NOTA: El tubo del ducto de aire de la careta para soldar cuenta con una rosca de tipo INVERSA para acoplarse a la brida del suministro de aire de
la careta. Para sacar el tubo, gira en el sentido de las agujas del reloj.
d. Para volver a colocar el tubo del ducto de aire de la careta para soldar, enróscalo en la brida de suministro de aire de la careta en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Enrosca el tubo del ducto de aire en la careta para soldar dando dos (2) vueltas completas o hasta que
quede bien ajustado (Fig. 23b).
e. Vuelve a colocar el soporte del tubo del ducto de aire siguiendo los pasos en "Cómo conectar y desconectar los tubos de respiración" en la
sección "Instrucciones de funcionamiento".
8. Unidad de soplado PAPR o dispositivo SAR: Inspecciona siguiendo lo indicado en las Instrucciones de uso correspondientes a tu fuente de aire
específica.
Si encuentras signos de desgaste o daños, deja de usar la careta para soldar y realiza un mantenimiento, o bien cámbiala, según sea necesario.
No seguir estas indicaciones puede afectar el rendimiento del respirador, reducir el grado de protección provisto y provocar lesiones corporales
graves, enfermedad o la muerte.
PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
1. No seguir estas instrucciones puede reducir la capacidad del visor transparente de esmerilado de la careta para soldar para resistir el
impacto y la penetración, así como provocar lesiones corporales graves o la muerte:
a. Asegúrate de que el visor transparente para esmerilado esté firmemente asentado en las 4 ranuras de retención; que el marco de este
encaje en las 4 ubicaciones y que esté al ras de todo el perímetro.
b. Reemplaza las partes gastadas o dañadas.
c. Siempre usa protección ocular secundaria para un sistema de protección de esmerilado que puede levantarse durante la tarea.
2. No colocar apropiadamente la capucha grande de protección para cabeza o el protector grande para cuello, o bien no sellar
apropiadamente el sistema abatible cuando la careta para soldar está gastada puede reducir el rendimiento del respirador. La capucha
grande de protección para cabeza y el protector grande para cuello vienen como un juego para aumentar el factor de protección asignado
de 25x a 1000x. El uso incorrecto puede provocar lesiones corporales graves, enfermedades o la muerte.
3. No seguir estas instrucciones puede reducir el rendimiento del respirador, aumentar la sobreexposición a contaminantes y provocar
lesiones corporales graves, enfermedades o la muerte.
a. Siempre ensambla adecuadamente y usa el producto con el sello facial ensamblado.
b. No uses este producto con piezas ni accesorios que no sean los fabricados por 3M, tal como se describe en estas Instrucciones de uso o en
la etiqueta de aprobación NIOSH para este respirador.
c. La correcta selección, capacitación, uso y mantenimiento apropiados son esenciales para que el producto proteja al usuario.
d. Usa apropiadamente el producto completo durante todos los períodos de exploración.
e. No mires directamente a la fuente de luz de la tarea.
Fig. 23a
Fig. 23b
W ADVERTENCIA
116