fF
Lors du remplacement du ressort de
la suspension arrière, veiller à mon-
ter un ressort dont la longueur totale
a a n'excède pas la longueur standard
parce qu'elle risque d'entraîner de
mauvaises performances. Ne jamais
monter un ressort dont la longueur
totale est supérieure à la longueur
standard.
Longueur standard a a
de ressort de suspension
arrière:
490,5 mm (19,31 in)
A Ressort recommandé en fonction du poids
B Poids du motocycliste
1 Mou
2 Standard
3 Dur
dD
Bei Verwendung eines anderen hin-
teren
Stoßdämpfers
momentan eingebauten verwenden
Sie einen, dessen Gesamtlänge a a
größer ist als der Standardwert.
Standardlänge a a eines
Stoßdämpfers:
490,5 mm (19,31 in)
A Leistungsbereich
der
Feder
Gewicht
B Fahrergewicht
1 Weich
2 Normal
3 Hart
7-21
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
iI
Quando si usa un ammortizzatore
posteriore diverso da quello attual-
als
dem
mente installato, usarne uno la cui
lunghezza totale a a non superi quella
normale, poiché questo potrebbe
comportare prestazioni carenti. Non
usarne mai una la cui lunghezza tota-
le sia maggiore di quella normale.
nach
A Copertura della molla mediante un peso
B Peso del guidatore
1 Dolce
2 Normale
3 Rigida
TUN
Lunghezza a a dell'ammor-
tizzatore normale:
490,5 mm (19,31 in)