Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexus RC 350

  • Page 3: Caractéristiques

    Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglage chaque composant avant la conduite, etc. Conduite Opérations et conseils nécessaires pour la conduite Système audio à Fonctionnement du système audio à affichage Lexus affichage Lexus Caractéristiques Utilisation des équipements intérieurs, etc. intérieures Entretien et Procédures de soin et d'entretien de votre véhicule...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Pour votre information....... 8 Jauges et instruments (RC350/RC300/ Lecture de ce manuel .......14 RC200t) ........94 Comment rechercher.......15 Jauges et instruments Index illustré ..........16 (RC F) ........... 100 Écran multifonctionnel Pour la sécurité (RC350/RC300/ RC200t) ........107 1-1. Pour une utilisation en Écran multifonctionnel toute sécurité...
  • Page 5 Système intuitif d'aide Remorquage avec les au stationnement ...... 271 4 roues au sol ......206 Moniteur d'aide au 4-2. Procédures de conduite stationnement Lexus ....281 Contact du moteur Commande de sélection (allumage)........207 du mode de conduite.... 296 Transmission automatique..214 Systèmes d'aide à...
  • Page 6 Écouter à partir d’un iPod ..382 5-1. Fonctionnement de base Écoute à partir d’une Système audio à affichage clé USB........386 Lexus..........342 Utilisation du port AUX..390 Touches du système audio au volant......348 ® 5-7. Connexion Bluetooth Mobile Assistant Étapes pour l’utilisation...
  • Page 7 ® 5-8. Audio Bluetooth Caractéristiques intérieures Écouter l’audio ® Bluetooth ........399 6-1. Utilisation du système ® 5-9. Téléphone Bluetooth de climatisation Utilisation d’un téléphone Système de climatisation ® Bluetooth ......... 401 automatique......442 Passer un appel......403 Volant chauffant/ Réception d’un appel....406 sièges chauffants/ Conversation sièges ventilés ......452...
  • Page 8 Positionnement du cric.... 507 Boussole .........475 Compartiment moteur..... 510 LEXUS Enform Safety Pneus ..........527 Connect........479 Pression de gonflage LEXUS Enform Remote ..484 des pneus ........538 LEXUS Enform Service Roues..........541 Connect........486 Filtre de climatisation ....543 Pile de la clé Entretien et nettoyage électronique......
  • Page 9 Pour les véhicules avec système de navigation, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” pour tout complément d'information sur les équipements énumérés ci-après. • Système de navigation • Moniteur d’aide au stationnement Lexus • Système audio/vidéo • Lexus Enform • Système intuitif d'aide au stationne- ment...
  • Page 10: Pour Votre Information

    Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration permanente des produits que suit Lexus, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications, à tout moment et sans préavis.
  • Page 11: Installation D'un Système Radio Émetteur/Récepteur Mobile

    Système de coussins gonflables SRS ● Système de prétensionneurs de ceintures de sécurité ● Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour l'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile auprès de votre concession- naire Lexus.
  • Page 12: Enregistrement Des Données Du Véhicule

    Utilisation des données collectées via Safety Connect / Lexus Enform (États-Unis, territoire continental uniquement) Si votre Lexus est équipée de Safety Connect ou de Lexus Enform et si vous êtes abonné à ces services, veuillez vous reporter au contrat d'abonnement aux services télématiques Safety Connect / Lexus Enform pour tout complément d'informations...
  • Page 13: Enregistreur De Bord

    à l'EDR. ● Divulgation des données de l'EDR Lexus ne divulguera aucune donnée enregistrée dans un EDR à une tierce partie, sauf lorsque: • Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le locataire s'il s'agit d'un véhicule loué)
  • Page 14: Matériau Composé De Perchlorate

    Les coussins gonflables et les prétensionneurs de ceintures de sécurité SRS de votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis au rebut avec les coussins gonflables et les prétensionneurs de ceintures de sécurité en l'état, cela ris- que de provoquer un accident comme par exemple un incendie.
  • Page 16: Lecture De Ce Manuel

    Lecture de ce manuel AVERTISSEMENT: Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provoquer des blessures graves voire la mort. NOTE: Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provoquer des dommages ou des dysfonctionnements du véhicule ou de son équipe- ment.
  • Page 17: Comment Rechercher

    Comment rechercher Recherche par nom ■ • Index alphabétique....P. 704 Recherche par position d'installa- ■ tion • Index illustré .........P. 16 Recherche par symptôme ou son ■ • Que faire si... (Résolution des problèmes).......P. 700 Recherche par titre ■ •...
  • Page 18: Index Illustré

    Index illustré Index illustré ■ Extérieur (avant) RC350/RC300/RC200t La forme des phares peut différer selon la classe, etc. RC F La forme des phares peut différer selon la classe, etc.
  • Page 19 Index illustré Portes ..............P. 144 Verrouillage/déverrouillage.
  • Page 20 Index illustré ■ Extérieur (arrière) RC350/RC300/RC200t RC F...
  • Page 21 Index illustré Coffre..............P. 150 Ouverture depuis l'habitacle.
  • Page 22 Index illustré ■ Tableau de bord Contact du moteur ..........P. 207 Démarrage du moteur/changement du mode.
  • Page 23 Index illustré Écran multifonctionnel ......... . P. 107, 116 Affichage .
  • Page 24 Index illustré ■ Commandes RC350/RC300/RC200t RC F...
  • Page 25 Index illustré Commande de feux de route automatiques ..... . P. 227 Commande de dégivrage des essuie-glaces de pare-brise ..P. 448 Commande d'aileron arrière actif .
  • Page 26 Index illustré Commandes de mémorisation de la position de conduite ..P. 167 Commandes de rétroviseurs extérieurs ......P. 179 Commandes de verrouillage des portes.
  • Page 27 Index illustré Commandes de télécommande du système audio ....P. 348 Palettes de changement de vitesses ......P. 216, 217 Commandes de réglage des instruments.
  • Page 28 Index illustré RC350/RC300/RC200t RC F...
  • Page 29 1, 2 Remote Touch Contrôleur audio à affichage Lexus ......P. 344 : Sur modèles équipés...
  • Page 30 Index illustré ■ Intérieur RC350/RC300/RC200t RC F...
  • Page 31 Index illustré Coussins gonflables SRS ..........P. 42 Tapis de sol .
  • Page 32 Index illustré Rétroviseur intérieur ..........P. 177 Pare-soleil .
  • Page 33: Pour La Sécurité

    Pour la sécurité 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Avant de prendre le volant..32 Pour une conduite en toute sécurité...........34 Ceintures de sécurité....36 Coussins gonflables SRS... 42 Système de classification de l'occupant du siège passager avant ......52 Informations relatives à...
  • Page 34: Avant De Prendre Le Volant

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Avant de prendre le volant Tapis de sol Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour les véhi- cules des mêmes modèle et millésime que votre véhicule. Fixez-les solidement sur le tapis. Insérez les crochets de fixation (clips) dans les anneaux du tapis de sol.
  • Page 35 N'utilisez pas de tapis de sol conçus pour d'autres modèles ou des véhicules d'un mil- ● lésime différent, même si ce sont des tapis de sol Lexus d'origine. Utilisez uniquement des tapis de sol conçus pour le siège conducteur. ●...
  • Page 36: Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité, ajustez le siège et les rétroviseurs à la position appropriée avant de conduire. Position de conduite correcte Ajustez l'angle du dossier de siège afin que vous soyez assis bien droit et que vous n'ayez pas à...
  • Page 37: Réglage Des Rétroviseurs

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Réglage des rétroviseurs Veillez à ce que vous puissiez voir clairement vers l'arrière en ajustant correcte- ment les rétroviseurs intérieur et extérieurs. (→P. 177, 179) AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles.
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Ceintures de sécurité Assurez-vous avant de prendre le volant que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité. Utilisation correcte des ceintures de sécurité Déroulez la sangle diagonale de ● telle sorte qu'elle passe bien sur l'épaule, sans pour autant être en contact avec le cou ou glisser de l'épaule.
  • Page 39: Prétensionneurs De Ceinture De Sécurité

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Guide de ceinture de sécurité Lorsque vous attachez une ceinture de sécurité avant, assurez-vous qu'elle passe dans le guide de ceinture de sécurité. Passer la ceinture de sécurité dans le guide permet de dérouler la ceinture de sécurité facilement. Lorsque vous accédez aux sièges arrière ou en descendez, sortez la ceinture de sécurité...
  • Page 40 Rallonge de ceinture de sécurité ■ Si les ceintures de sécurité ne peuvent pas être attachées correctement parce qu'elles ne sont pas assez longues, vous pouvez obtenir gratui- tement une rallonge de ceinture de sécurité personnalisée auprès de votre concessionnaire Lexus.
  • Page 41 à la fois, même s'il s'agit d'enfants. Lexus recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et qu'ils portent ● toujours une ceinture de sécurité et/ou qu'ils soient assis dans un siège de sécurité...
  • Page 42 N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut ● les ceintures de sécurité. Faites effectuer les réparations nécessaires par votre con- cessionnaire Lexus. Une manipulation inappropriée pourrait entraîner un fonctionne- ment incorrect. Lorsque vous utilisez le guide de ceinture de sécurité...
  • Page 43 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisation d'une rallonge de ceinture de sécurité ■ N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité si vous pouvez attacher la ceinture ● de sécurité sans rallonge. N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité lors de l'installation d'un siège de ●...
  • Page 44: Coussins Gonflables Srs

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Coussins gonflables SRS Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 45 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Composants du système de coussins gonflables SRS Système classification Coussins gonflables latéraux avant l'occupant du siège passager avant Témoin d'avertissement SRS (ECU et capteurs) Coussin gonflable conducteur Capteurs d'impact latéral (porte) Capteurs d'impact latéral (arrière) Coussins gonflables de genoux Capteur de position du siège con- Coussin gonflable passager avant...
  • Page 46: Votre Véhicule Est Équipé De Coussins Gonflables Intelligents

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs de coussins gonflables (ECU) régule le déploiement des coussins gonflables sur la base des informations qu'il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-dessus dans le schéma illustrant les compo- sants du système.
  • Page 47 être cor- rectement attaché au moyen d'un siège de sécurité enfant. Lexus recommande vive- ment d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés.
  • Page 48 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT Précautions relatives aux coussins gonflables SRS ■ Ne laissez pas un enfant rester debout devant ● le coussin gonflable passager avant SRS ou s'asseoir sur les genoux du passager avant. Ne laissez pas les occupants des sièges avant ●...
  • Page 49 Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, comme les garnitures du volant ● et des montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les rem- placer par votre concessionnaire Lexus. Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par exemple. Cela ●...
  • Page 50 Le coussin gonflable lui-même peut aussi être chaud. Le pare-brise peut se fendre. ● Pour les abonnés Lexus Enform Safety Connect, en cas de déploiement des coussins ● gonflables SRS ou de collision violente par l'arrière, le système est conçu pour envoyer un appel d'urgence au centre de secours, l'informant de l'emplacement du véhicule...
  • Page 51 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gonflables frontaux ■ SRS) Les coussins gonflables frontaux SRS se déploient lorsque la violence du choc dépasse ● le seuil prévu (niveau de force équivalent à une collision frontale à une vitesse d'environ 12 à...
  • Page 52 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Types de collisions dans lesquelles les coussins gonflables SRS (coussins gonflables ■ frontaux SRS) peuvent ne pas se déployer En règle générale, les coussins gonflables frontaux SRS ne se gonflent pas si le véhicule est impliqué...
  • Page 53 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité A quel moment devez-vous contacter votre concessionnaire Lexus ■ Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez votre con- cessionnaire Lexus sans plus tarder. L'un des coussins gonflables SRS s'est déclenché.
  • Page 54: Système De Classification De L'occupant Du Siège Passager Avant

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Système de classification de l'occupant du siège passager avant Votre véhicule est équipé d'un système de classification de l'occupant du siège passager avant. Ce système détecte l'état d'occupation du siège du passager avant et active ou désactive en conséquence les dispositifs du passa- ger avant.
  • Page 55 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité État et fonctionnement du système de classification de l'occupant du siège passager avant Adulte ■ Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR “AIR BAG ON” BAG OFF” Témoin/ témoin d'aver- Témoin d'avertissement SRS Arrêt tissement Arrêt...
  • Page 56 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Siège de sécurité enfant avec bébé ■ Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR “AIR BAG OFF” BAG OFF” Témoin/ témoin d'aver- Témoin d'avertissement SRS Arrêt tissement Arrêt Témoin de rappel de ceinture de sécurité clignotement Coussin gonflable passager avant Désactivé...
  • Page 57 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Le système présente un dysfonctionnement ■ Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR “AIR BAG OFF” BAG OFF” Témoin/ témoin d'aver- Témoin d'avertissement SRS tissement Marche Témoin de rappel de ceinture de sécurité Coussin gonflable passager avant Désactivé...
  • Page 58 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT Précautions relatives au système de classification de l'occupant du siège passager ■ avant Respectez les précautions suivantes concernant le système de classification de l'occu- pant du siège passager avant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles.
  • Page 59 Sinon, le témoin d'avertissement SRS risque de s'allumer pour indiquer un dysfonctionnement du système de classification de l'occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contactez immédiatement votre concessionnaire Lexus. Les sièges de sécurité enfant installés sur le siège arrière ne doivent pas toucher les ●...
  • Page 60: Informations Relatives À La Sécurité Des Enfants

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Informations relatives à la sécurité des enfants Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont dans le véhi- cule. Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que l'enfant soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité...
  • Page 61: Sièges De Sécurité Enfant

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Sièges de sécurité enfant Avant d'installer un siège de sécurité enfant dans le véhicule, des précautions doivent être respectées, différents types de siège de sécurité enfant, ainsi que des méthodes d'installation, etc. indiqués dans ce manuel. Utilisez un siège de sécurité...
  • Page 62 être correctement attaché avec la ceinture de sécurité ou installé dans un siège de sécurité enfant, selon l'âge et la taille de l'enfant. Lexus vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la ● taille de l'enfant et de l'installer sur le siège arrière. D'après les statistiques relatives aux accidents, un enfant est plus en sécurité...
  • Page 63: Siège De Sécurité Enfant

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Siège de sécurité enfant Types de méthodes d'installation des sièges de sécurité enfant ■ Vérifiez dans le manuel d'utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant l'installation du siège de sécurité enfant. Méthode d'installation Page Fixation au moyen de P.
  • Page 64 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Méthode d'installation Page RC350/RC300/RC200t Fixation au moyen de pattes d'ancrage (pour P. 75 la sangle de retenue RC F supérieure)
  • Page 65: Lorsqu'un Siège De Sécurité Enfant Est Utilisé Sur Le Siège Du Passager Avant

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Lorsqu'un siège de sécurité enfant est utilisé sur le siège du passager avant Lorsqu'un siège de sécurité enfant est installé sur un siège passager ■ Pour la sécurité de l'enfant, installez les sièges de sécurité enfant sur le siège arrière.
  • Page 66 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ■ Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le siège du ● passager avant que dans une situation où il est impossible de faire autrement. Un siège de sécurité...
  • Page 67: Lorsqu'un Siège De Sécurité Enfant Est Utilisé Sur Un Siège Arrière

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Lorsqu'un siège de sécurité enfant est utilisé sur un siège arrière AVERTISSEMENT En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles.
  • Page 68: Siège De Sécurité Enfant Fixé Avec Une Ceinture De Sécurité

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Siège de sécurité enfant fixé avec une ceinture de sécurité Tout siège de sécurité enfant, qu’il soit prévu pour les nourrissons ou les jeunes enfants, doit lui-même être convenablement attaché au siège avec la partie abdominale de la sangle abdominale/diagonale.
  • Page 69 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Plaquez le siège de sécurité enfant contre le siège arrière et laissez sangle diagonale s'enrouler jusqu'à ce que le siège de sécurité enfant soit bien blo- qué en place. Une fois la sangle diagonale enrou- lée au point d'être tendue, tirez sur la ceinture pour vérifier qu'elle ne peut plus être déroulée.
  • Page 70: Plaquez Le Siège De Sécurité

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Faites passer la ceinture de sécu- rité dans le siège de sécurité enfant et insérez le pêne dans la boucle. Assurez-vous que la cein- ture n'est pas vrillée. Déroulez complètement la san- gle diagonale, puis laissez-la s'enrouler afin qu'elle se bloque.
  • Page 71 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Siège rehausseur ■ Type avec dossier haut sur RC350/RC300/RC200t: Reti- rez l'appuie-tête s'il gêne le siège de sécurité enfant. (→P. 171) Placez le siège de sécurité enfant sur le siège, face à l'avant du véhicule. Type rehausseur Type avec dossier haut Installez l'enfant dans le siège de...
  • Page 72 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité ◆ Retrait d'un siège de sécurité enfant fixé au moyen d'une ceinture de sécu- rité Appuyez sur le bouton de déver- rouillage de la boucle et laissez la ceinture de sécurité s'enrouler com- plètement.
  • Page 73 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Siège de sécurité enfant fixé avec des points d'ancrage LATCH pour sièges de sécurité enfant Points d'ancrage LATCH pour sièges de sécurité enfant ■ Des points d'ancrage LATCH sont prévus pour chaque siège arrière. (L'emplacement des points d'ancra- ges est indiqué...
  • Page 74 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Installation avec le système LATCH ■ Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant. RC350/RC300/RC200t: Reti- rez l'appuie-tête s'il gêne le siège de sécurité enfant. (→P.
  • Page 75 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Type B Accrochez les boucles aux points d'ancrage LATCH. Pour les propriétaires au Canada: Le symbole apposé sur le siège de sécurité enfant indique la pré- sence d'un système de fixation inférieure. Canada uniquement Si le siège de sécurité...
  • Page 76 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage ■ Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2. Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés. Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
  • Page 77: Au Moyen D'une Patte D'ancrage (Pour La Sangle De Retenue Supérieure)

    1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Au moyen d'une patte d'ancrage (pour la sangle de retenue supé- rieure) Pattes d'ancrage (pour la sangle de retenue supérieure) ■ Des pattes d'ancrage sont fournies pour chaque siège arrière. Utilisez les pattes d'ancrage pour fixer la sangle de retenue supérieure. RC350/RC300/RC200t RC F Sangle de rete-...
  • Page 78 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Ouvrez le cache de la patte d'ancrage, attachez le crochet à la patte d'ancrage et tendez la sangle de retenue supérieure. Assurez-vous que la sangle de retenue supérieure est solidement attachée. RC350/RC300/RC200t RC F Crochet Crochet Sangle de retenue...
  • Page 79: Précautions Concernant Les Gaz D'échappement

    Si vous sentez des gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, même lorsque le ● couvercle de coffre est fermé, ouvrez les vitres et faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais. Lors du stationnement ■...
  • Page 80: Système Antivol

    1-2. Système antivol Système d'antidémarrage Les clés du véhicule contiennent une puce de transpondeur qui empêche le démarrage du moteur si la clé n'a pas été préalablement enregistrée dans l'ordinateur de bord du véhicule. Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous quittez le véhi- cule.
  • Page 81 1-2. Système antivol Certifications du système d'antidémarrage ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis FCC ID: NI4TMIMB-3 REMARQUE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 82 1-2. Système antivol NOTE Pour garantir le bon fonctionnement du système ■ Ne modifiez et ne démontez pas le système. S'il a été modifié ou retiré, il n'est plus garanti que le système fonctionne normalement.
  • Page 83: Alarme

    1-2. Système antivol Alarme Alarme L'alarme émet de la lumière et du son pour donner l'alerte lorsqu'une intrusion est détectée. L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est armée: Une porte ou un coffre verrouillés sont déverrouillés ou ouverts par un autre ●...
  • Page 84 1-2. Système antivol Entretien du système ■ Le système d'alarme dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entretien. Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule ■ Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme et le vol du véhicule, vérifiez les points suivants: Personne ne se trouve à...
  • Page 85: Étiquettes De Prévention Contre Le Vol

    1-2. Système antivol Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis) Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin de lutter contre le vol, en facilitant le repérage et la récupération des pièces issues des véhicules volés. Ne les retirez pas, sous peine de pour- suites judiciaires.
  • Page 86 1-2. Système antivol...
  • Page 87: Bloc D'instrumentation

    Bloc d’instrumentation Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertissement......86 Jauges et instruments (RC350/RC300/ RC200t) ........94 Jauges et instruments (RC F) ...........100 Écran multifonctionnel (RC350/RC300/ RC200t) ........107 Écran multifonctionnel (RC F) ..........116 Informations relatives à la consommation de carburant........131...
  • Page 88: Témoins Et Témoins D'avertissement

    2. Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertissement Les témoins et témoins d'avertissement du combiné d'instruments, de la con- sole centrale et des rétroviseurs extérieurs informent le conducteur de l'état des différents systèmes du véhicule. À titre explicatif, les illustrations suivantes montrent tous les témoins d'aver- tissement et les témoins allumés.
  • Page 89 2. Combiné d'instruments RC F Les unités utilisées par les instruments et certains témoins peuvent varier en fonction de la région cible.
  • Page 90: Témoins D'avertissement

    2. Combiné d'instruments Témoins d'avertissement Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonctionnements présents dans les systèmes du véhicule indiqués. 1, 2 Témoin d'avertissement du Témoin d'avertissement du système de freinage système de sécurité de pré- (→P. 571) collision (→P. 572) (États- (sur modè- Unis)
  • Page 91 Il peut y avoir un dysfonctionne- ment dans le système si un témoin ne s’allume pas, ou s’éteint. Faites contrôler le véhi- cule par votre concessionnaire Lexus. : Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
  • Page 92 2. Combiné d'instruments Témoin “SET” de régula- Témoin de température teur de vitesse extérieure basse (→P. 246, 250) (→P. 94, 100) 1, 7 Témoin indicateur d'éco- Témoin “AIR BAG conduite (→P. 92) ON/OFF” (→P. 52) Témoin de frein de station- Témoin “EXPERT”...
  • Page 93 Si les témoins de rétroviseurs extérieurs BSM ne s'allument pas ou ne s'éteignent pas, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le système. Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. : Lorsque la température extérieure est d'environ 37°F (3°C) ou moins, le témoin cli-...
  • Page 94: Rc200T)

    2. Combiné d'instruments : Ce témoin s'allume sur les rétroviseurs extérieurs. : Ce témoin s'allume sur la console centrale. : RC F Témoin d'éco-conduite ■ RC350/RC300/RC200t Témoin indicateur d'éco-conduite Lors de l'accélération pendant une conduite éco-responsable (éco-conduite), le témoin indicateur d'éco-conduite s'allume. Lorsque l'accélération dépasse la zone d'éco-con- duite ou lorsque le véhicule est à...
  • Page 95 Faites contrôler immédiatement le véhicule par votre concessionnaire Lexus si cela se produit.
  • Page 96: Jauges Et Instruments

    2. Combiné d'instruments Jauges et instruments (RC350/RC300/RC200t) ◆ Sauf pour les modèles F SPORT ◆ Modèles F SPORT Lorsque le compteur principal est déplacé vers la droite, certains affichages des instruments et la disposition des jauges changent. Compteur principal en position centrale...
  • Page 97: Compte-Tours

    2. Combiné d'instruments Compteur principal déplacé vers la droite Les unités utilisées sur les instruments peuvent différer selon la région cible. Jauge de température du liquide de refroidissement moteur Affiche la température du liquide de refroidissement moteur Compte-tours Affiche le régime moteur en tours par minute Température extérieure Affiche la température extérieure dans une plage comprise entre -40°F (-40°C) et 122°F (50°C).
  • Page 98 2. Combiné d'instruments Témoin de vitesse (modèles F SPORT) ■ Lorsque le véhicule atteint une vitesse définie, les témoins s'affi- chent des deux côtés de l'unité de vitesse affichée. Les témoins s'affichent en jaune (cor- respondant à une vitesse définie par un utilisateur) ou en rouge (fixée à...
  • Page 99: Modification De L'affichage

    2. Combiné d'instruments Modification de l'affichage Totalisateur kilométrique/totalisateur partiel ■ Alterne entre l'affichage du totalisa- teur kilométrique et du totalisateur partiel. Lorsque le totalisateur par- tiel est affiché, maintenez le bouton appuyé pour remettre le totalisateur partiel à zéro. Compteur principal (modèles F SPORT) ■...
  • Page 100: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Lorsque “− −” ou “E” est affiché, il est possible que le système soit défectueux. ● Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus. Écran contextuel ■ Dans certaines situations, un écran contextuel s'affiche temporairement sur l'écran ●...
  • Page 101 2. Combiné d'instruments NOTE Pour éviter d'endommager le moteur et ses composants ■ Ne laissez pas le témoin du compte-tours entrer dans la zone rouge, car elle repré- ● sente la plage de régime moteur excédant le régime moteur maximal de sécurité. Si la jauge de température du liquide de refroidissement moteur est dans la zone ●...
  • Page 102: Jauges Et Instruments (Rc F)

    2. Combiné d'instruments Jauges et instruments (RC F) Lorsque le mode de conduite est modifié, certains affichages des instruments et la disposition des jauges changent. Mode normal Mode d'éco-conduite...
  • Page 103 2. Combiné d'instruments Mode SPORT S Mode SPORT S+ Les unités utilisées sur les instruments peuvent différer selon la région cible. : Ces illustrations présentent l’affichage de compteur par défaut pour le mode SPORT S et le mode SPORT S+. L’affichage du compteur pour le mode SPORT S et le mode SPORT S+ peut être changé...
  • Page 104: Écran Multifonctionnel

    2. Combiné d'instruments Écran multifonctionnel Présente au conducteur une multitude de données du véhicule (→P. 116) Affiche les messages d'avertissement en cas de dysfonctionnement (→P. 579) Jauge de carburant Jauge de température du liquide de refroidissement moteur Affiche la température du liquide de refroidissement moteur. Si le témoin de la jauge de température du liquide de refroidissement moteur ( ) entre dans la zone rouge, un signal sonore retentit et le témoin devient rouge et commence à...
  • Page 105 2. Combiné d'instruments Témoin de vitesse ■ Lorsque le véhicule atteint la vitesse définie, l'affichage de l'unité de vitesse devient jaune. Les témoins s'affichent en jaune (cor- respondant à une vitesse définie par un utilisateur) ou en rouge (fixée à 100 mph [160 km/h]) Ce réglage peut être activé...
  • Page 106 2. Combiné d'instruments Régime maximum (mode normal/mode SPORT S) ■ Le régime moteur atteint ou dépasse 3600 rpm (tr/min), une image rémanente du compte-tours s’affiche au régime moteur le plus élevé pendant environ 1 seconde. Modification de l'affichage Totalisateur kilométrique/totalisateur partiel ■...
  • Page 107 2. Combiné d'instruments Commande d'éclairage du tableau de bord Il est possible de régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord. Plus sombre Plus clair Les instruments et l'affichage s'allument lorsque ■ Le contact du moteur est en mode IGNITION ON. Éclairage d'accueil du compteur de vitesse analogique ■...
  • Page 108 Lorsque “− −” ou “E” est affiché, il est possible que le système soit défectueux. ● Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus. Écran contextuel ■ Dans certains cas, par exemple lorsqu'une commande est actionnée, un affichage con- ●...
  • Page 109: Rc200T)

    2. Combiné d'instruments Écran multifonctionnel (RC350/RC300/RC200t) ◆ Contenu de l'affichage Sauf pour les modèles F SPORT La sélection d'un icone de menu affi- che diverses données relatives au véhicule ou permet de personnaliser les réglages du véhicule. Modèles F SPORT Compteur principal en position centrale: ●...
  • Page 110 2. Combiné d'instruments Icones de menu ■ Affiche les informations suivantes lorsqu’un icone est sélectionné. Informations relatives à la conduite (→P. 110) Sélectionnez pour afficher les différentes données relatives à la conduite. Affichage lié au système de navigation (sur modèles équipés) Sélectionnez pour afficher les informations suivantes liées au système de navi- gation.
  • Page 111 2. Combiné d'instruments ◆ Actionnement des commandes de réglage des instruments L'écran multifonctionnel est utilisé à l'aide des commandes de réglage des instruments. : Commutez le menu : Changez le contenu affiché, faites défiler l’écran vers le haut/bas et déplacez le curseur vers le haut/bas Appuyez: Entrez/Réglez Maintenez appuyé: Réinitialisez...
  • Page 112: Informations Relatives À La Conduite

    2. Combiné d'instruments Informations relatives à la conduite Informations de conduite 1/Informations de conduite 2 ■ Sélectionnez pour sélectionner jusqu’à 2 des éléments à afficher suivants sur chaque écran respectivement. Modèles F SPORT (compteur principal en position centrale): Chaque élément s'affiche séparément.
  • Page 113: Témoin D'éco-Conduite

    2. Combiné d'instruments : Utilisez le chiffre affiché (consommation moyenne de carburant, vitesse moyenne du véhicule, temps écoulé) à titre de référence uniquement. : Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de carbu- rant. Par conséquent, la distance effective pouvant être parcourue peut différer de celle affichée.
  • Page 114: Unité De Vitesse (Modèles F Sport Avec Compteur Principal En Position Centrale)

    2. Combiné d'instruments Positions de rapport ■ Affiche la position de rapport actuelle lorsque le levier de vitesses est sur D ou Unité de vitesse (modèles F SPORT avec compteur principal en position ■ centrale) Les unités de mesure utilisées peuvent être changées pendant la conduite. Contrairement au réglage des unités effectué...
  • Page 115: Affichage Des Réglages

    2. Combiné d'instruments Affichage des réglages Langue ■ Sélectionnez pour modifier la langue sur l'affichage. Unités ■ Sélectionnez pour modifier l'unité de mesure de la consommation de carbu- rant. Système d'entretien (sur modèles équipés) ■ Sélectionnez pour réinitialiser les données d'entretien après avoir effectué l'entretien requis.
  • Page 116 2. Combiné d'instruments Aiguille (modèles F SPORT) ■ Sélectionnez pour changer la couleur de l'aiguille du compte-tours. Témoin de régime (modèles F SPORT) ■ Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin de régime. Lorsqu'il est activé, procédez au réglage du régime moteur auquel le témoin de régime s'affiche.
  • Page 117 2. Combiné d'instruments Affichage à cristaux liquides ■ →P. 98 AVERTISSEMENT Précautions d'usage pendant la conduite ■ Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites particulière- ● ment attention à la sécurité aux alentours du véhicule. Ne regardez pas en permanence l'écran multifonctionnel pendant la conduite car ●...
  • Page 118: Écran Multifonctionnel (Rc F)

    2. Combiné d'instruments Écran multifonctionnel (RC F) ◆ Contenu de l'affichage La sélection d’une icône de menu affiche diverses données relatives au véhicule ou permet de personnaliser les réglages du véhicule. Icones de menu ■ Affiche les informations suivantes lorsqu’un icone est sélectionné. Informations relatives à...
  • Page 119 2. Combiné d'instruments Guide de fonctionnement du régulateur de vitesse actif (véhicules avec régulateur de vitesse actif) • Sélectionnez pour afficher les procédures de fonctionnement du régulateur de vitesse actif. (→P. 250) • Lorsque le véhicule est en mode de régulation à vitesse constante (→P. 256), l'icone de menu passe à...
  • Page 120 2. Combiné d'instruments ◆ Actionnement des commandes de réglage des instruments L'écran multifonctionnel est utilisé à l'aide des commandes de réglage des instruments. : Commutez le menu : Changez le contenu affiché, faites défiler l’écran vers le haut/bas et déplacez le curseur vers le haut/bas Appuyez: Entrez/Réglez Maintenez appuyé: Réinitialisez...
  • Page 121 2. Combiné d'instruments Informations relatives à la conduite Informations de conduite 1/Informations de conduite 2 ■ Sélectionnez pour sélectionner jusqu’à 2 des éléments à afficher suivants sur chaque écran respectivement. Élément Contenu Consommation Affiche la consommation de carburant actuelle instantanée carburant actuelle Économie moyenne Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la réi-...
  • Page 122 2. Combiné d'instruments : Utilisez le chiffre affiché (consommation moyenne de carburant, vitesse moyenne du véhicule, temps écoulé) à titre de référence uniquement. : Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de carbu- rant. Par conséquent, la distance effective pouvant être parcourue peut différer de celle affichée.
  • Page 123 2. Combiné d'instruments Contenu “F” Chronomètre de mesure de temps au tour ■ Mesure et affiche le temps au tour actuel et les temps au tour précédents Lecture de l'affichage ● Les temps au tour mesurés depuis la dernière réinitialisation du compteur sont affichés comme suit: •...
  • Page 124 2. Combiné d'instruments Réinitialisation/enregistrement des temps au tour mesurés ● Après avoir arrêté le chronomètre de mesure de temps au tour, maintenez appuyé. Lorsqu'un écran de confirmation s'affiche, sélectionnez pour réinitialiser/ enregistrer les temps au tour mesurés. Une fois enregistrées, les données de temps au tour s'affichent sur l'écran de l'his- torique.
  • Page 125 2. Combiné d'instruments Suppression de l'historique ● Lorsque l'écran principal de l'historique est affiché, maintenez appuyé pour afficher un écran de confirmation. Pour supprimer l'histori- que, suivez les instructions affichées sur l'écran. Distribution du couple (sur modèles équipés) ■ Affiche la distribution du couple de conduite entre les roues arrière gauche et droite Lecture de l'affichage ●...
  • Page 126 2. Combiné d'instruments Fonction de maintien du régime maximum (affichage avancé uniquement) ● Si une différence de couple de 4 segments ou plus est appliquée sur la roue arrière gauche ou droite, un tracé jaune est affiché représentant le segment le plus élevé...
  • Page 127 2. Combiné d'instruments • Affichage avancé Affiche les informations suivantes sur le compteur principal et sur l'écran multifonctionnel Force G d'accélération exer- Écran multifonctionnel cée sur le véhicule Enregistrement des forces G maximales Valeur de la force G maximale depuis la réinitialisation de l’affichage (valeur analysée des forces G avant/arrière et gauche/droite)
  • Page 128 2. Combiné d'instruments Fonction de maintien du régime maximum (affichage avancé uniquement) ● Si des forces G latérales supé- rieures ou égales à 0,5 G sont générées, la valeur de la force G affichée sur le compteur principal devient jaune et est maintenue pendant 3 secondes.
  • Page 129 2. Combiné d'instruments Affichage des réglages Langue ■ Sélectionnez pour modifier la langue sur l'affichage. Unités ■ Sélectionnez pour modifier l'unité de mesure de la consommation de carbu- rant. Système d'entretien (États-Unis uniquement) ■ Sélectionnez pour réinitialiser les données d'entretien après avoir effectué l'entretien requis.
  • Page 130: Aileron Arrière

    2. Combiné d'instruments Témoin de régime ■ Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin de régime. Lorsqu'il est activé, procédez à la sélection du régime moteur auquel le témoin de régime s'affiche. Régime maximum ■ Sélectionnez pour activer/désactiver le régime maximum. Témoin de vitesse ■...
  • Page 131 2. Combiné d'instruments Affichage de la force G ■ Les valeurs de la force G peuvent ne pas être égales à zéro même lorsque le véhicule ● est stationné, par exemple lorsqu'il est stationné sur une pente. Les affichages du degré de braquage, de la force sur la pédale d'accélérateur, et de la ●...
  • Page 132 2. Combiné d'instruments AVERTISSEMENT Précautions d'usage pendant la conduite ■ Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites particulière- ● ment attention à la sécurité aux alentours du véhicule. Ne regardez pas en permanence l'écran multifonctionnel pendant la conduite car ●...
  • Page 133: Informations Relatives À La Consommation De Carburant

    Lexus. Véhicules avec système de naviga- Véhicules avec système audio à tion affichage Lexus Écran du système de navigation Écran audio à affichage Lexus Bouton “MENU” Bouton “MENU” Pavé tactile Contrôleur audio à affichage Lexus (→P. 344) : Pour l'utilisation du Remote Touch, reportez-vous au “SYSTÈME DE...
  • Page 134: Informations Relatives Au Trajet

    2. Combiné d'instruments Informations relatives au trajet Écran du système de navigation Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, sélectionnez “Infos” sur l'écran “Menu” puis sélectionnez “Consommation de carburant”. Si l'écran “Historique” s'affiche, sélectionnez “Infos sur le trajet”. Écran d’informations relatives au trajet ■...
  • Page 135 2. Combiné d'instruments Écran audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, sélectionnez “Infos” sur l'écran “Menu”, puis sélectionnez “Consommation de carburant”. Si l'écran “Renseignements sur le tra- jet” ne s'affiche pas, déplacez le con- trôleur vers la droite et sélectionnez...
  • Page 136: Enregistrement Précédent

    Mise à jour des données de consommation moyenne de carburant Écran audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, sélectionnez “Infos” sur l'écran “Menu”, puis sélectionnez “Consommation de carburant”.
  • Page 137 Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en sélectionnant “Mettre à jour” pour mesurer à nouveau la consommation de carburant actuelle. Système audio à affichage Lexus Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en déplaçant le contrôleur vers la gauche et en sélectionnant “Mettre à...
  • Page 138 2. Combiné d'instruments...
  • Page 139: Fonctionnement De Chaque Composant

    Fonctionnement de chaque composant 3-1. Informations relatives aux clés Clés........... 138 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Portes..........144 Coffre..........150 Système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bouton-poussoir....... 155 3-3. Réglage des sièges Sièges avant ........162 Sièges arrière .......
  • Page 140: Clés

    Télécommande du verrouillage centralisé Verrouille les portes (→P. 144) Déverrouille les portes (→P. 144) Ouvre les vitres et le toit ouvrant (→P. 144) Ouvre le coffre (→P. 151) Déclenche l'alarme (→P. 139) : Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 141: Utilisation De La Clé Mécanique

    3-1. Informations relatives aux clés Utilisation de la clé mécanique Pour sortir la clé mécanique, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis sortez la clé. La clé mécanique ne peut être insérée que d'un seul côté, car la clé présente des rainures sur un seul côté.
  • Page 142 Si vous perdez vos clés mécaniques ■ Votre concessionnaire Lexus est en mesure de vous fabriquer de nouvelles clés mécani- ques d'origine, à condition de lui fournir l'autre clé mécanique livrée avec le véhicule et le numéro de clé gravé sur la plaque du numéro de clé. Conservez la plaque en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
  • Page 143 Confirmation du numéro de la clé enregistrée ■ Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Consultez votre concessionnaire Lexus pour des détails. En cas d'utilisation d'une mauvaise clé ■ Le cylindre de serrure tourne dans le vide, isolé du mécanisme interne.
  • Page 144 ■ démarrage à bouton-poussoir ou de tout autre problème lié aux clés Amenez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies avec votre véhicule, y compris la carte-clé, chez votre concessionnaire Lexus. En cas de perte d'une clé électronique ■...
  • Page 145 (Pour retirer le couvercle du logement de la pile, saisissez-le délicatement et tirez-le vers vous.) Si la pile est corrodée, faites remplacer la pile par votre conces- sionnaire Lexus. N'appuyez pas excessivement sur le couvercle du logement de la pile et n'utilisez pas ●...
  • Page 146: Ouverture, Fermeture Et Verrouillage Des Portes Et Du Coffre

    Appuyez sur le bouton pour déver- rouiller porte conducteur. Appuyez de nouveau sur le bouton dans les 5 secondes qui suivent pour déverrouiller l'autre porte. Maintenez appuyé pour ouvrir les vitres et le toit ouvrant. : Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 147 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Signaux de fonctionnement ■ Un signal sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage: deux fois) Un signal sonore retentit pour indiquer que les vitres et le toit ouvrant sont en mouve- ment.
  • Page 148: Déverrouille Des Deux Portes Latérales

    3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l'intérieur ◆ Commandes de verrouillage des portes Verrouille les deux portes latéra- Déverrouille des deux portes latérales ◆ Boutons de verrouillage intérieurs Verrouille la porte Déverrouille la porte Vous pouvez ouvrir les deux portes latérales en tirant la poignée inté-...
  • Page 149: Systèmes De Verrouillage Et Déverrouillage Automatiques Des Portes

    3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Systèmes de verrouillage et déverrouillage automatiques des portes Il est possible d'activer ou de désactiver les fonctions suivantes: Pour les instructions relatives à la personnalisation, reportez-vous à P. 684. Fonction Fonctionnement Les deux portes latérales se verrouillent Fonction de verrouillage des portes...
  • Page 150 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Fonction d'ouverture/de fermeture des vitres latérales asservie à la manœuvre des ■ portes À l'ouverture d'une porte, sa vitre s'entrouvre. À la fermeture d'une porte, sa vitre se ferme complètement. Activation de la fonction de déverrouillage des portes ■...
  • Page 151 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Personnalisation ■ Les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage avec une clé) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables: →P. 684) AVERTISSEMENT Pour éviter tout accident ■ Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule. Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte et la chute d'un passager, et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 152: Coffre

    3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Coffre Il est possible d'ouvrir le coffre au moyen du mécanisme d'ouverture de cof- fre, de la fonction d'accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé. Ouverture du coffre depuis l'intérieur du véhicule Appuyez sur la commande d'ouver- ture.
  • Page 153 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre ◆ Télécommande du verrouillage centralisé Maintenez la commande appuyée. Un signal sonore retentit. Lors de la fermeture du coffre Au moyen de la poignée du coffre, abaissez le coffre sans forcer sur le côté, puis appuyez sur le coffre depuis l'extérieur pour le fermer.
  • Page 154 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Pour désactiver le mécanisme d'ouverture du coffre, désactivez la commande principale située dans la boîte à gants. Marche Arrêt Lorsque la commande principale est désactivée, il est impossible d'ouvrir le coffre, même au moyen de la télé- commande du verrouillage centra- lisé...
  • Page 155 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Utilisation de la clé mécanique ■ Il est également possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé mécanique. (→P. 633) Si le système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bouton-poussoir ■...
  • Page 156 Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces Lexus d'origine au couvercle de cof- ● fre. Sous l'effet du poids supplémentaire, le couvercle de coffre risque de se refermer...
  • Page 157: Système D'accès Et De Démarrage Mains Libres Avec Démarrage À Bouton-Poussoir

    3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bouton-poussoir Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé électronique (ou carte-clé) sur vous, par exemple dans votre poche. Le con- ducteur doit toujours conserver la clé...
  • Page 158 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Alarmes et témoins d'avertissement ■ Une alarme retentit et des messages d'avertissement s'affichent sur l'écran multifonc- tionnel pour éviter des accidents ou le vol du véhicule, résultant d'une erreur d'utilisation. Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche, prenez les mesures appropriées en fonc- tion du message affiché.
  • Page 159 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Fonction d'économie de la pile de la clé électronique ■ Quand le mode d'économie de la pile est actif, l'usure de la pile est réduite au minimum car la clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio. Appuyez deux fois sur tout en mainte- nant...
  • Page 160 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Remarque sur la fonction d'accès mains libres ■ Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détection), il est ● possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants: •...
  • Page 161 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Si vous actionnez soudainement la poignée de la porte ou si vous le faites immédiate- ● ment après être à portée effective, les portes risquent de ne pas se déverrouiller. Tou- chez le capteur de déverrouillage de la porte et vérifiez que les portes sont déverrouillées avant d'actionner à...
  • Page 162 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre Certification du système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bou- ■ ton-poussoir Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis FCC ID: HYQ23AAB FCC ID: HYQ14FBA FCC ID: HYQ14CBB FCC ID: NI4TMLF12-4 NOTE: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 163 Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels dispositifs. La fonction d'accès mains libres peut être désactivée, si nécessaire. Contactez votre concession- naire Lexus pour plus de détails, notamment en ce qui concerne la fréquence et l'intervalle des ondes radio émises. Puis, consultez votre médecin pour savoir s'il est préférable de désactiver la fonction d'accès mains libres.
  • Page 164: Réglage Des Sièges

    3-3. Réglage des sièges Sièges avant Procédure de réglage Réglage de la position du siège Réglage de la hauteur verticale Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage du soutien lombaire (sur de siège modèles équipés) Réglage de l'inclinaison du coussin de siège (avant) Accès aux sièges arrière/sortie (siège “avant, rabattable et à...
  • Page 165 3-3. Réglage des sièges Rabattez le dossier de siège com- plètement vers l'avant. Le siège avant se déplace vers l'avant automatiquement. Remise du siège avant dans sa position initiale ■ Déplacez le dossier de siège vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le siège avant revient à...
  • Page 166 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Lors du réglage de la position du siège ■ Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu'aucun passager ne soit blessé ● par le mouvement du siège. Ne mettez pas vos mains sous le siège ou à proximité de pièces mobiles pour éviter ●...
  • Page 167: Sièges Arrière

    3-3. Réglage des sièges ∗ Sièges arrière (type rabattable) Le dossier des sièges arrière est rabattable. Rabattement des dossiers de sièges arrière Déplacez le levier du système de sécurité des bagages sur la position de déverrouillage. Tirez sur le levier de déverrouillage du dossier de siège et rabattez le dossier.
  • Page 168 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasion- ner des blessures graves, voire mortelles. Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière ■ Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant. ●...
  • Page 169: Mémorisation De La Position De Conduite

    3-3. Réglage des sièges ∗ Mémorisation de la position de conduite Cette fonction permet de régler automatiquement le siège conducteur, le volant et les rétroviseurs extérieurs selon vos préférences personnelles. Mémorisation de la position de conduite Vous avez la possibilité d'enregistrer votre position de conduite favorite (position du siège conducteur, du volant et des rétroviseurs extérieurs) et de la rappeler en appuyant sur un bouton.
  • Page 170 3-3. Réglage des sièges Arrêt en cours de manœuvre du rappel de la position ■ Utilisez l'une des méthodes suivantes: Appuyez sur le bouton “SET”. ● Appuyez sur le bouton “1”, “2” ou “3”. ● Actionnez l'un des boutons de réglage du siège (annule seulement le rappel de posi- ●...
  • Page 171 3-3. Réglage des sièges Fonction de rappel de la mémorisation Chaque clé électronique (carte-clé y compris) peut être enregistrée pour rap- peler la position de conduite souhaitée. Procédure d'enregistrement ■ Enregistrez votre position de conduite sur le bouton “1”, “2” ou “3” avant de procéder comme suit: Portez uniquement la clé...
  • Page 172: Procédure D'annulation

    3-3. Réglage des sièges Procédure d'annulation ■ Portez uniquement la clé que vous souhaitez annuler, puis fermez la porte du conducteur. Si 2 clés ou plus sont présentes dans le véhicule, la position de conduite ne peut pas être annulée correctement. Placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
  • Page 173: Appuie-Têtes

    3-3. Réglage des sièges Appuie-têtes Tous les sièges sont pourvus d'appuie-têtes. RC F: Les appuie-têtes sont intégrés au dossier de siège et ne peuvent pas être réglés. Sièges avant ◆ Réglage en hauteur Haut Tirez les appuie-têtes vers le haut. Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage.
  • Page 174: Sièges Arrière

    3-3. Réglage des sièges Sièges arrière Haut Tirez les appuie-têtes vers le haut. Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage. Bouton de déverrouillage Retrait des appuie-têtes ■ Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 175 3-3. Réglage des sièges Réglage de la hauteur des appuie-têtes ■ Veillez à ce que les appuie-têtes soient réglés de telle sorte que le centre de l'appuie-tête soit le plus proche possible du haut de vos oreilles. Réglage des appuie-têtes de sièges arrière ■...
  • Page 176: Réglage Du Volant Et Des Rétroviseurs

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Volant Procédure de réglage Type manuel Maintenez le volant et poussez le levier vers le bas. Réglez le volant horizontalement et verticalement jusqu'à trouver la position idéale. Une fois le réglage terminé, tirez le levier vers le haut pour bloquer le volant.
  • Page 177: Remontée Automatique (Type Électrique)

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Remontée automatique (type électrique) Lorsque vous mettez le contact du moteur sur arrêt, le volant reprend sa position escamotée, en se relevant et en s'éloignant, pour permettre au con- ducteur de sortir du véhicule et d'y entrer plus facilement.
  • Page 178 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs AVERTISSEMENT Précautions pendant la conduite ■ Ne réglez pas le volant tout en conduisant. Le conducteur risque en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Après réglage du volant (de type manuel) ■...
  • Page 179: Rétroviseur Intérieur

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur intérieur La position du rétroviseur peut être réglée afin de garantir une vue suffisante vers l'arrière. Réglage de la hauteur du rétroviseur La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à votre position de conduite.
  • Page 180 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Pour éviter toute erreur des capteurs ■ Afin de garantir un fonctionnement correct des capteurs, ne les touchez pas et ne les recouvrez pas. AVERTISSEMENT Ne réglez pas la position du rétroviseur tout en conduisant. Vous risquez en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 181: Rétroviseurs Extérieurs

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Procédure de réglage Appuyez sur la commande pour sélectionner le rétroviseur à régler. Gauche Droit Appuyez à nouveau sur la même commande pour la mettre en posi- tion neutre. Pour régler le rétroviseur, appuyez sur la commande.
  • Page 182: Fonction D'asservissement Des Rétroviseurs À L'enclenchement De La Marche Arrière (Sur Modèles Équipés)

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Fonction d'asservissement des rétroviseurs à l'enclenchement de la marche arrière (sur modèles équipés) Lorsque “L” ou “R” sont sélectionnés sur la commande de sélection de rétrovi- seur, les rétroviseurs extérieurs sont automatiquement orientés vers le bas lors- que le véhicule est en marche arrière pour offrir une meilleure vue du sol.
  • Page 183 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs AVERTISSEMENT Points importants pendant la conduite ■ Respectez les précautions suivantes pendant la conduite. Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un acci- dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
  • Page 184: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Et Du Toit Ouvrant

    3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Lève-vitres électriques Procédures d'ouverture et de fermeture Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres électri- ques en utilisant les commandes. L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit: Fermeture Fermeture par simple pression Ouverture...
  • Page 185 3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés lorsque ■ Le contact du moteur est en mode IGNITION ON. Fonctionnement des lève-vitres électriques après l'arrêt du moteur ■ Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes environ une fois le contact du moteur placé...
  • Page 186 Les lève-vitres électriques s'ouvrent au moyen de la télécommande du verrouillage ● centralisé. (→P. 144) : Ces réglages doivent être effectués par votre concessionnaire Lexus. En cas de débranchement de la batterie ■ Le commande de verrouillage des vitres est désactivée. Si nécessaire, appuyez sur la commande de verrouillage des vitres après avoir rebranché...
  • Page 187 3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Fermeture des vitres ■ Le conducteur est responsable de l'actionnement de tous les lève-vitres électriques, ●...
  • Page 188: Toit Ouvrant

    3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant ∗ Toit ouvrant Utilisez les commandes de console de toit pour ouvrir et fermer le toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut et vers le bas. Ouverture et fermeture Ouvre le toit ouvrant Le toit ouvrant bascule vers le haut et s'ouvre complètement.
  • Page 189 Vous pouvez également ouvrir le toit ouvrant avec la télécommande du verrouillage ● centralisé. (→P. 144) : Ces réglages doivent être effectués par votre concessionnaire Lexus. Si le toit ouvrant ne se ferme pas correctement ■ Procédez comme suit: Arrêtez le véhicule.
  • Page 190 Si, après avoir effectué les procédures ci-dessus correctement, le toit ouvrant ne s'ouvre ou ne se ferme toujours pas correctement ou si la fonction d'ouverture automatique ne fonctionne pas, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Avertisseur sonore d'ouverture de toit ouvrant ■...
  • Page 191 3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Ouverture du toit ouvrant ■ Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du véhicule pen- ●...
  • Page 192 3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant...
  • Page 193: Conduite

    Système intuitif d'aide au (allumage) ........207 stationnement......271 Transmission automatique ..214 Moniteur d'aide au Levier de clignotants....220 stationnement Lexus ....281 Frein de stationnement ..... 221 Commande de sélection du ASC (contrôle actif du son) mode de conduite....296 (RC350/RC300/ Systèmes d'aide à...
  • Page 194: Avant De Prendre Le Volant

    4-1. Avant de prendre le volant Conduite du véhicule Les procédures suivantes doivent être respectées pour une conduite en toute sécurité: Démarrage du moteur →P. 207 Conduite Pédale de frein appuyée, mettez le levier de vitesses sur D. (→P. 214) Relâchez le frein de stationnement.
  • Page 195 Un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel lorsque le système ● est en cours de fonctionnement. (→P. 590) Rodage de votre Lexus neuve ■ Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les précau- tions suivantes: Pendant les 186 premiers miles (300 km): ●...
  • Page 196 4-1. Avant de prendre le volant Plaquettes et disques de frein (RC F) ■ Les plaquettes et les disques de frein sont conçus pour une utilisation dans des condi- tions de charge élevées. Par conséquent, un bruit de freinage peut se produire en fonc- tion de la vitesse du véhicule, de la force de freinage ou de l'environnement du véhicule (température, humidité, etc.).
  • Page 197 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Lorsque vous démarrez le véhicule ■ Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt, mais que le moteur est en marche.
  • Page 198 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Lors de la conduite du véhicule ■ Ne dépassez pas la limite de vitesse. Même si la limite de vitesse légale l'autorise, ne ●...
  • Page 199 Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (témoins de limite d'usure ■ des plaquettes de frein) (RC350/RC300/RC200t) Faites contrôler et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus dès que possible. Vous risquez d'endommager les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au moment voulu.
  • Page 200 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Lorsque le véhicule est stationné ■ Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d'aérosols ou de canettes de soda à bord du ●...
  • Page 201 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Lors du freinage ■ Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment. ● La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés, et cela peut ame- ner un côté...
  • Page 202 Dommages moteur causés par l'immersion dans l'eau ● Dans l'éventualité où vous conduisez sur une route inondée et où le véhicule est sub- mergé, veillez à faire contrôler les points suivants par votre concessionnaire Lexus: Fonctionnement des freins ● Modifications au niveau de la quantité et de la qualité de l'huile et des liquides utilisés ●...
  • Page 203: Chargement Et Bagages

    (→P. 204) Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhicule. Votre véhicule n'est pas conçu pour tracter une caravane/remorque.
  • Page 204 4-1. Avant de prendre le volant Formule de calcul pour votre véhicule Capacité de chargement Capacité de charge totale (capacité de charge du véhicule) (→P. 650) Lorsque 2 personnes avec un poids combiné de A lb. (kg) se trouvent dans le véhicule, dont la capacité...
  • Page 205 • Sur le tableau de bord • Sur la planche de bord • Devant l'écran du système de navigation (sur modèles équipés) ou l'écran du sys- tème audio à affichage Lexus (sur modèles équipés) Arrimez tous les objets dans l'habitacle. ●...
  • Page 206: Limites De Charge Du Véhicule

    Le nombre de places assises indique le nombre maximal d'occupants dont le poids moyen estimé est de 150 lb. (68 kg) par personne. ◆ Capacité de remorquage Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhi- cule. ◆ Capacité de chargement La capacité...
  • Page 207: Conduite Avec Une Caravane/Remorque

    4-1. Avant de prendre le volant Conduite avec une caravane/remorque Lexus vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhi- cule. Lexus déconseille également l'installation d'un crochet d'attelage ou l'utilisation d'un plateau porte-charge monté sur le crochet d'attelage pour le transport de fauteuils roulants, scooters, vélos, etc.
  • Page 208: Remorquage Avec Les 4 Roues Au Sol

    4-1. Avant de prendre le volant Remorquage avec les 4 roues au sol Votre véhicule n'est pas conçu pour pouvoir être remorqué par un camping- car (avec les 4 roues au sol). NOTE Pour éviter d'occasionner de sérieux dommages à votre véhicule ■...
  • Page 209: Procédures De Conduite

    4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé électronique pour démarrer le moteur ou changer le mode du contact du moteur. Démarrage du moteur Vérifiez que le frein de stationnement est serré. Vérifiez que le levier de vitesses est sur P.
  • Page 210: Changement De Mode Du Contact Du Moteur

    4-2. Procédures de conduite Changement de mode du contact du moteur Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contact du moteur avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le contact.) RC350/RC300/RC200t Arrêt Les feux de détresse peuvent être utili-...
  • Page 211 4-2. Procédures de conduite RC F Arrêt Les feux de détresse peuvent être utili- sés. Le compteur de vitesse et le compte- tours analogiques ne s’allumeront pas. Cependant, si l’éclairage d’accueil fonc- tionne, le compteur de vitesse analogi- que s’allume. (Éclairage d'accueil: →P.
  • Page 212 Vérifiez que le levier de vitesses est bien sur P. Le moteur risque de ne pas démarrer si ● le levier de vitesses n'est plus sur P. Il est possible que le système d'antidémarrage n'ait pas été désactivé. (→P. 78) ● Contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 213 10 secondes, le moteur de l'antivol de direction recommence à fonctionner. Lorsque “Vérifiez système d'accès avec clé élec.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel ■ Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus immédiatement. Si la pile de la clé électronique est usée ■ →P. 545 Fonctionnement du contact du moteur ■...
  • Page 214 4-2. Procédures de conduite AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur ■ Démarrez toujours le moteur en étant assis dans le siège conducteur. N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur alors que vous démarrez le moteur, quelles que soient les circonstances. Cela peut causer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mor- telles.
  • Page 215 ● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler immédiate- ● ment votre véhicule par votre concessionnaire Lexus. Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact du moteur ■ Si le contact du moteur semble fonctionner différemment que d'habitude, si le contact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir d'un dysfonctionnement.
  • Page 216: Transmission Automatique

    4-2. Procédures de conduite Transmission automatique Actionnement du levier de vitesses Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, déplacez le levier de vitesses tout en appuyant sur la pédale de frein. Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous actionnez le levier de vitesses entre P et D.
  • Page 217: Objectif Des Positions Du Levier De Vitesses

    4-2. Procédures de conduite Objectif des positions du levier de vitesses Position du levier de Objectif ou fonction vitesses Stationnement du véhicule/démarrage du moteur Marche arrière Point mort (Conditions dans lesquelles l'alimentation n'est pas trans- mise) Conduite normale Conduite en mode M (→P.
  • Page 218: Sélection Des Gammes De Rapports En Position D

    4-2. Procédures de conduite Sélection des gammes de rapports en position D Pour conduire en sélectionnant temporairement une gamme de rapports, actionnez la commande de palette de changement de vitesses “-” ou “+”. Lorsque la commande de palette de changement de vitesses “-” est actionnée, la gamme de rapports passe à...
  • Page 219: Sélection Des Rapports En Position M

    4-2. Procédures de conduite Sélection des rapports en position M Pour passer en mode M, placez le levier de vitesses sur M. Les rapports peuvent ensuite être sélectionnés en actionnant le levier de vitesses ou les palettes de changement de vitesses, ce qui vous permet de conduire sur le rapport de votre choix.
  • Page 220 Si la température du liquide de la transmission automatique est élevée, “Température du liquide de boîte vitesses élevée” s’affiche sur l’écran multifonctionnel et le véhicule passe automatiquement en mode de protection de la transmission. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation ■...
  • Page 221 4-2. Procédures de conduite AVERTISSEMENT En cas de conduite sur route glissante ■ Évitez de rétrograder et d'accélérer brusquement, car ceci peut provoquer un tête à queue ou un dérapage du véhicule.
  • Page 222: Levier De Clignotants

    4-2. Procédures de conduite Levier de clignotants Instructions d'utilisation Le levier de vitesses revient à sa position initiale immédiatement après actionne- ment. Virage à droite Changement de voie de circulation vers la droite (déplacez le levier à mi-course et relâchez-le) Le clignotant droit clignote à...
  • Page 223: Frein De Stationnement

    4-2. Procédures de conduite Frein de stationnement Instructions d'utilisation Pour serrer le frein de stationnement, appuyez à fond sur la pédale de frein de stationnement avec votre pied gauche tout en appuyant sur la pédale de frein avec votre pied droit. (Appuyez à...
  • Page 224: Asc (Contrôle Actif Du Son)

    4-2. Procédures de conduite ∗ ASC (contrôle actif du son) (RC350/RC300/RC200t) Le système ASC est un système sonore électronique qui génère un son de moteur, retransmettant au conducteur les situations cinétiques de l'accéléra- tion et de la décélération du véhicule, grâce aux haut-parleurs situés à l'inté- rieur du tableau de bord.
  • Page 225: Asc (Contrôle Actif Du Son) (Rc F)

    4-2. Procédures de conduite ∗ ASC (contrôle actif du son) (RC F) Le système ASC accentue la réponse du véhicule en termes de son, suite à l'actionnement par le conducteur de la pédale d'accélérateur et du levier de vitesses ou des palettes de changement de vitesses. Le son de moteur dyna- mique permis par ce système permet au conducteur d'apprécier davantage la sensation d'unité...
  • Page 226: Utilisation Des Éclairages Et Des Essuie-Glaces

    4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commande de phares Il est possible d'actionner les phares manuellement ou automatiquement. Instructions d'utilisation Tournez l'extrémité du levier pour allumer les éclairages comme suit: Les feux de position, les feux arrière, l'éclairage de plaque d'immatriculation et l'éclairage États-Unis Canada du tableau de bord s'allument.
  • Page 227 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Les feux de route sont allumés Avec les phares allumés, poussez le levier vers l'avant pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous en position inter- médiaire pour éteindre les feux de route.
  • Page 228 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Système de désactivation automatique des éclairages ■ Lorsque la commande d’éclairage est sur : Les phares et les feux arrière s’éteignent 30 secondes après la mise du contact du moteur en mode ACCES- SORY ou sur arrêt, et l’ouverture d’une porte, et la fermeture de toutes les portes et du coffre.
  • Page 229: Feux De Route Automatiques

    4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces ∗ Feux de route automatiques Les feux de route automatiques utilisent un capteur de caméra embarqué pour évaluer la luminosité de l'éclairage public, des phares des véhicules cir- culant en sens inverse ou précédant le vôtre, etc., et allument ou éteignent automatiquement les feux de route selon les conditions.
  • Page 230: Conditions D'activation/De Désactivation Automatique Des Feux De Route

    4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Conditions d'activation/de désactivation automatique des feux de route Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s'allu- ment automatiquement (après environ 1 seconde): La vitesse du véhicule est supérieure à environ 21 mph (34 km/h). ●...
  • Page 231 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Conditions de fonctionnement des feux de route automatiques ■ Le contact du moteur est en mode IGNITION ON. Informations relatives à la détection par le capteur de caméra ■ Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les situations sui- ●...
  • Page 232 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas détecter correctement le ● niveau de luminosité ambiante et peut allumer brièvement les feux de route ou y expo- ser les piétons. Par conséquent, vous devez envisager d'activer ou de désactiver manuellement les feux de route, plutôt que de vous en remettre au système de feux de route automatiques.
  • Page 233 N'apposez pas de passe d'accès à un parking ou d'autres accessoires à proximité ou ● autour du capteur de caméra. Ne surchargez jamais le véhicule. ● Ne modifiez pas le véhicule. ● Si le pare-brise a besoin d’être remplacé, contactez votre concessionnaire Lexus. ●...
  • Page 234: Commande De Feux Antibrouillards

    4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces ∗ Commande de feux antibrouillards Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans des conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de brouillard. (États-Unis) ou (Canada) Éteint les feux antibrouillards avant Allume les feux antibrouillards avant...
  • Page 235: Essuie-Glaces Et Lave-Vitre De Pare-Brise

    4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise Actionnement du levier d'essuie-glace Actionnez le levier comme suit pour faire fonctionner les essuie-glaces. Le levier de vitesses revient à sa position initiale après actionnement. Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent réglable (États-Unis) ou (Canada) Relevez le levier de 2 niveaux...
  • Page 236 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces L'intervalle de balayage des essuie-glaces peut être réglé lorsque le fonctionne- ment intermittent est sélectionné. Augmente la fréquence de balayage intermittent des essuie-glaces de pare-brise Diminue la fréquence de balayage intermittent des essuie-glaces de pare-brise Fonctionnement combiné...
  • Page 237 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie (États-Unis) ou (Canada) Relevez le levier de 2 niveaux Relevez le levier de 1 niveau (États-Unis) ou (Canada) Témoin de mode AUTO Baissez le levier de 1 niveau (États-Unis) ou (Canada) Baissez le levier de 2 niveaux...
  • Page 238 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces : Après le fonctionnement temporaire, le mode revient en mode AUTO. : Le mode AUTO est désactivé. Lorsque le mode AUTO est sélectionné, la sensibilité du capteur peut être ajus- tée par simple rotation de la bague de la commande. Augmente la sensibilité...
  • Page 239 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commutation entre les essuie-glaces de pare-brise à balayage inter- mittent et les essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie (véhicu- les avec essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie) Les essuie-glaces peuvent être utilisés comme essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent, qui fonctionnent indépendamment de la vitesse du véhi- cule ou de la quantité...
  • Page 240 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Fonctionnement des essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent ■ réglable (États-Unis) ou (Canada) Relevez le levier de 2 niveaux Relevez le levier de 1 niveau (États-Unis) (Canada) Baissez le levier de 1 niveau (États-Unis) ou (Canada) Baissez le levier de 2...
  • Page 241 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces L'intervalle de balayage des essuie-glaces peut être réglé lorsque le fonction- nement intermittent est sélectionné. Augmente la fréquence de balayage intermittent des essuie- glaces de pare-brise Diminue fréquence balayage intermittent des essuie- glaces de pare-brise Fonctionnement combiné...
  • Page 242 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces L'essuie-glace et le lave-vitre de pare-brise sont actionnés lorsque ■ Le contact du moteur est en mode IGNITION ON. Balayage des essuie-glaces anti-ruissellement ■ Après plusieurs nettoyages et balayages, les essuie-glaces effectuent un nouveau balayage après un court instant, afin d'éviter tout ruissellement.
  • Page 243 Vous pouvez endommager la pompe du liquide de lave-vitre si vous tirez le levier vers vous et le maintenez ainsi en permanence. Lorsqu'une buse se bouche ■ Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Lexus. N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci endommage- rait la buse.
  • Page 244: Réapprovisionnement En Carburant

    4-4. Réapprovisionnement en carburant Ouverture du bouchon du réservoir à carburant Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à carburant: Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant Fermez les deux portes latérales et les vitres et placez le contact du moteur ●...
  • Page 245 4-4. Réapprovisionnement en carburant AVERTISSEMENT Pendant le réapprovisionnement en carburant ■ Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de déborder du réservoir à carburant: Insérez le pistolet correctement dans le goulot de remplissage de carburant. ● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automatiquement en ●...
  • Page 246 4-4. Réapprovisionnement en carburant Ouverture du bouchon du réservoir à carburant Avec les portes déverrouillées, appuyez au centre du rebord arrière de la trappe à carburant. Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un déclic puis retirez votre main pour ouvrir légèrement la trappe à carburant. Puis ouvrez complètement la trappe à...
  • Page 247: Fermeture Du Bouchon De Réservoir À Carburant

    Lorsque vous remplacez le bouchon de réservoir à carburant ■ Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Lexus pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 248: Utilisation Des Systèmes De Supports De Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ Régulateur de vitesse Résumé des fonctions Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée sans avoir à appuyer sur la pédale d'accélérateur. Témoins Commande régulateur vitesse Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON/OFF”...
  • Page 249: Réglage De La Vitesse Programmée

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la vitesse programmée Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à obtenir la vitesse souhaitée. Augmente la vitesse Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier tem- porairement dans le sens souhaité. Réglage large: Maintenez le levier dans le sens souhaité.
  • Page 250 S'il n'est pas possible de programmer la vitesse du régulateur de vitesse ou si le régula- teur de vitesse se désactive immédiatement après avoir été activé, il est possible qu'un dysfonctionnement soit présent dans le régulateur de vitesse. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 251 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Pour éviter tout actionnement involontaire du régulateur de vitesse ■ Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON/OFF” lorsque vous ne l'utili- sez pas. Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse ■...
  • Page 252: Régulateur De Vitesse Actif

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ Régulateur de vitesse actif Résumé des fonctions Si le conducteur n'actionne pas la pédale d'accélérateur, en mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère et décélère automatique- ment selon les variations de vitesse du véhicule qui précède. En mode de régula- tion à...
  • Page 253: Conduite En Mode De Contrôle De La Distance Entre Véhicules

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules Ce mode utilise un capteur radar pour détecter la présence de véhicules dans un rayon d'environ 400 ft. (120 m) devant le vôtre, pour déterminer la distance entre les véhicules et pour maintenir une distance adaptée avec le véhicule qui précède.
  • Page 254 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Exemple d'accélération Lorsque plus aucun véhicule roulant plus lentement que la vitesse program- mée ne vous précède Le système accélère jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Le système revient ensuite en mode de régulation à vitesse constante. Réglage de la vitesse du véhicule (mode de contrôle de la distance entre véhicules) Appuyez sur le bouton “ON/OFF”...
  • Page 255 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la vitesse programmée Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à ce que la vitesse souhaitée s'affiche. Augmente la vitesse Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier tem- porairement dans le sens souhaité.
  • Page 256: Modification De La Vitesse Entre Véhicules (Mode De Contrôle De La Distance Entre Véhicules)

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Modification de la vitesse entre véhicules (mode de contrôle de la dis- tance entre véhicules) Appuyez sur le bouton pour modifier la Repère du véhi- distance entre véhicules comme suit: cule qui précède Longue Moyenne Courte...
  • Page 257 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Annulation et reprise de la régulation de vitesse Tirez le levier vers vous pour désacti- ver le contrôle de la vitesse. Le réglage de la vitesse est également annulé lorsque vous appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 258: Sélection Du Mode De Régulation À Vitesse Constante

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Sélection du mode de régulation à vitesse constante Lorsque vous sélectionnez le mode de régulation à vitesse constante, votre véhi- cule maintient la vitesse programmée sans contrôler la distance entre véhicules. Sélectionnez ce mode uniquement lorsque le mode de contrôle de la distance entre véhicules ne fonctionne pas correctement à...
  • Page 259 Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement annulé pour une raison quelconque, cela peut indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le système. Contactez votre concessionnaire Lexus. Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante ■...
  • Page 260: Certification

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichage du guide de fonctionnement ■ Lorsque la commande de régulateur de vitesse actif est actionnée, un guide s'affiche sur les instruments pendant quelques secondes, pour indiquer comment utiliser la com- mande de régulateur de vitesse actif ou la commande de distance. (→P. 113, 127) Messages d'avertissement et signaux sonores du régulateur de vitesse actif ■...
  • Page 261 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif ■ Ne vous fiez pas outre mesure au mode de contrôle de la distance entre véhicules. Gardez toujours à l'esprit la vitesse programmée. Si la décélération/l'accélération automatique n'est pas appropriée, ajustez la vitesse du véhicule, ainsi que la distance entre votre véhicule et les véhicules qui précèdent, en freinant, etc.
  • Page 262 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse actif ■ N'utilisez pas le régulateur de vitesse actif dans les situations suivantes. Cela peut entraîner un contrôle inapproprié de la vitesse et causer un accident, pou- vant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 263 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui précède ■ Dans les cas suivants et selon les conditions, actionnez la pédale de frein lorsque la décélération du système est insuffisante ou actionnez la pédale d'accélérateur lorsqu'une accélération est requise.
  • Page 264 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules risque ■ de ne pas fonctionner correctement Actionnez la pédale de frein (ou actionnement de la pédale d'accélérateur selon la situation) autant que nécessaire dans les conditions suivantes, sachant que le capteur radar risque de ne pas détecter correctement les véhicules qui précèdent, ce qui peut causer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 265 Le moindre décalage du capteur risque d'engendrer un fonctionnement imprécis ou un dysfonctionnement du système. Si le capteur ou la zone qui l'entoure subissent un choc violent, faites contrôler et régler la zone par votre concessionnaire Lexus. Ne démontez pas le capteur.
  • Page 266: Lda (Avertissement De Sortie De Voie)

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ LDA (avertissement de sortie de voie) Résumé de la fonction En cas de conduite sur une route comportant un marquage au sol, ce système reconnaît le marquage au sol en utilisant une caméra comme capteur pour aver- tir le conducteur lorsque le véhicule dévie de sa voie.
  • Page 267: Activation Du Système Lda

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Activation du système LDA Appuyez sur la commande LDA pour activer le système. Le témoin LDA et les lignes de voie s'allument. Appuyez à nouveau sur la commande pour désactiver le système LDA. Le système LDA reste activé...
  • Page 268: Indication Sur L'écran Multifonctionnel

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Indication sur l'écran multifonctionnel Lorsque l'intérieur des deux lignes de voie devient blanc: Indique que les deux marquages au sol droit et gauche sont reconnus. Si le véhicule dévie de la voie, la ligne de couloir située du côté...
  • Page 269 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Désactivation temporaire des fonctions du système LDA ■ Dans l'une des situations suivantes, les fonctions du système LDA sont temporairement désactivées. Les fonctions redeviennent opérationnelles dès que les conditions d'utilisa- tion nécessaires sont à nouveau réunies. Le levier de clignotants est actionné.
  • Page 270 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsque vous vous trouvez dans un endroit où l'intensité lumineuse change rapide- ● ment, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel Lorsque la lumière du soleil ou des phares des véhicules circulant en sens inverse se ●...
  • Page 271 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Avant d'utiliser le système LDA ■ Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit pas le véhi- cule automatiquement et ne réduit pas le niveau d'attention que vous devez porter lors de la conduite.
  • Page 272 Lexus. N'installez ou ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'installez pas de pro- ● tège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.). Si votre pare-brise a besoin de réparations, contactez votre concessionnaire Lexus. ● Capteur de caméra ■...
  • Page 273: Système Intuitif D'aide Au Stationnement

    La distance entre votre véhicule et les obstacles proches est mesurée par les capteurs et communiquée par l'écran multifonctionnel, l'écran audio à affi- chage Lexus et un signal sonore lors d'un stationnement en créneau ou d'une manœuvre dans un garage. Vérifiez toujours la zone environnante lorsque vous utilisez ce système.
  • Page 274 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Commande du système intuitif d'aide au stationnement ■ Active/désactive le système intuitif d'aide au stationnement Lorsque la fonction est activée, le témoin indicateur s'allume pour informer le conducteur que le sys- tème est opérationnel.
  • Page 275: Affichage

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichage Lorsque les capteurs détectent un obstacle, un graphique s'affiche sur l'écran multifonctionnel et l'écran audio à affichage Lexus en fonction de la position et de la distance de l'obstacle. Écran multifonctionnel ■...
  • Page 276: Affichage De Détection De Capteur, Distance D'obstacle

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichage de détection de capteur, distance d'obstacle Écran multifonctionnel et écran audio à affichage Lexus ■ Les capteurs qui détectent un obstacle s'allument en continu ou clignotent. RC350/RC300/RC200t Affichage inté- Distance approximative par rapport à l'obstacle rieur (écran...
  • Page 277 (35 cm) arrière: 1,5 ft. (45 cm) à 1,0 ft. (continu) (clignote rapide- (30 cm) ment) Moins de 1,0 ft. (30 cm) Moins de 1,1 ft. (35 cm) (continu) (clignote continu : Écran multifonctionnel : Écran audio à affichage Lexus...
  • Page 278 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonctionnement du signal sonore et distance jusqu'à l'obstacle ■ Un signal sonore retentit lorsque les capteurs fonctionnent. Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le véhicule ● s'approche d'un obstacle.
  • Page 279: Configuration Du Système Intuitif D'aide Au Stationnement

    Vous pouvez modifier le volume du bip d'avertissement et les conditions de fonc- tionnement de l'écran du système audio à affichage Lexus. Appuyez sur le bouton “MENU” du contrôleur audio à affichage Lexus. (→P. 344) Sélectionnez “Configuration” sur l'écran “Menu”.
  • Page 280 ■ Lorsqu'un obstacle est détecté alors que le système de moniteur d'aide au stationne- ment Lexus est utilisé, le témoin d'avertissement apparaît dans la partie supérieure droite de l'écran, même si l'affichage est réglé sur arrêt. Informations relatives à la détection des capteurs ■...
  • Page 281: Certification

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leur forme, les pan- neaux ou d'autres objets peuvent être considérés par le capteur comme étant plus proches qu'ils ne le sont en réalité. La forme de l'obstacle peut empêcher le capteur de le détecter.
  • Page 282 Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas fonctionner correctement à cause d'un dysfonctionnement du capteur, etc. Faites vérifier le véhicule par votre con- cessionnaire Lexus. L'affichage du fonctionnement du système intuitif d'aide au stationnement clignote, et ●...
  • Page 283: Moniteur D'aide Au Stationnement Lexus

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ Moniteur d'aide au stationnement Lexus Le moniteur d'aide au stationnement assiste le conducteur en affichant une image de la vue de l'arrière du véhicule pendant la marche arrière, par exem- ple lors d'un stationnement.
  • Page 284 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Utilisation du moniteur d'aide au stationnement Lexus Affichage de l'écran ■ L’écran du moniteur d’aide au sta- tionnement s’affiche si vous mettez le levier de vitesses sur R alors que le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
  • Page 285: Changement Du Mode D'affichage

    Lorsque le levier de vitesses est sur une position autre que R, le mode d’affichage peut être modifié dans la procédure suivante. Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Configuration” sur l'écran. Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “Param. lignes de guidage camera de recul”...
  • Page 286: Mode D'affichage Des Lignes De Trajectoire Estimée

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mode d'affichage des lignes de trajectoire estimée Description de l'écran ■ Ligne de guidage du centre du véhicule Cette ligne indique le centre estimé du véhicule au sol. Ligne de largeur du véhicule Ces lignes indiquent un chemin de guidage lorsque le véhicule recule tout droit.
  • Page 287 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Déroulement du stationnement ■ Lorsque vous vous garez dans un endroit qui est dans la direction inverse de l'endroit décrit dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. Placez le levier de vitesses sur R. Tournez le volant de sorte que les lignes de trajectoire estimée se trouvent à...
  • Page 288 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Une fois que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de la place de stationnement sont parallèles, redressez le volant et reculez lente- ment jusqu'à ce que le véhicule soit complètement à l'intérieur de la place de stationnement.
  • Page 289 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Déroulement du stationnement ■ Lorsque vous vous garez dans un endroit qui est dans la direction inverse de l'endroit décrit dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. Placez le levier de vitesses sur R. Reculez jusqu'à...
  • Page 290: Précautions Concernant Le Moniteur D'aide Au Stationnement Lexus

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Précautions concernant le moniteur d'aide au stationnement Lexus Zone affichée à l'écran ■ Le moniteur d'aide au stationnement affiche une image de la vue depuis le pare-chocs de la zone arrière du véhicule.
  • Page 291 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Caméra du moniteur d'aide au stationnement Lexus ■ La caméra du moniteur d'aide au stationnement est située au-dessus de la plaque d'immatriculation. Utilisation de la caméra ● Si de la saleté ou un corps étranger (tel que des gouttelettes d'eau, de la neige, de la boue, etc.) adhère à...
  • Page 292 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente ascendante ● Les lignes de guidage de distance apparaîtront plus proches du véhicule que la distance réelle. Pour cette raison, les objets appa- raîtront plus éloignés qu'ils ne le sont en réalité.
  • Page 293 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsque vous approchez d'objets tridimensionnels ■ Les lignes de trajectoire estimée ciblent des objets dont la surface est plane (comme la route). Il est impossible de déterminer la position des objets tridi- mensionnels (comme les véhicules) à...
  • Page 294 à la caméra L'image de l'écran du système de moni- • La lumière du soleil ou de phares atteint teur d'aide au stationnement Lexus peut directement la caméra être réglée. (→P. 359) • Le véhicule est sous des éclairages fluorescents, des éclairages au sodium,...
  • Page 295 Il y a un dysfonctionnement au niveau des Faites contrôler le véhicule par votre con- signaux émis par le capteur de direction. cessionnaire Lexus. Les lignes de guidage ne sont pas affichées Fermez le coffre. Si le symptôme ne disparaît pas, faites Le coffre est ouvert.
  • Page 296 Mode d'affichage des lignes de trajectoire estimée: Si le volant est droit et que les ● lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de trajectoire estimée ne sont pas alignées, faites contrôler votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 297 Cela peut provoquer un dysfonctionnement de la caméra. N'exposez pas la caméra à un impact important, car ceci pourrait provoquer un dys- ● fonctionnement. Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais.
  • Page 298: Commande De Sélection Du Mode De Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Commande de sélection du mode de conduite Les modes de conduite peuvent être sélectionnés pour s'adapter au mieux aux conditions de conduite. RC350/RC300/RC200t (véhicules sans système de suspension adaptative variable) Mode normal Permet un équilibre optimal entre économie de carburant, tranquillité, et per- formances dynamiques.
  • Page 299: Mode D'éco-Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite RC350/RC300/RC200t (véhicules avec système de suspension adapta- tive variable) Mode normal Permet un équilibre optimal entre économie de carburant, tranquillité, et per- formances dynamiques. Adapté à la conduite urbaine. Appuyez sur la commande pour faire passer le mode de conduite en mode normal lorsque le mode d'éco-conduite ou le mode sport est sélectionné.
  • Page 300 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite • Mode SPORT S+ Aide à assurer les performances de la direction et la stabilité de conduite en contrôlant simultanément la direction et la suspension en plus de la transmission et du moteur. Adapté à une conduite plus sportive. Lorsque vous êtes en mode SPORT S, si la commande de sélection du mode de conduite est tournée vers la droite, le témoin “SPORT S+”...
  • Page 301 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mode sport • Mode SPORT S Contrôle la transmission et le moteur afin de fournir une accélération rapide, puissante. De plus, la synchronisation du passage de rapports est contrôlée de façon à convenir à une conduite sportive, rendant ce mode adapté...
  • Page 302: Systèmes D'aide À La Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Systèmes d'aide à la conduite Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les systèmes sui- vants sont actionnés automatiquement en réaction à certaines situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes sont complémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre mesure lorsque vous manœuvrez le véhi- cule.
  • Page 303 (→P. 297) ◆ LDH (système de conduite dynamique Lexus) (sur modèles équipés) Assure un contrôle intégré des systèmes VGRS, DRS et EPS. Favorise les caractéristiques de braquage à faible vitesse, la réactivité à vitesse moyenne et la sécurité...
  • Page 304 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ TVD (différentiel à vecteur de couple) (sur modèles équipés) →P. 334 Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont activés Le témoin indicateur de perte d'adhé- rence clignote lorsque les systèmes TRAC/VSC sont activés.
  • Page 305 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Désactivation du système TRAC Si le véhicule s'enlise dans la boue, la saleté ou la neige, le système TRAC peut limiter la puissance moteur transmise aux roues. Appuyer sur pour désactiver le système vous permet de faire avancer et reculer le véhicule plus facilement pour le libérer.
  • Page 306 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Désactivation des systèmes TRAC et VSC ■ RC350/RC300/RC200t Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez appuyé pendant plus de 3 secondes lorsque le véhicule est à l'arrêt. Le témoin indicateur VSC OFF s'allume et “TRAC DÉSACTIVÉE” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
  • Page 307 TRAC est désactivé même si vous n'avez pas appuyé sur (RC350/RC300/ RC200t) Le système TRAC et l'aide au démarrage en côte ne peuvent pas être actionnés. Con- tactez votre concessionnaire Lexus. Lorsque le témoin indicateur “TRAC OFF” s'allume même si vous n'appuyez pas sur ■ ) (RC F) Le système TRAC et l'aide au démarrage en côte ne peuvent pas être actionnés.
  • Page 308 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite En cas de débranchement de la batterie (véhicules avec VGRS) ■ Le volant risque de se déplacer de sa position droite, mais ceci est automatiquement corrigé lorsque vous conduisez. Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, d'aide au freinage, VSC, TRAC, ■...
  • Page 309 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions de fonctionnement de l'aide au démarrage en côte ■ Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, l'aide au démarrage en côte est activée: Le levier de vitesses est sur une position autre que P ou N (lors d'un démarrage en ●...
  • Page 310 Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus dif- férents sont montés sur le véhicule. Contactez votre concessionnaire Lexus pour de plus amples informations concernant le remplacement des pneus et des roues. Comportement des pneus et de la suspension ■...
  • Page 311: Pcs (Système De Sécurité De Pré-Collision)

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ PCS (système de sécurité de pré-collision) Lorsque le capteur radar détecte la possibilité d'une collision frontale, les freins sont automatiquement appliqués pour limiter la violence de l'impact ainsi que les dommages subis par le véhicule. Le système de sécurité...
  • Page 312: Capteur Radar

    Lorsque le système détermine qu'il existe une forte probabilité de collision frontale alors que le volant est actionné, le système LDH (conduite dynami- que Lexus) contrôle l'angle de braquage des roues avant et arrière et le cou- ple appliqué au volant afin d'améliorer la réponse à l'actionnement du volant.
  • Page 313 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Le système de sécurité de pré-collision fonctionne lorsque ■ Le système de sécurité de pré-collision est activé et les conditions suivantes sont réunies: Avertissement de pré-collision: ● • La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (15 km/h). •...
  • Page 314 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher même en l'absence de dan- ■ ger de collision Dans chacune des situations suivantes où la zone frontale du capteur radar est interrom- pue, le capteur radar peut détecter la possibilité d'une collision frontale et le système peut être activé.
  • Page 315: Certification

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Désactivation automatique du système de sécurité de pré-collision ■ Lorsqu'un dysfonctionnement se produit en raison d'une contamination des capteurs, etc., avec pour résultat une incapacité des capteurs à détecter les obstacles, le système de sécurité...
  • Page 316 Le moindre décalage du capteur risque d'engendrer un fonctionnement imprécis ou un dysfonctionnement du système. Si le capteur ou la zone qui l'entoure subissent un choc violent, faites contrôler et régler la zone par votre concessionnaire Lexus. Ne démontez pas le capteur.
  • Page 317 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT Précautions relatives à l'assistance fournie par le système ■ Par le biais d'alarmes et d'un contrôle du freinage, le système de sécurité de pré-colli- sion a pour but d'aider le conducteur à éviter les collisions selon la logique OBSER- VER-ÉVALUER-AGIR.
  • Page 318: Bsm (Surveillance De L'angle Mort)

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ BSM (surveillance de l’angle mort) Résumé de la fonction de surveillance de l’angle mort La surveillance de l’angle mort est un système doté de 2 fonctions: La fonction BSM (surveillance de l'angle mort) ●...
  • Page 319 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Commande principale BSM Cette commande est commune à la fonction BSM et à la fonction RCTA. Appuyer sur la commande permet d'activer ou de désactiver le système. Lorsque la commande est activée, le témoin de la commande s’allume. Témoins de rétroviseurs extérieurs Fonction BSM: Lorsqu’un véhicule est détecté...
  • Page 320 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Visibilité du témoin de rétroviseur extérieur ■ Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur exté- rieur soit difficile à voir. Perception du signal sonore RCTA ■...
  • Page 321 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Certification de la surveillance de l’angle mort ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis FCC ID: OAYSRR2A Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit pouvoir accepter toutes interférences reçues, y compris celles...
  • Page 322 323) pendant environ 10 minutes. Si le mes- sage d’avertissement ne disparaît pas, faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. Ne faites pas subir de choc violent à un capteur ou à sa zone environnante sur le ●...
  • Page 323: Fonction Bsm

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction BSM La fonction BSM utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules suivants se trouvant dans des voies adjacentes et avertit le conducteur de la présence de tels véhicules au moyen des témoins situés sur les rétroviseurs extérieurs. Véhicules circulant dans des zones ne pouvant pas être observées à...
  • Page 324: Zones De Détection De La Fonction Bsm

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Zones de détection de la fonction BSM Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées ci-dessous. La zone de chaque détection est de: Environ 1,6 ft. (0,5 m) à 11,5 ft. (3,5 m) de chaque côté du véhicule : La zone entre le côté...
  • Page 325 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite La fonction BSM fonctionne lorsque ■ La fonction BSM fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: La commande principale BSM est activée. ● Le levier de vitesses est sur une position autre que R. ●...
  • Page 326 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles la fonction BSM peut ne pas fonctionner correctement ■ La fonction BSM peut ne pas détecter correctement les véhicules dans les situations ● suivantes: • Lorsque le capteur est désaligné en raison d’un choc violent au niveau du capteur ou de sa zone environnante •...
  • Page 327: Fonction Rcta

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonction RCTA La fonction RCTA utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules appro- chant par la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule, et alerte le conducteur de la présence de tels véhicules en faisant clignoter les témoins des rétroviseurs extérieurs et en déclenchant le signal sonore.
  • Page 328 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichage de l’icône RCTA (sur modèles équipés) ■ Lorsqu’un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du véhicule est détecté, ce qui suit s’affiche sur l’écran du moniteur. Affichage Contenu Un véhicule approche depuis la gauche à...
  • Page 329: Zones De Détection De La Fonction Rcta

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Zones de détection de la fonction RCTA Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées ci-dessous. Le signal sonore peut avertir le conducteur de la présence de véhicules plus rapides en approche de plus loin.
  • Page 330 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles la fonction RCTA ne détecte pas un véhicule ■ La fonction RCTA n'est pas conçue pour détecter les véhicules et/ou objets des types suivants: Véhicules approchant directement à l’arrière ●...
  • Page 331 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Conditions dans lesquelles la fonction RCTA peut ne pas fonctionner correctement ■ La fonction RCTA peut ne pas détecter correctement les véhicules dans les situations ● suivantes: • Lorsque le capteur est désaligné en raison d’un choc violent au niveau du capteur ou de sa zone environnante •...
  • Page 332 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Les cas où la fonction RCTA détecte inutilement un véhicule et/ou un objet peuvent ● augmenter dans les situations suivantes: • Lorsqu’un véhicule passe à côté de votre véhicule • Lorsque la place de stationnement fait face à...
  • Page 333: Aileron Arrière Actif

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Aileron arrière actif (RC F) Fonctions Le RC F est équipé d'un aileron arrière actif qui fonctionne automatiquement pendant la conduite du véhicule. Cet aileron arrière actif améliore les perfor- mances aérodynamiques, en particulier à vitesse élevée, favorisant une conduite plus stable.
  • Page 334: Fonctionnement Manuel

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonctionnement manuel Actionnez la commande d'aileron arrière actif pour relever/rétracter l'aileron arrière actif manuellement. (L'aileron arrière actif se rétracte lorsqu'il est relevé et se relève lorsqu'il est rétracté.) Actionnement au moyen de la commande ■...
  • Page 335 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Personnalisation ■ L'aileron arrière actif peut être maintenu en position relevée ou en position rétractée. (Fonctions personnalisables: →P. 684) AVERTISSEMENT En cas d'actionnement manuel de l'aileron arrière actif ■ Respectez les précautions suivantes avant d'actionner l'aileron arrière actif. Le non- respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 336: Tvd (Différentiel À Vecteur De Couple)

    4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ TVD (différentiel à vecteur de couple) Le système TVD répartit la force motrice (couple) entre les roues arrière gauche et droite automatiquement. Ce système contribue à une amélioration de la réponse de la direction dans les virages et à une augmentation de la trac- tion en sortie de virage, permettant d'expérimenter une conduite souple.
  • Page 337 4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite Annulation automatique du mode de commande TVD sélectionné ■ Les modes SLALOM et TRACK sont annulés lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt. Lorsque le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON, le système TVD est en mode STANDARD.
  • Page 338: Conseils De Conduite Hivernale

    4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du véhicule aux conditions cli- matiques du moment. Préparation pour l'hiver (RC350/RC300/RC200t) Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures ambiantes. ●...
  • Page 339 4-6. Conseils de conduite Avant de prendre le volant Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d'utilisation: Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un essuie-glace ● gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour faire fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau pour l'empêcher de geler.
  • Page 340: Réglementations Sur L'utilisation Des Chaînes À Neige

    4-6. Conseils de conduite Sélection des chaînes à neige (RC350/RC300/RC200t) Véhicules avec pneus avant et arrière de la même taille sauf pour les véhicu- les avec LDH et pneus de 19 pouces Utilisez la taille de chaînes à neige qui convient lors du montage. La taille des chaînes est réglementée pour chaque taille de pneus.
  • Page 341 Réparation ou remplacement des pneus neige ■ Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire Lexus ou un détaillant de pneus reconnu. En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le fonctionnement des valves et émetteurs du système d'avertissement de pression des pneus.
  • Page 342 5-1. Fonctionnement de base Système audio à affichage Lexus ..........342 Touches du système audio au volant........348 Mobile Assistant (assistant mobile) ....349 Ports USB/AUX ......351 5-2. Configuration Menu de configuration....353 Réglages de base.......354 Réglages de la voix ....357 Réglages d’affichage....358 5-3.
  • Page 343: Système Audio À Affichage Lexus

    Système audio à affichage Lexus ® 5-6. Lorsque vous utilisez un 5-9. Téléphone Bluetooth dispositif externe Utilisation d’un téléphone ® Écouter à partir d’un iPod..382 Bluetooth ......... 401 Écoute à partir d’une clé Passer un appel......403 USB..........386 Réception d’un appel ....406 Utilisation du port AUX ..
  • Page 344: Fonctionnement De Base

    Système audio à affichage Lexus Utilisez les touches suivantes pour commencer l’écoute au système audio. Boutons de fonctionnement du système audio à affichage Lexus Éjectez un disque. Recherche vers le haut ou vers le bas pour une station de radio, ou pour accéder à...
  • Page 345 5-1. Fonctionnement de base Écran “Menu” ■ Pour afficher l’écran “Menu”, enfoncez le bouton qui se trouve sur l’unité de contrôle. Bouton Fonction “Radio” Afficher l’écran principal de la radio (→P. 368) Affichez l’écran audio supérieur “Média” (→P. 375, 382, 386, 390, 399) “Température Système de climatisation automatique (→P.
  • Page 346 5-1. Fonctionnement de base Contrôleur audio à affichage Lexus À l’aide du contrôleur audio à affichage Lexus, vous pouvez commander le sys- tème audio, le système mains libres, etc. Affichez l’écran “Source” ou l’écran audio supérieur (→P. 360) Affichez l’écran “Menu” (→P. 343) Affichez l’écran précédent...
  • Page 347 5-1. Fonctionnement de base Utilisation de base de l’écran ■ Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le bouton approprié pour faire défiler la liste. Le témoin s’allume lorsqu’il est possible de sélectionner la liste en tournant le contrôleur. Le témoin s'allume lorsqu'il est possible de revenir à...
  • Page 348 5-1. Fonctionnement de base Saisie de lettres et de numéros Mode d’entrée ■ Les lettres et les numéros sont saisis par le biais de l’écran. Tournez le contrôleur pour sélec- tionner le caractère de votre choix et appuyez sur le contrô- leur pour entrer le caractère.
  • Page 349 Utilisation du contrôleur audio à affichage Lexus ■ Faites attention lorsque vous touchez le contrôleur de l’écran de réglage du système audio Lexus par températures extrêmes, celui-ci peut être très chaud ou très froid du fait de la température intérieure du véhicule. Produit laser ■...
  • Page 350: Touches Du Système Audio Au Volant

    5-1. Fonctionnement de base Touches du système audio au volant Certaines fonctions audio sont contrôlables via les commandes au volant. le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de système de navigation. Pour tout complément d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système de navigation.
  • Page 351: Mobile Assistant (Assistant Mobile)

    5-1. Fonctionnement de base Mobile Assistant (assistant mobile)  La fonction de Mobile Assistant (assistant mobile) active le mode Siri Eyes Free d'Apple via les commandes au volant. Pour utiliser le Mobile Assistant (assistant mobile), un téléphone mobile compatible doit être enregistré et ...
  • Page 352 5-1. Fonctionnement de base Réglage du volume ■ Le volume du Mobile Assistant (assistant mobile) peut être réglé à l'aide du bouton “ ” PWR·VOL ou des commandes de volume au volant. Les volumes d'appel du Mobile Assistant (assistant mobile) et du téléphone sont synchronisés. Microphone ■...
  • Page 353: Ports Usb/Aux

    USB/AUX comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez “iPod”, “USB”, “AUX” ou “A/V” sur l'écran de sélection de source audio, le dispositif peut ensuite être actionné via le système audio à affichage Lexus. Connexion à l’aide d port USB/AUX iPod ■...
  • Page 354: Utilisation D'un Câble Aux À 4 Pôles

    5-1. Fonctionnement de base Utilisation d'un câble AUX à 4 pôles Pour visionner une vidéo sur un iPod vidéo ou un VTR, il est nécessaire d'utiliser un câble AUX à 4 pôles pour connecter le dispositif audio portable. Lorsque vous connectez un dispositif audio portable au port AUX, utilisez un câble AUX à...
  • Page 355: Configuration

    5-2. Configuration Menu de configuration Le système audio à affichage Lexus peut être réglé selon vos préférences personnelles. Affichez l’écran “Configuration” → “Configuration” Écran “Configuration”: Modifier les réglages pour les sons fonctionnement, l’animation d’écran, etc. (→P. 354) Pour ajuster les réglages du volume de la voix synthétique et des invites...
  • Page 356: Réglages De Base

    Suppression des données personnelles (→P. 356) Mise à jour des versions de programme. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire Lexus. Mise à jour des versions de la base de données Gracenote. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 357: Personnalisation Des Images

    5-2. Configuration Personnalisation des images → “Configuration” → “Général” → “Per- Allez à “Personnaliser images”: sonnaliser images” Sélectionnez “Régler images” puis sélectionnez l’image souhaitée. Configuré en tant qu’image de démarrage. Configuré en tant qu’image d’arrêt de l’écran. Configuré en tant qu’image de démarrage et image d’arrêt.
  • Page 358: Suppression Des Données Personnelles

    5-2. Configuration NOTE Afin d’éviter d’endommager la clé USB ou ses bornes ■ →P. 389 Suppression des données personnelles → “Configuration” → “Général” → “Supprimer les données personnel- les” Sélectionnez “Supprimer”. Les données ne pouvant plus être rétablies après leur effacement, réfléchissez bien avant toute manipulation.
  • Page 359: Réglages De La Voix

    5-2. Configuration Réglages de la voix Cet écran vous guidera lors de la configuration des systèmes de commande vocale. → “Configuration” → “Voix” Allez à l’écran “Paramètres vocaux”: Ajustez le volume de la voix synthé- tique. Réglez la reconnaissance vocale sur marche/arrêt.
  • Page 360: Réglages D'affichage

    Éteindre l’écran. Réglez la qualité de l’écran. Réglez la qualité d'image de l'écran de la caméra du moniteur d'aide au stationnement Lexus. Passez au mode d’affichage diurne. Écran éteint Ce réglage permet d’éteindre l’écran. Pour l’allumer, appuyez sur n’importe quel bouton, tel que Si une image d’extinction de l’écran a été...
  • Page 361 5-2. Configuration Réglage de la qualité de l’écran Sélectionnez “Général” ou “Caméra” sur l’écran “Affichage” ou sélectionnez “Affichage” sur chaque écran du menu audio. (→P. 365) Ajustez l’affichage selon vos désirs en tournant le contrôleur dans le sens des aiguilles d’une montre (+) ou le sens contraire (-). Pour sélectionner “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”...
  • Page 362: Utilisation Du Système Audio

    5-3. Utilisation du système audio Sélection d’une source audio La commutation entre les sources audio tels que la radio et les CD est décrite dans cette section. Changement de source audio Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran “Source”. Si l’écran “Source” n’est pas affiché, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Sélection de la source audio.
  • Page 363: Utilisation Optimale Du Système Audio

    5-3. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio Sur l’écran “Paramètres du son”, la qualité du son (aigus/médiums/basses), la balance du volume et les réglages DSP peuvent être ajustés. Comment ajuster les réglages du son et de la qualité du son Affichez l'écran du menu audio.
  • Page 364: Réglages Audio

    5-3. Utilisation du système audio Réglages audio Écran de réglages audio → “Configuration” → “Audio” Allez à l’écran “Paramètres audio”: Modifiez les réglages de la radio (→P. 362) Modifiez les réglages de l’iPod (→P. 363) Modifiez les réglages A/V (→P. 363) Modifier les réglages de la couver- ture de l’album (→P.
  • Page 365: Modification Des Réglages A/V

    5-3. Utilisation du système audio Modification des réglages de l’iPod Pour modifier les réglages de l’iPod, sélectionnez “Paramètres iPod” sur l’écran “Paramètres audio” ou l’écran du menu de l’iPod. (→P. 365) Modifier la taille de l’écran (mode vidéo) Modifier les réglages de la couver- ture de l’album (→P.
  • Page 366 5-3. Utilisation du système audio Modification des réglages de la couverture de l’album Pour modifier les réglages de la pochette d’album, sélectionnez “Paramètres d'illustration de couverture” sur l’écran “Paramètres audio”, CD ou écran de menu disque MP3/WMA/AAC. (→P. 365) Sélectionnez pour régler l’affichage de la couverture de l’album du mode DISC sur marche/arrêt.
  • Page 367: Fonctionnement De L'écran Du Menu Audio

    5-3. Utilisation du système audio Fonctionnement de l’écran du menu audio Vous pouvez modifier les réglages et les fonctions de contrôle pour chaque source audio. L’écran du menu audio Pour afficher l’écran du menu audio, déplacez le contrôleur vers la gauche lors- que vous êtes sur l’écran audio supérieur.
  • Page 368 5-3. Utilisation du système audio ® CD, disque MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou Bluetooth Pour lire ou mettre en pause une piste/un fichier Sélectionnez une piste/un fichier Sélectionnez un dossier/album (dis- que MP3/WMA/AAC ou USB) Sélectionnez et maintenez enfoncé: Avance rapide ou retour d’une piste/fichier Sélectionnez un mode de répéti- tion.
  • Page 369: Lecture Répétée

    5-3. Utilisation du système audio Lecture répétée Mode Action Source audio de destination Répétition du fichier/de la piste Tous les supports Disque MP3/WMA/AAC, Répétition du dossier ® Répétition de l’album USB, Bluetooth Lecture aléatoire Mode Action Source audio de destination Lecture aléatoire du disque/dossier/ Tous les supports album...
  • Page 370: Utilisation De L'autoradio

    5-4. Utilisation de l’autoradio Utilisation de l’autoradio Sélectionnez “AM”, “FM” ou “SAT” à l’écran de sélection de la source audio pour commencer l’écoute de la radio. Écran principal de la radio Appuyer sur “RADIO” affiche l’écran audio supérieur à partir de n’importe quel écran de la source sélectionnée.
  • Page 371: Réglages Des Présélections

    5-4. Utilisation de l’autoradio Sélection d’une station de radio HD Lorsque “HD Radio” est réglé sur “Marche”, les stations disponibles avec les canaux de HD Radio sont marquées d'un “HD)”. Dans le mode AM ou FM, sélectionnez une station marquée “HD)”. Tournez le bouton “TUNE/SCROLL”...
  • Page 372: Technologie Hd Radio

    à www.hdradio.com. “Caractéristiques de HD Radio incluses dans les radios Lexus: Son numérique - Les émissions HD Radio offrent aux auditeurs une qualité audio numérique aussi claire que le cristal.
  • Page 373 5-4. Utilisation de l’autoradio Guide de résolution des problèmes liés à la technologie HD Radio™ ■ Expérience Cause Action Discordance de l’aligne- ment temporel - un utilisa- Le volume analogique ou Aucun, problème de diffu- teur peut entendre une numérique des stations de sion radio.
  • Page 374 5-4. Utilisation de l’autoradio Sensibilité de réception ■ Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une parfaite réception ● radio, en raison des changements incessants de position de l’antenne, des différences de puissance du signal et de la présence d’obstacles environnants trains, autres émet- teurs, etc.
  • Page 375 5-4. Utilisation de l’autoradio Services de radio XM — Mentions légales et avertissements ■ Frais et Taxes — Des frais d’inscriptions, des taxes, des frais d’activation en une seule fois ● et autres charges peuvent s’appliquer. Les frais d’inscription sont à la charge du con- sommateur.
  • Page 376 XM est correctement branché. Antenne SAT Ck L’antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez rendez- vous auprès d’un concessionnaire Lexus agréé. Vous n’êtes pas abonné au service de radio numérique par satellite XM. L’autoradio fait l’objet d’une mise à jour avec le code de cryptage le plus récent.
  • Page 377: Lecture D'un Cd Audio Et De Disques Mp3/Wma/Aac

    5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Fonctionnement du lecteur de CD Insérez un disque, appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “DISC” sur l’écran “Source” une fois le disque inséré pour commencer l’écoute d’un Écran principal du CD Appuyer sur le bouton “MEDIA”...
  • Page 378 Messages d’erreur ■ Si les messages d'erreur suivants s'affichent à l'écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème persiste, amenez le véhicule chez votre conces- sionnaire Lexus. Message Cause Procédures de rectification • Le disque est sale ou •...
  • Page 379 5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3, WMA et AAC ■ Le format MP3 (pour MPEG Audio LAYER3) est une norme de compression audio. Grâce à la compression MP3, il est possible de comprimer les fichiers audio jusqu’à 1/10 ème de leur taille d’origine.
  • Page 380 5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Formats de disque compatibles ● Il est possible d’utiliser les formats suivants. • Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2 CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2 •...
  • Page 381 5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Lecture ● • Pour que la lecture des fichiers MP3 soit de qualité acoustique constante, il vous est conseillé d’utiliser un débit constant d’au moins 128 kbits/s et une fréquence échan- tillonnage de 44,1 kHz.
  • Page 382 5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC...
  • Page 383 5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC NOTE Disques et adaptateurs incompatibles ■ N’utilisez pas les types de disques suivants. De même, n’utilisez pas des adaptateurs de disques de 3 in. (8 cm), des disques au for- mat DualDiscs ou des disques imprimables. Sinon, vous risquez d’endommager le lecteur et/ou la fonction d’insertion/éjection de disque.
  • Page 384: Lorsque Vous Utilisez Un Dispositif Externe

    5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe Écouter à partir d’un iPod Le branchement d’un iPod vous permet d’écouter la musique directement sur les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “iPod” sur l’écran de sélec- tion de source audio. Branchement d’un iPod →P.
  • Page 385 5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe À propos de l’iPod ■ “Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient que l’accessoire électronique a été ● conçu spécialement pour interagir avec l’iPod ou l’iPhone, respectivement, et que son développeur certifie qu’il est conforme aux normes de performances d’ A pple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité...
  • Page 386 ” Veuillez vérifier les modèles compatibles. (→P. 384) Cela indique que l'autorisation donnée par le sys- “Échec de l'autorisation de tème audio à affichage Lexus à l'iPod a échoué. l'iPod. ” Veuillez vérifier votre iPod. Modèles compatibles ■...
  • Page 387 5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe NOTE Pour éviter tout dommage à l’iPod ou à ses connecteurs ■ Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur du véhicule. La température régnant à l’intérieur du ● véhicule pouvant être très élevée, l’iPod risque d’en souffrir. N’appuyez ou n’exercez pas de pression inutile sur l’iPod pendant qu’il est branché.
  • Page 388: Écoute À Partir D'une Clé Usb

    5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe Écoute à partir d’une clé USB Brancher un dispositif de stockage USB vous permet d’écouter la musique directement sur les haut-parleurs du véhicule. Sélectionnez “USB1” ou “USB2” sur l’écran de sélection de source audio. Connexion d’un dispositif de stockage USB →P.
  • Page 389 ■ Si les messages d'erreur suivants s'affichent à l'écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème persiste, amenez le véhicule chez votre conces- sionnaire Lexus. Message Cause/Procédures de rectification Ce message indique un problème interne au dis- “Erreur de connexion.
  • Page 390 5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe Les fichiers MP3, WMA et AAC ■ Le format MP3 (MPEG Audio LAYER 3) est un format de compression audio stan- dard. Grâce à la compression MP3, il est possible de comprimer les fichiers audio jusqu’à...
  • Page 391 5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe Les fichiers AAC peuvent être enrichis de balises AAC, qui permettent d’enregistrer le titre de la piste et le nom de l’artiste de la même manière qu’avec les balises ID3. Lecture des fichiers MP3, WMA et AAC ●...
  • Page 392: Utilisation Du Port Aux

    5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe Utilisation du port AUX Pour l’utilisation du port AUX, connectez un lecteur audio, appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “AUX” ou “A/V” sur l’écran “Source”. Connexion d’un lecteur portable →P. 351 Écran principal Appuyer sur le bouton “MEDIA”...
  • Page 393: Connexion Bluetooth

    Bluetooth en effectuant les procédures suivantes. Enregistrement du dispositif/débit de connexion ® 1. Enregistrer le dispositif Bluetooth à utiliser avec le Système Audio à Affichage Lexus (→P. 393) ® 2. Sélectionnez le dispositif Bluetooth à utiliser (→P. 394) Audio Téléphone mains libres...
  • Page 394 ® 5-7. Connexion Bluetooth Écran “Configuration du Bluetooth*” → “Configuration” → “Bluetooth Passez à “Configuration du Bluetooth ”: ” : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Lors de l’affichage de l’écran “Configuration du Bluetooth ” à partir de l’écran ■...
  • Page 395: Enregistrement D'un Dispositif Bluetooth

    ® 5-7. Connexion Bluetooth ® Enregistrement d’un dispositif Bluetooth ® Les téléphones Bluetooth compatibles (HFP) et les lecteurs audio portables (AVP) peuvent être enregistrés simultanément. Vous pouvez enregistrer ® jusqu’à 5 dispositifs Bluetooth ® Comment enregistrer un dispositif Bluetooth ® Mettez le réglage de connexion Bluetooth de l’appareil en marche.
  • Page 396: Sélection D'un Dispositif Bluetooth

    ® 5-7. Connexion Bluetooth ® Sélection d’un dispositif Bluetooth ® Si vous avez enregistré plusieurs dispositifs Bluetooth , suivez la procédure ® expliquée ci-après pour sélectionner le dispositif Bluetooth à utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu’un seul dispositif à la fois. ®...
  • Page 397: Branchement D'un Lecteur Audio Bluetooth

    ® 5-7. Connexion Bluetooth ® Branchement d’un lecteur audio Bluetooth Il y a 2 connexions de lecteurs audio portable disponibles: connexion depuis le véhicule et connexion depuis le lecteur portable. Lorsque la méthode de connexion est réglée sur “Véhicule” Lorsque le lecteur audio portable est en mode veille pour la connexion, il est automatiquement connecté...
  • Page 398: Connexion D'un Téléphone Bluetooth

    ® 5-7. Connexion Bluetooth ® Connexion d’un téléphone Bluetooth Deux méthodes de connexion sont disponibles: en automatique ou en manuel. Connexion automatique Lorsque vous enregistrez un téléphone, la connexion automatique est activée. ® Activez toujours ce mode et laissez le téléphone Bluetooth dans un endroit où...
  • Page 399: Affichage Des Données Détaillées Du Dispositif Bluetooth

    ® 5-7. Connexion Bluetooth Affichage des données détaillées du dispositif ® Bluetooth Vous pouvez confirmer et modifier les données détaillées du dispositif enre- gistré. ® État de l’enregistrement du dispositif Bluetooth → “Configuration” → Passez à “Configuration du Bluetooth ”: “Bluetooth ”...
  • Page 400: Réglages Détaillés Du Bluetooth

    ® 5-7. Connexion Bluetooth ® Réglages détaillés du Bluetooth ® Vous pouvez confirmer et modifier le détail des réglages Bluetooth ® Comment vérifier et modifier les réglages Bluetooth détaillés → “Configuration” → Passez à “Configuration du Bluetooth ”: “Bluetooth ” Déplacez le contrôleur vers la gauche puis sélectionnez “Paramètres sys- tème”.
  • Page 401: Audio Bluetooth

    ® 5-8. Audio Bluetooth ® Écouter l’audio Bluetooth ® Le système audio Bluetooth vous permet de profiter de la musique lue sur un lecteur portable, directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une communication sans fil. ® Lorsqu’un dispositif Bluetooth ne peut pas être connecté, vérifiez l’état de la connexion sur l’écran “Bluetooth Audio”.
  • Page 402 ® 5-8. Audio Bluetooth ® Écran audio principal Bluetooth ® Appuyer sur le bouton “MEDIA” affiche l’écran audio supérieur Bluetooth à partir de n’importe quel écran de la source sélectionnée. Écran de menu ■ →P. 365 Sélection d’une chanson ■ Appuyez sur le bouton “<”...
  • Page 403: Téléphone Bluetooth

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth ® Utilisation d’un téléphone Bluetooth Le système mains-libres est une fonction qui vous permet d’utiliser votre télé- phone mobile sans l’avoir en main. ® ® Ce système prend en charge le Bluetooth . Bluetooth est une norme de communication numérique sans fil qui permet d’établir une liaison distante entre le système mains libres et le téléphone mobile, et ainsi de passer et recevoir des appels.
  • Page 404 ® 5-9. Téléphone Bluetooth ◆ Commutateur de téléphonie (→P. 413) ◆ Microphone Le microphone intégré au véhicule est utilisé pour parler au téléphone. La voix de votre interlocuteur est dif- fusée par les haut-parleurs avant. Pour pouvoir utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer votre ®...
  • Page 405: Passer Un Appel

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Passer un appel ® Une fois que le téléphone Bluetooth est enregistré, vous pouvez procéder comme suit pour passer un appel: Numérotation → “Téléphone” → “Clavier” Allez à “Clavier”: Entrez un numéro de téléphone. (→P. 346) Appuyez sur le commutateur sur le volant ou sélectionnez Numérotation à...
  • Page 406: Lorsque Le Répertoire Téléphonique Est Vide

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Lorsque le répertoire téléphonique est vide Vous pouvez transférer les numéros de téléphone enregistrés dans votre télé- ® phone Bluetooth dans le système. ® Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les téléphones Bluetooth compatibles avec PBAP (Profil d’accès au répertoire téléphonique) et ceux qui ne le sont pas.
  • Page 407: Numérotation À Partir Des Favoris

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Numérotation à partir des favoris Vous pouvez appeler un numéro parmi ceux mémorisés dans les favoris. → “Téléphone” → “Favoris” Allez à “Favoris”: Choisir le contact de votre choix à appeler depuis la liste. Choisissez le numéro puis appuyez sur le commutateur situé...
  • Page 408: Réception D'un Appel

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Réception d’un appel La réception d’un appel est signalée par l’affichage de l’écran suivant, et par un son. Pour répondre au téléphone Appuyez sur le commutateur sur le volant ou sélectionnez Pour refuser un appel Appuyez sur le commutateur sur le volant ou sélectionnez Appels internationaux ■...
  • Page 409: Conversation Téléphonique

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Conversation téléphonique L’écran suivant s’affiche lorsque vous parlez au téléphone. Pour régler le volume d’un appel Sélectionnez “Volume de transmission”. Pour restaurer le volume par défaut, déplacez le contrôleur vers la gauche, sur l’écran “Volume de transmission” puis sélectionnez “Par défaut”.
  • Page 410: Pour Raccrocher

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Numéro de téléphone contenant un symbole “w” Lorsque le symbole “w” est composé d’un appel sortant, vous devez passer à l’écran “Tonalités d'envoi” pour composer les chiffres suivants. Déplacez le con- trôleur vers la gauche puis sélectionnez “Tonalités d'envoi”. Pour transférer un appel Sélectionnez “Mode combiné”...
  • Page 411 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Transfert d’appel ■ Il n’est pas possible de transférer un appel du système mains libres au téléphone mobile ● pendant la marche du véhicule. Si vous transférez du téléphone mobile au système mains libres, l’écran mains libres ●...
  • Page 412: Utilisation D'un Message Téléphonique Bluetooth

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth ® Utilisation d’un message téléphonique Bluetooth Dès lors qu’un téléphone Bluetooth compatible MAP-profile est enregistré, vous pouvez vérifier les e-mail/SMS/MMS et répondre à un message en sui- vant les procédures suivantes : Vérification des messages → “Téléphone” → “Messages” Passez à...
  • Page 413 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Répondre à un message Déplacez le contrôleur vers la gauche lorsque vous êtes sur l’écran de mes- sage. Sélectionnez “Message rapide” pour afficher l’écran “Message rapide”. Sélectionnez le message désiré puis sélectionnez “Envoyer”. Modification d’un message rapide ■...
  • Page 414 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Fonction de la réception d’un message pop-up Cette fonction est disponible lorsque “Fenêtre d'avis de E-mail” ou “Fenêtre d'avis de SMS/MMS” sont activés. (→P. 420) “Affichage des E-mail entrants” ou “Affichage des SMS/MMS entrants” sont mis sur “Drop-Down” Lorsque des e-mails/SMS/MMS entrants sont reçus, le message s’affiche sur la partie supérieure de l’écran avec un son.
  • Page 415: Utilisation Des Commandes Au Volant

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Utilisation des commandes au volant Les commandes au volant peuvent être utilisées pour faire fonctionner un téléphone mobile connecté. Utilisation d’un téléphone à l’aide des commandes au volant Bouton de volume Lors d’un appel entrant: Ajuste le volume de la sonnerie Pendant une conversation télépho- nique : Règle le volume d’appel.
  • Page 416: Réglages Du Téléphone Bluetooth

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth ® Réglages du téléphone Bluetooth Vous pouvez ajuster le système mains libres selon vos préférences personnel- les. Écran “Paramètres téléphone/messages” → “Configuration” → “Télé- Passez à “Paramètres téléphone/messages”: phone” Enregistrer et Connecter un dispo- ® sitif Bluetooth .
  • Page 417: Modifier L'affichage De L'appel Entrant

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Paramètres de l’affichage du téléphone → “Configuration” → “Télé- Passez à “Paramètres affichage téléphone”: phone” → “Paramètres affichage téléphone” Modifier l’affichage de l’appel entrant Activer/Désactiver l’affichage de la notification de l’état de transfert de l’historique/répertoire téléphonique Pour rétablir les réglages de volume par défaut ■...
  • Page 418: Répertoire Téléphonique

    5-10. Répertoire téléphonique Réglage des contacts Les répertoires individuels peuvent être enregistrés pour un maximum de 5 téléphones au total. Vous pouvez mémoriser au total dans chaque répertoires téléphonique les données de 2500 contacts au maximum (jusqu’à 4 numéros par contact). Afficher l’écran “Paramètres contacts/historique d'appels”...
  • Page 419 5-10. Répertoire téléphonique ® Modifiez un contact (téléphones Bluetooth incompatibles avec le service PBAP ou téléphones compatibles avec “Transfert automatique” désactivé) Sélectionnez le contact de votre choix pour modifier. ® Suppression des contacts (→P. 419) (téléphones Bluetooth incompatibles avec le service PBAP, ou téléphones compatible avec la fonction “Transfert automatique”...
  • Page 420 5-10. Répertoire téléphonique Transférer un numéro de téléphone Vous pouvez transférer les numéros de téléphone de votre téléphone ® Bluetooth dans le système. Les méthodes d'utilisation sont différentes entre les ® téléphones Bluetooth compatibles PBAP et incompatibles PBAP. Si votre télé- phone mobile ne prend pas en charge les services PBAP ou OPP, vous ne pou- vez pas transférer de contacts.
  • Page 421 5-10. Répertoire téléphonique Retrait des favoris → “Configuration” → “Téléphone” → Allez à “Supprimer un favori”: “Paramètres contacts/historique d'appels” → “Supprimer un favori” Sélectionnez les contacts de votre choix. Il est possible de sélectionner tous les contacts en sélectionnant “Sélectionner tout” Déplacez le contrôleur vers la gauche puis sélectionnez “Supprimer”.
  • Page 422: Réglage Pour L'écriture Des Messages

    5-10. Répertoire téléphonique Réglage pour l’écriture des messages → “Configuration” → “Téléphone” → Passez à “Paramètres messagerie”: “Paramètres messagerie” Activer/Désactiver le transfert de message depuis un téléphone mobile Activer/Désactiver la fonction de lecture automatique à voix haute des messages Activer/Désactiver l’affichage de notification d’un nouveau SMS/ Activer/Désactiver l’affichage de notification d’un nouveau courriel...
  • Page 423: Bluetooth

    L’appareil connecté peut ne pas être compatible avec un téléphone portable ® Bluetooth → Pour consulter la liste des appareils dont le fonctionnement a été confirmé avec ce système, vérifiez auprès de votre concessionnaire Lexus ou à l’adresse sui- vante: http://www.lexus.com/MobileLink ®...
  • Page 424 ® 5-11. Bluetooth Lors de l’enregistrement/connexion d’un téléphone portable Un téléphone portable ne peut pas être enregistré. Un mot de passe incorrect a été saisi dans le téléphone portable. → Saisissez le mot de passe correct dans le téléphone portable. L’enregistrement n’a pas été...
  • Page 425 La version profile du téléphone portable connecté peut ne pas être compatible avec le transfert de données du répertoire téléphonique. → Pour consulter la liste des appareils dont le fonctionnement a été confirmé avec ce système, vérifiez auprès de votre concessionnaire Lexus ou à l’adresse sui- vante: http://www.lexus.com/MobileLink La fonction de transfert automatique du répertoire téléphonique sur ce système est...
  • Page 426 ® 5-11. Bluetooth ® Lors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth Les messages ne peuvent pas être vus. La fonction de transfert de message n’est pas activée sur le téléphone portable. → Activez le transfert de message sur le téléphone portable (acceptez le transfert de message sur le téléphone).
  • Page 427: Bluetooth

    ® 5-11. Bluetooth ® Bluetooth ® Lors de l’utilisation du système audio Bluetooth ■ Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas fonctionner. ● • Si le lecteur audio portable est éteint • Si le lecteur audio portable n’est pas connecté •...
  • Page 428 ® 5-11. Bluetooth ® Antenne Bluetooth ■ L’antenne est intégrée au tableau de bord. Si le lecteur audio portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le rangement de console, ou est en contact avec ou recouvert par des objets métalliques, l’état de la connexion peut se détériorer.
  • Page 429 ® 5-11. Bluetooth Modèles compatibles ■ ® Le système audio Bluetooth est compatible avec les lecteurs audio portables aux caractéristiques techniques suivantes ® Caractéristiques technique Bluetooth ● Vers. 2.0 ou supérieure (recommandé : Vers. 3.0 +EDR ou supérieure) Profils: ● •...
  • Page 430 ® 5-11. Bluetooth Certification ■ For vehicles sold in the U.S.A. FCC ID: AJDK061 NOTE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 431 ® 5-11. Bluetooth Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à...
  • Page 432: Autres Fonctions

    5-12. Autres fonctions Écran “Informations” Afficher l’écran “Informations” → “Infos” Passez à “Informations”: Afficher la consommation de carbu- rant. (→P. 131) Affichez l’écran “Photo USB”. (→P. 432) Afficher les informations relatives à la météo. (→P. 434) Affichez l'image des cartes routiè- res.
  • Page 433 5-12. Autres fonctions Certification pour les propriétaires résidant aux États-Unis ■...
  • Page 434: Photo Usb

    5-12. Autres fonctions Photo USB Brancher une clé USB vous permet de voir des photos directement sur le sys- tème audio à affichage Lexus. L’écran photo USB → “Infos” → “USB1 Photo” ou “USB2 Photo” Passez à “Photo USB”: Connexion d’un dispositif de stockage USB →P.
  • Page 435 5-12. Autres fonctions Fonctions du dispositif de stockage USB ■ →P. 387 Dispositif de stockage USB ■ Dispositifs compatibles ● Dispositif de stockage USB pouvant être utilisé pour l’affichage JPEG. Formats des dispositifs compatibles ● Le format du dispositif suivant peut être utilisé: •...
  • Page 436: Informations Relatives À La Météo

    5-12. Autres fonctions Informations relatives à la météo Les informations météo pour la ville sélectionné s’affiche. Disponible dans une zone de couverture HD Radio diffusant des informations météorologiques Voici comment vérifier les informations relatives à la météo → “Infos” → “Météo” Allez à...
  • Page 437 5-12. Autres fonctions Sélectionner le temps Afficher les informations actuel- les relatives à la météo. Afficher les informations relatives à la météo sur 3 jours. Vous pouvez afficher les détails d’une semaine, déplacer le contrô- leur vers la droite puis sélectionnez la semaine de votre choix.
  • Page 438: Système De Commande Vocale

    5-12. Autres fonctions Système de commande vocale Le système de commande vocale permet au systèmes audio et mains libres de fonctionner à l’aide des commandes vocales. Les opérations du système de commande vocale peuvent être effectuées en sélectionnant le menu correspondant à chaque fonction sur la partie droite de l’écran.
  • Page 439 5-12. Autres fonctions Microphone ■ →P. 402 Lorsque vous utilisez le microphone ■ Il est inutile de parler directement dans le microphone quand vous donnez une com- ● mande. Attendre le bip de confirmation avant de donner une commande. ● Les commandes vocales risquent de ne pas être reconnues si: ●...
  • Page 440: Reconnaissance Du Discours Informel (En Anglais Uniquement)

    5-12. Autres fonctions Reconnaissance du discours informel (En anglais uniquement) Grâce à la technologie de reconnaissance vocale de la langue, ce système per- met la reconnaissance d’une commande lorsqu’elle est énoncée naturellement. Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
  • Page 441: Liste Des Commandes

    5-12. Autres fonctions Liste des commandes Certaines commandes vocales reconnaissables et leurs actions sont indiquées ci-dessous à titre d’exemple. De base Commande Action Inviter le guidage vocal à offrir des exemples de com- “Aide” mandes de méthodes d’utilisation “Retour” Revient à l’écran précédent “Aller aux <catégorie>”...
  • Page 442 5-12. Autres fonctions Info Commande Action “Météo” Affiche les informations relatives à la météo “Circulation” Affiche les informations routières...
  • Page 443: Caractéristiques Intérieures

    Liste des rangements....458 de porte de garage ....467 • Boîte à gants......459 Boussole ........475 • Rangement de LEXUS Enform Safety console ........459 Connect........479 • Porte-gobelets ..... 460 LEXUS Enform Remote ..484 Équipements du coffre....461 LEXUS Enform Service Connect........486...
  • Page 444: Système De Climatisation Automatique

    “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Tempé- rature ambiante” pour afficher l'écran de fonctionnement de la climatisation. Pour plus de détails sur le contrôleur audio à affichage Lexus, reportez-vous à “Contrôleur audio à affichage Lexus” sur P. 344.
  • Page 445 6-1. Utilisation du système de climatisation Réglage de la température ■ Pour ajuster le réglage de la tempé- rature, appuyez votre doigt et faites- le glisser vers le haut ou vers le bas sur le capteur. Le réglage de la température peut également être ajusté...
  • Page 446 (→P. 445) Sélectionnez le mode de flux d'air Ajustez le réglage de la température côté droit Déplacez le contrôleur audio à affichage Lexus vers la gauche/droite pour sélectionner l'élément souhaité ( à Lorsque est sélectionné:...
  • Page 447 6-1. Utilisation du système de climatisation Avec un système de navigation Ajustez le réglage de la température côté gauche Ajustez le réglage de la vitesse de ventilation Sélectionnez le mode de flux d'air Ajustez le réglage de la température côté droit Affichez l'écran de commande des options (→P.
  • Page 448: Utilisation Du Mode Automatique

    6-1. Utilisation du système de climatisation Utilisation du mode automatique Appuyez sur , ou sélectionnez “AUTO” sur l'écran de commande de climatisation. Appuyez sur pour passer en mode d'admission d'air automatique. Le système de climatisation passe automatiquement du mode d'air extérieur au mode de recyclage et inversement.
  • Page 449: Autre Fonctions

    6-1. Utilisation du système de climatisation Autre fonctions Commutation entre les modes d'air extérieur et de recyclage d'air ■ Appuyez sur Le système sélectionne successivement les modes (mode de recyclage d'air), automatique et (mode d'air extérieur) à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
  • Page 450 6-1. Utilisation du système de climatisation Commande de dégivrage des essuie-glaces de pare-brise (sur modèles ■ équipés) Cette fonction est utilisée pour prévenir la formation de glace sur le pare- brise et les balais d'essuie-glaces. S'active/se désactive. Le témoin s'allume lorsque le dégi- vrage des essuie-glaces de pare- brise est activé.
  • Page 451 à bou- ton-poussoir peuvent être changées. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus. *: Les portes pouvant rappeler la mémorisation de la position de conduite sont modifiées en même temps.
  • Page 452 6-1. Utilisation du système de climatisation Lorsque la température extérieure est supérieure à 75°F (24°C) et que le système de ■ climatisation est activé Afin de réduire la consommation d'énergie du système de climatisation, le système de ● climatisation peut passer automatiquement en mode de recyclage d'air. Ceci peut éga- lement réduire la consommation de carburant.
  • Page 453 6-1. Utilisation du système de climatisation AVERTISSEMENT Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée ■ Par temps extrêmement humide, n'utilisez pas pendant le fonctionnement du ● mode de refroidissement d'air. La différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut provoquer l'apparition de buée sur la face extérieure du pare-brise et obstruer votre champ de vision.
  • Page 454: Volant Chauffant/ Sièges Chauffants/ Sièges Ventilés

    6-1. Utilisation du système de climatisation ∗ ∗ Volant chauffant /sièges chauffants /sièges venti- ∗ lés Le volant chauffant et les sièges chauffants chauffent les poignées latérales du volant et les sièges, respectivement. Les sièges ventilés maintiennent une bonne circulation de l'air en soufflant de l'air depuis l'intérieur des sièges. AVERTISSEMENT Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure si une personne ●...
  • Page 455: Sièges Chauffants

    6-1. Utilisation du système de climatisation Le volant chauffant peut être utilisé lorsque le contact du moteur est en mode IGNI- ● TION ON. Le volant chauffant est automatiquement arrêté après un délai de 30 minutes environ. ● Sièges chauffants À...
  • Page 456: Sièges Ventilés

    6-1. Utilisation du système de climatisation Sièges ventilés À chaque pression sur la commande, l'intensité du siège ventilé et le niveau des témoins indicateurs (vert) s'allume comme suit: Élevée (3 segments allumés) → Moyenne (2 segments allumés) → Basse (1 segment allumé) → Arrêt Les sièges ventilés peuvent être utilisés lorsque ■...
  • Page 457: Utilisation Des Éclairages Intérieurs

    6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Liste des éclairages intérieurs Éclairages extérieurs de plancher Éclairage intérieur arrière (→P. 456) Éclairages individuels (→P. 457) Éclairages de courtoisie de portes Éclairage intérieur avant (→P. 456) Éclairages de plancher Éclairages d'ambiance...
  • Page 458: Éclairages Intérieurs

    6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages intérieurs L'éclairage intérieur arrière s'allume/s'éteint en même temps que l'éclairage intérieur avant. Avant Allumage/extinction l'éclairage (touchez l'éclairage) Active/Désactive la position des portes Marche Arrêt Arrière Extinction/allumage de l'éclairage Si l'éclairage intérieur avant est éteint, l'éclairage arrière peut être allumé/ éteint séparément.
  • Page 459: Éclairages Individuels

    6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages individuels Allumage/extinction éclairages (touchez les éclairages) Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes: Les éclairages s'allument/ ● s'éteignent automatiquement en fonction du mode du contact du moteur, de la pré- sence de la clé électronique, du fait que les portes sont verrouillées/déverrouillées ou que les portes sont ouvertes/fermées.
  • Page 460: Utilisation Des Rangements

    6-3. Utilisation des rangements Liste des rangements Boîte à gants (→P. 459) Rangement de console (→P. 459) Porte-gobelets (sur modèles équipés) (→P. 460) AVERTISSEMENT Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de rangement, ● car en cas de fortes températures dans l'habitacle: •...
  • Page 461: Boîte À Gants

    6-3. Utilisation des rangements Boîte à gants Ouvrez (appuyez sur le bouton) Déverrouillez avec la clé mécanique Verrouillez avec la clé mécanique L'éclairage de la boîte à gants s'allume lorsque le contact du moteur est en mode ● ACCESSORY ou IGNITION ON. La commande principale d'ouverture de coffre se trouve à...
  • Page 462: Porte-Gobelets

    6-3. Utilisation des rangements Porte-gobelets Avant Arrière (RC F) L'insert de porte-gobelet arrière peut être ● retiré. Les tapis en caoutchouc situés dans la partie inférieure du porte-gobelets avant peu- ● vent être retirés. AVERTISSEMENT Objets inadaptés au porte-gobelets ■ Ne disposez rien d'autre dans les porte-gobelets que des gobelets ou des canettes en aluminium.
  • Page 463: Équipements Du Coffre

    6-3. Utilisation des rangements Équipements du coffre Crochets d'arrimage Relevez les crochets si nécessaire. Les crochets d'arrimage servent à main- tenir en place les éléments non fixés. AVERTISSEMENT Pour éviter que quelqu'un ne se blesse, replacez toujours les crochets d'arrimage dans leurs positions de rangement lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Page 464: Utilisation Des Autres Équipements Intérieurs

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Autres équipements intérieurs Pare-soleil Pour régler le pare-soleil en position avancée, abaissez-le. Pour régler le pare-soleil en position latérale, abaissez-le et décrochez-le, puis basculez-le sur le côté. Pour utiliser l'extension latérale, pla- cez le pare-soleil en position laté- rale, puis faites-le coulisser vers l'arrière.
  • Page 465: Montre

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Montre La montre peut être réglée. Maintenez appuyé pour retarder l'heure de la montre. Maintenez appuyé pour avancer l'heure de la montre. Prise d'alimentation Veuillez utiliser comme source d'alimentation pour des produits électroniques consommant moins de 12 VCC/10 A (puissance consommée de 120 W). Ouvrez le couvercle.
  • Page 466: Accoudoir

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs La prise d'alimentation peut être utilisée lorsque le contact du moteur est en mode ● ACCESSORY ou IGNITION ON. La forme de la garniture du rangement de ● console permet de faire passer les câbles d'ali- mentation lorsque le couvercle du rangement de console est fermé.
  • Page 467: Extension De Rangement De Coffre

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Extension de rangement de coffre (RC F) Il est possible de charger dans le véhicule des objets encombrants en longueur, en utilisant à la fois l'espace du coffre et celui des sièges arrière. Abaissez l'accoudoir. Détachez la fixation et baissez le cache de la porte de coffre.
  • Page 468: Poignées De Maintien

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Poignées de maintien Vous pouvez utiliser la poignée de maintien installée au plafond pour sou- tenir votre corps lorsque vous êtes assis sur le siège. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la poignée de maintien pour entrer ou sortir du véhicule, ou pour vous soulever de votre siège.
  • Page 469: Mécanisme D'ouverture De Porte De Garage

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Mécanisme d'ouverture de porte de garage La commande d'ouverture de porte de garage peut être programmée pour actionner des portes de garage, barrières, portails d'entrée, serrures de porte, systèmes d'éclairage domestique, systèmes de sécurité, et autres dis- positifs.
  • Page 470 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ® Programmation de HomeLink ■ ® Appuyez sur et relâchez le bouton HomeLink que vous souhaitez pro- ® grammer et vérifiez que le témoin indicateur HomeLink clignote (orange). Effectuez dans les 60 secondes suivant , ou le témoin indicateur arrêtera de clignoter et la programmation ne pourra pas être terminée.
  • Page 471 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ® Pour vérifier si l'émetteur HomeLink fonctionne, appuyez sur le bouton nouvellement programmé et observez le témoin indicateur: Dispositif à code fixe: Si le témoin indicateur s'allume en continu/sans ● clignoter, la programmation est terminée et votre porte de garage ou autre dispositif doit fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton ®...
  • Page 472 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ® Maintenez le bouton HomeLink souhaité (situé à l'intérieur du véhicule) appuyé pendant 2 secondes, puis relâchez-le. Répé- tez cette séquence (appuyez/ maintenez/relâchez) jusqu'à 3 fois pour terminer la programma- tion. Si le moteur du mécanisme d'ouver- ture de la porte de garage est actionné...
  • Page 473 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ® Dans la minute suivant la pression sur le bouton HomeLink , après que la manœuvre de la porte de garage s'est arrêtée, appuyez sur le bouton “Learn” ou “Smart” sur le moteur du mécanisme d'ouverture de la porte de garage.
  • Page 474: Utilisation De Homelink

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ® Utilisation de HomeLink ® Appuyez sur le bouton HomeLink approprié. Le témoin indicateur de la com- ® mande HomeLink doit s'allumer. Témoins d'actionnement de porte de garage L'état d'ouverture et de fermeture de la porte de garage est indiqué...
  • Page 475: Effacement De La Mémoire Complète De L'émetteur Homelink

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ® Effacement de la mémoire complète de l'émetteur HomeLink (ensemble des trois codes) Maintenez les 2 boutons extérieurs appuyés pendant 10 secondes, jusqu'à ce que le témoin indicateur Home- ® Link ne soit plus allumé continuelle- ment (orange) mais...
  • Page 476 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Certification du mécanisme d'ouverture de porte de garage ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interfé- rences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
  • Page 477: Boussole

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs ∗ Boussole La boussole intégrée au rétroviseur intérieur indique la direction suivie par le véhicule. Fonctionnement Pour mettre la boussole sur marche ou sur arrêt, maintenez la commande appuyée pendant 3 secondes. Affichages et directions Affichage Direction Nord...
  • Page 478: Étalonnage De La Boussole

    6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Étalonnage de la boussole La direction affichée dévie de la direction réelle déterminée par le champ magnétique terrestre. L'importance de la déviation varie selon la position géo- graphique du véhicule. Dès lors que vous franchissez une des limites sur la carte en illustration, la boussole dévie.
  • Page 479 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Étalonnage par cercle complet ■ Arrêtez le véhicule dans un endroit où vous pourrez décrire un cercle en toute sécurité. Maintenez commande appuyée pendant 9 secondes. “C” apparaît sur l'affichage de la boussole. Roulez en cercle à une vitesse inférieure ou égale à...
  • Page 480 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs AVERTISSEMENT Pendant la conduite du véhicule ■ Ne réglez pas l'affichage. Réglez l'affichage uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Pendant l'étalonnage par cercle complet ■ Veillez à utiliser un espace suffisamment vaste, et à prendre garde aux piétons et autres véhicules se trouvant à...
  • Page 481: Lexus Enform Safety Connect

    (GPS) et une technologie cel- lulaire intégrée pour assurer sécurité et protection aux abonnés. Safety Con- nect s'appuie sur un centre de traitement mis en place par Lexus, disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
  • Page 482 La disponibilité du service Safety Connect est effective à compter de l'automne 2009 ● sur une sélection de modèles Lexus. La mise en relation avec le centre de traitement Safety Connect dépend du bon état fonctionnel du dispositif télématique, de la disponi- bilité...
  • Page 483: Témoins Indicateurs À Led Safety Connect

    Témoin indicateur vert clignotant = appel Safety Connect en cours ● Témoin indicateur rouge (sauf au démarrage du véhicule) = dysfonctionne- ● ment du système (contactez votre concessionnaire Lexus) Aucun témoin indicateur (éteint) = service Safety Connect non actif ● Services Safety Connect Automatic Collision Notification ■...
  • Page 484 Si votre véhicule est volé, Safety Connect peut aider les autorités locales à localiser et à retrouver le véhicule. Après avoir déposé plainte à la police, appelez le centre de traitement Safety Connect au 1-800-25-LEXUS (1- 800-255-3987), puis suivez les messages du serveur vocal pour demander à...
  • Page 485 Le système Safety Connect est techniquement conforme en tout point à la directive de la FCC, en plus des autres normes énumérées. Certification pour Lexus Enform ■ FCC ID: O6Y-CDMRF101...
  • Page 486: Lexus Enform Remote

    Pour plus de détails concernant les fonctions et les services de cette applica- tion, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. La fonction de Lexus Enform Remote est exécutée au moyen d'un dispositif mobile intégré au véhicule (DCM: module de communication de données). Abonnement Après avoir signé...
  • Page 487 6-4. Utilisation des autres équipements intérieurs Disponibilité du service ■ Lexus Enform Remote est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washing- ton D.C. et en Alaska. Informations relatives à Lexus Enform Remote ■ Lexus Enform Remote doit être utilisé uniquement par des utilisateurs autorisés.
  • Page 488: Lexus Enform Service Connect

    Lexus Enform Service Connect est exécuté au moyen du module de commu- nication de données (DCM) intégré au véhicule. Disponibilité du service ■ Lexus Enform Service Connect est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C., à Hawaï et au Canada. Informations sur Lexus Enform Service Connect ■...
  • Page 489: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule........488 Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule........493 7-2. Entretien Prescriptions d'entretien..496 Entretien général .......499 Programmes d'entretien et de contrôle antipollution (I/M) ....502 7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entretien à...
  • Page 490: Entretien Et Soin

    Étant donné que les pièces CFRP peuvent changer de couleur si elles sont exposées à ● des rayons ultraviolets pendant une période prolongée, Lexus recommande d'entrepo- ser le véhicule dans un endroit où il ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 491 7-1. Entretien et soin Stations de lavage automatique (véhicules sans pièces CFRP) ■ Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez par laver l'avant du ● véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de prendre le volant. RC F: Lavez le véhicule avec l'aileron arrière actif rétracté. Si le véhicule est lavé avec ●...
  • Page 492 • N'utilisez pas d'objets métalliques pour retirer la condensation accumulée. Lorsque les propriétés hydrofuges deviennent inefficaces, le traitement peut être ● renouvelé. Contactez votre concessionnaire Lexus. AVERTISSEMENT Lorsque vous lavez le véhicule ■ Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Cela peut causer un incendie au niveau des équipements électriques, etc.
  • Page 493 7-1. Entretien et soin NOTE Application d'enduits sur la carrosserie du véhicule (véhicules avec pièces CFRP) ■ N'appliquez aucun type d'enduit sur la carrosserie du véhicule car cela peut endom- mager la peinture ou réduire sa longévité. Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carrosserie et autres ■...
  • Page 494 7-1. Entretien et soin NOTE Lors de l'utilisation d'une station de lavage haute pression ■ Lorsque vous lavez le véhicule, ne pulvérisez pas l'eau sur la caméra ou sa zone envi- ● ronnante directement avec un nettoyeur haute pression. Le choc causé par l'eau sous haute pression peut entraîner un fonctionnement anormal du dispositif.
  • Page 495: Nettoyage Et Protection De L'intérieur Du Véhicule

    7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de votre véhi- cule et de le conserver en parfait état: Protection de l'intérieur du véhicule Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les surfaces sales avec un chiffon humidifié...
  • Page 496 7-1. Entretien et soin Entretien des habillages en cuir ■ Lexus recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an, pour en préserver la qualité de finition. Shampouinage des moquettes ■ Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à...
  • Page 497 7-1. Entretien et soin NOTE Produits de nettoyage ■ Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces sur la ● peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types de détergents suivants: • Parties hors sellerie: Produits d'origine organique, tels que le benzène ou l'essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l'eau de Javel •...
  • Page 498: Entretien

    Prescriptions d'entretien Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il appartient au propriétaire du véhicule d'effectuer des contrôles réguliers. Lexus vous recommande le programme d'entretien suivant: Entretien général L'entretien général est à effectuer quotidiennement. Vous pouvez le réaliser vous-même ou le confier à...
  • Page 499 Si vous utilisez des pièces qui ne sont pas d'origine Lexus pour un remplacement ou si des réparations sont effectuées dans un atelier autre que celui d'un concessionnaire Lexus, vérifiez les conséquences éventuelles sur l'étendue de la garantie.
  • Page 500 7-2. Entretien AVERTISSEMENT Si votre véhicule n'est pas correctement entretenu ■ Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pouvant être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. Manipulation de la batterie ■ L'échappement du moteur, certains de ses constituants et nombre de pièces automo- ●...
  • Page 501: Entretien Général

    “Guide de la garantie et des servi- ces” ou le “Supplément du manuel du propriétaire”. Nous vous recomman- dons de porter à l'attention de votre concessionnaire Lexus ou d'un atelier d'entretien qualifié tout problème que vous pourriez constater.
  • Page 502: Intérieur Du Véhicule

    7-2. Entretien Intérieur du véhicule Éléments Points de contrôle • Le mouvement de la pédale d'accélérateur doit être Pédale d'accélérateur régulier (sans gripper ni opposer de résistance). Mécanisme “Park” de la • En stationnement en pente avec le levier de vitesses transmission automatique sur P, le véhicule est-il bien immobilisé? •...
  • Page 503: Extérieur Du Véhicule

    7-2. Entretien Extérieur du véhicule Éléments Points de contrôle Portes/coffre • La manœuvre des portes/du coffre est-elle fluide? • Le système de verrouillage du capot moteur fonc- Capot moteur tionne-t-il normalement? • Il ne doit y avoir aucune trace de fuite de liquide Fuites de liquide après le stationnement du véhicule.
  • Page 504: Programmes D'entretien Et De Contrôle Antipollution (I/M)

    Le code d'erreur mémorisé dans le système OBD n'est pas effacé tant que vous n'avez pas conduit le véhicule à 40 reprises au moins. Si votre véhicule ne satisfait pas au contrôle I/M Contactez votre concessionnaire Lexus pour qu'il prépare le véhicule à la con- tre-visite.
  • Page 505: Entretien À Faire Soi-Même

    7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entretien à faire soi- même Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections correspondantes. Éléments Pièces et outils • Eau chaude • Bicarbonate de soude •...
  • Page 506: Pression De Gon

    7-3. Entretien à faire soi-même Éléments Pièces et outils Radiateur, conden- seur et refroidisseur  intermédiaire (→P. 520) Pression de gon- • Manomètre de pression des pneus flage des pneus • Source d'air comprimé (→P. 538) • Eau ou liquide de lave-vitre contenant de l'antigel (pour une utilisation en hiver) Liquide de lave-vitre (→P.
  • Page 507 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Lorsque vous intervenez à proximité directe des ventilateurs de refroidissement ■ électriques ou de la grille du radiateur Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt. Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, les ventilateurs de refroi- dissement électriques sont susceptibles de se mettre automatiquement en route dès que la climatisation est en marche et/ou dès que le liquide de refroidissement est chaud.
  • Page 508: Capot

    7-3. Entretien à faire soi-même Capot Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l'intérieur du véhicule. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Tirez le levier du loquet auxiliaire vers le haut et soulevez le capot. AVERTISSEMENT Vérifications avant le départ ■...
  • Page 509: Positionnement Du Cric

    7-3. Entretien à faire soi-même Positionnement du cric Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du manuel fourni avec le cric et effectuez l'opération en toute sécurité. Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer correctement ce dernier.
  • Page 510 7-3. Entretien à faire soi-même ◆ Arrière RC350/RC300/RC200t Point de levage RC F (véhicules avec LSD [différentiel à glissement limité]) Point de levage...
  • Page 511 7-3. Entretien à faire soi-même RC F (véhicules avec TVD [différentiel à vecteur de couple]) Point de levage Modules de transfert de couple : Ne placez pas le cric sous l'un des modules de transfert de couple.
  • Page 512: Compartiment Moteur

    7-3. Entretien à faire soi-même Compartiment moteur RC350/RC300 Boîtes à fusibles (→P. 547) Réservoir du liquide de frein (→P. 521) Batterie (→P. 522) Réservoir de liquide de lave-vitre Jauge de niveau d'huile moteur (→P. 525) (→P. 513) Ventilateurs de refroidissement Réservoir de liquide de refroidisse- électriques ment...
  • Page 513 7-3. Entretien à faire soi-même RC200t Boîtes à fusibles (→P. 547) Réservoir de liquide de lave-vitre (→P. 525) Batterie (→P. 522) Ventilateurs de refroidissement Jauge de niveau d'huile moteur électriques (→P. 513) Condenseur (→P. 520) Bouchon de remplissage d'huile moteur (→P.
  • Page 514 7-3. Entretien à faire soi-même RC F Boîtes à fusibles (→P. 547) Réservoir du liquide de frein (→P. 521) Batterie (→P. 522) Réservoir de liquide de lave-vitre Jauge de niveau d'huile moteur (→P. 525) (→P. 513) Ventilateurs de refroidissement Réservoir de liquide de refroidisse- électriques ment (→P.
  • Page 515: Huile Moteur

    7-3. Entretien à faire soi-même Huile moteur Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, moteur à l'arrêt et à température de fonc- tionnement. Vérification de l'huile moteur ■ Stationnez le véhicule sur une surface plane. Après avoir chauffé et arrêté le moteur, attendez plus de 5 minutes pour permettre à...
  • Page 516 7-3. Entretien à faire soi-même Tout en tenant un chiffon dessous, tirez la jauge et vérifiez le niveau d'huile. Insuffisant Normal Excessif La forme de la jauge peut varier en fonction du type de véhicule ou de moteur. Essuyez la jauge et réinsérez-la complètement.
  • Page 517 7-3. Entretien à faire soi-même Ajout d'huile moteur ■ Si le niveau d'huile se trouve au niveau ou au-dessous du repère de niveau insuffisant, ajoutez une huile moteur de même type que celle qui est déjà pré- sente dans le moteur. RC350/RC300 RC200t RC F...
  • Page 518 égouts ou sur le sol. Pour toute information relative au recyclage ou à la mise au rebut, consultez votre concessionnaire Lexus, une station-service ou un magasin d'accessoires auto. Ne laissez pas l'huile moteur usagée à la portée des enfants. ●...
  • Page 519 7-3. Entretien à faire soi-même NOTE Pour prévenir tout dommage grave du moteur ■ Vérifiez régulièrement le niveau d'huile. Lorsque vous faites une vidange d'huile moteur ■ Veillez à ne pas verser d'huile moteur sur les composants du véhicule. ● Évitez de trop remplir, sous peine d'occasionner des dommages au moteur.
  • Page 520: Liquide De Refroidissement

    7-3. Entretien à faire soi-même Liquide de refroidissement Réservoir de liquide de refroidissement ■ Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu'il se trouve entre les repères “FULL” et “LOW” du réservoir, lorsque le moteur est froid. RC350/RC300 RC200t RC F Bouchon du réservoir Repère “FULL”...
  • Page 521: Réservoir De Liquide De Refroidissement Du Refroidisseur Intermédiaire (Rc200T Uniquement)

    à eau. Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Lexus d'effectuer un contrôle sous pression du bouchon et de rechercher les fuites éventuelles dans le circuit...
  • Page 522: Radiateur, Condenseur Et Refroidisseur Intermédiaire (Sur Modèles Équipés)

    Vérifiez le radiateur, le condenseur et le refroidisseur intermédiaire et débarras- sez-les de tout corps étranger. Si vous constatez que les pièces ci-dessus sont très sales ou si vous n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est chaud ■...
  • Page 523: Liquide De Frein

    7-3. Entretien à faire soi-même Liquide de frein Contrôle du niveau de liquide ■ Le niveau du liquide de frein doit se situer entre les repères “MAX” et “MIN” du réservoir. RC350/RC300/RC200t RC F Appoint en liquide ■ Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez les éléments dont vous avez besoin.
  • Page 524 Vérifier l'état de la batterie au moyen de la couleur du témoin. Bleu: Bon état Rouge: Ne fonctionne pas cor- rectement. Faites vérifier la batterie par votre concessionnaire Lexus. Blanc: Une charge est nécessaire. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 525 Soyez particulièrement prudent au moment de bran- cher la batterie si vous ignorez dans quel mode était le contact du moteur avant que la batterie ne soit débranchée. Si le système s'obstine à ne pas démarrer après de multiples tentatives, contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 526 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Composants chimiques de la batterie ■ Les batteries contiennent de l'acide sulfurique toxique et corrosif, produisant des vapeurs d'hydrogène inflammables et explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur ou à...
  • Page 527 7-3. Entretien à faire soi-même Liquide de lave-vitre Quand un lave-vitre ne fonctionne pas ou si le message d'avertissement s'affiche à l'écran multifonctionnel, c'est que le réservoir de lave-vitre est vraisemblable- ment vide. Ajoutez du liquide de lave-vitre. RC350/RC300 RC 200t RC F AVERTISSEMENT Lorsque vous faites l'appoint en liquide de lave-vitre...
  • Page 528 7-3. Entretien à faire soi-même NOTE N'utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-vitre ■ N'utilisez pas d'eau savonneuse ou d'antigel pour moteur à la place du liquide de lave- vitre. Cela risquerait de laisser des traces indélébiles sur la peinture du véhicule. Dilution du liquide de lave-vitre ■...
  • Page 529: Pneus

    7-3. Entretien à faire soi-même Pneus Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme d'entre- tien et de l'usure des bandes de roulement. Contrôle des pneus Vérifiez que les témoins d'usure de la bande de roulement sont visibles sur les pneus.
  • Page 530: Permutation Des Roues

    Véhicules avec pneus avant et arrière de la même taille Permutez les roues dans l'ordre indi- qué. Afin d'uniformiser l'usure des pneus et de prolonger leur durée de vie, Lexus vous recommande de procéder à leur permutation aux mêmes périodicités Avant que leur contrôle.
  • Page 531 Faites enregistrer par votre concessionnaire Lexus tous les codes d'identification des valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus.
  • Page 532 La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus dis- pose d'un code d'identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus, il faut enregis- trer le code d'identification. Faites enregistrer le code d'identification par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 533 Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement du ● fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou d'un autre dommage Au moindre doute, consultez votre concessionnaire Lexus. Remplacement des pneus et des roues ■...
  • Page 534 7-3. Entretien à faire soi-même Charge maximale des pneus ■ Vérifiez que la charge maximale du pneu de remplacement est supérieure à 1/2 du poids nominal brut sur essieu (GAWR) de l'essieu avant ou arrière, selon la valeur la plus élevée des deux.
  • Page 535 ● rait ne pas fonctionner correctement. • Si d'autres roues que celles d'origine Lexus sont utilisées. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas d'origine. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas de la taille spécifiée.
  • Page 536 été enregistrés et le système fonctionne anormalement. Si le problème persiste après plusieurs tentatives d'enregistrement des réglages de pression de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Lorsque vous appuyez sur la commande de réinitialisation du système d'avertissement ●...
  • Page 537 7-3. Entretien à faire soi-même Émetteur ● Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis FCC ID: PAXPMVC010 REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interfé- rences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
  • Page 538 De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure est visiblement différent. Ne montez pas de pneus de dimensions différentes de celles recommandées par ● Lexus. Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse radiale, ● diagonale ou diagonale ceinturée).
  • Page 539 ● teurs de surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez votre conces- sionnaire Lexus, car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peuvent facilement souffrir d'une manipulation incorrecte. Veillez à installer les capuchons sur les valves des pneus. Si les capuchons des valves ●...
  • Page 540: Pression De Gonflage Des Pneus

    7-3. Entretien à faire soi-même Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage des pneus La pression de gonflage des pneus recommandée à froid ainsi que les dimensions des pneus sont indiquées sur l'étiquette des informations relati- ves aux pneus et à la charge. (→P.
  • Page 541: Procédure De Contrôle Et De Réglage

    Dégradation du confort de conduite et mauvaise maniabilité ● Durée de vie des pneus réduite en raison de l'usure ● Baisse de la sécurité ● Endommagement du groupe motopropulseur ● Si vous devez regonfler souvent les pneus, faites-les vérifier par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 542 7-3. Entretien à faire soi-même Recommandations pour la vérification de la pression de gonflage des pneus ■ Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les recom- mandations suivantes: Ne vérifiez la pression des pneus que lorsqu'ils sont froids. ●...
  • Page 543: Roues

    Des roues déformées ayant été redressées ● Précautions concernant les jantes en aluminium N'utilisez que des écrous et des clés Lexus dont l'usage a été spécialement ● conçu pour vos jantes en aluminium. En cas de permutation des roues, réparation ou remplacement des pneus, ●...
  • Page 544 à confier l'entretien de vos pneus à votre concessionnaire Lexus ou à tout autre atelier d'entre- tien qualifié. Par ailleurs, veillez à acheter les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus auprès de votre concessionnaire Lexus.
  • Page 545: Filtre De Climatisation

    7-3. Entretien à faire soi-même Filtre de climatisation Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour préserver l'effi- cacité de la climatisation. Méthode de retrait Mettez le contact du moteur sur arrêt. Ouvrez la boîte à gants. Soulevez le côté...
  • Page 546 7-3. Entretien à faire soi-même Retirez le filtre de climatisation du carter du filtre et remplacez-le par un neuf. Les repères “↑UP” indiqués sur le filtre et le carter du filtre doivent être orientés vers le haut. Intervalle de vérification ■...
  • Page 547: Pile De La Clé Électronique

    7-3. Entretien à faire soi-même Pile de la clé électronique Remplacez la pile par une neuve dès qu'elle est usée. Munissez-vous des éléments suivants: Tournevis plat ● Petit tournevis plat ● Pile au lithium CR2032 ● Remplacement de la pile Retirez la clé...
  • Page 548 7-3. Entretien à faire soi-même Utilisez une pile au lithium CR2032 ■ Ces piles peuvent être achetées chez votre concessionnaire Lexus, dans les magasins ● d'équipements électroménagers ou les boutiques photo locaux. Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent, recommandé...
  • Page 549: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    7-3. Entretien à faire soi-même Vérification et remplacement des fusibles Lorsqu'un composant électrique ne fonctionne pas, un fusible peut avoir grillé. Dans ce cas, vérifiez les fusibles et remplacez si nécessaire. Mettez le contact du moteur sur arrêt. Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles. Compartiment moteur: boîte à...
  • Page 550 Types A et B: Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf d'ampérage approprié. L'ampérage est indiqué sur le couvercle de la boîte a fusibles. Type C et D: Contactez votre concessionnaire Lexus. Type A Type B Type C Type D...
  • Page 551 Lors du remplacement des ampoules ■ Lexus recommande d'utiliser des produits d'origine Lexus, conçus pour ce véhicule. Comme certaines ampoules sont connectées à des circuits conçus pour éviter toute sur- charge, les pièces qui ne sont pas d'origine ou les pièces qui ne sont pas conçues pour ce véhicule risquent de ne pas pouvoir être utilisées.
  • Page 552: Ampoules

    à effectuer, contactez votre conces- sionnaire Lexus. Pour de plus amples informations sur le remplacement des autres ampoules, consultez votre concessionnaire Lexus. Préparation du remplacement d'une ampoule Vérifiez la puissance de l'ampoule à remplacer. (→P. 668)
  • Page 553 7-3. Entretien à faire soi-même Emplacements des ampoules Avant ■ Clignotant avant (type à ampoule) Arrière ■ Feu de recul Clignotant arrière...
  • Page 554: Remplacement Des Ampoules

    7-3. Entretien à faire soi-même Remplacement des ampoules Clignotants avant (type à ampoule) ■ Afin de garantir un espace suffi- sant pour effectuer les travaux, tournez le volant pour déplacer la roue avant vers l'ampoule à rem- placer. Retirez le clip de la dou- blure d'aile.
  • Page 555: Enclenchez La Patte D'attache

    7-3. Entretien à faire soi-même Retirez l'ampoule. Installez une ampoule neuve et installez le culot de l'ampoule dans l'éclairage en l'insérant et en tournant le culot de l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre. Après l'installation de l'ampoule, allu- mez le clignotant avant afin de véri- fier visuellement qu'aucune lumière ne passe à...
  • Page 556 7-3. Entretien à faire soi-même Clignotants arrière ■ Ouvrez le coffre, retirez les 2 caches et les 2 vis et tirez le boî- tier d'éclairage vers l'arrière du véhicule pour le retirer. Lors du retrait du cache, protégez l'extrémité du tournevis avec du ruban adhésif pour ne pas endom- mager le véhicule.
  • Page 557 7-3. Entretien à faire soi-même Alignez les languettes, puis pous- sez l'éclairage vers l'avant du véhicule pour l'installer. Installez les 2 vis et les 2 caches.
  • Page 558 7-3. Entretien à faire soi-même Feux de recul ■ Ouvrez le coffre, retirez les 2 clips situés du côté de l'ampoule à remplacer puis tirez le cache du couvercle de coffre vers l'arrière. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 559 Les éclairages autres que clignotants avant (type à ampoule), les clignotants arrière et les feux de recul sont constitués d'un ensemble de LED. Si l'une des LED vient à griller, confiez votre véhicule à votre concessionnaire Lexus pour faire remplacer l'ampoule. Accumulation de condensation à l'intérieur de l'optique ■...
  • Page 560 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Remplacement des ampoules ■ Éteignez les éclairages. N'essayez pas de remplacer l'ampoule immédiatement ● après avoir éteint les éclairages. Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des brûlures. Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues. Lorsqu'il est inévitable de mainte- ●...
  • Page 561: En Cas De Problème

    En cas de problème 8-1. Informations à connaître En cas de crevaison (modèles avec roue Feux de détresse......560 de secours) ......... 601 Si vous devez arrêter votre En cas de crevaison (sur véhicule en urgence....561 modèles équipés d'un kit 8-2.
  • Page 562: Informations À Connaître

    8-1. Informations à connaître Feux de détresse Les feux de détresse servent à prévenir les autres conducteurs lorsque le véhicule doit être arrêté sur la route à cause d'une panne, etc. Appuyez sur la commande. Tous les clignotants clignotent. Pour les désactiver, appuyez à nouveau sur la commande.
  • Page 563: Si Vous Devez Arrêter Votre Véhicule En Urgence

    8-1. Informations à connaître Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence Dans les seuls cas d'urgence, par exemple s'il est impossible d'arrêter le véhi- cule normalement, vous pouvez appliquer la procédure suivante pour arrêter le véhicule: Appuyez de façon constante sur la pédale de frein avec les deux pieds, ferme- ment.
  • Page 564: Mesures À Prendre En Cas D'urgence

    Si votre véhicule doit être remorqué Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire remor- quer votre véhicule par votre concessionnaire Lexus ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une dépanneuse à paniers ou à plateau. Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/provinces.
  • Page 565 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Remorquage avec une dépanneuse à palan Ne remorquez pas avec une dépan- neuse à palan, pour éviter tout dom- mage à la carrosserie. Remorquage avec une dépanneuse à paniers Par l'avant Par l'arrière Utilisez un chariot de remorquage Utilisez un chariot de remorquage sous les roues arrière.
  • Page 566 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Utilisation d'une dépanneuse à plateau Si votre véhicule est transporté sur une dépanneuse à plateau, il doit être arrimé par les points indiqués sur l’illus- tration. Si vous arrimez votre véhicule au moyen de chaînes ou de câbles, les angles indiqués en noir doivent être de 45°.
  • Page 567: Procédure De Remorquage De Secours

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Procédure de remorquage de secours Retirez l'anneau de remorquage. (→P. 602, 616) Retirez le cache de l'anneau avec un tournevis plat. Pour ne pas abîmer la carrosserie, placez un chiffon entre le tournevis et la carrosse- rie, comme indiqué...
  • Page 568: Insérez L'anneau De Remorquage Dans L'orifice, Puis Serrez Partielle

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Insérez l'anneau de remorquage dans l'orifice, puis serrez partielle- ment à la main. Serrez fermement l'anneau de remorquage à l'aide d'une clé à écrou de roue ou d'une barre métal- lique dure. Attachez solidement des câbles ou des chaînes à l'anneau de remorquage. Prenez soin de ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
  • Page 569 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortel- les. Lors du remorquage du véhicule ■ Modèles 2WD Assurez-vous de transporter le véhicule avec les quatre roues ne touchant plus le sol. Si le véhicule est remorqué...
  • Page 570 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Pendant le remorquage ■ Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages brus- ● ques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux de remorquage, aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes peu- vent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves dommages.
  • Page 571: Si Vous Suspectez Un Problème

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si vous suspectez un problème Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a probablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contactez votre concessionnaire Lexus sans plus tarder. Symptômes visibles Fuites de liquide sous le véhicule. ●...
  • Page 572: Système D'arrêt De La Pompe À Carburant

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Système d'arrêt de la pompe à carburant Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur cale ou qu'un coussin gonflable se déploie lors d'une collision, le système d'arrêt de la pompe à...
  • Page 573: Si Un Témoin D'avertissement S'allume Ou Qu'un Avertisseur Sonore Se Déclenche

    Indique un dysfonctionnement dans: • Le système de gestion électronique du moteur; • Le système de commande électronique de l'accélérateur; ou (États-Unis) • Le système de gestion électronique de la transmission automati- → Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus (Canada) immédiatement.
  • Page 574 • Le système de coussins gonflables SRS; • Le système de classification de l'occupant du siège passager avant; ou • Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité → Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus immédiatement. Témoin d'avertissement ABS Indique un dysfonctionnement dans: •...
  • Page 575 Témoin d'avertissement du correcteur automatique d'assiette des phares Indique un dysfonctionnement du correcteur automatique d'assiette des phares → Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus immédiatement. Témoin d'avertissement de porte ouverte (avertisseur sonore) Indique qu'une porte ou que le coffre est mal fermé(e) →...
  • Page 576 Si c'est le cas, resserrez-le. Le témoin s'éteint après quelques trajets. Si le témoin ne s'éteint pas après plusieurs trajets, contactez votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais. Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertisseur ■ sonore) Lorsque le niveau de charge de la batterie devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique...
  • Page 577 1 minute Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment après avoir clignoté pendant 1 minute quand vous mettez le contact du moteur en mode IGNITION ON, faites-le vérifier par votre concessionnaire Lexus. Avertisseur sonore ■...
  • Page 578 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez votre concession- naire Lexus. Le véhicule risque de devenir extrêmement instable lors du freinage, et le système ABS peut ne pas fonctionner, ce qui peut provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 579 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Entretien des pneus ■ Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en est équipé), doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la pression de gonflage recommandée par le constructeur sur la plaque du véhicule ou sur l'étiquette des pressions de gon- flage des pneus (étiquette informative de pression du pneu en fonction de la charge).
  • Page 580 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE Pour garantir le bon fonctionnement du système d'avertissement de pression des ■ pneus N'installez pas de pneus de spécifications ou de fabricant différents, car le système d'avertissement de pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 581: Si Un Message D'avertissement S'affiche

    Le témoin d'avertissement principal s'allume ou clignote également pour atti- rer votre attention sur le fait qu'un message est affiché à l'écran multifonction- nel. Écran multifonctionnel Si l'un des messages d'avertissement, quel qu'il soit, s'affiche de nouveau après avoir effectué les actions suivantes, contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 582 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Liste des messages d'avertissement et des avertisseurs sonores Message d'avertissement Détails/Actions Indique que: • La probabilité d'une collision frontale est élevée; ou • La fonction de freinage de pré-collision fonctionne Un signal sonore se déclenche également. →...
  • Page 583 • Le niveau de liquide de frein est bas; ou • Le système de freinage est défaillant Un signal sonore se déclenche également. → Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez votre concessionnaire Lexus. Continuer de conduire le véhicule peut être dangereux. (États-Unis) (Canada) (Clignote) Indique qu'une ou plusieurs portes sont mal fermées...
  • Page 584 Indique un dysfonctionnement au niveau du capteur du système intuitif d'aide au stationnement Un signal sonore se déclenche également. → Faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. (Sur modèles équipés) Indique que le capteur intuitif d'aide au stationnement est sale ou couvert de givre Un signal sonore se déclenche également.
  • Page 585 • Le système des prétensionneurs de ceintures de sécu- rité Un signal sonore se déclenche également. → Faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. Indique un dysfonctionnement dans: • L'ABS; ou • Le système d'aide au freinage Un signal sonore se déclenche également.
  • Page 586 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Message d'avertissement Détails/Actions Indique que la température du liquide de refroidisse- ment est trop élevée Un signal sonore se déclenche également. → P. 640 Indique que le capteur radar est sale ou couvert de givre Un signal sonore se déclenche également.
  • Page 587 Si le message d'avertissement ne disparaît pas, le capteur peut être désaligné. Faites contrôler (Sur modèles équipés) le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Indique un dysfonctionnement dans: • Le système de régulateur de vitesse; ou • Le système de régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
  • Page 588 Indique une pression d'huile moteur anormale Un signal sonore se déclenche également. → Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez votre concessionnaire Lexus. Indique que la température du liquide de transmission automatique est trop élevée Un signal sonore se déclenche également.
  • Page 589 Indique un dysfonctionnement dans le système VGRS (système de direction à démultiplication variable) Un signal sonore se déclenche également. → Faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. (Sur modèles équipés) RC F uniquement Indique que vous avez appuyé sur la commande d'aile- ron arrière actif alors que l'aileron arrière actif était...
  • Page 590 → Fermez toutes les vitres et le toit ouvrant. (Clignote) (Sur modèles équipés) RC F uniquement Indique un dysfonctionnement dans le système TVD (dif- férentiel à vecteur de couple) Un signal sonore se déclenche également. → Faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. (Sur modèles équipés)
  • Page 591 Un signal sonore se déclenche également. → Faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. Indique que le niveau d'huile moteur est bas Ce message peut apparaître si le véhicule est arrêté sur une pente. Déplacez le véhicule sur une surface plane et vérifiez si le message disparaît.
  • Page 592 Un signal sonore se déclenche également. (États-Unis) → Faites contrôler le véhicule par votre concession- RC F uniquement naire Lexus. (Canada) Indique que les pédales d'accélérateur et de frein sont enfoncées simultanément, et que le système de priorité des freins fonctionne. (→P. 193) →...
  • Page 593 Si le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis s'allume, il y a un dys- fonctionnement dans le système. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Indique que les informations de position des pneus ne peuvent pas être reconnues →...
  • Page 594 Indique un dysfonctionnement au niveau de l'aileron arrière actif → Faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus. Indique une insuffisance de liquide de lave-vitre → Ajoutez du liquide de lave-vitre. Indique que la quantité restante de carburant est infé- rieure ou égale à...
  • Page 595 → Faites contrôler et changer l'huile moteur et le filtre à huile par votre concessionnaire Lexus. Après cha- que vidange de l'huile moteur, le message doit être réinitialisé. Indique la nécessité de procéder à tout l'entretien pour correspondre à...
  • Page 596 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Message d'avertissement Détails/Actions Indique que, étant donné que le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule) a été désactivé, le fonctionne- ment du système de freinage de pré-collision est inter- rompu Le fonctionnement de l'aide au freinage de pré-colli- sion et de la commande de direction (sur modèles équipés) du PCS (système de pré-collision) est égale- ment interrompu.
  • Page 597 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Fonction d'avertissement de sortie de voie du LDA (avertissement de sortie de voie) ■ Dans les cas suivants, le message d'avertissement ne s'affiche pas, même si la ligne de voie est franchie. Lorsque la vitesse du véhicule s'écarte de la plage de fonctionnement du système LDA ●...
  • Page 598 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Signal Signal sonore sonore Message d'avertissement Détails/Actions inté- extérieur rieur Vous avez essayé de sortir du véhi- cule avec la clé électronique et de verrouiller les portes sans avoir au préalable mis le contact du moteur Con- sur arrêt alors que le levier de vites- fois...
  • Page 599 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Signal Signal sonore sonore Message d'avertissement Détails/Actions inté- extérieur rieur Vous avez essayé de conduire le véhicule en l'absence de la clé élec- tronique à l'intérieur.  9 fois → Assurez-vous que la clé électro- nique se trouve à...
  • Page 600 à bou-  fois ton-poussoir → Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. (Clignote) • Lorsque vous avez déverrouillé les portes avec la clé mécanique, puis appuyé sur le contact du moteur, le système n'a pas pu détecter la clé...
  • Page 601 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Signal Signal sonore sonore Message d'avertissement Détails/Actions inté- extérieur rieur Indique que: • Avec le contact du moteur sur arrêt, les portes ont été déver- rouillées puis la porte du conduc- teur a été ouverte et fermée •...
  • Page 602 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Signal Signal sonore sonore Message d'avertissement Détails/Actions inté- extérieur rieur Indique que le moteur a été arrêté en urgence pendant la conduite → Pour redémarrer le moteur, Con-  mettez le levier de vitesses sur tinu N et mettez le contact du moteur en mode IGNITION...
  • Page 603: En Cas De Crevaison (Modèles Avec Roue De Secours)

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence En cas de crevaison (modèles avec roue de secours) Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. Une roue crevée peut être remplacée par la roue de secours. Pour plus de détails concernant les pneus: →P. 527 AVERTISSEMENT En cas de crevaison ■...
  • Page 604 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage RC350/RC300/RC200t (type A) Manivelle de cric Anneau de remorquage Clé pour écrou de roue Roue de secours Tournevis Cric...
  • Page 605 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence RC350/RC300/RC200t (type B) Manivelle de cric Anneau de remorquage Clé pour écrou de roue Roue de secours Tournevis Cric...
  • Page 606 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence RC F Roue de secours Tournevis Trousses à outils Manivelle de cric Clé pour écrou de roue Cric Anneau de remorquage...
  • Page 607 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Utilisation du cric ■ Respectez les précautions suivantes. Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant des blessures graves, voire mortelles. Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les chaînes à ●...
  • Page 608: Accès Au Cric

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Accès au cric RC350/RC300/RC200t Maintenez le crochet et soulevez le tapis de coffre. Sécurisez le tapis de coffre au moyen du crochet. Retirez le plateau à outils. Sortez le cric. Pour serrer Pour desserrer Si le cric est installé...
  • Page 609 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE Lors de la fermeture de la porte du coffre, ne laissez pas la poignée du tapis de coffre accrochée au bord du coffre. Le tapis de coffre risque d'être endommagé. RC F Retirez le tapis de coffre.
  • Page 610 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Accès à la roue de secours RC350/RC300/RC200t Sécurisez le tapis de coffre au moyen du crochet. (→P. 606) Retirez le plateau à outils. Desserrez la fixation centrale de la roue de secours. Si vous n'arrivez pas à tourner à la main la fixation centrale, utilisez la clé...
  • Page 611: Remplacement D'un Pneu Crevé

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Lorsque vous rangez la roue de secours ■ Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps ne se coincent pas entre la roue de secours et la carrosserie du véhicule. Remplacement d'un pneu crevé...
  • Page 612 • Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler le véhi- cule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 613 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Installation de la roue de secours Nettoyez la surface de contact de la roue de toute saleté et de tout corps étranger. La présence d'un corps étranger sur la surface de contact de la roue risque de provoquer le desserrage des écrous de roue pendant la marche du véhicule, entraînant la perte de la roue.
  • Page 614 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Serrez vigoureusement chaque écrou de roue, à deux ou trois repri- ses, dans l'ordre indiqué sur la figure. Couple de serrage: 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils. Roue de secours ■...
  • Page 615 • ABS et aide au freinage • VGRS (sur modèles équipés) • VSC • LDH (système de conduite dynami- • TRAC que Lexus) (sur modèles équipés) • Régulateur de vitesse (sur modèles • DRS (direction arrière dynamique) équipés) (sur modèles équipés) •...
  • Page 616 Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de sur- veillance de la pression de gonflage des pneus, contactez votre concessionnaire Lexus, car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peuvent souffrir d'une manipulation incorrecte.
  • Page 617: En Cas De Crevaison (Sur Modèles Équipés D'un Kit De Réparation Anti-Crevaison De Secours)

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence En cas de crevaison (sur modèles équipés d'un kit de réparation anti-crevaison de secours) Votre véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours, mais est équipé au lieu de cela d'un kit de réparation anti-crevaison de secours. Une crevaison causée par un clou ou une vis plantés dans la bande de roule- ment du pneu peut être réparée provisoirement en utilisant le kit de répara- tion anti-crevaison de secours.
  • Page 618 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours, du cric et de l'outillage Manivelle de cric Kits de réparation anti-crevaison de secours Clé pour écrou de roue Cric Tournevis Anneau de remorquage : Utilisation du cric (→P. 609)
  • Page 619 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Composants du kit de réparation anti-crevaison de secours Bouteille ■ Flexible Dégonfleur Autocollants Compresseur ■ Commande du compresseur Manomètre d'air Fiche d'alimentation...
  • Page 620 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Retrait des kits de réparation anti-crevaison de secours Sécurisez le tapis de coffre au moyen du crochet. (→P. 606) Retirez le plateau à outils. Sortez les kits de réparation anti- crevaison de secours. Avant de procéder à...
  • Page 621: Méthode De Réparation De Secours

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Méthode de réparation de secours Retirez le capuchon de la valve du pneu crevé. Déployez le flexible. Enlevez le dégonfleur du flexible. Vous aurez encore besoin du dégon- fleur. Par conséquent, gardez-le en lieu sûr.
  • Page 622 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Soulevez le bouchon en caoutchouc du compresseur. Retirez la fiche d'alimentation du compresseur. Branchez la fiche d'alimentation sur la prise d'alimentation. (→P. 463) Connectez la bouteille au compres- seur. Assurez-vous que la bouteille est bien vissée.
  • Page 623 S'il est impossible de coller l'étiquette, assu- rez-vous de bien préciser à votre con- cessionnaire Lexus lorsque vous faites réparer ou remplacer le pneu, que du gel anti-crevaison a été injecté. Vérifiez la pression de gonflage des pneus spécifiée.
  • Page 624 être réparé. Mettez la commande du compresseur en position d'arrêt et con- tactez votre concessionnaire Lexus. • Si la pression de gonflage du pneu excède la pression recommandée, dégon- flez le pneu jusqu'à...
  • Page 625 La cre- vaison ne peut pas être réparée. Contactez votre concessionnaire Lexus. Si la pression de gonflage des pneus se situe entre 19 psi (130 kPa, 1,3 kgf/cm ou bar) et une valeur inférieure à la pression de gonflage recommandée: Le pneu peut être réparé.
  • Page 626 En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter tout freinage et accélération brusques, ainsi que des virages serrés, roulez prudemment à moins de 50 mph (80 km/h) jusqu'à un concessionnaire Lexus se trouvant à moins de 62 miles (100 km) afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
  • Page 627 ● qu'une seule fois pour réparer temporairement un seul pneu. Lorsque vous terminez le gel anti-crevaison et devez en racheter, contactez votre concessionnaire Lexus. Le compresseur est réutilisable. Le gel anti-crevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure est comprise ●...
  • Page 628 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Remarque sur la vérification du kit de réparation anti-crevaison de secours ■ Vérifiez de temps en temps la date d'expiration du gel anti-crevaison. La date d'expiration est indiquée sur la bouteille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison dont la date de péremption a déjà...
  • Page 629 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Lorsque vous réparez le pneu crevé ■ Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat. ● Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la con- ●...
  • Page 630 émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas nor- malement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, consultez votre concessionnaire Lexus dès que possible. Après avoir utilisé du gel anti-crevaison, veillez à remplacer la valve à...
  • Page 631: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si le moteur ne démarre pas Si le moteur ne démarre pas alors que vous respectez la procédure normale de démarrage (→P. 207), envisagez chacun des cas de figure suivants: Le moteur refuse de démarrer alors que le démarreur fonctionne nor- malement.
  • Page 632: Fonction De Démarrage De Secours

    ● Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le système de l'antivol de direction. ● Consultez votre concessionnaire Lexus si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résou- dre le problème. Fonction de démarrage de secours Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure suivante en mesure temporaire pour le démarrer, à...
  • Page 633: Si Le Levier De Vitesses Est Bloqué Sur P

    (système destiné à empêcher toute manœuvre acciden- telle du levier de vitesses). Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus immédiatement. En mesure d'urgence, vous pouvez procéder comme suit pour pouvoir manœuvrer le levier de vitesses: Serrez le frein de stationnement.
  • Page 634: Si La Clé Électronique Ne Fonctionne Pas Correctement

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si la clé électronique ne fonctionne pas correctement En cas d'interruption de la communication entre la clé électronique et le véhi- cule (→P. 157), ou d'impossibilité d'utiliser la clé électronique parce que sa pile est usée, le système d'accès et de démarrage mains libres avec démar- rage à...
  • Page 635: Ouverture Du Coffre

    Tournez la clé à nou- veau une fois pour déverrouiller l'autre porte. Ouvre les vitres et le toit ouvrant (sur modè- les équipés) (tournez et maintenez la posi- tion) : Ces réglages doivent être effectués par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 636 Assurez-vous que le levier de vitesses est sur P et que vous appuyez sur la pédale de frein. Mettez en contact le côté de la clé électronique portant le logo Lexus avec le contact du moteur. Lorsque la clé électronique est détec- tée, un signal sonore retentit et le con-...
  • Page 637 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation de la clé mécanique et de l'actionnement des lève-vitres électri- ■ ques ou du toit ouvrant Actionnez le lève-vitre électrique ou le toit ouvrant après vous être assuré qu’il n’existe aucun risque que l’une des parties du corps de l’un des passagers soit prise dans la vitre ou le toit ouvrant.
  • Page 638: Si La Batterie Du Véhicule Est Déchargée

    Les procédures suivantes peuvent être utilisées pour démarrer le moteur si la batterie du véhicule est déchargée. Vous pouvez également appeler votre concessionnaire Lexus ou un atelier de réparation qualifié. Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage (ou un survol- teur) et un second véhicule équipé...
  • Page 639 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence RC F Soulevez l'avant du cache du moteur pour retirer les clips avant, puis soulevez l'arrière du cache du moteur pour retirer les clips arrière. Procédez comme suit pour brancher les câbles de démarrage: RC350/RC300 RC200t RC F...
  • Page 640 Sitôt le moteur démarré, retirez les câbles de démarrage dans l'ordre exacte- ment inverse de celui dans lequel ils ont été branchés. Une fois le moteur démarré, faites contrôler le véhicule par votre concession- naire Lexus, dès que possible. Démarrage du moteur lorsque la batterie est déchargée ■...
  • Page 641 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Le moteur peut ne pas démarrer à la première tentative après avoir rechargé la batte- ● rie, mais démarre normalement à la deuxième tentative. Cela ne constitue pas un dys- fonctionnement. Le mode du contact du moteur est mémorisé par le véhicule. Lorsque la batterie est ●...
  • Page 642: Si Votre Véhicule Surchauffe

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si votre véhicule surchauffe Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre véhicule. La jauge de température du liquide de refroidissement moteur (→P. 94, 100) ● est dans la zone rouge ou une perte de puissance du moteur est constatée. (Par exemple, la vitesse du véhicule n'augmente pas.) “Temp.
  • Page 643 Une fois le moteur suffisamment refroidi, contrôlez les durites et le faisceau de radiateur (radiateur) pour vérifier l'absence de fuites. Radiateur Ventilateurs de refroidissement Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiate- ment votre concessionnaire Lexus. RC350/RC300 RC200t RC F...
  • Page 644 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu'il se trouve entre les repères plein (“FULL” ou “F”) et bas (“LOW” ou “L”) sur le réservoir. Réservoir “FULL” ou “F” “LOW” ou “L” Moteur (RC350/RC300) Moteur (RC200t) Moteur (RC F)
  • Page 645 (Le ventilateur peut ne pas fonctionner à des températures en dessous de zéro.) Si les ventilateurs ne sont pas en marche: Arrêtez le moteur immédiatement et contactez votre concessionnaire Lexus. Si les ventilateurs sont en marche: Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire Lexus le plus proche.
  • Page 646 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule ■ Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves telles que des brûlures. Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant que la vapeur ●...
  • Page 647 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur ■ Ajoutez du liquide de refroidissement doucement une fois que le moteur a suffisam- ment refroidi. L'ajout trop rapide de liquide de refroidissement froid dans le moteur chaud peut endommager le moteur.
  • Page 648: Si Votre Véhicule Est Bloqué

    8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si votre véhicule est bloqué Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou enneigé au point que les roues patinent: Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses sur P.
  • Page 649 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence RC F Appuyez sur ) pour désactiver le système TRAC. AVERTISSEMENT Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué ■ Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision avec un autre véhicule ou un obstacle.
  • Page 650 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence...
  • Page 651: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule 9-1. Spécifications Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) .......650 Informations relatives au carburant......669 Informations relatives aux pneus ........672 9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables......684 9-3. Systèmes à initialiser Systèmes à initialiser....697...
  • Page 652: Spécifications

    9-1. Spécifications Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) Dimensions et poids RC350/RC300/RC200t Longueur totale 184,8 in. (4695 mm) Largeur totale 72,4 in. (1840 mm) Hauteur totale 54, 9 in. (1395 mm) Empattement 107,5 in. (2730 mm) Avant 62,2 in. (1580 mm) Bande de roule- 63,0 in.
  • Page 653 Numéro d'identification du véhicule ■ Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est l'identifiant légal de votre véhicule. Il constitue le numéro d'identification premier de votre Lexus. Il est utilisé pour l'enregistrement de la propriété de votre véhicule. Ce numéro est gravé dans l'angle supérieur gauche du tableau de...
  • Page 654 9-1. Spécifications Ce numéro apparaît également sur l'étiquette d'homologation. Numéro du moteur ■ Le numéro du moteur est situé comme indiqué sur l'illustration. RC350/RC300 RC200t RC F...
  • Page 655 9-1. Spécifications Moteur RC350/RC300 Modèle Moteur 6 cylindres, 3,5 L (2GR-FSE) Type Type 6 cylindres en V, 4 temps, essence 3,70 × 3,27 in. (94,0 × 83,0 mm) Alésage et course Cylindrée 210, 9 cu. in. (3456 cm Tension de la courroie Réglage automatique d'entraînement RC200t...
  • Page 656: Carburant

    9-1. Spécifications Carburant Type de carburant Essence sans plomb uniquement Indice d'octane 91 (indice d'octane recherche 96) ou supérieur Contenance du réservoir de carburant 17,5 gal. (66,3 L, 14,6 Imp. gal.) (Référence) Système de lubrification Contenance en huile (vidange et remplissage [référence ■...
  • Page 657 ■ L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» est utili- sée dans votre véhicule Lexus. Utilisez l'huile approuvée par Lexus “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» ou une huile équivalente répondant aux critères suivants de qualité et de viscosité.
  • Page 658 L'huile “Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Direct Injection Turbo Gasoline Engines” «Huile moteur Toyota d'origine SAE 0W-20 pour moteurs à essence turbo à injection directe» est utilisée dans votre véhicule Lexus. Uti- lisez l'huile approuvée par Lexus “Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Direct Injection Turbo Gasoline Engines”...
  • Page 659 9-1. Spécifications Le symbole d'identification de l'International Lubricant Specifica- tion Advisory Committee (ILSAC) est apposé sur certains bidons d'huile pour faciliter votre sélection de l'huile à utiliser.
  • Page 660 ■ L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» est utili- sée dans votre véhicule Lexus. Utilisez l'huile approuvée par Lexus “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» ou une huile équivalente répondant aux critères suivants de qualité et de viscosité.
  • Page 661: Système De Refroidissement

    9-1. Spécifications Système de refroidissement RC350/ 10,1 qt. (9,6 L, 8,4 Imp. qt.) RC300 Moteur à essence 8,5 qt. (8,0 L, 7,0 Imp. qt.) Capacité RC200t Refroidisseur intermédiaire 3,3 qt. (3,1 L, 2,7 Imp. qt.) RC F 12,3 qt. (11,6 L, 10,2 Imp. qt.) Utilisez l'un des produits suivants: •...
  • Page 662: Différentiel Avant (Modèles Awd)

    “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Type de liquide Toyota d'origine WS» : La contenance en liquide est une quantité de référence. Si un remplacement est nécessaire, contactez votre concessionnaire Lexus. NOTE Type de liquide pour transmission automatique ■ L'utilisation de tout liquide de transmission autre que le “Toyota Genuine ATF WS”...
  • Page 663: Différentiel Arrière

    WS» 75W-85 GL-5 ou équiva- lent : En usine, votre véhicule Lexus est approvisionné avec l'huile “Toyota Genuine Diffe- rential Gear Oil” «Huile Toyota d'origine pour engrenages de différentiel». Utilisez l'huile approuvée par Lexus “Toyota Genuine Differential Gear Oil” «Huile Toyota d'origine pour engrenages de différentiel»...
  • Page 664 9-1. Spécifications Freins RC350 (2WD) 4,3 in. (108 mm) Min. RC350/RC300 (AWD) 4,5 in. (115 mm) Min. Hauteur de la pédale RC200t 4,1 in. (104 mm) Min. RC F 4,4 in. (112 mm) Min. Jeu libre de la pédale 0,04 — 0,24 in. (1,0 — 6,0 mm) Limite d'usure des plaquettes de frein 0,04 in.
  • Page 665: Couple Des Écrous De Roues

    9-1. Spécifications Pneus et roues RC350/RC300/RC200t (type A) Taille des pneus 235/45R18 94Y, T155/70D17 110M (roue de secours) Conduite dans des conditions normales Avant: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm ou bar) Arrière: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm ou bar) Roue de secours: 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm Pression de gonflage des bar)
  • Page 666 9-1. Spécifications RC350/RC300/RC200t (type C) P235/45R18 94V, T155/70D17 110M (roue de Taille des pneus secours) Conduite dans des conditions normales Avant: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm ou bar) Arrière: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm ou bar) Roue de secours: 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm Pression de gonflage des bar) pneus...
  • Page 667 9-1. Spécifications RC350/RC300/RC200t (type E) Taille des pneus 235/40R19 96V, T155/70D17 110M (roue de secours) Conduite dans des conditions normales Avant: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm ou bar) Arrière: 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm ou bar) Roue de secours: 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm Pression de gonflage des bar) pneus...
  • Page 668 9-1. Spécifications RC350/RC200t (type G) Pneus avant: 235/40R19 96Y XL Taille des pneus Pneus arrière: 265/35R19 94Y Roue de secours: T155/70D17 110M Conduite dans des conditions normales Avant: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm ou bar) Arrière: 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm ou bar) Roue de secours: 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm Pression de gonflage des...
  • Page 669 9-1. Spécifications RC F (type A) Pneus avant: 255/35ZR19 (92Y) Taille des pneus Pneus arrière: 275/35ZR19 (96Y) Conduite dans des conditions normales Avant: 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm ou bar) Arrière: 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm ou bar) Pression de gonflage des Conduite à...
  • Page 670 9-1. Spécifications Ampoules N° Ampoules Type d'ampoule Clignotants avant (type à ampoule) 7444NA 28/8  Extérieur Clignotants arrière Feux de recul  Éclairages de courtoisie Intérieur Éclairages de plancher  Éclairage de coffre A: Ampoules à culot en verre (ambre) B: Ampoules à...
  • Page 671: Informations Relatives Au Carburant

    Dans quelques cas rares, il peut arriver que la marque de l'essence utilisée occasionne des problèmes de maniabilité. Si les problèmes de maniabilité persistent, essayez de changer de marque d'essence. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre con- cessionnaire Lexus. Normes de qualité des essences ■...
  • Page 672 Certaines essences contiennent un additif augmentant l'indice d'octane appelé MMT (cyclopentadiénylmanganèsetricarbonyle). Lexus déconseille l'utilisation des essences contenant du MMT. Si vous utilisez un carbu- rant contenant du MMT, le dispositif antipollution risque d'être affecté. Le témoin indicateur de dysfonctionnement situé sur le combiné d'instruments pourrait...
  • Page 673 9-1. Spécifications En cas de cliquetis du moteur ■ Consultez votre concessionnaire Lexus. ● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée vous remarquiez parfois de légers cli- ● quetis pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
  • Page 674: Informations Relatives Aux Pneus

    9-1. Spécifications Informations relatives aux pneus Symboles courants des pneus Pneu de taille normale Roue de secours compacte...
  • Page 675 9-1. Spécifications Taille des pneus (→P. 675) DOT et numéro d'identification du pneu (TIN) (→P. 674) Emplacement des témoins d'usure de la bande de roulement (→P. 527) Composition et matériaux des ceintures des pneus Les plis sont les couches de toiles tissées de manière parallèle enduites de caout- chouc.
  • Page 676: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    9-1. Spécifications Symbole courant DOT et numéro d'identification du pneu (TIN) Symbole DOT Numéro d'identification du pneu (TIN) Marque d'identification du fabricant du pneu Code de taille du pneu Code optionnel de type de pneu du fabricant (3 ou 4 lettres) Semaine de fabrication Année de fabrication : Le symbole DOT certifie que le pneu est conforme aux normes fédérales de sécurité...
  • Page 677 9-1. Spécifications Taille des pneus Informations relatives à la taille courante des pneus ■ L'illustration indique la taille cou- rante des pneus. Utilisation du pneu (P = Véhicule de tourisme, T = Utilisation temporaire) Largeur de section (millimètres) Rapport d'aspect (rapport entre la hauteur du pneu et la largeur de section) Code de structure du pneu...
  • Page 678 9-1. Spécifications Appellations des parties du pneu Talon Flanc Épaulement Bande de roulement Courroie Garniture interne Caoutchouc de renfort Carcasse Bordures de jante Tringles Bandelette talon...
  • Page 679 États-Unis du Ministère des Transports des États-Unis. Elle informe les acheteurs et/ou clients potentiels des véhicules Lexus du niveau de qualité uniforme des pneus. Votre concessionnaire Lexus pourra répondre à toutes les questions que pourrait vous inspirer la lecture de ces informations.
  • Page 680 9-1. Spécifications Température A, B, C ■ Les indices thermiques, notés A (le plus haut), B et C, représentent la résis- tance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la chaleur, mesurées au cours d'un test sur la roue dans des conditions réglementées, dans un laboratoire spécifié, à...
  • Page 681: Glossaire Terminologique Du Pneu

    9-1. Spécifications Glossaire terminologique du pneu Termes liés aux pneus Signification Pression dans le pneu alors que le véhicule est resté en Pression de gonflage des stationnement pendant au moins trois heures ou n'a pas pneus à froid parcouru plus de 1 mile ou 1,5 km après cela Pression de gonflage maxi- Pression maximale à...
  • Page 682 9-1. Spécifications Termes liés aux pneus Signification Diamètre de la jante Diamètre nominal du support du talon (Diamètre de la roue) Désignation des dimen- Diamètre et largeur de la jante sions de la jante Désignation du type de Désignation de la jante par style ou code, donnée par le jante fabricant Largeur de la jante...
  • Page 683 9-1. Spécifications Termes liés aux pneus Signification Pneu pour lequel le système flanc du pneu jante est inversé, dans lequel la jante est conçue avec des rebords s'étendant radialement vers l'intérieur et le pneu est conçu pour être monté sur le dessous de la jante de façon à...
  • Page 684 9-1. Spécifications Termes liés aux pneus Signification Distance linéaire entre les faces extérieures des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs dues aux marquages, Largeur totale aux décors ou aux cordons ou nervures de protection comprises Pneu destiné à être utilisé sur les véhicules de tourisme, Pneu pour véhicule de tou- les véhicules de tourisme à...
  • Page 685 9-1. Spécifications Termes liés aux pneus Signification Bande de roulement Partie d'un pneu en contact avec la route Bande longitudinale de Partie de la bande de roulement qui entoure la circonfé- bande de roulement rence du pneu Séparation de la bande de Décollement de la bande de roulement de la carcasse roulement du pneu...
  • Page 686: Personnalisation

    Les réglages de ces fonctions peuvent être chan- gés au moyen des commandes de réglage des instruments, du Remote Touch ou du contrôleur audio à affichage Lexus ou chez votre concessionnaire Lexus. Personnalisation des fonctions du véhicule Changement à...
  • Page 687 9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors de la per- sonnalisation d'autres fonctions. Contactez votre concessionnaire Lexus pour de plus amples détails. Réglages qui peuvent être modifiés à l'aide du Remote Touch ou du contrô- leur audio à...
  • Page 688 9-2. Personnalisation Réglage par défaut Réglage personna- Fonction lisé Distance (autono- mie) Informations relatives à la — O — Vitesse moyenne conduite 2 du véhicule (après la réinitialisation) Écran contextuel — O — Couleur 1 Couleur 2 Couleur accentuée O O — Rouge Aiguille Bleu...
  • Page 689 9-2. Personnalisation RC F Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Français Langue Anglais O O — Espagnol km (km/L) km (L/100 km) Unités miles (MPG US) O O — miles (MPG Impe- rial) Témoin indicateur d'éco- ON (éclairage — O — conduite automatique) Réglages de la commande Informations relati-...
  • Page 690 9-2. Personnalisation Réglage par défaut Réglage personna- Fonction lisé SPORT S: Type B Type A Jauges SPORT — O — SPORT S+: Type A Type B : Pour plus de détails sur chaque fonction: →P. 127 : Le réglage par défaut varie selon les pays. : Certains écrans d'état ne peuvent pas être enregistrés (indiqué...
  • Page 691 9-2. Personnalisation Système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bouton- ■ poussoir et télécommande du verrouillage centralisé (→P. 144, 150) Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Arrêt Volume du signal sonore de O — O fonctionnement 1 à...
  • Page 692 9-2. Personnalisation Télécommande du verrouillage centralisé (→P. 138, 144, 150) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Télécommande ver- Marche Arrêt — — O rouillage centralisé Déverrouillage de la porte conduc- Déverrouillage des teur en une étape, Déverrouillage deux portes latéra- O —...
  • Page 693 9-2. Personnalisation Lève-vitres électriques (→P. 182) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Fonctionnement lié à la clé Arrêt Marche — — O mécanique Fonctionnement lié à la télé- Marche (ouverture commande du verrouillage Arrêt — — O uniquement) centralisé...
  • Page 694 9-2. Personnalisation Levier de clignotants (→P. 220) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Nombre de fois où les cli- gnotants clignotent automa- tiquement lorsque le levier de clignotants est déplacé — — O Arrêt sur la première position pendant un changement de Arrêt voie de circulation...
  • Page 695: Affichage Désactivé O - O

    9-2. Personnalisation Système intuitif d'aide au stationnement (→P. 271) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Distance de détection de Loin À proximité O — O capteur central avant Distance de détection de Loin À proximité O — O capteur central arrière Volume du signal sonore 1 à...
  • Page 696 9-2. Personnalisation Éclairage(→P. 455) ■ Réglage personna- Fonction Réglage par défaut lisé Arrêt Temps écoulé avant que les éclairages intérieurs 15 secondes 7,5 secondes O — O s'éteignent 30 secondes Fonctionnement après mise sur arrêt du contact du Marche Arrêt —...
  • Page 697 Lors de la personnalisation à l'aide du Remote Touch ou du contrôleur audio à affi- ■ chage Lexus Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, serrez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses sur P. Par ailleurs, afin d'éviter la décharge de la batterie, laissez le moteur en marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
  • Page 698 9-2. Personnalisation NOTE Pendant la personnalisation ■ Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en marche pen- dant que vous personnalisez les fonctions.
  • Page 699: Systèmes À Initialiser

    9-3. Systèmes à initialiser Systèmes à initialiser Après tout rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule, les systè- mes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner normalement: Élément Quand réinitialiser Référence Message indiquant qu'un entre- tien est nécessaire (États-Unis Après avoir effectué...
  • Page 700 9-3. Systèmes à initialiser...
  • Page 701 “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” pour tout complément d'information sur les équipements énumé- rés ci-après. • Système de navigation • Moniteur d'aide au stationne- • Système audio/vidéo ment Lexus • Système intuitif d'aide au sta- • Lexus Enform tionnement...
  • Page 702: Les Portes Ne Peuvent Pas Être Verrouillées, Déverrouillées, Ouvertes Ou Fermées

    Si vous perdez vos clés Si vous perdez vos clés mécaniques, de nouvelles clés mécaniques d'origine ● peuvent être réalisées par votre concessionnaire Lexus. (→P. 140) Si vous perdez vos clés électroniques, le risque de vol du véhicule augmente ●...
  • Page 703 Que faire si... (Résolution des problèmes) Si vous suspectez un problème Le moteur ne démarre pas Avez-vous appuyé sur le contact du moteur tout en appuyant fermement sur ● la pédale de frein? (→P. 207) Le levier de vitesses est-il sur la position P? (→P. 210) ●...
  • Page 704 Que faire si... (Résolution des problèmes) Un avertisseur sonore se déclenche pendant la conduite Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote ● Le conducteur et le passager avant portent-ils leur ceinture de sécurité? (→P. 573) Le témoin de frein de stationnement s'allume ●...
  • Page 705: Lorsqu'un Problème S'est Produit

    Que faire si... (Résolution des problèmes) Lorsqu'un problème s'est produit En cas de crevaison Véhicules avec roue de secours ● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et remplacez le pneu crevé par la roue de secours. (→P. 601) Véhicules équipés d'un kit de réparation anti-crevaison de secours ●...
  • Page 706 Index alphabétique Index alphabétique Antivol de direction.........211 Déverrouillage de la colonne A/C............442 de direction...........211 Filtre de climatisation......543 Appuie-têtes ..........171 Système de climatisation ASC (contrôle actif du automatique ........442 son) ..........222, 223 ABS (système de freinage Avertissement d'approche ....255 antiblocage) ........300 Avertissement de sortie de voie Témoin d'avertissement ....572...
  • Page 707 Index alphabétique Bloqué Carburant..........242 Si votre véhicule est bloqué ..646 Capacité..........654 ® Bluetooth Informations..........669 Système audio ........399 Jauge de carburant ....94, 100 Système mains libres Réapprovisionnement (pour téléphone mobile) ..... 401 en carburant ........242 Boîte à gants ........... 459 Système d'arrêt de la pompe Bougie............659 à...
  • Page 708 Index alphabétique Chaînes.............338 Clignotants avant......... 220 Chauffages Levier de clignotants ....... 220 Rétroviseurs extérieurs ....447 Puissance en watts......668 Sièges chauffants .......453 Remplacement des Système de climatisation....442 ampoules........552, 557 Volant chauffant .........452 Clignotants latéraux ......220 Clé électronique........138 Levier de clignotants ....... 220 Fonction d'économie de la Remplacement des ampoules..557 batterie..........
  • Page 709 Index alphabétique Commande de verrouillage Commande de réinitialisation du des vitres..........182 système d'avertissement de Commande d'éclairage du pression des pneus.......530 tableau de bord......98, 105 Commande de sélection du Commande d'ouverture mode de conduite ......296 Capot............506 Commande de sièges Coffre............150 chauffants ...........453 Commandes Commande de verrouillage...
  • Page 710 Contrôle de la stabilité Zone rouge variable ......105 du véhicule (VSC)......300 Compteur de vitesse ....94, 100 Contrôle I/M ......... 502 Condenseur..........520 Contrôleur audio à affichage Lexus............344 Correcteur automatique d'assiette des phares......226 Témoin d'avertissement....573 Coussins gonflables........42 Conditions de fonctionnement des coussins gonflables....49...
  • Page 711 Index alphabétique Conditions de fonctionnement Cric des coussins gonflables Cric fourni avec le latéraux ...........49 véhicule ........601, 615 Conditions de fonctionnement Positionnement du cric....507 des coussins gonflables Crochets latéraux et rideaux ......49 Crochets à vêtements.....466 Conditions de fonctionnement Crochets d'arrimage......461 des coussins gonflables Crochets de maintien rideaux ............49...
  • Page 712 Index alphabétique Direction assistée Remplacement des électrique (EPS) ......... 301 ampoules..........552 Témoin d'avertissement ....572 Système de feux de route Dispositif USB......386, 432 automatiques........227 Audio USB........... 386 Système d'éclairage de Branchement ........351 courtoisie à l'ouverture Photo USB ..........432 des portes.......... 457 Disque AAC...........
  • Page 713 Index alphabétique Lié au système de navigation........107, 116 Feux antibrouillards......232 Message d'avertissement....579 Commande.......... 232 Réglages.......... 113, 127 Remplacement des Réglages de la ampoules..........557 commande ......113, 127 Feux antibrouillards avant ....232 Régulateur de vitesse actif.... 250 Commande.......... 232 EDR (enregistreur de bord) ....11 Remplacement des ampoules..557 Enregistrements des données Feux arrière ..........224...
  • Page 714 Index alphabétique Frein Frein de stationnement .....221 Identification Liquide............521 Moteur ............652 Témoin d'avertissement ....571 Véhicule ...........651 Frein de stationnement ......221 Informations de conduite Fusibles ............. 547 1/Informations de conduite 2........113, 127 Informations relatives à la conduite...........110, 119 Gestion intégrée du Réinitialisation........
  • Page 715 Index alphabétique Instruments Commande d'éclairage Jauge de carburant ...... 94, 100 du tableau de bord....98, 105 Jauge de température Écran multifonctionnel....107, 116 de l'huile moteur......... 100 Fonctionnement des Jauge de température du commandes de réglage liquide de refroidissement des instruments .......109, 118 moteur..........
  • Page 716 (écran multifonctionnel)..113, 127 Transmission automatique....214 Lavage et lustrage........488 Lexus Enform Lave-phares..........233 LEXUS Enform Remote ....484 Lave-vitre..........233 LEXUS Enform Safety Connect ..479 Commande ..........233 LEXUS Enform Service Contrôle ..........525 Connect ..........486 Préparatifs et contrôles Liquide pré-hivernaux........336...
  • Page 717 216, 217 Mode neige..........215 Pare-soleil ........187, 462 Mode sport ..........296 Pattes d'ancrage........61 Moniteur d'aide au PCS (système de sécurité stationnement Lexus......281 de pré-collision) ........ 309 Montre ............463 Commande PCS OFF....310 Moteur ............653 Témoin d'avertissement....572 Capot............506 Phares............224...
  • Page 718 Index alphabétique Pneu crevé Poignée de maintien......466 Véhicules avec roue Points d'ancrage LATCH...... 71 de secours ..........601 Port AUX ..........351 Véhicules équipés d'un kit de Port USB............351 réparation anti-crevaison Porte-gobelets ........460 de secours ..........615 Portes............144 Pneu taille basse ........531 Avertisseur sonore de Pneus ............
  • Page 719 Index alphabétique Remplacement Ampoules..........550 Radiateur ..........520 Fusibles ........... 547 Radio............368 Pile de la clé électronique.....545 Rangement de console...... 459 Pneus ............601 Rangements..........458 Rétroviseur Réapprovisionnement Rétroviseur intérieur......177 en carburant........242 Rétroviseurs extérieurs.....179 Capacité..........654 Rétroviseur intérieur......177 Ouverture du bouchon du Rétroviseurs réservoir à...
  • Page 720 Index alphabétique Roue de secours........601 Précautions relatives aux Emplacement de stockage..602 lève-vitres électriques....185 Pression de gonflage...... 663 Précautions relatives aux Roues............541 sièges chauffants ......452 Remplacement des roues ....541 Siège de sécurité enfant....59 Taille............663 Siège de sécurité...
  • Page 721 Installation des sièges enfant/des Radio............368 sièges de sécurité enfant....59 Utilisation optimale ......361 Mémorisation de la position Système audio à affichage de conduite..........167 Lexus............342 Mémorisation de la position Système d'accès et de du siège..........167 démarrage mains libres avec Nettoyage..........493 démarrage à bouton-poussoir..155 Position d'assise correcte Démarrage du moteur ....
  • Page 722 Index alphabétique Système d'arrêt de la pompe Système de sécurité de à carburant........... 570 pré-collision (PCS) ......309 Système d'avertissement de Commande PCS OFF....310 pression des pneus......529 Témoin d'avertissement....572 Commande de réinitialisation Système de sécurité du système d'avertissement des bagages...........
  • Page 723 Index alphabétique Témoins d'avertissement..... 88 ABS ............572 Tapis de sol..........32 Correcteur automatique Télécommande du verrouillage d'assiette des phares....573 centralisé ..........138 Direction assistée électrique..572 Fonction d'économie de la Niveau de carburant batterie..........157 insuffisant..........573 Remplacement de la pile ....545 Porte ouverte........
  • Page 724 Index alphabétique Toit ouvrant..........186 Asservissement du toit Unités..........113, 127 ouvrant au verrouillage des Urgence, En cas d' portes ............ 187 En cas de crevaison ....601, 615 Fonction de protection Si la batterie du véhicule est anti-pincement........187 déchargée .........636 Fonctionnement........186 Si la clé...
  • Page 725 Index alphabétique ® VDIM (gestion intégrée du Satellite Radio......368 comportement du véhicule)..301 Ventilateurs (sièges ventilés) ..454 Verrouillage des portes Portes............144 Système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bouton-poussoir......155 Télécommande du verrouillage centralisé....138 VGRS (système de direction à...
  • Page 726 INFORMATIONS STATION-SERVICE Levier du loquet auxi- Mécanisme d'ouverture Trappe à carburant liaire du coffre P. 506 P. 150 P. 244 Levier de déverrouillage Pression de gonflage des du capot pneus P. 506 P. 663 Contenance du réser- voir de carburant 17,5 gal.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc 300Rc 200tRc f

Table des Matières