remarques et instructions
de sécurité
REMARQUES CONCERNANT LE NETTOYAGE DES
TÊTES VIDÉO
•
Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes, nettoyez
régulièrement les têtes vidéo. Si une image de forme carrée perturbe la
lecture ou si un écran bleu s'affiche, les têtes vidéo sont probablement sales.
Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage à sec.
•
N'utilisez pas de cassette de nettoyage utilisant un liquide. Cela risquerait d'
abîmer les têtes vidéo.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Manipulez l'écran doucement lorsque vous le faites
tourner. Une rotation intempestive peut endommager l'
intérieur de la charnière qui relie l'écran LCD au corps de
l'appareil.
1. Déployez l'écran LCD du caméscope de 90 degrés
avec le doigt.
2. Faites-le pivoter de manière à obtenir le meilleur
angle pour l'enregistrement ou la lecture.
- Si vous faites pivoter l'écran LCD de 180 degrés
de manière à ce qu'il soit dirigé vers l'avant, vous
pouvez le rabattre. L'écran reste alors dirigé vers
l'extérieur.
- Cette caractéristique se révèle particulièrement utile pour les opérations
de lecture.
Reportez-vous à la page 31 pour le réglage de la luminosité et
de la couleur de l'écran LCD.
REMARQUES CONCERNANT L'ÉCRAN LCD
•
La lumière directe du soleil est susceptible d'endommager l'écran LCD,
l'intérieur de l'objectif. Ne prenez des photos du soleil que lorsque la luminosité
est faible, à la tombée de la nuit, par exemple.
•
L'écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut toutefois que de
petits points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci. Ce phénomène
est parfaitement normal et n'affecte aucunement l'image enregistrée.
•
Ne saisissez jamais le caméscope par l'écran LCD ou la batterie.
iv_ French
opmerkingen en
veiligheidsinstructies
OPMERKINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Reinig de videokoppen regelmatig, zodat u verzekerd bent van goede, heldere
opnamen. Wanneer tijdens het afspelen mozaïekvormige beeldstoringen
optreden of wanneer het scherm blauw is, duidt dat op verontreinigde
videokoppen. Reinig in dat geval de videokoppen met een schoonmaakcassette
(droog systeem).
•
Gebruik geen schoonmaakcassette van het natte type. Dit type cassette kan
de videokoppen beschadigen.
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
Wees voorzichtig wanneer u het LCD-scherm
W
draait (zie afbeelding). Wanneer u het scherm in
d
e
een verkeerde richting duwt, kunt u het scharnier
w
waarmee het scherm aan de camcorder is bevestigd,
i
inwendig beschadigen.
1. Open met uw vinger het LCD-scherm zodat dit
in een hoek van 90 graden ten opzichte van de
MEN U
camcorder wordt geplaatst.
W
2
2. Draai het schermpje naar de meest geschikte
T
BA TT
.
stand voor opnemen of afspelen.
- Als u het LCD-scherm naar voren richt (180
graden draaien), kunt u het sluiten met het
scherm naar buiten gericht.
- Dit is handig tijdens het afspelen.
Zie pagina 31 voor informatie over het instellen van de
helderheid en de kleuren van het LCD-scherm.
HET LCD-SCHERM
•
Direct zonlicht kan schade aanrichten aan het LCD-scherm, de binnenkant van
de zoeker of de lens. Neem alleen foto's van de zon wanneer sprake is van
gedimde lichtomstandigheden, bijvoorbeeld wanneer de zon ondergaat.
•
Het LCD-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Er kunnen echter
kleine puntjes (rood, blauw of groen) op het LCD-scherm te zien zijn. Deze
puntjes zijn normaal en hebben geen invloed op de opgenomen beelden.
•
Houd de camcorder nooit vast bij de zoeker, het LCD-scherm of de
batterijenhouder.
Nederlands _iv