Page 2
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. FCA US LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve d’extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route.
Page 3
CHER CLIENT Cher client, Nous tenons à féliciter et vous remercions d'avoir choisi un Fiat 124 Spider. Nous avons écrit ce guide d'utilisateur pour vous aider à vous familiariser avec toutes les caractéristiques de votre véhicule et à l'utiliser dans la meilleure façon possible.
Page 4
Lire attentivement RAVITAILLEMENT N'utilisez que du carburant sans plomb avec un indice d'octane recommandé de 91. Un indice d'octane inférieur à 87 n'est pas acceptable. N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut causer des ratés et des problèmes de réaction, ainsi que des dommages aux éléments fondamentaux du système d'alimentation en carburant.
Utilisation du guide RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS Chaque fois que le sens (gauche/droite ou avant/arrière) est indiqué, il est déterminé en regardant vers l'avant à partir de l'arrière du véhicule, ou du point de vue de l'intérieur de la voiture. Les cas particuliers non conformes à cette règle seront correctement définis dans le texte.
Page 7
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS .....8 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE . . .13 SYSTÈME D'ENTRÉE SANS CLÉ ÉVOLUÉ – SELON L'ÉQUIPEMENT .14 SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL –...
CLÉS Pour utiliser la clé d'urgence, appuyez Pour un certain nombre de raisons, il est sur le loquet mécanique situé sur la dangereux de laisser des enfants sans Télécommande partie arrière de la télécommande et surveillance dans un véhicule. Les enfants Un numéro de code est gravé...
Page 11
www.mopar.com/en-us/care/owner- fonctionne que les portières ou le coffre La portée de la télécommande est manual.html (résidents américains) ou réduite. soient ouverts ou fermés. www.owners.mopar.ca (résidents Fonction de Nota : canadiens) pour obtenir de plus amples désactivation de la clé renseignements. Il est recommandé...
Page 12
2. Insérez une pièce de monnaie, un 5. Insérez une nouvelle pile en tournevis à lame plate, ou la pointe de positionnant la borne positive vers le votre clé d'urgence dans la fente et haut. Puis, recouvrez la pile avec le soulevez délicatement dans le sens des capuchon de pile.
Page 13
Fonction de démarrage 2. Transmission manuelle : Lorsque vous appuyez sur le bouton du moteur lorsque la Continuez à enfoncer fermement la START/STOP (DÉMARRAGE/ARRÊT) pile de la télécommande pédale d'embrayage jusqu'à ce que le de démarrage sans clé situé à l'arrière est déchargée moteur ait complètement démarré.
témoin de démarrage d'allumage sans Généralités clé (vert) s'allume : Avertissement! La déclaration de réglementation suivante s'applique à tous dispositifs à 1. Relâchez la pédale d'embrayage radiofréquence dont ce véhicule est (transmission manuelle) ou la pédale de Si la batterie de votre véhicule est faible équipé...
COMMUTATEUR Nota : OFF (ARRÊT) D'ALLUMAGE La source d'alimentation électrique des Pour démarrer le moteur, appuyez appareils électriques s'éteint et le sur le bouton START/STOP Push Button Start témoin du système de démarrage sans (DÉMARRAGE/ARRÊT) du système de Positions clé (ambre) s'éteint également. À la démarrage sans clé...
Page 16
SYSTÈME D'ENTRÉE Assurez-vous que le frein de SANS CLÉ ÉVOLUÉ – Mise en garde! stationnement est complètement relâché SELON avant de rouler, sous peine d'entraîner une L'ÉQUIPEMENT défaillance du frein et de causer une N'utilisez jamais la position P collision. Système de (STATIONNEMENT) pour remplacer le frein Avant de quitter le véhicule,...
Page 17
Nota : Généralités La durée de vie d'une pile est La déclaration de réglementation La portée du système de d'environ un an. Remplacez la pile par suivante s'applique à tous dispositifs à télédéverrouillage évolué peut varier en une neuve si le témoin d'avertissement radiofréquence dont ce véhicule est raison de conditions météorologiques vert...
SYSTÈME D'ALARME Désarmement du système : le Système d'alarme antivol – selon ANTIVOL – SELON système est désarmé dès que le l'équipement L'ÉQUIPEMENT commutateur d'allumage est mis en position ON (MARCHE) à l'aide de la Méthode d'amorçage du système Antidémarreur télécommande programmée.
PORTIÈRES Bouton de verrouillage/ Fonctionnement de l'extérieur déverrouillage manuel Pour verrouiller la portière passager Verrouillage et avec le bouton de verrouillage de Fonctionnement de l'intérieur déverrouillage avec la l'extérieur, appuyez sur le bouton de clé d'urgence Pour verrouiller une portière de l'intérieur, verrouillage de la portière et fermez la appuyez sur le bouton de verrouillage.
Verrouillage/ Lorsque vous quittez le véhicule, retirez Déverrouillage central toujours la télécommande du véhicule et Les portières, le couvercle du coffre et verrouillez les portières. Si le véhicule est la trappe de carburant se verrouillent équipé d'un système de télédéverrouillage évolué, vérifiez toujours que le démarrage automatiquement lorsque la commande sans clé...
Système de verrouillage être désactivé qu'en déverrouillant une double – selon des portières avec la clé d'urgence. l'équipement Verrouillage et Le système de verrouillage double est déverrouillage avec conçu pour empêcher une personne système de télédéverrouillage qui s'est introduite par effraction dans le évolué...
Page 22
bouton sur la poignée extérieure de Nota : poignée extérieure de portière. Le signal portière; les feux de détresse clignotent sonore peut être désactivé selon vos Confirmez que les deux portières et une fois. préférences. la trappe du réservoir de carburant Un bip retentit une fois.
Page 23
La portière du conducteur est www.mopar.com/en-us/care/owners- véhicule. La fonction de verrouillage refermée. manual.html (résidents des États-Unis) automatique ne ferme pas les glaces à ou www.owners.mopar.ca (résidents commande électrique. Le couvercle du coffre est ouvert. canadiens) pour obtenir de plus amples Fonction de reverrouillage La télécommande n'est pas utilisée renseignements.
SIÈGES Toute position du commutateur Inclinaison du dossier de siège d'allumage autre que OFF (ARRÊT). Pour incliner le dossier, soulevez le Réglage manuel Verrouillage et déverrouillage au levier, adossez-vous contre le dossier Avant/arrière moyen d'une télécommande jusqu'à ce que la position voulue soit Pour déplacer le siège vers l'avant ou atteinte, puis relâchez le levier.
Sièges chauffants Utilisez le chauffe-siège lorsque le Sur certains modèles, les sièges du Mise en garde! moteur est en marche. Le fait de conducteur et du passager avant laisser le chauffe-siège fonctionner peuvent être équipés de dispositifs de pendant une période prolongée alors Les personnes qui ne perçoivent pas la chauffage dans les coussins et les que le moteur est arrêté...
APPUIE-TÊTE NON VOLANT Ces appuie-tête fixes sont constitués RÉGLABLES d'un revêtement en mousse qui Réglage du volant recouvre la structure supérieure des Les appuie-tête non ajustables dossiers et sont conçus pour protéger Pour modifier l'angle du volant : s'adaptent à la structure supérieure du les occupants contre les blessures au 1.
RÉTROVISEURS Mise en garde! Mise en garde! Rétroviseurs extérieurs Types de rétroviseur : Ne réglez pas la position de la colonne de Les véhicules et les autres objets que vous Type plat (côté conducteur) : direction en conduisant. Vous risquez de voyez dans le rétroviseur convexe droit du rétroviseur à...
Nota : Rétroviseur à atténuation Avant de procéder au réglage des Avertissement! automatique – Selon rétroviseurs à réglage manuel, placez le l'équipement rétroviseur dans la position de conduite Ne vaporisez aucune solution de nettoyage Le rétroviseur intérieur à atténuation de jour (voir ci-dessous). directement sur le rétroviseur pour éviter de automatique permet de réduire Réduction de l'éblouissement des...
Page 29
Nota : Appuyez sur le commutateur de Rétroviseurs extérieurs rabattables commande de rétroviseur dans le sens Ne nettoyez pas le capteur avec un de la position voulue. Rabattez manuellement le rétroviseur produit de nettoyage pour le verre et extérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il ne suspendez pas d'objets sur le affleure la surface du véhicule.
ÉCLAIRAGE Feux de jour phares en tirant partiellement le levier EXTÉRIEUR des phares vers le volant. Les feux de Les feux de jour s'allument route s'allument et restent allumés tant automatiquement lorsque le véhicule Phares que vous ne relâchez pas le levier. commence à...
Dispositif d'éclairage Phares antibrouillard Le témoin des phares antibrouillard Follow Me Home avant s'allume dans le groupe d'instruments lorsque les phares Le témoin du système du dispositif Les phares antibrouillard avant peuvent antibrouillard avant sont allumés. d'éclairage Follow Me Home allume les s'activer quand le commutateur Désactivation phares (feux de croisement) pendant un...
Page 32
ESSUIE-GLACE ET Clignotants Clignotant à trois clignotements LAVE-GLACE Après avoir relâché la manette des Le contact doit être établi pour utiliser clignotants, le témoin des clignotants les clignotants et l'alarme de Essuie-glaces et clignote trois fois. changement de voie. lave-glace La séquence peut être annulée en Déplacez le levier du clignotant vers le Le levier d'essuie-glaces et de...
Page 33
Avec commande automatique des De la position centrale (normal), tournez Si le pare-brise est frappé, par une essuie-glaces le commutateur vers le bas pour obtenir main ou un autre objet, de l'intérieur ou une sensibilité plus élevée (+) (réaction de l'extérieur du véhicule. Lorsque le levier des essuie-glaces est plus rapide) ou tournez-le vers le haut en position AUTO (AUTOMATIQUE), le...
Page 34
Si le pare-brise est recouvert d'un pendant environ cinq minutes produit hydrofuge, le capteur de pluie seulement. Si cette situation se produit, Mise en garde! pourrait ne pas être en mesure de coupez le commutateur d'essuie-glace détecter la quantité de pluie et garez le véhicule sur l'accotement La perte soudaine de visibilité...
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Système de chauffage-climatisation à commande manuelle Avec fonction MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) 06010300-122-002 Commandes manuelles de chauffage-climatisation avec MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) 1 – Bouton de commande de température 4 – Bouton du dégivreur de lunette 2 – Bouton de commande du ventilateur 5 –...
Controls (Commandes) 5 – Recirculation Button (Bouton de recirculation) : appuyez sur le bouton 1 – Temperature Control Knob pour choisir entre les positions d'air (Bouton de commande de extérieur et de recirculation de l'air. température) : tournez-le vers la droite 6 –...
Système de chauffage-climatisation automatique 06010900-122-999 Système de chauffage-climatisation automatique – type A 1 – Bouton de commande de température 4 – Bouton du dégivreur de lunette 2 – Bouton de commande du ventilateur 5 – Bouton de recirculation d'air 3 – Bouton de sélection de mode 6 –...
Page 38
06010900122 Système de chauffage-climatisation automatique – type B 1 – Bouton de commande de température 4 – Bouton du dégivreur de lunette 2 – Bouton de commande du ventilateur 5 – Bouton de recirculation d'air 3 – Bouton de sélection de mode 6 –...
GLACES À Commandes 4 – Rear Window Defrost Button COMMANDE (Bouton du dégivreur de lunette) : 1 – Temperature Control Knob ÉLECTRIQUE appuyez sur le bouton pour mettre le (Bouton de commande de dégivreur de lunette en fonction. Le température) : tournez-le vers la droite Commutateurs des glaces dégivreur de lunette fonctionne pendant pour des températures plus chaudes,...
Page 40
Procédure d'initialisation du 5. Tirez sur le commutateur pour système de glaces à commande fermer complètement la glace, puis électrique maintenez-le ainsi pendant environ deux secondes après la fermeture Si la batterie a été débranchée pour complète de la glace. l'entretien du véhicule ou si, p.
HOMELINK — SELON 2. Position de déverrouillage L'ÉQUIPEMENT (bouton non enfoncé) : les deux vitres Mise en garde! électriques de chaque portière peuvent Généralités être utilisées. Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Le système HomeLink remplace véhicule, et ne laissez pas des enfants jusqu'à...
Nota : Programmation du système Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de Nota : la conformité du système pourrait Lorsque vous programmez un entraîner la révocation du droit de ouvre-porte de garage ou un portail, l'utilisateur d'en faire usage. débranchez l'alimentation de ces dispositifs avant d'effectuer la Mise en garde!
Page 43
Nota : Si le témoin du système 7. Si le témoin clignote rapidement terminer la programmation. Le système HomeLink ne passe pas d'un pendant deux secondes, puis HomeLink doit maintenant pouvoir clignotement lent à un clignotement demeure allumé, poursuivez les activer votre dispositif à...
COUVERCLE DU Si vous résidez au Canada ou si vous Reprogrammation du système avez de la difficulté à programmer votre COFFRE grille motorisée (ou dispositif de Veuillez observer les étapes suivantes Ouverture fermeture) selon la méthode de pour effectuer la programmation d'un programmation (sans égard au lieu de dispositif à...
Page 45
Utilisation du bouton d'ouverture de Nota : Véhicule sans la fonction d'ouverture du la télécommande − selon coffre à distance : déverrouillez les Le bouton d'ouverture du coffre à l'équipement portières et le couvercle du coffre, puis distance ne peut pas être désactivé en appuyez sur le bouton d'ouverture verrouillant les portières à...
Page 46
couvercle du coffre pour ouvrir complètement le couvercle du coffre. Si la batterie du véhicule est déchargée ou qu'il y a une anomalie de système électrique et que le couvercle du coffre ne peut pas être déverrouillé, le couvercle du coffre peut être ouvert en effectuant la procédure d'ouverture d'urgence.
DISPOSITIF DE Fermeture Mise en garde de sécurité DÉVERROUILLAGE concernant le coffre 1. Utilisez les deux mains pour pousser D'URGENCE DU le couvercle du coffre vers le bas COFFRE jusqu'à ce que le verrou s'enclenche. Mise en garde! Ne forcez pas. Par mesure de sécurité, un levier d'ouverture d'urgence est intégré...
CAPOT 2. Déplacez-vous vers l'extérieur du véhicule et insérez votre main dans Ouverture du capot l'ouverture du capot, puis faites glisser Pour ouvrir le capot, procédez comme le levier du loquet vers la droite, et suit : soulevez le capot. 1.
CAPOTE (CAPOTE Fermeture du capot SOUPLE) Pour fermer le capot, procédez comme Mise en garde! suit : Abaissement de la capote Assurez-vous que le capot est bien 1. Sous le capot, vérifiez que tous les verrouillé avant de conduire votre véhicule. bouchons de remplissage sont en place S'il n'est pas solidement verrouillé, le capot et que tous les objets, p.
Page 50
3. Appuyez le loquet de déverrouillage vers l'avant. Un témoin rouge indique que le loquet est ouvert. 04110102-L21-001 Tirer la poignée de verrouillage vers l'arrière 3 – Poignée de déverrouillage 04110102-L36-006 Loquet de déverrouillage 1 – Loquet de déverrouillage fermé 5.
Page 51
6. En vous tenant debout à l'extérieur 8. Avec la partie arrière de la capote du véhicule, maintenez la capote le long enfoncée vers le bas, poussez Mise en garde! du bord avant et tirez-la vers l'arrière du l'extrémité avant jusqu'à ce qu'un son véhicule.
Page 52
Relevage de la capote Pour relever la capote, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et le moteur COUPÉ. 2. Tirez vers le haut sur le levier de déverrouillage pour libérer le verrou. 04110103-L23-002 Emplacement des poignées de la capote 2 –...
Page 53
5. Si l'indicateur rouge est visible sur le Nota : Lorsque vous rincez la capote à Fixez tous les objets mobiles à bouton de déverrouillage, la capote l'eau pour en éliminer la saleté, ne l'intérieur avant de rouler avec la capote n'est pas bien verrouillée.
Page 54
Le dispositif coupe-vent diminue la Ne soulevez et n'abaissez pas la capote quantité de vent qui s'infiltre dans en présence d'un grand vent, car cela l'habitacle depuis l'arrière lorsque vous pourrait endommager la capote ou causer conduisez avec la capote abaissée. un accident imprévu.
Page 55
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PANNEAU DE COMMANDE ET COMMANDES ....54 CONTRÔLEUR D'ENTRETIEN – SELON L'ÉQUIPEMENT ..57 TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET MESSAGES .
PANNEAU DE COMMANDE ET COMMANDES Groupe d'instruments 05020103-121-001AB Groupe d'instruments 1 – Compteur kilométrique/ordinateur de bord et bouton d'éclairage de l'ordinateur de bord/de la planche de bord 2 – Compte-tours 3 – Compteur de vitesse 4 – Affichage du rapport de la transmission automatique 5 –...
Compteur kilométrique/ changer de trajet ou le réinitialiser pour Éclairage du tableau de Ordinateur de bord bord une période de dix minutes dans les cas suivants : Le mode d'affichage peut être modifié Brightness Adjustment (Réglage de luminosité) du compteur kilométrique à l'ordinateur Après la COUPURE et le de bord «...
Désactivation du rhéostat Current fuel economy (Économie de Lorsque vous avez ralenti à environ d'intensité lumineuse carburant actuelle). 5 km/h (3 mi/h), les données Lorsque le contact est mis, tournez le « - - - L/100 km » (« - - - mil/g ») Average vehicle speed (Vitesse bouton vers la droite jusqu'à...
CONTRÔLEUR TÉMOINS Les indications de panne D'ENTRETIEN – D'AVERTISSEMENT importantes sont classées en deux SELON ET MESSAGES catégories : défaillances graves et L'ÉQUIPEMENT moins graves. Les défaillances graves Témoins d'avertissement et sont indiquées par un cycle Réinitialisation de vie messages utile d'huile d'avertissements répétés et prolongés.
Page 60
Témoin d'avertissement du système Témoin d'avertissement de ceinture Le témoin s'allume lorsque vous mettez de freinage antiblocage de sécurité le contact pour vérifier le fonctionnement et s'éteint quelques Témoin d'avertissement du circuit de Témoin d'avertissement de portière secondes plus tard ou lorsque le charge ouverte moteur démarre.
Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement Signification Avertissement de frein de stationnement – inspection de témoin d'avertissement/ avertissement de niveau de liquide de frein faible Avertissement de frein de stationnement et inspection de témoin d'avertissement Le témoin s'allume lorsque le frein de stationnement est serré et que le commutateur d'allumage est à...
Page 62
Témoin d'avertissement Signification EBD (système électronique de répartition du freinage) – Avertissement système Si l'unité de commande détermine du système électronique de répartition du freinage détermine que certains composants ne fonctionnent pas de façon adéquate, l'unité de commande peut allumer simultanément le témoin du circuit de freinage et le témoin du système de freinage antiblocage.
Page 63
Témoin d'avertissement Signification Pression d'huile du moteur faible Ce témoin indique que la pression d'huile du moteur est faible. Nota : Ne faites pas tourner le moteur si la pression d'huile est faible. Dans le cas contraire, il pourrait endommager gravement le moteur. Si le témoin s'allume ou si l'indication d'avertissement s'affiche lorsque vous conduisez : 1.
Page 64
Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de température élevée du liquide de refroidissement du moteur Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée, et s'allume lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur augmente.
Page 65
Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de clé – allumé Si une anomalie quelconque survient dans le système d'entrée sans clé, il s'allume de façon continue. Nota : Si la témoin de la clé s'allume ou si le témoin du bouton-poussoir d'allumage (ambre) clignote, le moteur peut ne pas démarrer.
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement du système de freinage antiblocage Si le témoin d'avertissement du système de freinage antiblocage reste allumé pendant que vous conduisez, cela indique que le boîtier de commande du système de freinage antiblocage a détecté...
Page 67
Mise en garde! Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédemment, peut atteindre des températures encore plus élevées que dans des conditions de fonctionnement normales. Cette situation pourrait provoquer un incendie si vous conduisez lentement ou stationnez au-dessus de substances comme des plantes séchées, du bois ou du carton, etc. Ceci pourrait causer des blessures graves ou la mort au conducteur et aux passagers.
Page 68
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus – selon l'équipement Le témoin d'avertissement s'allume et un message s'affiche pour indiquer que la pression des pneus est inférieure à la valeur recommandée et/ou qu'une perte de pression lente est en cours. Dans ces cas, la durée optimale des pneus et la consommation de carburant peuvent ne pas être garanties.
Page 69
Avertissement! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de surveillance de la pression des pneus ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du système ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de type différents.
Page 70
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'anomalie de la direction assistée Le témoin s'allume si la direction assistée électrique présente une anomalie. Si le témoin s'allume, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et ne manœuvrez pas le volant. Il n'y a aucun problème si le témoin s'éteint après un moment.
Page 71
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de la transmission automatique – selon l'équipement Le témoin s'allume lorsque la transmission est défectueuse. Nota : Si le témoin de la transmission automatique s'allume, la transmission présente une défectuosité au niveau du circuit électrique. Le fait de persister à conduire votre véhicule dans cet état peut causer des dommages à...
Page 72
Témoins d'avertissement ambre Témoins d'avertissement Signification Témoin d'avertissement des phares à DEL Ce témoin s'allume en cas d'anomalie des phares à DEL. Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. Témoin de désactivation du système de surveillance des angles morts – selon l'équipement Un problème dans le système peut être indiqué...
Page 73
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin du système antipatinage et du système de commande de stabilité dynamique Le témoin s'allume en cas d'intervention du système antipatinage et du système de commande de stabilité dynamique. Cela signifie que le véhicule se trouve dans des conditions de stabilité...
Témoins d'avertissement verts Témoin d'avertissement Signification Clignotant gauche Le témoin d'avertissement s'allume lorsque le levier de commande des clignotants est déplacé vers le bas ou, conjointement avec le témoin de clignotant droit, lorsque le bouton des feux de détresse est enfoncé. Clignotant droit Le témoin d'avertissement s'allume lorsque le levier de commande des clignotants est déplacé...
Témoin d'avertissement bleu Témoin d'avertissement Signification Feux de route Le témoin s'allume lorsque les feux de route sont mis en fonction. Témoin de température faible du liquide de refroidissement du moteur Le témoin s'allume en continu lorsque la température du liquide de refroidissement est faible, il s'éteint lorsque le moteur est chaud.
Témoin d'avertissement (couleur rouge) sur la garniture du tableau de bord Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité Le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume lorsque le siège du conducteur ou le siège passager est occupé et si la ceinture de sécurité n'est pas attachée alors que le commutateur d'allumage est à...
SYSTÈME DE Message indiqué sur l'écran DIAGNOSTIC Avertissement! EMBARQUÉ – OBD II Si un message s'affiche à l'écran central, prenez (calmement) les Votre véhicule est équipé d'un système Une utilisation prolongée de votre mesures appropriées selon le message complexe de diagnostic de bord appelé véhicule alors que le témoin d'anomalie est qui s'affiche.
INSPECTION DU simple à l'aide de votre clé de contact. SYSTÈME Pour vérifier si le système de diagnostic Mise en garde! ANTIPOLLUTION ET embarqué OBD II de votre véhicule est PROGRAMMES prêt, faites ce qui suit : D'ENTRETIEN SEUL un technicien qualifié peut 1.
Page 79
système de diagnostic embarqué OBD II de votre véhicule est prêt et que vous pouvez vous rendre au centre de contrôle. Si votre système de diagnostic embarqué OBD II n'est pas prêt, vous devriez consulter votre concessionnaire ou un atelier de réparation autorisé. Si un entretien a récemment été...
Page 81
SÉCURITÉ SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ..80 AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES ....83 DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ....93 CEINTURES DE SÉCURITÉ...
SYSTÈMES DE système ABS. Continuez à enfoncer la SÉCURITÉ pédale de frein sans pomper les freins. Mise en garde! Le témoin d'avertissement s'allume Le véhicule est équipé des systèmes de lorsque le système présente une sécurité suivants : anomalie. Consultez le paragraphe Le système de freinage antiblocage «...
Page 83
dans la section « Présentation du Système de contrôle Il ne faut jamais abuser des capacités dynamique de la tableau de bord de votre véhicule » du système ABS en adoptant un style de stabilité (DSC) pour obtenir de plus amples conduite insouciant ou dangereux qui renseignements.
Page 84
Nota : fonctionner correctement. Confiez votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Pour assurer le bon fonctionnement du système DSC, il faut observer les Témoin DSC OFF (DÉSACTIVATION conditions suivantes : DU SYSTÈME DSC) Le témoin demeure allumé quelques Utilisez des pneus de la dimension secondes lorsque le commutateur prescrite pour votre véhicule sur les d'allumage est placé...
AIDES À LA Des modifications ou un entretien CONDUITE Mise en garde! inadéquat du véhicule pourraient en AUXILIAIRES modifier le comportement et réduire la performance du système de commande de Système de surveillance Le système de commande de stabilité stabilité dynamique. Les modifications des angles morts (BSM) dynamique ne peut empêcher les lois de la apportées aux systèmes de direction...
Page 86
La zone de détection sur ce système Activation et désactivation Il y a une grande accumulation de couvre les voies des deux côtés du neige ou de glace sur le pare-chocs Le système de surveillance des angles véhicule vers l'arrière, des portières arrière, près d'un capteur radar arrière.
Page 87
Tout de suite après avoir activé le surveillance des angles morts sont Un véhicule roule parallèlement à commutateur du système de allumés ou qu'ils clignotent : votre véhicule, sensiblement à la même surveillance des angles morts et que le De la neige ou de la glace recouvre le vitesse, pendant une période système devient fonctionnel.
Page 88
Les témoins d'avertissement s'allument Fonction de contournement du Commutateur du système de rhéostat d'intensité lumineuse surveillance des angles morts lorsqu'un véhicule est détecté approchant de l'arrière dans une voie Lorsque le commutateur des phares est Lorsqu'on appuie sur le commutateur adjacente.
Page 89
Nota : faire, le système avertit le conducteur Fonctionnement du système d'alerte de circulation transversale qu'un véhicule s'approche par l'arrière. Lorsque le contact est COUPÉ, la arrière Le système d'alerte de circulation condition qui prévalait avant que le Le système fonctionne lorsque le transversale arrière détecte les système ait été...
Page 90
Avec caméra de recul et le système arrête de fonctionner. Si le La zone de détection du capteur témoin de désactivation du système de Le témoin du système d'alerte de radar (arrière) est obstruée par un mur surveillance des angles morts dans le circulation transversale arrière du ou un véhicule stationné...
Page 91
Sinon, les ondes radioélectriques émises par le radar seront bloquées, ce qui empêchera le système de fonctionner normalement. Généralités La déclaration de réglementation suivante s'applique à tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est équipé : 05281200-03A-005 Le présent appareil est conforme à la Le véhicule est stationné...
Système de surveillance véhicule ou l'étiquette de pression de Votre véhicule est également équipé de la pression des gonflage des pneus, vous devez d'un témoin d'anomalie du système de pneus (TPMS) déterminer la pression de gonflage surveillance de la pression des pneus, Système de surveillance de la appropriée pour ces pneus.) qui s'allume lorsque le système est...
Page 93
Une activation d'erreur système peut se Lorsque vous utilisez des pneus avec Lorsque votre concessionnaire produire dans les cas suivants : renfort en fil d'acier dans les parois autorisé changera les pneus de votre latérales. Lorsqu'un équipement ou appareil véhicule, il effectuera l'enregistrement situé...
Page 94
Nota : Si vous conduisez le véhicule Lorsque vous faites remplacer un pneu environ 15 minutes après le ou une roue ou les deux, les types Avertissement! changement d'un pneu, le témoin suivants de capteur de pression de clignotera, parce que le code du pneu peuvent être installés : signal d'identification ne sera pas Le système de surveillance de la...
DISPOSITIFS DE Généralités Après avoir inspecté ou réglé la pression RETENUE DES La déclaration de réglementation des pneus, n'oubliez pas de remettre en OCCUPANTS suivante s'applique à tous dispositifs à place le bouchon du corps de valve. Ce bouchon empêche l'humidité et la saleté radiofréquence dont ce véhicule est Les éléments les plus importants du de pénétrer dans le corps de valve pour...
CEINTURES DE passagers de toujours boucler leur vous devez asseoir un enfant sur le SÉCURITÉ ceinture de sécurité. siège du passager, reculez le siège aussi loin que possible et assurez-vous Mexique Tout conducteur, aussi compétent que l'ensemble de retenue pour enfants Tous les sièges sont munis d'une soit-il, doit toujours boucler sa ceinture est fixé...
Page 97
Assurez-vous que tous les passagers du Une ceinture sous-abdominale portée Mise en garde! véhicule prennent place dans un siège et trop haut peut augmenter les risques de bouclent correctement leur ceinture de lésions en cas de collision. La pression de sécurité.
Consignes de sécurité 3. Les enfants trop petits pour porter Il est dangereux de porter la ceinture de importantes une ceinture de sécurité correctement sécurité sous le bras. En cas de collision, le (pour plus d’information, consultez la Lisez attentivement les renseignements corps peut heurter les parois intérieures du section «...
Page 99
8. Ne vous appuyez pas contre la Ceintures de sécurité et Les personnes qui présentent des femmes enceintes portière ou la glace. Si votre véhicule problèmes médicaux graves doivent est muni de sacs gonflables latéraux, ils également porter une ceinture de Femmes enceintes et personnes gonfleront avec force dans l'espace sécurité.
Page 100
Si la ceinture est serrée et gêne le N'utilisez pas le mode de blocage confort lorsque le véhicule est Mise en garde! automatique pour retenir les occupants qui immobilisé ou en mouvement, il se peut utilisent la ceinture de sécurité ou les que le mode de blocage automatique enfants qui utilisent les sièges d'appoint.
Page 101
baudrier 3 afin qu'il s'appuie complètement contre votre corps. 03020202UNF001 0302020012A001 Verrouillage et déverrouillage de la Guides d'acheminement de ceinture de sécurité ceinture de sécurité 03020201122002 1 – Bouton de déverrouillage de la 1 – Guides d'acheminement du baudrier Réglage de la ceinture de sécurité ceinture de sécurité...
Système BeltAlert du limitation de charge. Pour que ces deux prétendeurs de ceinture de sécurité se conducteur et du systèmes fonctionnent correctement, sont déployés, ils doivent être passager (selon vous devez porter la ceinture de remplacés. l'équipement) sécurité correctement. Avec système de classification du Systèmes d'avertissement de Les prétendeurs de ceinture de sécurité...
PRÉCAUTIONS Dispositif de limitation considérer comme appropriée, utilisez de charge RELATIVES AUX un dispositif approprié à la taille et à DISPOSITIFS DE l'âge de l'enfant, respectez la loi et Le dispositif de limitation de charge RETENUE POUR suivez les directives fournies avec le relâche la ceinture de sécurité...
Avec système de classification du Nota : Lorsque l'ensemble de retenue pour passager Lorsque le véhicule est fermé par enfants n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il Pour réduire les risques de blessures temps chaud, la ceinture de sécurité ou est maintenu en place à l'aide de la causées par le déploiement des sacs le dispositif de retenue pour enfants ceinture de sécurité...
Page 105
Avant d'acheter un ensemble de retenue pour enfants, vous devez l'essayer à l'emplacement (ou position) du véhicule où vous comptez l'utiliser. Si vous n'arrivez pas à installer un ensemble de retenue pour enfants précédemment acheté, vous devrez peut-être en acheter un autre. Nota : 06070809INF001 03030202CHD001...
sécurité en mode verrouillage la ceinture à trois points d'ancrage. automatique, toutefois, s'il utilise un Pour obtenir des directives sur Mise en garde! point d'ancrage supérieur, il peut ne l'acheminement de la ceinture, pas être monté correctement dans ce consultez les directives du fabricant de Ne laissez jamais un enfant passer le véhicule, car il n'y aura pas un moyen l'ensemble de retenue pour enfants.
SYSTÈME DE Nota : Vérifiez cette fonction avant RETENUE chaque utilisation de l'ensemble de COMPLÉMENTAIRE retenue pour enfants. Lorsque le système est en mode de blocage (SRS) – SACS GONFLABLES automatique, il n'est plus possible de tirer le baudrier hors de l'enrouleur. Description Lorsque vous retirez l'ensemble de retenue pour enfants, assurez-vous que...
Page 108
avant servent de complément aux n'offrent aucune protection de ces Les jeunes enfants doivent être ceintures de sécurité. parties du corps. protégés par un ensemble de retenue pour enfants comme le stipule la loi Les systèmes de retenue Maintenir le conducteur dans une dans tous les États et toutes les supplémentaires de sac gonflable sont position qui permet une meilleure...
Page 109
Ne placez jamais un ensemble de Mise en garde! retenue pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant du passager peut Des modifications apportées au siège provoquer des blessures graves ou la mort du passager ou des méthodes d'entretien à...
Composants du système de retenue supplémentaire Avec système de classification du passager 03040300-121-002 Avec système de classification du passager 1 – Modules de gonflage et sacs 5 – Capteurs d'impact latéral 9 – Capteur de poids du passager gonflables du conducteur et du passager 2 –...
Page 111
Sans système de classification de l'occupant du siège passager 03040300-122-003 Sans système de classification de l'occupant du siège passager 1 – Modules de gonflage et sacs 4 – Capteurs de sac gonflable avant 7 – Modules de gonflage et sacs gonflables du conducteur et du gonflables latéraux passager...
Page 112
Fonctionnement des ceinture de sécurité, reportez-vous aux Sac gonflable du conducteur sacs gonflables du critères de déploiement du sac Le sac gonflable du conducteur est système de retenue gonflable du système de retenue logé au centre du volant. supplémentaire supplémentaire. Ce véhicule est doté...
Page 113
(Avec système de classification de Le mécanisme de déploiement du sac l'occupant du siège du passager) gonflable du passager est le même que celui du sac gonflable du conducteur, Le sac gonflable à déploiement en deux tel que mentionné ci-dessus. Pour étapes du conducteur commande le obtenir de plus amples renseignements déploiement du sac gonflable en deux...
Page 114
Les ceintures de sécurité (et les Il est dangereux de se fier seulement Mise en garde! ensembles de retenue pour enfants, le cas aux sacs gonflables latéraux, car les échéant) sont nécessaires pour votre risques de blessures graves pourraient être protection dans toutes les collisions.
Page 115
votre véhicule » pour obtenir de plus Portez toujours votre ceinture de amples renseignements. sécurité et assoyez-vous correctement, avec le dossier de siège en position verticale, votre dos appuyé contre le Mise en garde! dossier de siège, assis bien droit, faisant face vers l'avant, au centre du siège, et vos pieds reposant confortablement sur le Si vous ne tenez pas compte du témoin de...
Critères de déploiement de sac gonflable du dispositif de protection complémentaire Ce tableau les éléments du dispositif de protection complémentaire qui se déploient en fonction du type de collision (les illustrations représentent des cas de collision). Les sacs gonflables qui ont été déployés et les tendeurs de ceinture de sécurité qui ont été activés ne peuvent vous protéger si vous avez une autre collision.
Page 117
X : le sac gonflable du dispositif de protection complémentaire est conçu pour se déployer lors d'une collision. (*) Dans une collision latérale, les prétendeurs de ceinture de sécurité et les sacs gonflables latéraux se déploient (seulement sur le côté où la collision se produit). (**) Système de classification de l'occupant du siège passager : les sacs gonflables avant et latéraux et le prétendeur de ceinture de sécurité...
Page 118
Mise en garde! Si vous ne tenez pas compte du témoin de sac gonflable du tableau de bord, vous pourriez ne pas bénéficier de la protection offerte par les sacs gonflables en cas de collision. Si le témoin de vérification du fonctionnement de l'ampoule ne s'allume pas à l'établissement du contact, s'il reste allumé...
Page 119
Limitations des sacs Les collisions arrière ou sous le gonflables du système hayon d'un camion. de retenue supplémentaire En cas de graves collisions comme celles décrites au paragraphe « Critères de déploiement des sacs gonflables du système de retenue supplémentaire », le sac gonflable du système de retenue supplémentaire concerné...
Page 120
Limitations de détection de gonflable du passager, le système collisions latérales désactive les sacs gonflables du passager avant et latéral, ainsi que le Les collisions latérales pourraient ne pas prétendeur de ceinture de sécurité être détectées comme suffisamment lorsque le témoin de désactivation du graves pour déployer un sac gonflable sac gonflable du passager s'allume.
Page 121
Si vous placez un objet sur le plancher Mise en garde! sous le siège passager avant, le système de classification de l'occupant pourrait ne pas fonctionner correctement, ce qui Si un ensemble de retenue pour enfants ou risquerait d'entraîner des blessures graves un enfant, un adolescent ou même un ou la mort lors d'une collision.
Page 122
Nota : Mise en garde! Mise en garde! Le système nécessite environ 10 secondes pour passer entre l'activation et la désactivation des sacs Ne maintenez pas des objets dans vos Si le témoin reste allumé pour un gonflables avant et latéral et du mains (par exemple, des sacs à...
Page 123
Tableau d'état de marche ou d'arrêt Si le témoin de désactivation du sac Si le témoin de désactivation du sac du témoin de désactivation du sac gonflable du passager ne s'allume pas gonflable du passager s'allume gonflable du passager une fois un ensemble de retenue pour lorsqu'un occupant est assis Si le capteur de classification de enfants installé...
Page 124
Mise en garde! Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant du passager peut provoquer des blessures graves ou la mort à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y compris à un enfant installé dans un ensemble de retenue pour enfants orienté...
ENREGISTREUR DE Entretien du système de Ne tentez pas de modifier les sacs gonflables DONNÉES composants du système de sacs D'ÉVÉNEMENT gonflables. Un sac gonflable pourrait se déployer accidentellement ou ne pas Ce véhicule est muni d'un enregistreur Mise en garde! fonctionner adéquatement si le système est de données d'événement.
Page 126
Ces données peuvent aider à fournir Pour lire des données enregistrées divulguer les données et les une meilleure compréhension des par un EDR, de l'équipement spécial résultats à une tierce partie aux fins de circonstances dans lesquelles les est nécessaire, et un accès au véhicule recherche sans divulguer l'information accidents ou des blessures ou à...
SURVEILLANCE Manipulation des données Avec système de classification du CONSTANTE passager FCA et ses tierces parties sous-traitantes peut obtenir et utiliser Témoin de désactivation du sac Les éléments suivants du système de les données enregistrées pour le gonflable du passager sacs gonflables sont surveillés par un diagnostic dune défaillance, la système de diagnostic :...
Page 128
Système de réponse Procédure de améliorée en cas réinitialisation du d'accident système de réponse améliorée en cas En cas d'un impact, si le réseau de d'accident communications du véhicule et Pour réinitialiser les fonctions du l'alimentation électrique demeurent système de réponse améliorée en cas intacts, selon la nature de l'événement, d'accident, le commutateur d'allumage le module de commande des dispositifs...
Page 129
DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR ..128 SYSTÈME DE FREINAGE ..129 TRANSMISSION MANUELLE ..131 TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT ..133 MODE SPORT ... . .140 RÉGULATEUR DE VITESSE .
DÉMARRAGE DU 4. Mettez le bouton de démarrage à la Ne laissez pas la télécommande dans le MOTEUR position ON (CONTACT) et relâchez-le véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans dès que le moteur démarre. Si le un endroit accessible aux enfants) et ne Démarrage du moteur moteur ne démarre pas dans les laissez pas un véhicule équipé...
SYSTÈME DE Coupure du moteur FREINAGE Pour cela, procédez comme suit : Mise en garde! Ce véhicule est équipé de freins 1. Garez le véhicule dans une position assistés qui s'ajustent sécuritaire pour les autres L'usage abusif des freins peut causer automatiquement en utilisation normale.
Frein de stationnement Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le frein de stationnement Nota : est bien serré, car votre véhicule pourrait La conduite avec le frein de se mettre en mouvement et ainsi causer stationnement serré entraînera une des blessures ou des dommages usure excessive des composants du matériels.
TRANSMISSION Indicateur d'usure de plaquettes de Nota : frein MANUELLE Lorsque la pédale de frein est Lorsque les plaquettes de frein s'usent, enfoncée avec plus de force ou plus Transmission manuelle les indicateurs d'usure intégrés viennent rapidement, la sensation à la pédale au contact des disques de frein.
Page 134
Pour engager les rapports, appuyez sur Une position de conduite naturelle peut la pédale d'embrayage et placez le être adoptée en saisissant légèrement Avertissement! levier de vitesse à la position souhaitée. le levier de vitesse par le côté sans La grille des rapports figure sur le devoir poser le coude sur la console pommeau.
TRANSMISSION Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le AUTOMATIQUE – Mise en garde! véhicule ou dans un endroit où ils auraient SELON accès à un véhicule non verrouillé. Pour un L'ÉQUIPEMENT certain nombre de raisons, il est dangereux Il est dangereux de sortir le levier de de laisser des enfants sans surveillance Interverrouillage du vitesses de la position P...
Page 136
Nota : Ne passez pas à la position P Même si vous comptez utiliser la (STATIONNEMENT), R (MARCHE transmission automatique comme une ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou D (MARCHE AVANT) lorsque le moteur automatique conventionnelle, vous tourne à un régime supérieur au régime de devriez également être conscient que ralenti.
Positions du levier Il est dangereux de sortir le levier de Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le sélecteur vitesses de la position P véhicule ou dans un endroit où ils auraient P (STATIONNEMENT) (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) si accès à...
N (POINT MORT) position à l'arrêt, la transmission passe N'emballez PAS le moteur lorsque vous automatiquement par tous les rapports En position N (POINT MORT), les roues déplacez le levier de vitesses de la disponibles. et la transmission ne sont pas position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT bloquées.
Page 139
3. Maintenez le bouton de 2. Insérez un tournevis ou un outil Pour certains modèles déverrouillage du levier de vitesses similaire dans le trou d'accès de Pour cela, procédez comme suit : enfoncé. neutralisation, puis appuyez le bouton 1. Appuyez sur le bouton de de neutralisation le bas.
Mode de passage Nota : manuel des rapports Si vous passez au mode manuel Le mode de passage manuel des alors que le véhicule est immobilisé, le rapports vous procure la sensation de sélecteur passe à la position M1. conduite d'une transmission manuelle Si vous passez au mode manuel en vous permettant d'actionner le alors que le véhicule est en...
Page 141
Nota : Mode de changement de Conseils de conduite vitesse par palettes – Dépassement Si une rétrogradation sollicitée selon l'équipement risque de provoquer l'emballement du Pour une plus grande puissance Si vous appuyez légèrement sur l'une moteur, cette rétrogradation n'a pas lorsque vous doublez un véhicule ou des palettes de changement de lieu.
MODE SPORT RÉGULATEUR DE Montée d'une pente abrupte à partir d'un arrêt VITESSE Le mode Sport augmente la rétroaction Pour monter une pente abrupte à partir du volant au conducteur par une légère Contrôle de vitesse d'un arrêt : augmentation de l'effort fourni et par de Il s'agit d'une fonction d'aide à...
Page 143
Activation du régulateur de vitesse Réglage d'une vitesse souhaitée A Appuyez sur le bouton ON (MARCHE) Mise en garde! situé sur le côté droit du volant de Pour cela, procédez comme suit : direction avec les autres boutons du Il est dangereux de laisser fonctionner le 1.
Nota : Transmission manuelle : le Le régulateur de vitesse se Dès que le régulateur de vitesse est en sélecteur de rapport est à la position désactive lorsque la vitesse du véhicule fonction, accélérez temporairement le POINT MORT (N) ou l'embrayage est descend d'environ 9 mi/h (15 km/h) véhicule au moyen de la pédale désengagé...
SYSTÈME D'AIDE AU Annulation temporaire Nota : du système RECUL – SELON Si l'une des conditions suivantes L'ÉQUIPEMENT survient, le régulateur de vitesse s'annule temporairement : Système d'aide au recul Mise en garde! Le frein de stationnement est serré. Transmission automatique : le Leaving the Speed Control system on Mise en garde! sélecteur de rapport est en position...
Page 146
Plage de détection du Le stationnement et d'autres capteur manœuvres potentiellement dangereuses Les capteurs détectent les obstructions restent cependant toujours de la dans les plages suivantes : responsabilité du conducteur. Lorsque vous exécutez ces opérations, Plage de détection latérale : assurez-vous toujours que l'itinéraire que 19 po (50 cm) vous voulez emprunter soit exempt de...
CAMÉRA D'AIDE AU Nota : RECUL PARKVIEW – Mise en garde! Pendant le stationnement en SELON MARCHE ARRIÈRE, portez attention L'ÉQUIPEMENT aux obstacles pouvant se trouver Faites toujours preuve d'extrême au-dessus ou en dessous de la plage Fonctionnement prudence et vérifiez les conditions réelles de la caméra.
Regarder l'affichage Avertissement! La largeur des lignes de guidage du véhicule s'affiche à l'écran comme référence pour indiquer la largeur du N'utilisez pas une force excessive sur la véhicule par rapport à la largeur de la caméra. Vous pourriez modifier la position place de stationnement à...
Page 149
Fonctionnement de la 3. Lorsque le véhicule commence à caméra de recul entrer dans l'espace de stationnement, RECULEZ lentement en gardant les 1. Placez le levier de vitesses à la lignes de guidage de largeur du position R (MARCHE ARRIÈRE) pour véhicule à...
Nota : Réglage de la qualité de l'image Puisqu'il peut y avoir des Vous pouvez régler la qualité de l'image différences entre l'image affichée et les lorsque le sélecteur de rapport se conditions réelles, vérifiez toujours trouve à la position R (MARCHE visuellement la zone derrière le ARRIÈRE).
RAVITAILLEMENT DU L'utilisation de carburant avec un indice un mélange d'éthanol à au plus 15 %. VÉHICULE d'octane inférieur à 87 (91 RON) peut L'essence contenant de l'alcool, tels affecter négativement le rendement du que l'éthanol ou le méthanol, peut être Ravitaillement du système antipollution et pourrait commercialisé...
Essences à mélange Ne pas utiliser de pour en augmenter l'indice d'octane. oxygéné carburant E-85 dans les Les essences contenant du MMT véhicules qui ne sont n'offrent aucun avantage par rapport Certains fournisseurs de carburant pas à carburant mixte aux essences d'indice équivalent sans mélangent l'essence sans plomb à...
L'utilisation aveugle d'agents de Il est déconseillé d'utiliser des additifs Ne respirez pas les gaz d'échappement. nettoyage du système d'alimentation en destinés à augmenter l'indice d'octane du Ils contiennent du monoxyde de carbone, carburant doit être évitée. Un grand carburant vendus sur le marché. La plupart substance incolore, inodore et nombre de ces matériaux conçus pour de ces produits possèdent une forte teneur...
Procédure de Pour la fermer, appuyez sur la trappe Pour fermer le bouchon du réservoir de ravitaillement du réservoir de carburant jusqu'à ce carburant, tournez-le dans le sens qu'un déclic se fasse entendre. horaire jusqu'à ce qu'un déclic se fasse Trappe du réservoir de carburant entendre.
Dans ce cas, la trappe du réservoir de 2. Rabattez partiellement la garniture à N'utilisez pas un téléphone mobile près carburant peut être ouverte en l'intérieur du coffre, puis tirez sur le de la pompe le ravitaillement : risque observant la procédure d'urgence levier d'ouverture d'urgence.
TRACTAGE DE REMORQUES Traction de remorque Votre véhicule n'est pas conçu pour le remorquage. Remorquage de loisir Le fait de tracter votre véhicule derrière une autocaravane constitue un exemple de remorquage derrière un véhicule de loisirs. La transmission n'est pas conçue pour remorquer ce véhicule sur les quatre roues.
Page 157
EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE ..156 REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE ....156 REMPLACEMENT DES FUSIBLES .165 MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU .
FEUX DE DÉTRESSE REMPLACEMENT Nota : D'UNE AMPOULE Lorsque les feux de détresse sont Commande allumés, les clignotants ne Directives générales L'interrupteur des feux de détresse se fonctionnent pas. trouve sur le tableau de bord central, Consultez les règlements en vigueur sous la radio.
Page 159
Avant de remplacer une ampoule, Nota : vérifiez si les contacts sont oxydés. Lors du retrait de la lentille ou de Remplacer les ampoules grillées par l'unité d'éclairage à l'aide d'un des ampoules de même type et de tournevis à lame plate, assurez-vous même caractéristiques électriques.
Ampoules de remplacement Ampoules Type Mise sous tension Position avant – Feux de gabarit avant (si équipé de phares à DEL intégraux) Feux de position avant/de gabarit (si équipé de phares halogènes) WY5W Feux de route (si équipé de phares à DEL intégraux) –...
Page 161
Remplacement des Phares (feux de route) avec feux de ampoules de feux jour extérieurs (selon l'équipement, avec lampes à DEL) Phares (feux de croisement) Pour cela, procédez comme suit : (si équipé d'ampoules à halogène) Pour cela, procédez comme suit : 1.
Page 162
8. Posez l'ampoule neuve en suivant 5. Tournez la douille et l'ampoule vers l'ordre inverse de la procédure de la gauche et retirez-les. dépose. 07031501-206-002AB Doublure d'aile 07031501-207-001 Clignotants avant Boîtier de clignotant avant Pour cela, procédez comme suit : 1 –...
Phares antibrouillard Feux de freinage et feux rouges 6. Soulevez la lentille, retirez arrière l'ensemble, puis poser la lentille de Pour cela, procédez comme suit : Consultez votre concessionnaire clignotant neuve dans l'ordre inverse de 1. Si vous remplacez l'ampoule de autorisé...
Page 164
2. Tournez la douille vers la gauche, Clignotants arrière retirez l'ensemble de douille, puis Pour cela, procédez comme suit : l'ampoule. 1. Retirez les fixations, puis enlevez la garniture d'extrémité du couvercle du coffre. 07031501211001 Clignotant latéral 3 – Verrou interne 4 –...
Page 165
3. Retirez la vis et les écrous. 5. Tournez la douille et l'ampoule vers la gauche pour enlever le boîtier de feu arrière, puis retirez l'ampoule. 07031501214002 Garniture du coffre 07031501-215-001 2 – Connecteur Fixations du boîtier de feu arrière 07031501-203-002 4 –...
Page 166
Feux de recul Feu de gabarit arrière Pour cela, procédez comme suit : Pour cela, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le contact est 1. Poussez la lentille vers l'arrière pour COUPÉ et que le commutateur des comprimer le verrou interne, puis tirez la phares est en position éteinte.
REMPLACEMENT Éclairage de la plaque 3. Tournez la douille et l'ampoule vers d'immatriculation la gauche pour les enlever, puis retirez DES FUSIBLES Pour cela, procédez comme suit : l'ampoule. Généralités 1. Assurez-vous que le contact est COUPÉ et que le commutateur des phares est en position éteinte.
Le circuit électrique de votre véhicule 5. Examinez le fusible et remplacez-le est protégé par des fusibles. s'il est grillé. Si une lampe, un accessoire ou une commande ne fonctionne pas, vérifiez la protection du circuit appropriée. Si un fusible est grillé, l'élément intérieur aura fondu.
Nota : Remplacez toujours un fusible avec un fusible d'origine FCA ou l'équivalent de même calibre. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le circuit électrique. Fusibles sous le capot Si les phares ou d'autres composants électriques ne fonctionnent pas et que l'état des fusibles dans la cabine est 07031601-123-001 07031601-ALL-002AB...
Page 171
INTENSITÉ DE DESCRIPTION COMPOSANT PROTÉGÉ FUSIBLE ENG IG3 Systèmes de commande du moteur ENG IG2 Systèmes de commande du moteur HORN2 7,5 A Avertisseur sonore C/U IG1 15 A Pour la protection des différents circuits ENG IG1 7,5 A Système de commande du moteur –...
Page 172
INTENSITÉ DE DESCRIPTION COMPOSANT PROTÉGÉ FUSIBLE ENG + B2 7,5 A Système de commande du moteur TAIL 20 A Feux arrière/feux de plaque/feux de position – – – ROOM 25 A Éclairage au pavillon 15 A Phares antibrouillard H/CLEAN 20 A Lave-phares (selon l'équipement) STOP (ARRÊT) 10 A...
Page 173
INTENSITÉ DE DESCRIPTION COMPOSANT PROTÉGÉ FUSIBLE – – – FAN2 40 A Ventilateur ENG.MAIN 40 A Système de commande du moteur 60 A Système de direction assistée DEFOG 30 A Désembueur de lunette 30 A Pour la protection des différents circuits –...
Page 175
DESCRIPTION INTENSITÉ DE FUSIBLE COMPOSANT PROTÉGÉ RHT R 30 A – RHT L 30 A – – – – – – – F.OUTLET 15 A Douilles des accessoires – – – Témoin de transmission automatique – selon AT IND 7,5 A l'équipement RÉTROVISEUR 7,5 A...
MISE SUR CRIC DU Emplacement des outils Préparatifs de levage sur cric VÉHICULE ET Votre véhicule peut être équipé d'une REMPLACEMENT Pour retirer le cric roue de secours, d'un cric, d'une clé à D'UN PNEU écrou, et d'œillets de remorquage. Pour Pour cela, procédez comme suit : obtenir de plus amples renseignements, 1.
2. Tournez le boulon à oreilles et la vis 4. Insérez les pattes du couvercle et Lorsqu'il y a contact direct avec le du cric dans le sens contraire des moteur ou pour effectuer des posez le couvercle. aiguilles d'une montre. réparations sous le véhicule.
Page 178
3. Pour les véhicules équipés d'une Démontage du pneu Pour cela, procédez comme suit : transmission automatique, placez le 1. Desserrez les écrous de roue en les sélecteur de rapport en position de tournant d'un tour dans le sens inverse STATIONNEMENT (P).
Page 179
3. Tournez la vis du cric dans le sens illustré et amenez la tête du cric près du Mise en garde! point de levage. Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé.
Page 180
Montage du pneu 3. Tournez la clé à écrou dans le sens 4. Après avoir serré les écrous de des aiguilles d'une montre et abaissez roue, faites vérifier leur serrage au Pour cela, procédez comme suit : le véhicule. À l'aide de la clé à écrou, moyen d'une clé...
TROUSSE Véhicule muni du système de Nota : surveillance de la pression des D'ENTRETIEN DES Votre véhicule n'est pas muni d'une PNEUS pneus roue de secours. En cas de pneu crevé, Si vous installez un pneu de secours, utilisez la trousse d'entretien des pneus Emplacement de la n'appuyez pas sur le commutateur de pour réparer le pneu temporairement.
Précautions relatives à Obturation d'un pneu à Éloignez la trousse d'entretien des l'emploi de produits de l'aide de la trousse pneus de la flamme nue ou des sources réparation des pneus d'entretien des pneus thermiques. Le scellant à pneu ne peut pas être Si la trousse d'entretien des pneus est réutilisé.
Page 183
aux ÉTATS-UNIS et au CANADA : Nota : N'agitez pas la bouteille de Pour cela, procédez comme suit : manière excessive. Sinon, l’enduit 1. Rangez-vous en bordure de la route, d’étanchéité pourrait gicler du flexible dans un endroit sécuritaire, et allumez d'injection.
Page 184
8. Installez le flexible du compresseur 9. Retirez le bouchon de valve de la d'air que vous avez retiré du valve du pneu crevé, posez le flexible compresseur d'air sur la valve d'injection sur la valve du pneu, tournez d'injection de la bouteille. le manchon vers la droite et serrez-le.
Page 185
Nota : Assurez-vous que le commutateur du compresseur d'air est Mise en garde! Mise en garde! hors fonction lorsque vous insérez la fiche électrique du compresseur d'air N'utilisez jamais le compresseur d'air à une N'apposez pas l'autocollant de limitation dans la prise d'accessoires ou lorsque pression supérieure à...
Page 186
15. Lorsque le pneu se gonfle jusqu'à Nota : Le résidu d'enduit d'étanchéité d'air. Si la pression du pneu est la pression de gonflage des pneus dans le flexible peut gicler lors du retrait inférieure à la pression de gonflage des spécifiée, tournez le commutateur du du flexible.
Page 187
Obturation d'un pneu à Marché mexicain Éloignez la trousse d'entretien des l'aide de la trousse Pour cela, procédez comme suit : pneus de la flamme nue ou des sources d'entretien des pneus thermiques. 1. Rangez-vous en bordure de la route, Si la trousse d'entretien des pneus est dans un endroit sécuritaire, et allumez mal fixée, elle risque d'être projetée en...
Page 188
6. Secouez doucement la bouteille 7. Retirez le bouchon de la bouteille et, 8. Retirez le bouchon de valve du pneu d’enduit d’étanchéité. Le fait d'agiter la en gardant le capuchon interne de la crevé. Appuyez sur l'extrémité de l'obus bouteille d'enduit d'étanchéité...
Page 189
9. Tournez l'obus de valve dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec l'outil d'obus de valve et retirez l'obus de valve. 08020202-03A-008AB 08020202-03A-007AB Flexible d'injection inséré dans la Insérez l'obus de valve dans la valve valve et serrez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 190
14. Fixez le tube d'injection au goulot 18. Insérez le commutateur du de la bouteille pour éviter toute fuite compresseur d'air dans la prise d'enduit résiduel. d'accessoires, située au fond de l'espace pour les jambes du côté 15. Apposez l'autocollant de limitation passager, et tournez le commutateur de vitesse dans une zone où...
Page 191
23. Commencez immédiatement à La réparation d'urgence du pneu a conduire pour étaler l'enduit Avertissement! été complétée avec succès si la d'étanchéité dans le pneu. pression du pneu demeure stable. Conduisez prudemment le véhicule Nota : Si la pression de gonflage des pneus jusqu'à...
DÉMARRAGE D'APPOINT Avertissement! Préparations pour un démarrage d'appoint N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur Tout démarrage d'appoint mal exécuté système dont la tension est supérieure à peut être dangereux; suivez à la lettre 12 V, vous risquez d'endommager la les procédures de la présente section.
EN CAS DE Pour effectuer un démarrage d'appoint, 4. Connectez une extrémité du câble suivez cette procédure : volant positif à la borne positive de la SURCHAUFFE DU MOTEUR batterie déchargée. 1. Retirez le capuchon de la borne positive. 5. Branchez l'autre extrémité du câble En cas de surchauffe du volant positif sur la borne positive de la moteur...
Page 194
Nota : Vous pouvez également mettre la Avertissement! Si le ventilateur de refroidissement commande de température à la ne fonctionne pas pendant que le chaleur maximale, la commande de moteur tourne, la température du mode à l'aération au plancher et la La conduite avec le circuit de moteur augmentera.
REMORQUAGE DU Pour cela, procédez comme suit : VÉHICULE Avertissement! 1. Retirez l'œillet de remorquage et la clé à écrou du coffre à bagages. Fixation des œillets de remorquage – selon L'anneau de remorquage doit être utilisé 2. Enroulez un tournevis à lame plate l'équipement exclusivement pour les opérations relatives ou un outil similaire dans un chiffon...
Page 196
Avertissement! Les œillets de remorquage sont réservés aux situations d'urgence seulement, soit pour dégager un véhicule enlisé. N'utilisez pas les yeux de dépannage pour remorquer un véhicule sur la route ou l'autoroute. Vous pourriez endommager votre véhicule. 08060203-122-001AB 08060201-121-001AB Emplacement du bouchon de Installation de l'œillet de Lorsque vous utilisez les œillets de pare-chocs arrière...
SYSTÈME DE Remorquage d'urgence Si le service de remorquage n'est pas disponible pas en situation d'urgence, RÉPONSE Description du remorquage AMÉLIORÉE EN CAS le véhicule peut être remorqué avec les Pour éviter tout dommage au véhicule, quatre roues au sol en utilisant le D'ACCIDENT il est conseillé...
Page 198
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. L'objectif principal d'un enregistreur de données d'événement consiste à enregistrer des données qui contribuent à connaître la performance des systèmes d'un véhicule lors de certaines collisions ou de quasi-collisions, telles que le déploiement d'un coussin gonflable ou de contact avec obstacle sur la route.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE INTRODUCTION... . .198 COMPARTIMENT MOTEUR ..208 RECHARGE DE BATTERIE ..213 SOULÈVEMENT DU VÉHICULE . .214 ROUES ET PNEUS ...214 NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
Page 200
INTRODUCTION Nota : Des copies des bons de travail d'origine ou d'autres reçus qui Soyez extrêmement prudent et évitez Les intervalles de vidange d'huile ne indiquent le kilométrage du véhicule et les blessures et dégâts au véhicule doivent en aucun cas dépasser la date de l'entretien.
Page 201
effectuer l'entretien. Nous vous Au moins une fois par mois, vérifiez Vérifications les éléments suivants : périodiques recommandons cependant de toujours la faire effectuer par un concessionnaire Pressions de gonflage des pneus Tous les 1 000 km (620 mi) avant de autorisé...
Utilisation intensive du Vérifiez la charge et le niveau du véhicule liquide de batterie. Si le véhicule est utilisé dans l'une des Vérifiez visuellement l'état des conditions suivantes : courroies d'entraînement des Routes poussiéreuses. accessoires. Trajets courts et répétés, inférieurs à Vérifiez et, au besoin, vidangez l'huile 7 à...
Page 203
Plan d'entretien programmé Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez l'état et l'usure des pneus et réglez-en la pression au besoin, vérifiez la date de • • • •...
Page 204
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez et, au besoin, faites l'appoint des niveaux de liquide (freins, embrayage hydraulique, • • • • • • • • • •...
Page 205
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez visuellement l'état des éléments suivants : carrosserie extérieure, protection du soubassement, tuyaux et • • • • • • • flexibles (échappement – système d'alimentation en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets,...
Page 206
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le pare-brise, la position du balai • • • • • • • • d'essuie-glace de lunette arrière et l'usure. Vérifiez le fonctionnement du système de lave-glace •...
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez visuellement l'état du système de contrôle • • • • • de vapeurs de carburant. Vérifiez visuellement l'état et la tension des •...
Page 208
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d'allumage (moteur • • • • • turbo 1.4L).** Remplacez le filtre à air • • • • • du moteur.# Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement...
Page 209
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez la courroie de distribution (moteur turbo • 1.4L). Mise en garde! Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires.
Huile moteur 4. Retirez la jauge d'huile, essuyez-la et 6. Assurez-vous que le joint torique de la jauge est placé correctement avant réintroduisez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. de réinsérer la jauge. Mise en garde! 7. Réinsérez la jauge à fond dans son tube.
Mopar pour la de refroidissement. Afin d'éviter de vous FIAT Spider. Utilisez des concentrations ébouillanter ou de vous blesser, ne dévissez plus élevées (sans dépasser 70 %) si pas le bouchon de radiateur tant que le des températures inférieures à...
Page 213
(-37 °C) sont prévues. Remplissez N'utilisez que du liquide pour freins jusqu'au repère F (Plein). Communiquez provenant d'un bidon hermétiquement avec votre concessionnaire autorisé fermé afin d'éviter sa contamination par pour obtenir de l'aide. des substances étrangères ou l'humidité. Serrez fermement le bouchon du Garder le chapeau de réservoir du réservoir de liquide de refroidissement maître-cylindre fixé...
Liquide lave-glace du Module de commande Remplacement de la batterie pare-brise et des de la transmission Communiquez avec votre phares automatique concessionnaire autorisé pour acheter une batterie de rechange. Vérification du niveau de liquide Le niveau d'huile de la transmission doit lave-glace être vérifié...
RECHARGE DE Branchez les câbles du chargeur sur BATTERIE les bornes de la batterie, en respectant Avertissement! la polarité (+, –). MÉTHODE DE CHARGE Mettez le chargeur en fonction. DE LA BATTERIE Lorsque vous remplacez les câbles de la Lorsque vous avez terminé, mettez le batterie, il est essentiel que le câble positif chargeur hors fonction avant de soit raccordé...
SOULÈVEMENT DU ROUES ET PNEUS Inscriptions sur les pneus VÉHICULE Renseignements concernant la sécurité Si le véhicule doit être soulevé, des pneus consultez un concessionnaire autorisé, qui dispose de palans ou de bras de Les renseignements concernant la levage d'atelier. sécurité...
Page 217
Nota : Les roues de secours temporaires Le classement par dimensions de sont conçues uniquement pour une pneu P (véhicule de tourisme) métrique utilisation temporaire en cas est établi en fonction des normes de d'urgence. La lettre « T » ou « S » est construction américaines.
Page 218
Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
EXEMPLE : Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) : XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
EXEMPLE : 01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (2 chiffres) 01 signifie l'année 2001. Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n'étaient tenus que d'indiquer un seul chiffre pour représenter l'année de fabrication du pneu. Exemple : 031 pouvait représenter la troisième semaine de 1981 ou de 1991. Terminologie et définitions des pneus Terme Définition...
Page 221
Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements importants Nota : concernant : La pression de gonflage à froid 1. le nombre de personnes pouvant adéquate est indiquée sur le pied milieu être transportées dans le véhicule; du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
Nota : prennent place à bord de votre Exemple métrique pour la limite de charge véhicule. Lorsque la charge maximale est Par exemple, si « XXX » est égal à atteinte, le poids nominal brut sur les (3) Soustrayez le poids combiné du 635 kg et que cinq passagers de 68 kg essieux (PNBE) avant et arrière ne doit conducteur et des passagers de...
Safety (Sécurité) stabilité du véhicule et donner une impression de décalage ou de réponse Mise en garde! trop directe de la direction. Mise en garde! Il est dangereux de surcharger les pneus. Nota : La surcharge des pneus peut entraîner une Une pression des pneus inégale sur défaillance, nuire au comportement routier Des pneus mal gonflés sont dangereux...
Pressions de gonflage des pneus véhicule est resté immobile pendant au sinon la pression des pneus sera trop moins trois heures, ou qu'il a roulé sur basse. La pression de gonflage à froid une distance inférieure à 1,6 km (1 mi) adéquate des pneus est indiquée sur le Pression des pneus pour conduite à...
Page 226
Pneus radiaux pneu à affaissement limité de taille et de catégorie de service identiques (indice Mise en garde! de charge et symbole de vitesse). Mise en garde! Pneus à affaissement limité – selon Il est dangereux de faire patiner l'équipement excessivement les pneus.
Page 227
Ces indicateurs sont intégrés au fond les pneus et la charge ou l'étiquette des rainures de la bande de roulement d'homologation du véhicule pour Mise en garde! du pneu. Ils ont l'aspect de bandes connaître les dimensions des pneus de unies quand la profondeur de la semelle votre véhicule.
Pneus d'été ou trois saisons – Si votre véhicule est équipé de pneus Selon l'équipement Mise en garde! qui ne sont pas conformes aux limites de Les pneus d'été procurent une traction vitesses prescrites pour ce type de dans les conditions mouillées ou véhicule, vous vous exposez à...
Page 229
ne devraient pas être utilisés pendant Canada) pour obtenir de plus amples renseignements. des périodes prolongées à des vitesses Mise en garde! supérieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour les vitesses supérieures à 120 km/h N'utilisez pas les pneus d'été sur les (75 mi/h), consultez l'équipement Avertissement! chaussées recouvertes de neige ou de...
Page 230
est équipé d'une roue de secours Puisque ce pneu a une durée de vie compacte en regardant la description limitée, le pneu d'origine doit être Mise en garde! de roue de secours sur l'étiquette réparé (ou remplacé) et réinstallé sur d'information sur les pneus et la charge votre véhicule dès que possible.
Roue de secours pleine grandeur — pneu d'origine, remplacez ou réparez le Les roues sont susceptibles de se selon l'équipement pneu d'origine et reposez-le sur le détériorer par suite de dommages véhicule le plus tôt possible. causés par le sel, le chlorure de sodium, le chlorure de magnésium, le La roue de secours pleine grandeur sert chlorure de calcium, etc., ainsi que par...
soigneusement l'équipement et les Roues chromées à vapeur foncée, produits de nettoyage de pneus et de noir satin ou à revêtement clair peu Mise en garde! roues utilisés, pour éviter lustré d'endommager les roues. Un nettoyant L'utilisation de pneus de taille et de type pour roues ou pour chrome Mopar, ou différents (M+S, pneus d'hiver) entre les Avertissement!
Recommandations Ne roulez pas longtemps sur une concernant la chaussée sèche. permutation des pneus Suivez les directives du constructeur du Les pneus avant et arrière d'un véhicule dispositif de traction relatives à la méthode sont soumis à des charges et d'installation, à...
NORMES DE Après la permutation, gonflez tous les Pour uniformiser l'usure de la bande pneus à la pression préconisée et CLASSIFICATION de roulement, effectuez la permutation UNIFORMISÉE DES vérifiez le couple de serrage des écrous des pneus tous les 12 000 km PNEUS DU de roue.
Page 235
gouvernemental. Le rendement Résistance à la chaleur relatif des pneus dépend toutefois L'indice de température (A, B ou C, Mise en garde! des conditions réelles d'utilisation et en ordre décroissant) représente la peut différer grandement de la résistance d'un pneu à la L'indice de température de ce norme en raison des habitudes de production de chaleur et sa...
CARROSSERIE Rincez abondamment la carrosserie se déposer sur le fini d'un véhicule. avec de l'eau et asséchez-la à l'aide Lorsque l'eau s'évapore, l'acide devient Entretien de la peinture d'un jet d'air ou d'un chamois. concentré et peut endommager le fini Dès que possible, faites des retouches du véhicule.
Page 237
Prévention : des auréoles blanches. Ces auréoles La peinture écaillée peut entraîner la peuvent endommager le fini du Lavez et cirez le véhicule pour en formation de rouille. Avant que cela se véhicule. préserver le fini conformément aux produise, réparez les dommages en directives dans cette section.
Page 238
Le véhicule est lavé dans un Nota : Assurez-vous que la trappe de lave-auto qui utilise des brosses qui Tenez les mains et les racloirs carburant est fermée et verrouillez les sont souillées ou trop rigides. éloignés du pare-brise lorsque le levier portières.
INTÉRIEURS Cirage Votre véhicule doit être ciré lorsque Avertissement! Sièges et pièces en l'eau ne perle plus sur les surfaces tissu peintes. N'utilisez pas de laine d'acier, de Lavez et séchez toujours le véhicule nettoyants abrasifs ni de détergents avant de le cirer. En plus de cirer la puissants contenant des agents fortement Mise en garde! alcalins ou caustiques chromées ou sur les...
Page 240
Nota : les instructions. N'utilisez ni agent de Le fait de frotter vigoureusement blanchiment ni teinture sur les Les éraflures ou entailles mineures l'intérieur de la capote au moyen d'une ceintures, car ils peuvent les affaiblir. brosse dure ou d'un chiffon rugueux peut sur les panneaux et le garnissage Après le nettoyage des ceintures, causer des dommages.
DONNÉES Numéro de châssis/numéro Étiquette de norme de sécurité d'identification du véhicule automobile D'IDENTIFICATION (États-Unis et Canada) Le numéro d'identification du véhicule Numéros d'identification se trouve sous le côté gauche (côté L'étiquette de norme de sécurité se Plaque de modèle conducteur) du pare-brise.
Page 243
Étiquette d'information sur le Étiquette de pression des pneus système antipollution L'étiquette de pression des pneus se (États-Unis et Canada) trouve sur le côté gauche du montant L'étiquette d'information sur le système de portière. antipollution se trouve sous le capot. 10010107-121-002 Étiquette de pression des pneus 10010106-121-001...
Page 244
MOTEUR Moteur MultiAir turbo 1,4 L Cycle Quatre Nombre et position des cylindres 4 en ligne Alésage et course de piston (mm) 72,0 x 80,4 Cylindrée totale (cm) 1368 Taux de compression 9,8 : 1 Puissance maximale (KW) Puissance maximale (HP) Régime du moteur correspondant (tr/min) 5500 Couple maximal (Nm)
DIMENSIONS Dimensions Les dimensions sont exprimées en pouces et se rapportent aux pneus de série fournis avec le véhicule. La hauteur est mesuré avec le véhicule non chargé. Volume du coffre : 140 litres (4,9 pi³) 10000555-122-333AB Tableau des dimensions du véhicule 4 054 mm 2 309 mm (90,9 po) 1 232 mm (48,5 po)
LIQUIDES ET CONTENANCES Élément Contenance en liquides Réservoir de carburant 45 l (11,9 gallons US) Huile moteur (sans remplacement du filtre à huile) 3,2 l (3,3 pintes US) Huile moteur (avec remplacement du filtre à huile) 3,8 l (4,0 pintes US) Liquide de refroidissement (avec transmission manuelle) 7,2 l (7,6 pintes US) Liquide de refroidissement (avec transmission automatique)
SAE approprié. Liquide de refroidissement concentré Liquide de refroidissement Selon le Plan d'entretien programmé longue durée Mopar pour FIAT Spider Huile à engrenages longue durée pour Huile à transmission manuelle transmission manuelle Mopar pour FIAT Spider Huile à...
Page 248
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, des produits conformes aux caractéristiques minimales exigées peuvent être utilisés pour faire l'appoint; dans un tel cas, cependant, le rendement optimal du moteur n'est pas garanti. Avertissement! Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) précisé...
Page 249
PERFORMANCE Performance La vitesse maximale après la période de rodage du véhicule. Version km/h (mi/h) 1,4 Turbo Multi Air 164 ch 130 (209,2)
CYBERSÉCURITÉ Nota : Mise en garde! FCA US LLC ou votre Votre véhicule peut être connecté et concessionnaire peut communiquer équipé de réseaux câblés et de réseaux directement avec vous à propos des sans fil. Ces réseaux permettent au Il est impossible de connaître ou de mises à...
CONSEILS, Conditions de réception Ne vaporisez pas de liquide ni produit COMMANDES ET Les conditions de réception changent chimique corrosif directement sur l'écran. RENSEIGNEMENTS constamment lors de la conduite. Utilisez un chiffon microfibre à lentille GÉNÉRAUX propre et sec pour nettoyer l'écran tactile. La qualité...
FIAT CONNECT 7.0 rechercher l'ensemble des stations secondes après le début de la lecture disponibles de fréquences inférieures pour commencer la lecture au début de Commandes sur le ou supérieures, qu'elles soient la piste en cours. volant programmées ou non.
Réglage du système n'est pas insérée, alors la boussole Fonctionnement du panneau tactile audio indiquant la direction du véhicule Toucher et taper : touchez ou tapez s'affiche. sur l'élément indiqué à l'écran. Le Fonctionnement du bouton de fonctionnement est lancé et le prochain commande multimédia Affiche les écrans favoris.
Réglage du son DÉSACTIVEZ les signaux sonores de roulement quand le véhicule est fonctionnement du système. immobilisé ou lorsqu'il roule à basse Sélectionnez l'icône de l'écran vitesse. d'accueil pour afficher l'écran des Écran d'accueil réglages. Settings (Réglages) : paramètres Les icônes affichées sur écran d'accueil pour le menu (tels que l'affichage, le Sélectionnez Sound (Son) pour choisir sont les suivantes :...
Le balayage s'arrête à Display (Affichage) : consultez le chaque station pendant environ cinq Affiche les réglages du son pour supplément « FIAT Connect 7.0 » pour secondes. Sélectionnez de nouveau ajuster le niveau de qualité sonore. obtenir de plus amples renseignements.
Page 258
System (Système) : Tool Tips Utilisation du mode AUXILIAIRE (Info-bulles), Language (Langue), Sélectionnez l'icône pour afficher Temperature (Température), Distance, Entertainment (Divertissement) à l'écran Music Database Update (Mise à jour de d'accueil. Sélectionnez Audio Source base de données de musique), Factory (Source audio) pour afficher la liste des Reset (Réinitialisation des réglages sources disponibles.
Mains libres Bluetooth Généralités Nota : Règlements de la FCC et normes RSS Le système Bluetooth pourrait ne pas pour produits exempts de licence fonctionner pendant une ou deux Mise en garde! d'Industrie Canada. minutes lorsque le commutateur Son utilisation est soumise aux deux d'allumage est placé...
Page 260
5. Sélectionnez l'option « 124 Spider » Sélection de l'appareil Faire un appel sur la liste d'appareils obtenue par la Si plusieurs appareils ont été jumelés, le Les appels téléphoniques peuvent être recherche sur l'appareil. dispositif Bluetooth relie le dernier effectués en énonçant le nom du contact dans le répertoire téléphonique appareil jumelé.
Page 261
Manually Downloading Pour accepter l'appel : appuyez sur le Les options suivantes sont offertes : (Téléchargement manuel): si le bouton du système audio sur le volant, paramètre « Auto Download Contacts » ou sélectionnez « Answer » (Répondre) (Téléchargement automatique des à...
Page 262
Affiche l'écran dans lequel vous Navigating On The Map (Navigation Nota : sur la carte) pouvez régler et vérifier l'information Certaines fonctions ne sont pas routière et la réception du GPS. Les champs de données sont différents disponibles dans certains pays et lorsque vous naviguez sur un itinéraire certaines régions.
Page 263
les données cartographiques, le Sélection de la destination d'un 4. Entrez le nom de la rue : itinéraire dispositif d'aide à la navigation présente sélectionnez <nom de la rue> et les voies et les directions à l'aide des commencer à entrer le nom de la rue Pour entrer une adresse de destination, petites flèches au bas de la carte.
Page 264
6. L'emplacement sélectionné s'affiche 5. L'emplacement sélectionné s'affiche 3. L'emplacement sélectionné s'affiche sur la carte. La navigation démarre si sur la carte. Le système passe à l'écran sur la carte. Le système passe à l'écran l'option Start (Démarrage) est suivant lorsque vous sélectionnez suivant lorsque vous sélectionnez sélectionnée, ou après dix secondes Navigate To (Naviguer jusqu'à), ou il...
2. Sélectionnez l'option « Waypoint » Guidance Settings (Réglage du carte 2D est tournée pour que le sens (Point de cheminement) pour ajouter guidage) : réglage relatif au guidage est du déplacement s'affiche vers le l'emplacement nouvellement sélectionné disponible pendant le guidage haut/2D N : la carte s'affiche de sorte en tant que destination intermédiaire sur d'itinéraire.
Page 266
Place Markers (Placer des repères) : sélectionnez cette option qui met à afficher sur la carte tout en naviguant. La carte peut être encombrée s'il y a trop d'endroits, nous vous recommandons par conséquent d'en afficher aussi peu que possible. Les différentes possibilités sont les suivantes.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....266 SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE . .266 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE .
POUR OBTENIR LE SI VOUS AVEZ Préparation d'une liste SERVICE AUQUEL BESOIN D'AIDE Dressez une liste écrite des problèmes VOUS AVEZ DROIT à résoudre ou des réparations précises Le constructeur et ses POUR VOTRE à effectuer sur votre véhicule. Si vous concessionnaires autorisés tiennent à...
Page 269
Centre de service à la Service à la clientèle clientèle de FIAT Canada pour les personnes concessionnaire autorisé. Il se fera un malentendantes et devoir de vous aider. P.O. Box 1621 celles qui souffrent de Si un concessionnaire autorisé ne...
RENSEIGNEMENTS Contrat de service de service, utilisez la ligne directe nationale destinée aux clients des RELATIFS À LA GARANTIE contrats de service du constructeur au Mise en garde! 1 800 465–2001 (anglais) ou Veuillez consulter le livret de 1 800 387–9983 (français). renseignements sur la garantie pour Le système d'échappement (moteurs à...
États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez Building, Washington, D.C. 20590. Si vous croyez que votre véhicule avec nous) de Fiat sur le site Le site Web présente une défectuosité qui www.fiat.com; faites défiler en bas de http://www.safercar.gov permet...
Page 272
Nota : Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur le site Web de FIAT. Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/Service Manuals » (Manuels pour propriétaires et entretien), puis choisissez l'année modèle et le modèle...
Page 274
Direction Ensembles de retenue pour FIAT Connect 7.0 ... .252 enfants Blocage de la colonne ..24 Follow Me Home (Suivez-moi à la Ensembles de retenue pour maison) .
Page 275
Inscriptions sur les pneus ..214 Mise sur cric ..174,175,214 Navigation ....259 Intérieurs ....237 Patinage .
Page 276
Pression, Pneus ... . .223 Renseignements concernant la Sac gonflable avant ..125 sécurité des pneus ..214 Sac gonflable avant évolué...
Page 277
Système de diagnostic de bord ..75 Déverrouillage des portières ..14 Feux de détresse ..156 Déverrouillage passif ..14 Remorquage .
Page 283
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle FIAT et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d’entretien et les consignes de sécurité...
Page 284
étapes à suivre en cas d’accident ou planifier votre prochain rendez-vous, nous savons que l’application sera le complément essentiel de votre véhicule de marque FIAT Téléchargez simplement l'application, sélectionnez votre marque et votre modèle et laissez-vous guider.