Yamaha WR426F 2001 Manuel D'atelier page 335

Table des Matières

Publicité

GRAISSAGE
Pour assurer le bon fonctionnement de
tous les organes, graisser la machine lors
du montage, après le rodage et après cha-
que course.
1 Tous les câbles de commande
2 Pivots de levier d'embrayage
3 Pivot de pédale de changement de vitesse
4 Pivots de repose-pied
5 Surface de contact entre le guidon et la
poignée des gaz
6 Chaîne de transmission
7 Partie d'enroulement du câble dans le
guide de tube
8 Extrémité du câble d'accélérateur
9 Extrémités des câbles d'embrayage
0 Extrémité du câble de décompresseur
Å Mettre du lubrifiant Yamaha pour câbles,
ou équivalent sur ces parties.
ı Utiliser de l'huile moteur SAE 10W-30
ou lubrifiants adéquats pour chaînes.
Ç Lubrifier les emplacements suivants à
l'aide d'un détergent gras léger à base de
lithium et de haute qualité.
ATTENTION:
Eliminer tout excès de graisse, et évi-
ter d'enduire de graisse les disques de
frein.
ALLGEMEINE SCHMIERUNG
ALLGEMEINE SCHMIERUNG
Um
einen
sicheren
gewährleisten, die Maschine bei der
Montage, nach dem Einfahren und
nach jedem Rennen schmieren.
1 Alle Seilzüge
2 Handbrems-
und
Kupplungshe-
beldrehzapfen Drehpunkte
3 Schalthebel-Drehpunkt
4 Fußrasten-Drehpunkt
5 Kontaktfläche zwischen Gasdrehgriff
und Lenker
6 Antriebskette
7 Gaszugscheibe
8 Gaszugende
9 Kupplungszugende
0 Dekompressionszugende
Å Yamaha Seilzug-Schmiermittel oder
gleichwertiges Mittel verwenden.
ı Motoröl oder Spezial-Kettenspray ver-
wenden.
Ç Hochwertiges leichtes Lithiumfett ver-
wenden.
ACHTUNG:
Überschüssiges Schmiermittel ab-
wischen. Darauf achten, daß kein
Schmiermittel auf die Bremsschei-
ben gelangt.
3 - 47
GRAISSAGE
LUBRICACIÓN
LUBRICACIÓN
Betriebzu
Para asegurar un funcionamiento suave
de todos los componentes, lubrique el
vehículo durante la puesta a punto, des-
pués del rodaje y después de cada
carrera.
1 Todos los cables de control
2 Articulación de la palanca del embrague
3 Articulación del pedal del inversor
4 Articulación del apoyapiés
5 Contacto del acelerador al manillar
6 Cadena de transmisión
7 Parte de arrollamiento del cable de la guía
del tubo
8 Extremo del cable del acelerador
9 Extremo del cable del embrague
0 Extremo del cable de descompresión
Å Utilice lubricante para cables Yamaha o
uno equivalente en estas zonas.
ı Utilice aceite de motor SAE10W-30 o un
lubricante para cadenas apropiado.
Ç Lubrique las siguientes áreas con grasa
lubricante con jabón de litio ligera de alta
calidad.
PRECAUCION:
Limpie con un paño cualquier resto de
grasa y evite que se engrasen los discos
de freno.
INSP
ADJ

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr426fp 2001Wr400f2001Wr400fp 2001

Table des Matières