneus met automatique- PNEUS) s’affiche et un carillon retentit des tirets (- -) à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE nique (EVIC) ou à l’écran d’information du Système d’information de la pression Le système d’information de la pression des pneus des camions de la série des pneus comporte les éléments sui- conducteur (DID). 3500 vants : Si une anomalie du système est détectée, •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de pneus ou de roues non PNEUS) ne s’affiche plus et une valeur de EXIGENCES EN MATIÈRE DE pression s’affiche à la place des tirets. munis de capteurs du système de sur- CARBURANT Une anomalie du système peut se pro- veillance de la pression des pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE lourd cognement, communiquez immé- Lorsque vous utilisez de l’essence avec Moteur 5,7 l un indice d’octane de 87, il est normal diatement avec concessionnaire. L’utilisa- Ce moteur est conçu en d’entendre un léger cognement provenant tion d’essence avec un indice d’octane conformité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur 6,4 l du moteur et pourrait annuler la garantie formulées adéquatement mélangées of- limitée de véhicule neuf ou ne pas être frent de meilleures performances et pro- Ce moteur est conçu en couverte par celle-ci. longent la durée de vie du moteur et des conformité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE sation d’une essence contenant un taux contenant du manganèse qui est mélangé à vigueur pourraient également ne pas d’éthanol plus élevé pourrait annuler la certaines essences pour en augmenter l’in- être respectées. Observez les étiquet- dice d’octane. Les essences contenant du garantie limitée de véhicule neuf.
DÉMARRAGE ET CONDUITE dients similaires. Ces additifs peuvent en- contiennent ces additifs améliore l’éco- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un nomie de carburant, réduit les émissions dommager le joint d’étanchéité du sys- carburant inadéquat ou des défectuo- tème d’alimentation en carburant et les et maintient le rendement de votre véhi- sités d’allumage peuvent causer la matériaux de la membrane.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice ment. Ils contiennent du monoxyde d’octane du carburant vendus sur de carbone, substance incolore, MISE EN GARDE! le marché.
DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE • Évitez les problèmes liés au mo- AVERTISSEMENT! (MOTEUR 3,6 L noxyde de carbone en effectuant Seuls les véhicules qui sont munis des entretiens adéquats. Faites vé- UNIQUEMENT) – SELON de l’étiquette portant la mention E-85 rifier le système d’échappement sur la trappe du réservoir de carbu- L’ÉQUIPEMENT...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment, surtout lorsque la température Lorsque vous passez d’un carburant à des étincelles à proximité ou à l’inté- l’autre : ambiante est inférieure à 32 °F (0 °C). rieur du véhicule lorsque le bouchon • Ajoutez 19 L (5 gallons US) ou plus •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation d’un chauffe-moteur recommandons d’utiliser des huiles moteur AVERTISSEMENT! certifiées par l’API et conformes aux exi- (selon l’équipement) peut améliorer le temps Le remplacement des composants gences de la norme MS-6395. La norme de démarrage du moteur lorsque vous utili- du circuit d’alimentation en carbu- MS-6395 comporte des exigences supplé- sez le carburant E-85 quand la température...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous retirez le bou- AJOUT DE CARBURANT NOTA : • Pour éviter les débordements et les chon du réservoir de carburant, placez le remplissages excessifs, ne rem- Le bouchon de remplissage du réservoir cordon de retenue sur le crochet situé sur plissez pas «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE réservoir de carburant chaque fois que • Vous risquez de causer un incen- • une charge électrique statique peut vous faites le plein. die si vous remplissez d’essence provoquer une étincelle et un ris- un bidon portable placé à l’inté- que d’incendie.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Serrez le bouchon du réservoir de carbu- quette. Le code à barres qui figure au bas Poids nominal brut sur l’essieu rant adéquatement, puis appuyez sur le de cette étiquette représente le NIV. (PNBE) bouton RIGHT (DROIT) pour effacer le Le PNBE est la charge maximale autorisée Poids nominal brut du véhicule (PNBV) message.
Page 630
DÉMARRAGE ET CONDUITE avant ou arrière, dépasse le PNBE alors à la taille réelle des pneus de votre véhi- Les valeurs du poids à vide avant et cule. Les pneus de rechange doivent être arrière sont déterminées en pesant votre que la charge totale reste inférieure au capables de supporter la même charge véhicule sur une balance commerciale...
DÉMARRAGE ET CONDUITE exigences et les recommandations formu- Poids brut de la remorque (PBR) certaines pièces de votre véhicule ou lées dans ce guide au sujet du remor- encore de modifier le comportement Le poids brut de la remorque (PBR) cor- quage.
Page 632
DÉMARRAGE ET CONDUITE ragraphe « Étiquette d’homologation du 10 % à 15 % du poids brut de la remorque pourriez perdre la maîtrise de votre véhicule » sous « Chargement du véhi- (PBR) pour un dispositif d’attelage classi- véhicule et provoquer une collision cule »...
Page 633
DÉMARRAGE ET CONDUITE sont recommandés pour supporter des Selon l’équipement, le dispositif électroni- Attelage répartiteur de charge que anti-louvoiement de la remorque dé- poids au timon de la remorque plus éle- Le fonctionnement du système de réparti- tecte un louvoiement de la remorque et vés.
Page 634
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les systèmes de répartition de la charge peuvent ne pas être compa- tibles avec les coupleurs de frein à inertie. Pour de plus amples rensei- gnements, consultez le construc- teur de la remorque et de l’attelage ou un concessionnaire de véhicu- les récréatifs digne de confiance.
Page 635
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour la mise à niveau appro- priée du système de suspension pneuma- tique, le moteur du véhicule doit être en marche lorsque vous raccordez une re- morque. 2. Positionnez le chariot de sorte qu’il soit prêt à...
Page 636
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour les camions Ram de sé- 7. Installez et ajustez la tension dans les Exemple, une Exemple de barres de répartition de charges pour que rie 2 500 et 3 500 équipés de suspension hauteur de mesure la hauteur de l’aile avant soit approximati-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Mesurez la hauteur entre la partie su- Dispositif d’attelage à col-de-cygne Exemple, une Exemple de périeure de l’ouverture de la roue avant hauteur de 2 500 L’attelage à col-de-cygne comporte un mesure sur l’aile et le sol, cette valeur correspond ou 3 500 mm bras d’attelage articulé...
Page 638
DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d’attelage de remorque et poids maximal de la remorque Type d’attelage Poids maximal de la remorque et poids maximal au timon de la remorque Classe III (attelage de pare-chocs) – modèle 1 500 2 268 kg (5 000 lb) et 226 kg (500 lb) Classe IV –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids de tout autre chargement ou Capacité de remorquage (poids véhicule et de la remorque. L’omission de maximal de la remorque) charger plus lourdement la remorque à équipement se trouvant dans votre vé- l’avant est la cause de nombreuses colli- hicule ou sur ce dernier NOTA : Pour obtenir de plus amples •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers • Assurez-vous que la charge est 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- correctement arrimée dans la re- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne morque et qu’elle ne se déplacera gnes suivantes qui favoriseront le rodage démarrez pas à...
Page 641
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaî- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué nes de sécurité entre votre véhi- avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- cule et la remorque.
Page 642
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – freins de Exigences de remorquage – pneus • Ne tractez pas de remorque lorsque pectez soigneusement les pneus du remorque vous roulez avec une roue de secours véhicule pour vérifier l’usure de la compacte.
Page 643
DÉMARRAGE ET CONDUITE tèmes à commande électrohydraulique utilisé si la remorque est munie de freins AVERTISSEMENT! à commande électronique. Un tel dis- antérieurs peuvent ne pas être compati- Si le poids de la remorque chargée positif n’est pas requis si la remorque bles avec le module de freinage intégré...
Page 644
DÉMARRAGE ET CONDUITE Touches de réglage GAIN (+/-) L’interface utilisateur comporte les élé- Témoin de l’état des freins de remorque ments suivants : Ce témoin indique l’état de connexion Appuyez sur ces touches pour régler la Levier de commande manuelle des électrique de la remorque.
Page 645
DÉMARRAGE ET CONDUITE raccordement n’est pas détecté par le l’option Trailer Brake Type (Type de freins Réglage de GAIN module de freinage intégré pour remor- de remorque) s’affiche à l’écran. NOTA : Ce réglage ne devrait être effec- que, les fonctions de freinage ne seront 7.
Page 646
DÉMARRAGE ET CONDUITE Répétez les étapes 8 et 9 jusqu’à ce que le possible que vous ne puissiez pas atteindre réglage GAIN soit à un point juste sous le le blocage des roues de la remorque même blocage des roues de la remorque. Si vous au réglage GAIN maximum de 10.
Page 647
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La dépose du module de freinage inté- conducteur (DID) » dans la section « Ins- MISE EN GARDE! truments du tableau de bord » pour obtenir gré pour remorque provoquera des er- Si vous raccordez une remorque qui de plus amples renseignements.
Page 648
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne coupez pas ou ne faites pas d’épissures dans le faisceau de câblage du véhicule. Toutes les connexions électriques sont effectuées, mais vous devez relier le fais- ceau à un connecteur pour remorque. Consultez les illustrations suivantes. Connecteur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation mode Conseils pour le remorquage NOTA : tion électronique des rapports) peut em- REMORQUAGE-CHARGE LOURDE ou la pêcher la surchauffe de la transmission. Avant d’entreprendre un voyage avec une sélection d’une plage de rapports infé- remorque, il est recommandé de pratiquer Si vous tractez régulièrement une remor- rieure (au moyen de la commande de ses virages, arrêts et manœuvres de...
Page 650
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de remorquage-charge lourde tendez de rouler de nouveau à une Climatisation vitesse de croisière pour le réactiver. Pour réduire les risques de surchauffe de la Arrêtez-la temporairement. • L’utilisation du contrôle électronique de transmission automatique, activez le mode Système de suspension pneumatique vitesse en terrain plat et avec des char- REMORQUAGE-CHARGE...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHASSE-NEIGE Modèles 2500 et 3500 seulement AVERTISSEMENT! Un ensemble de préparation au déneige- Vous risquez d’endommager votre Modèles 1500 seulement ment, offert en option, peut être installé en véhicule si vous l’utilisez comme NOTA : Ne montez pas de chasse- usine.
Page 652
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige Disponibilité du modèle avec ensemble MISE EN GARDE! • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à de préparation au déneigement L’installation d’un chasse-neige sur l’affût de toute trace de fuites dans le Pour obtenir de plus amples renseigne- ce véhicule peut nuire au fonctionne- circuit hydraulique.
Page 653
DÉMARRAGE ET CONDUITE 64 km/h (40 mi/h). Le conducteur doit Le poids du véhicule chargé, y compris le La lame doit toujours être abaissée lors- système chasse-neige, tous les acces- que le véhicule est stationné. toujours conserver une distance d’arrêt soires de marché...
Page 654
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter toute surchauffe de la trans- Entretien général Lorsque vous utilisez un chasse-neige, prenez les précautions suivantes pour évi- mission, les véhicules munis d’une Suivez les directives du fabricant du ter d’endommager la transmission et le transmission automatique doivent utili- chasse-neige concernant l’entretien du groupe motopropulseur.
Page 655
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées Modèles à 2 roues Modèles à 4 roues motrices du sol motrices Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Consultez les directives...
Page 656
DÉMARRAGE ET CONDUITE ces directives, vous risquez la mémori- NOTA : 2. Placez les roues arrière sur le chariot • Lorsque vous remorquez derrière un sation de codes d’anomalie ou la perte roulant. véhicule de loisir, suivez toujours les de tension des sangles appropriée. 3.
Page 657
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! loisir — modèles à 4 roues motrices • Le remorquage du véhicule avec • NE REMORQUEZ PAS sur chariot les roues arrière au sol endomma- roulant un véhicule 4WD (4 ROUES NOTA : Pour le remorquage de loisir, gera gravement la transmission.
Page 658
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT • Une transmission automatique doit • Si vous remorquez ce véhicule MORT) se trouver en position P (STATION- sans observer ces directives, il NEMENT) pour le remorquage der- peut en découler de graves dom- Utilisez la procédure suivante pour prépa- rière un véhicule de loisir.
Page 659
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans le cas d’une boîte de transfert à 1. Immobilisez complètement le véhicule transmission se trouve à la posi- pendant que le moteur est en marche. commande électronique, maintenez en- tion P (STATIONNEMENT) dans le Serrez complètement le frein de stationne- foncé...
Page 660
DÉMARRAGE ET CONDUITE ter-N-Go, maintenez enfoncé le bouton 6. Desserrez le frein de stationnement. 13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET au moyen d’une barre de remorquage 7. Placez le levier de vitesses de la trans- ARRÊT DU MOTEUR) jusqu’à...
Page 661
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se • À l’aide de la boîte de transfert à com- Passage hors de la position N (POINT trouver à position ON/RUN MORT) mande électronique munie du sélecteur (MARCHE) pour que le changement ait rotatif, maintenez enfoncé...
Page 662
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous déplacez la boîte MORT) et doivent demeurer en vigueur 6. Relâchez la pédale de frein (ou la de transfert hors de la position N (POINT pédale d’embrayage si le véhicule est jusqu’à ce que le passage soit terminé. Si une de ces conditions n’est pas pré- MORT), il n’est pas nécessaire de couper muni d’une transmission manuelle).
Page 663
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 662 • DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE ENLISÉ ..699 •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si NOTA : le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- Le commutateur des feux de détresse se position OFF (ARRÊT). chauffe imminente : trouve sur le bloc de commandes supé- •...
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de serrage des écrous de roue Type d’écrou ou de boulon **Taille des écrous de roue Douilles des écrous de et des boulons de roue et des boulons roue et des boulons 176 N·m (130 lb-pi) Conique M14 x 1,50...
Page 667
EN CAS D’URGENCE Ne graissez pas les goujons de roue. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de MISE EN GARDE! serrage des écrous de roue/boulons pour Vérifiez la surface de montage de la roue Ne serrez pas les écrous de roue à vous assurer que tous les écrous de roue/ avant de monter le pneu et enlevez toute fond avant d’avoir abaissé...
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
Page 669
EN CAS D’URGENCE Si votre véhicule est équipé d’un écran Emplacement du cric tactile, cette fonction peut être activée au Le cric et les outils du cric sont logés sous moyen du système Uconnect. Consultez le siège du passager avant. le paragraphe «...
Page 670
EN CAS D’URGENCE Retirez le cric et les outils en tournant le Déverrouillez les sangles du sac à outils Vous pouvez effectuer le montage des boulon à oreilles dans le sens inverse des du cric et retirez les outils de la trousse. outils de deux façons : aiguilles d’une montre, enlevez le boulon à...
Page 671
EN CAS D’URGENCE Montage pour l’utilisation du cric AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • La clé pour écrous de roue ne peut Après vous être servi du cric et des être fixée qu’à la rallonge 3. outils, réinstallez-les toujours à l’em- •...
Page 672
EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la roue de secours de sous le Dépose de la roue de secours Tournez la poignée de la clé pour écrous de roue dans le sens contraire des véhicule pour accéder au dispositif de 1. Retirez la roue de secours avant de aiguilles d’une montre, jusqu’à...
Page 673
EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez la roue de secours avec une Préparatifs main pour incliner le dispositif de retenue 1. Stationnez le véhicule sur une surface sur l’extrémité du câble. ferme et de niveau. Évitez les zones gla- cées ou glissantes. MISE EN GARDE! Ne tentez jamais de changer un pneu du côté...
Page 674
EN CAS D’URGENCE 5. Coupez le contact. Directives de levage (série 1500) • Serrez fermement le frein de sta- tionnement, puis placez la trans- Bloquez l’avant et l’arrière de la roue dia- MISE EN GARDE! mission automatique en position P gonalement opposée à...
Page 675
EN CAS D’URGENCE 3. Emplacement du cric : • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! Emplacement de levage avant – ca- de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule mions de séries à deux roues motrices ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur un pneu.
Page 676
EN CAS D’URGENCE Lorsque vous changez une roue avant, Emplacement de levage avant – ca- Lorsque vous changez une roue avant, placez le cric à parallélogramme sous la mions de séries à 4 roues motrices placez le cric à parallélogramme sous la partie arrière du bras de suspension infé- partie arrière du bras de suspension infé- Un indicateur d’emplacement du cric se...
Page 677
EN CAS D’URGENCE Emplacement de levage arrière – modè- 4. Soulevez le véhicule en tournant la clé les à 2 roues motrices et à 4 roues à écrous dans le sens des aiguilles d’une motrices montre, jusqu’à ce que la roue ne touche plus au sol.
Page 678
EN CAS D’URGENCE Ne graissez pas les goujons de 6. Finissez de serrer les écrous de roue. NOTA : cule. Rangez toujours les acces- Appuyez sur la clé en la prenant par roue. Pour les roues chromées, ne rempla- soires du cric et la roue de secours l’extrémité...
Page 679
EN CAS D’URGENCE rieure du hayon et la partie supérieure du 2. Soulevez la roue de secours avec une occupants du véhicule. Faites ré- main pour incliner le dispositif de retenue pare-chocs, dans le tuyau du treuil. parer ou remplacer le pneu dès que sur l’extrémité...
Page 680
EN CAS D’URGENCE Le dispositif de treuil est conçu cliquer trois ou quatre fois. Vous ne pou- NOTA : 2. Positionnez le cric et le sac à outils. vez pas le serrer davantage. Poussez sur pour être utilisé uniquement avec le man- Vérifiez si la clé...
Page 681
EN CAS D’URGENCE 3. Fixez les sangles du sac à outils sur le cric. Fixation du dispositif de retenue du cric Cric et outils (série 1500) NOTA : Assurez-vous que le cric glisse MISE EN GARDE! dans l’emplacement du dispositif de rete- Cric et outils arrimés Après vous être servi du cric et des nue avant.
EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- les fixations, étaient projetés avec force à l’intérieur du véhicule. tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
Page 683
EN CAS D’URGENCE siège passager avant. Pour retirer le cou- Retirez le cric et les outils en tournant le Retirez le cric et les outils de l’ensemble vercle, tirez sur la partie avant du couver- boulon à oreilles dans le sens inverse des de support.
Page 684
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez effectuer le montage des Montage pour l’utilisation du cric AVERTISSEMENT! outils de deux façons : • La clé pour écrous de roue ne peut Montage pour l’abaissement ou le le- être fixée qu’à la rallonge 3. •...
Page 685
EN CAS D’URGENCE Dépose de la roue de secours Tournez la poignée de la clé pour MISE EN GARDE! écrous de roue dans le sens contraire des 1. Retirez la roue de secours avant de Après vous être servi du cric et des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
Page 686
EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la roue de secours de sous le véhicule pour accéder au dispositif de retenue de la roue de secours. Accès au dispositif de retenue Tirage du dispositif de retenue dans le centre de la roue 5.
Page 687
EN CAS D’URGENCE Préparatifs 5. Coupez le contact. Directives de levage (séries 2 500 et 3 500) 1. Stationnez le véhicule sur une surface Bloquez l’avant et l’arrière de la roue dia- ferme et de niveau. Évitez les zones gla- gonalement opposée à...
Page 688
EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez la trans- de levage indiquées et pour soule- mission automatique en position P ver ce véhicule afin de remplacer (STATIONNEMENT), ou la trans- un pneu.
Page 689
EN CAS D’URGENCE 2. À l’aide de la clé à écrous, desserrez 3. Emplacement du cric : les écrous de roue sans les enlever, en les Emplacement de levage avant tournant d’un tour dans le sens inverse Lorsque vous changez une roue avant, des aiguilles d’une montre pendant que la installez le mandrin sur le cric et fixez-le à...
Page 690
EN CAS D’URGENCE Emplacement de levage arrière Fixez la clé sur la poignée de rallonge du MISE EN GARDE! cric. Lorsque vous changez une roue arrière, Le soulèvement du véhicule plus installez le mandrin sur le cric et fixez-le à qu’il est nécessaire risque de le dé- AVERTISSEMENT! la poignée de rallonge.
Page 691
EN CAS D’URGENCE certain d’avoir bien serré les écrous, deux pièces et comportent une partie plate. Serrez légèrement les écrous de faites-les vérifier par un concessionnaire roue. Ne serrez pas les écrous de roue à autorisé ou une station-service au moyen fond avant d’avoir abaissé...
Page 692
EN CAS D’URGENCE 8. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se Pour ranger le pneu crevé ou la roue 1. Tournez la roue de sorte à orienter le referme complètement. Rangez le pneu de secours corps de valve vers le sol et vers l’arrière remplacé, le cric et les outils de la manière du véhicule pour faciliter la vérification du NOTA :...
Page 693
EN CAS D’URGENCE vez pas le serrer davantage. Poussez sur 2. Soulevez la roue de secours avec une rieure du hayon et la partie supérieure du main pour incliner le dispositif de retenue pare-chocs, dans le tuyau du treuil. la roue de secours plusieurs fois pour sur l’extrémité...
Page 694
EN CAS D’URGENCE Réinstallation du cric et des outils (séries 2500 et 3500) 1. Serrez complètement le cric en tour- nant la vis de cric dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au ser- rage. 2. Positionnez le cric et les outils dans l’ensemble de support.
Page 695
EN CAS D’URGENCE 4. Tournez le boulon à oreilles dans le Enjoliveurs de roue – selon lame dans l’encoche de retrait de l’enjoli- sens des aiguilles d’une montre pour la l’équipement veur de roue, puis soulevez avec précau- fixer à la tôle de plancher. Réinstallez le tion l’enjoliveur d’un mouvement de va-et- Les enjoliveurs de roue doivent être retirés couvercle en plastique.
EN CAS D’URGENCE procédure tout autour du pneu jusqu’à ce élévateur ne doit jamais être placé sur d’au- AVERTISSEMENT! que l’enjoliveur soit extrait de son logement. tres parties de la sous-carrosserie. • Tirez pour retirer l’enjoliveur. N’ap- Replacez d’abord les enjoliveurs de roue pliquez pas un mouvement de tor- AVERTISSEMENT! à...
EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie por- NOTA : Préparations pour un démarrage tative d’amorçage, suivez les instructions et d’appoint précautions d’utilisation du constructeur. La batterie dans votre véhicule se trouve à l’avant du compartiment moteur derrière AVERTISSEMENT! le phare avant gauche.
Page 698
EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 3. Branchez l’extrémité du câble volant AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- négatif (-) sur la borne négative (-) de la Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez batterie d’appoint.
Page 700
EN CAS D’URGENCE 5. Démarrez le moteur du véhicule qui 2. Débranchez l’autre extrémité du câble AVERTISSEMENT! possède la batterie d’appoint, laissez le volant négatif (-) de la borne négative (-) Les accessoires qui peuvent être tourner au ralenti pendant quelques minu- de la batterie d’appoint.
EN CAS D’URGENCE Pour les camions munis d’une DÉGAGEMENT D’UN NOTA : transmission à la position N (POINT transmission automatique à huit rapports, VÉHICULE ENLISÉ MORT) pendant au moins une minute passages entre position après chaque cycle de cinq mouve- Si votre véhicule est enlisé...
Page 702
EN CAS D’URGENCE restaurer le mode de commande de sta- • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! bilité électronique. faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut causer une surchauffe cessivement les pneus.
EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE NEUTRALISATION DU LEVIER • Éloignez-vous des véhicules lors- D’URGENCE – SELON DE VITESSES – que l’un d’eux est tiré par les cro- chets de remorquage. Les sangles L’ÉQUIPEMENT TRANSMISSION À de remorquage peuvent se désenga- SIX RAPPORTS Votre véhicule peut être équipé...
EN CAS D’URGENCE 4. Enfoncez et maintenez fermement la Levier de vitesses de la console pédale de frein. centrale – selon l’équipement 1. Coupez le moteur. 5. Insérez un tournevis ou un outil simi- laire dans le port d’accès (cercle bouclé) 2.
EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE vous activez le levier de déverrouil- DE POSITION DE lage de position de stationnement manuel et que le véhicule n’est pas STATIONNEMENT immobilisé complètement, vous ris- MANUEL – TRANSMISSION À quez de provoquer des blessures HUIT RAPPORTS graves ou mortelles aux personnes se trouvant dans le véhicule ou à...
Page 706
EN CAS D’URGENCE verrouille en place et soit orienté vers le 2. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil similaire, retirez le couvercle d’accès siège du conducteur. Dégagez la lan- du levier de déverrouillage de position de guette de verrouillage et vérifiez si le levier stationnement manuel qui se trouve juste de déverrouillage de position de station- au-dessus du levier de frein de stationne-...
EN CAS D’URGENCE Les véhicules équipés d’une Pour réinitialiser le levier de déverrouil- REMORQUAGE D’UN NOTA : lage de position de stationnement ma- suspension pneumatique doivent être pla- VÉHICULE EN PANNE nuel : cés en mode transport avant d’être arri- Cette section contient les procédures de més (par la carrosserie) sur une remorque 1.
Page 708
EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soule- Modèles à 2 roues motrices Modèles mode 4WD (4 roues motrices) remorquage vées du sol Remorquage à AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : Consultez les directives au paragraphe • Transmission à la position N (POINT MORT) plat «...
Page 709
EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- Il est important de posséder le bon équi- AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour cessoires en cours de remorquage • N’utilisez pas d’accessoires tels éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- que des élingues pour le remor- lisez que des barres de remorquage et...
EN CAS D’URGENCE Modèles à deux roues motrices Si la transmission ne fonctionne pas ou si AVERTISSEMENT! le véhicule doit être remorqué à plus de Le constructeur recommande que votre Remorquer ce véhicule sans obser- 48 km/h (30 mi/h), ou sur une distance véhicule soit remorqué...
Page 711
EN CAS D’URGENCE Si un camion à plateau n’est pas disponi- AVERTISSEMENT! ble et que la boîte de transfert est fonc- • Ne remorquez pas le véhicule au tionnelle, le véhicule peut être remorqué moyen de paniers porteurs de (vers l’avant, avec TOUTES les roues au roues avant ou arrière.
Page 713
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l ..713 • Entretien du climatiseur ....728 •...
Page 714
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • FUSIBLES ......758 • Feux de gabarit supérieurs de cabine – selon •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Centrale de servitudes (Fusibles) 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement 4 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 — Jauge d’huile de la transmission automatique (transmission à six rapports 8 – Centrale de servitudes (fusibles) seulement) 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 9 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que, dans la plupart des cas, il ne soit pas Message de bouchon du réservoir de SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, carburant desserré EMBARQUÉ (OBD II) adressez-vous à votre concessionnaire Si le système de diagnostic du autorisé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous lancez ou démarrez le Le témoin d’anomalie peut également s’al- En général, le système OBD II est prêt. lumer si le bouchon du réservoir de car- Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si moteur, vous devrez recommencer le test.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie ne clignote pas et Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE reste allumé jusqu’à ce que vous cou- OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE piez le contact ou que vous démarriez si le témoin d’anomalie s’allume lorsque Votre concessionnaire dispose d’une le moteur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur Pour obtenir une lecture précise du niveau Vidange de l’huile moteur d’huile, la vérification doit se faire lorsque L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile le véhicule se trouve sur une surface d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la bonne lubrification du mo- plane.
Page 723
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Modèles 2 500 et 3 500 seulement Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API Aucun liquide chimique de rinçage NOTA : Les intervalles de vidange d’huile picto- ne doit être utilisé dans l’huile mo- ne doivent jamais dépasser 13 000 km gramme signifie teur, car cela pourrait endommager le...
Page 724
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mandée pour toutes les températures La viscosité d’huile moteur recommandée d’huile moteur facilite les démarrages par pour votre véhicule est aussi inscrite sur le temps froid et améliore l’économie de de fonctionnement. bouchon de remplissage d’huile du mo- carburant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques votre région vous pouvez vous débarrasser Filtre à air du moteur en toute sécurité des huiles et des filtres Vous pouvez utiliser des huiles moteur Consultez le « Calendrier d’entretien » usagés. synthétiques à condition qu’elles répon- pour connaître les intervalles d’entretien dent aux exigences décrites ci-dessus.
Page 726
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dépose du filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur 1. Libérez les agrafes à ressort du cou- La qualité des filtres à air du moteur de vercle du filtre à air. remplacement varie considérablement.
Page 727
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez le couvercle du filtre à air 3. Retirez l’élément du filtre à air de l’en- Installation du filtre à air du moteur pour accéder au filtre à air. semble du boîtier. NOTA : Avant de remplacer l’élément du filtre à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE présente des fissures apparaissant le long Vérification des courroies • Vous pouvez vous blesser grave- d’entraînement des accessoires d’une nervure doit être remplacée. Rem- ment en travaillant sur un véhicule placez également la courroie si elle pré- automobile ou à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Certaines conditions peuvent être cau- Le remplacement est nécessaire dans les MISE EN GARDE! cas suivants : sées par un composant défectueux tel • Le liquide de la batterie est une qu’une poulie de courroie. Les poulies de •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
Page 731
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène, R134a – selon • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous l’équipement haute pression. Afin d’éviter les climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système Le fluide frigorigène de climatisation, le rigènes et des lubrifiants pour le...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Graissage de l’arbre de transmission frigorigène, HFO 1234yf – selon avant – séries 2 500 et 3 500 (modèles l’équipement à 4 roues motrices seulement) Le fluide frigorigène de climatisation, Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre HFO 1234yf, est un hydrofluooléfine (HFC) de transmission avant à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais Lube de MOPAR, pour assurer un fonction- Balais d’essuie-glace NOTA : nement silencieux et régulier et les protéger d’essuie-glace varie selon la région et la Nettoyez régulièrement les bords en contre la rouille et l’usure. Avant d’appliquer fréquence d’utilisation.
Page 734
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si un balai ou un bras d’essuie-glace est endommagé, remplacez le balai ou le bras d’essuie-glace pertinent. Ne tentez pas de réparer un balai ou un bras d’essuie-glace qui est endommagé. Dépose et pose du balai d’essuie- glace AVERTISSEMENT! Balai d’essuie-glace avec patte de déverrouil-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Installation des essuie-glaces avant Ajout de liquide lave-glace 1. Levez le bras d’essuie-glace complè- Le niveau du réservoir de liquide situé tement vers le haut pour l’écarter de la sous le capot doit être vérifié régulière- glace.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Système d’échappement MISE EN GARDE! graissage. Remplacez des pièces s’il y a Un système d’échappement bien entre- Les liquides lave-glace vendus dans lieu. tenu représente la meilleure protection le commerce sont inflammables. Ils contre la pénétration de monoxyde de peuvent s’enflammer et vous causer MISE EN GARDE!
Page 737
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement Vérifications du liquide de • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- refroidissement du moteur pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du mission est en prise et que le véhicule Vous, ou d’autres personnes, pour- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
Page 739
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE BOUCHON À PRESSION DU CIRCUIT DE Choix d’un liquide de refroidissement Assurez-vous que les flexibles en caout- chouc du circuit de refroidissement du LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORS- Reportez-vous à la rubrique « Liquides, moteur ne sont pas friables, craquelés, QUE LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT lubrifiants et pièces d’origine »...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau hybride (HOAT) ou n’importe quel liquide de refroidissement (antigel) ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de « mondialement compatible ». Si un (antigel) à...
Page 741
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution contact avec votre concessionnaire autorisé...
Page 742
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Bouchon à pression du circuit de Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! refroidissement refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le bouchon doit être entièrement serré Le liquide de refroidissement (antigel) à sement du moteur chaud.
Page 743
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide de refroidissement – moteurs 3.6L et 5.7L Lorsque le moteur est froid et à l’arrêt, le niveau de liquide de refroidissement doit se situer entre les repères ADD (AJOUTER) et SAFE (NIVEAU ADÉQUAT) de la jauge. Pour vérifier le niveau du liquide de refroi- dissement : 1.
Page 744
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier devant assurer l’entretien de votre véhi- cule à ce sujet. Tant que la température de il n’est donc pas nécessaire de retirer le NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté fonctionnement du moteur demeure satis- bouchon du radiateur à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez le point de congélation du li- • Assurez-vous que les flexibles de trop- Consultez le « Calendrier d’entretien » quide de refroidissement dans le radia- plein du vase d’expansion ne sont ni pour connaître les intervalles d’entretien teur et dans le vase d’expansion.
Page 746
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas des freins à disque, le niveau Vérification du niveau du liquide pour MISE EN GARDE! freins de liquide peut diminuer à mesure que • Utilisez seulement du liquide pour s’usent les garnitures de frein. Toutefois, Le niveau de liquide dans le maître- freins recommandé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide pour essieux arrière • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour et essieux avant (4 roues motrices) freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé...
Page 748
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour les essieux du modèle 1 500, le Vidange et remplissage Différentiels autobloquants niveau de liquide doit correspondre à la Consultez le « Calendrier d’entretien » Les essieux arrière des modèles 1 500 base de l’orifice de remplissage (6,4 mm pour connaître les intervalles d’entretien munis d’un différentiel autobloquant exi- [0,25 po] du bord de l’orifice) pour l’essieu...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lors du remplissage d’un essieu exact du liquide de transmission en utili- Vérification du niveau d’huile muni d’un différentiel autobloquant (qui sant le liquide recommandé. Aucun fluide Le niveau d’huile peut être vérifié en reti- de rinçage chimique ne doit être utilisé...
Page 750
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux Vérification du niveau de liquide – AVERTISSEMENT! transmission à huit rapports Le constructeur déconseille l’utilisation Si l’huile de la transmission fuit, d’additifs spéciaux dans la transmission. Le niveau de liquide est établi en usine et rendez-vous immédiatement chez...
Page 751
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez la jauge d’huile, essuyez-la et (15 mi). À cette température, le liquide ne le véhicule, consultez la NOTA et l’AVER- peut pas être touché confortablement du TISSEMENT ci-dessous concernant la vé- réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit bout des doigts.
Page 752
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’une vidange d’huile. Vérifiez de nou- : Pour empêcher l’infiltration spécifié. Consultez le paragraphe « Liqui- NOTA des, lubrifiants et pièces d’origine » pour veau le niveau de liquide et rétablissez le d’eau et de saleté dans la transmission, connaître les spécifications de l’huile.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Causes de la corrosion remplacez le filtre si l’huile est contaminée géographique. Les produits chimiques ré- (par de l’eau, etc.) ou si la transmission est pandus sur les routes pour les rendre La corrosion résulte de la détérioration ou démontée pour une raison quelconque.
Page 754
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de • Les trous d’écoulement au bas des AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, portières, des bas de caisse et du • N’utilisez pas de produits abrasifs utilisez le dissolvant pour goudron et coffre ne doivent jamais être obstrués.
Page 755
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes NOTA : Si votre véhicule est équipé de endommager le fini protecteur des en gravier, pensez à installer des bavet- roues chromées de type Dark Vapor or roues. Évitez les lave-autos automa- tes garde-boue ou des boucliers der- Black Satin, N’UTILISEZ PAS de produits tiques qui utilisent des solutions aci-...
Page 756
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le quide que ce soit. Veuillez ne pas vous Entretien de l’habitacle nettoyant MOPAR Total Clean ou une servir de cires, d’huiles, de liquides de Utilisez le nettoyant pour tissu de MOPAR solution de savon doux sur un chiffon nettoyage, de détergents, de solvants ou pour traiter les tissus et la moquette de...
Page 757
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour éliminer la poussière de la route, Lorsque les assainisseurs d’air, les N’utilisez pas d’alcool ni de produits lavez-les avec une solution de savon produits pour éloigner les insectes, de nettoyage à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité MISE EN GARDE! porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Si la ceinture est déchirée ou effilo- chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou chée, elle risque de se rompre en cas pas le nettoyant directement sur le miroir.
Page 759
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour aider à conserver plus longtemps 3. Rincez la doublure de caisse avec de Entretien du couvre-bagages en toile à trois panneaux l’aspect de votre doublure de caisse va- l’eau. porisée, le constructeur vous recom- Pour nettoyer et protéger le couvre- 4.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE métal exposé par l’égratignure. Pour ré- les fluides hydrauliques) pendant de cour- • Avant de remplacer un fusible, as- tes périodes de temps. Si vous renversez parer une déchirure ou une strie, suivez surez que l’allumage est coupé et ce genre de produit sur votre doublure de les directives fournies dans la trousse de que tous les autres services sont...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes être indiquée à l’intérieur du couvercle, si- non le numéro de chaque porte-fusible y est La centrale de servitudes se trouve dans le inscrit, ce qui correspond au tableau ci- compartiment moteur, à proximité de la dessous.
Page 762
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert Pompe du système de freinage antiblocage et système électronique d’antidérapage 40 A vert Solénoïde du démarreur 20 A bleu (moteur diesel Émissions de particules diesel – selon l’équipement pour service léger et moteur diesel Cummins, modèle 1 500)
Page 763
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 50 A rouge Contrôleur fonctionnel, éclairage extérieur nº 2 – selon l’équipement avec système d’arrêt et de démarrage 30 A rose Module de freinage intégré pour remorque – selon l’équi- pement 40 A vert Contrôleur fonctionnel nº...
Page 764
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Module de portière passager 30 A rose Module de commande de la transmission 20 A bleu Module de commande du moteur 30 A rose (moteur diesel Cummins) 30 A rose Contrôleur fonctionnel nº...
Page 765
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A bleu Feux de stationnement de traction de remorque – selon l’équipement 30 A rose Prise de traction de remorque 30 A rose (moteur diesel Commande de chauffage d’urée – selon l’équipement pour service léger, modèle 1 500) –...
Page 766
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Dispositif de chauffage de carburant de moteur diesel Cummins nº 2 – selon l’équipement 30 A rose Onduleur d’alimentation de 115 V c.a. – selon l’équipement 20 A bleu Prise de courant –...
Page 767
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune Module de commande de suspension pneumatique – selon l’équipement 10 A rouge Module d’allumage sans fil, allumage sans clé 5 A beige Capteur de batterie 20 A jaune Traction de remorque –...
Page 768
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu Éclairage sous le capot 10 A rouge (moteur Capteur de particules – selon l’équipement diesel pour service léger, modèle 1 500 et moteur diesel Cummins) 10 A rouge Embrayage de climatisation 20 A jaune Bobines d’allumage (essence), dispositif de chauffage...
Page 769
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge CD, DVD, module mains libres Bluetooth – selon l’équipement 15 A bleu Module du système de réduction catalytique sélective de 12 V (moteur diesel Cummins) – selon l’équipement 30 A vert Moteur de pompe à...
Page 770
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Actionneur de soupape de température de liquide de refroidissement 10 A rouge Système de freinage antiblocage, commande de stabilité électronique 10 A rouge Module de commande de la transmission, module de débranchement de l’essieu avant 10 A rouge Module de commande du moteur, direction assistée...
Page 771
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu Bloc de commandes, groupe d’instruments 10 A rouge Module de sac gonflable 10 A rouge Module de sac gonflable 10 A rouge Suspension pneumatique – selon l’équipement, traction de remorque, module de commande de colonne de di- rection 15 A bleu...
Page 772
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière 25 A transparent Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l’équipement 25 A transparent Sièges chauffants avant – selon l’équipement 10 A rouge Système de chauffage-climatisation F100...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES AVERTISSEMENT! AMPOULES • Lorsque vous posez le couvercle Si vous entreposez votre véhicule pendant de la centrale de servitudes, il est plus de 21 jours, nous vous recomman- Les culots de toutes les ampoules utili- important de vous assurer qu’il est dons de prendre certaines mesures pour sées pour l’éclairage intérieur sont en...
Page 774
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Éclairage de la console au pavillon TS 212–9 Plafonnier 7679 Consultez votre concessionnaire autorisé pour savoir comment remplacer les ampoules des commutateurs lumineux. Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phare quadruple de base – feux de croisement H11LL Phare quadruple de base –...
Page 775
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Éclairage arrière de l’espace de chargement Feu de freinage central surélevé à DEL et éclairage de l’espace Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) de chargement Feux de gabarit du toit de la cabine 194NA Feu arrière de base, clignotant et feu d’arrêt 3157K...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Phares quadruples de base et de qualité supérieure bi-halogène : feux AMPOULE de croisement, feux de route, feux de NOTA : Certaines conditions atmosphé- position avant et clignotants avant – riques peuvent causer l’embuage des len- selon l’équipement tilles.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – selon AVERTISSEMENT! l’équipement • Ne contaminez pas le verre de l’am- 1. Passez la main en dessous et derrière le poule en le touchant avec les doigts pare-chocs avant pour accéder à l’arrière et ne le laissez pas entrer en contact du boîtier de phare antibrouillard avant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants 5. Tirez l’ampoule directement hors de la et feux de recul douille. 1. Retirez les deux vis qui traversent la AVERTISSEMENT! tôle de la caisse. Ne contaminez pas le verre de l’am- poule en le touchant avec les doigts et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces huileuses.
Page 779
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Emplacements des vis montage du feu de Emplacement du connecteur du feu de Ampoule et douille du feu de freinage central freinage central surélevé freinage central surélevé surélevé 2. Séparez le connecteur retenant le boî- 3. Tournez la douille d’ampoule voulue AVERTISSEMENT! tier et le faisceau de câblage à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ampoule intérieure : feu de freinage 2. Tournez la douille d’ampoule d’un central surélevé quart de tour et retirez-la du bloc optique. 5. Installez les ampoules et le boîtier dans l’ordre inverse de la dépose. Feux de gabarit supérieurs de cabine –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule directement hors de la Feux de gabarit (modèles à roues arrière jumelées) – selon l’équipement douille. 5. Procédez dans le sens inverse de la dépose pour l’installation des ampoules et du boîtier. Emplacements des vis 2.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Modèles 1 500 à cabine simple et à caisse courte, à cabine d’équipe et Quad 26 gallons US 98 L Modèles 1 500 à cabine simple et à caisse longue, à cabine d’équipe et 32 gallons US 121 L Quad Cab (en option)
Page 783
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Moteur 5,7 l (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20, 7 pintes US 6,6 L certifiée par l’API.) Moteur 5,7 l (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-30, 7 pintes US 6,6 L certifiée par l’API), pour les camions de séries 2 500 et 3 500 d’un poids no- minal brut combiné...
Page 784
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Moteur 5,7 l – modèles 1 500 (nous recommandons l’utilisation du liquide de 18,3 pintes US 17,3 litres refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi, conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) Moteur 5,7 l –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur –...
Page 786
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 5,7 l. Pour les camions Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-30 certifiée par l’API, des séries 2 500 et 3 500 d’un poids nominal conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil brut combiné...
Page 787
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! est versé dans le circuit de refroidis- sement en cas d’urgence, le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroidis- de refroidissement doit être vidangé, ment (antigel) à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – huit rapports Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appro- priée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonction- nement ou le rendement de la transmission.
Page 789
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Essieu arrière – modèles 1 500 Nous recommandons le lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W-140 (MS-8985) de MOPAR. Les essieux arrière autoblo- quants exigent l’ajout de 148 ml (5 oz) d’additif pour différentiel autobloquant MOPAR (MS-10111).
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière Modèles 1 500 seulement CALENDRIER D’ENTRETIEN réinitialisation. Faites faire l’entretien de Votre véhicule est équipé d’un indicateur NOTA : Les intervalles de vidange votre véhicule dans les plus brefs délais, automatique de vidange d’huile.
Page 793
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau de liquide des réser- Tous les modèles pour service intensif Une fois par mois ou avant un long seulement trajet : voirs de liquide de refroidissement, de maître-cylindre de frein, de direction • Vérifiez le niveau d’huile moteur. NOTA : Vidangez l’huile moteur...
Page 794
PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indicateur automatique de vidange d’huile : • Vidangez l’huile et remplacez le filtre. • Permutez les pneus. Permutez-les au premier signe d’usure irrégulière, même si cela se produit avant que le message de vidange d’huile s’affiche.
Page 795
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
Page 796
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les surfaces des essieux avant et arrière. Si vous soupçon- nez qu’il y a une fuite d’huile, véri- fiez le niveau de liquide. Si votre véhicule est utilisé...
Page 797
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Réglez le frein de stationnement au besoin. Vérifiez le liquide de boîte de transfert. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur.
Page 798
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 799
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre (transmission automatique à six rapports seulement) si vous utilisez votre véhicule comme véhi- cule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
Page 800
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le liquide de boîte de transfert et vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme véhi- cule de police, taxi, véhicule de parc ou pour fréquemment tracter une remorque.
Page 801
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 803
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..805 • Pièces Mopar ......805 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Numéros de téléphone du propriétaire Au Mexique : Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer (domicile et travail) Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Nom du concessionnaire autorisé par consulter le directeur du service 1240 •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Contrat de service Vous avez peut-être souscrit à une protec- dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat de service. FCA Canada Inc. MISE EN GARDE! peuvent communiquer avec le construc- en répond sans réserve.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- Pièces Mopar Administration (NHTSA) en plus d’en avi- tissement que vous avez effectué en fai- ser le constructeur du véhicule. Les liquides, les lubrifiants, les pièces et sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similai- les accessoires MOPAR sont disponibles cessionnaire...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Le site Web http://www.safercar.gov per- BONS DE COMMANDE DE nage, résolution problèmes, met également d’obtenir d’autres rensei- l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION gnements relatifs à la sécurité automobile. automobiles de FCA US LLC. Toutes les Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un connaissances pratiques sur le véhicule, Au Canada...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 doit s’user une fois et demie moins vite UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Ces guides de l’automobiliste ont été ré- qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit digés avec la collaboration d’ingénieurs et MINISTÈRE DES TRANSPORTS d’essai gouvernemental.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’adhérence attribué à ce ordre décroissant) représente la résis- pneu est basé...
Page 812
INDEX – 5 portière....230 Appuie-tête ....137 Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit de liquide de Arceau, Système de barre Additifs, Carburant .
Page 814
INDEX Choix du liquide de refroidissement Clés de rechange....18 Verrouillage des portières ..34 (Antigel) ....783 Commandes audio sur le volant .
Page 815
INDEX Console au pavillon ... .186 Démarrage ....29 Dispositif d’ouverture des glaces à Console, Pavillon .
Page 816
INDEX Entretien ....771 Témoin de rappel de ceinture Enregistreur de données, Espace de chargement ..153 Événement ....73 de sécurité...
Page 817
INDEX Pose d’un ensemble de retenue pour Essence, Reformulée ...618 Feu de freinage central surélevé . . .776 Feux de détresse ... . .662 Essence sans plomb .
Page 818
INDEX Fuites, Liquides ....106 Jauge d’huile ... . .720 Jauges d’huile Fusibles ....758 Direction assistée .
Page 819
INDEX Lubrification des mécanismes de Moteur ....714 Nettoyage des lentilles du tableau de carrosserie....730 Bouchon de remplissage bord.
Page 820
INDEX Boîte de transfert, Passage hors du Capacité de charge ..587 Vieillissement (Durée utile Chaînes ....603 point mort (N) .
Page 821
INDEX Prétendeurs Régulateur de vitesse ..162 Renseignements concernant la Ceintures de sécurité ..57 Remorquage ....629 garantie .
Page 822
INDEX Roues arrière jumelées..606 Renseignements généraux concernant Suspension pneumatique ..497 Système antipatinage ..568 la FCC ....19 Sac gonflable .
Page 823
INDEX Dispositif électronique antiroulis . .574 Système ParkSense arrière ..166 Témoin d’avertissement du système de Système antipatinage ..568 Système ParkSense, Arrière ..166 commande électronique de Système de freinage antiblocage .
Page 824
INDEX Liquide ....786 Uconnect Vérifications de niveau de liquide Passage des rapports ..439 Fonctionnement ... .382 Direction assistée .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
Page 826
16D241-126-BA � 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Ram est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...