Conduite
Votre véhicule offre des caractéristiques spéciales et il est doté
d'équipements spéciaux qui lui permettent d'être utilisé sur une grande
variété de surfaces de roulement. Ces caractéristiques spéciales, comme
les pneus de largeur supérieure et la garde au sol accrue, rendent son
centre de gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme.
La conduite des véhicules utilitaires et des véhicules à 4 roues
motrices qui ont un centre de gravité élevé est différente de
celle des véhicules qui ont un centre de gravité plus bas. Les véhicules
utilitaires et les véhicules à 4 roues motrices ne sont pas conçus pour
prendre des virages à haute vitesse comme peuvent le faire les voitures
de tourisme, au même titre que les voitures de sport surbaissées ne
sont pas conçues pour la conduite tout-terrain. la conduite tout-terrain.
Évitez les virages brusques, les vitesses excessives et les manœuvres
abruptes avec de tels véhicules. Une conduite dangereuse accroît les
risques de perte de maîtrise du véhicule, de renversement ainsi que de
blessures graves ou mortelles aux occupants.
Lorsqu'un véhicule à centre de gravité élevé est chargé, ses
caractéristiques diffèrent de celles d'un véhicule non chargé.
Lors de la conduite d'un véhicule lourdement chargé, prenez des
mesures de sécurité exceptionnelles. Conduisez à une vitesse réduite
et prévoyez une plus longue distance de freinage.
Votre véhicule peut transporter une charge plus grande et un nombre de
passagers plus élevé que la plupart des voitures de tourisme. Selon le
type de charge et la disposition de celle-ci, le transport de passagers et
de bagages peut entraîner un rehaussement du centre de gravité de
votre véhicule.
Soyez donc très prudent lorsque vous vous familiarisez avec votre
véhicule. Tenez compte de vos possibilités et de vos limites ainsi que de
celles de votre véhicule.
FONCTIONNEMENT DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
Verrouillage du levier sélecteur
Votre véhicule est doté d'un dispositif d'interverrouillage du levier
sélecteur qui empêche ce dernier de sortir de la position de
stationnement (P) lorsque le contact est établi tant que la pédale de
frein n'est pas enfoncée.
Si vous ne pouvez pas dégager le levier sélecteur de la position de
stationnement (P) même lorsque le contact est mis et que la pédale de
frein est enfoncée, procédez de la façon qui suit.
314
2005 Aviator f/k/a Navigator LS (231)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French (fr_can)