Page 2
Clés................................12 Commande de sélection du mode de conduite ..............22 Contact du moteur (allumage)......................15 Contrôleur audio à affichage Lexus (avec système audio à affichage Lexus)..69 Écran multifonctionnel........................28 Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière................41 Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ................39 Feux antibrouillards ..........................
Page 3
Sièges chauffants/Sièges ventilés ..................... 83 Système antivol............................14 Système audio (avec système audio à affichage Lexus)* Boutons de fonctionnement du système audio à affichage Lexus ......73 Utilisation des commandes au volant pour changer la source audio ......73 Écran du menu audio........................74 Utilisation du système audio à...
Page 4
Système de navigation* Enregistrement du domicile......................60 Recherche de destination ......................61 Système de commande vocale ....................84 Système de sécurité Lexus + ......................42 Système intuitif d'aide au stationnement.................53 Système mains libres pour téléphone mobile (avec système audio à affichage Lexus)* ® Comment enregistrer un dispositif Bluetooth ...............70...
Page 6
Vue d'ensemble Tableau de bord Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise P.38, 41 Écran multifonctionnel P.28 Levier de clignotants P.24 Commande de phares P.36 Commande de feux antibrouillards P.38 Reportez-vous à P.8 Reportez-vous à P.7 Boutons de verrouillage intérieurs P.95 Commandes de mémorisation ∗...
Page 7
Commande de feux de détresse ∗ Système de navigation P.60 ∗ Système audio à affichage Lexus P.69 Montre Système audio P.65, 69 Système de climatisation P.79 Levier de vitesses P.17, 19 Reportez-vous à P.9 Contact du moteur P.15 Levier de déverrouillage du capot ∗...
Page 8
Vue d'ensemble Tableau de bord ∗ Commande de feux de route automatiques P.37 Commande de hayon à commande électrique P.100 ∗ Commande HUD (affichage tête haute) P.32 Commandes de réglage d'éclairage du tableau de bord Commande “ODO/TRIP” P.30 ∗ Commande de caméra P.53 ∗...
Page 9
Commandes de télécommande Commandes de réglage du système audio des instruments P.65 P.30 ∗ Palettes de changement de vitesses P.20, 21 Commandes de téléphone Commande de P.64, 72 régulateur de vitesse Commande de réglage P.43, 46, 48 de l'inclinaison et de réglage télescopique du volant Bouton de distance entre ∗...
Page 10
Vue d'ensemble Tableau de bord Commande de sélection du mode de conduite P.22 ∗ Contrôleur audio à affichage Lexus P.69 Commande de ∗ Remote Touch P.57 chargeur ∗ sans fil Commandes de siège chauffant ∗ avant P.83 Commande de blocage du mode ∗...
Page 11
Vue d'ensemble Toit Éclairage intérieur Éclairages de courtoisie Éclairages individuels ∗ Commandes de toit ouvrant P.97 ∗ Commandes de toit ouvrant panoramique P.97 Rétroviseur intérieur ∗ Bouton “SOS” P.90 Commandes d'ouverture de porte de garage P.88 ∗ : Sur modèles équipés : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Page 12
Installation du tapis de sol Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour les véhicules des mêmes modèle et millésime que votre véhicule. Fixez-les solidement sur le tapis. Insérez les crochets de fixation (clips) dans les anneaux du tapis de sol. Tournez le bouton supérieur de cha- que crochet de fixation (clip) pour bien positionner les tapis de sol.
Page 13
1, 2 Ouvre les vitres et le toit ouvrant 1, 2 ou le toit ouvrant panoramique Ouvre et ferme le hayon à commande électrique Déclenche l'alarme : Sur modèles équipés : Ce réglage doit être personnalisé par votre concessionnaire Lexus.
Page 14
Système d'accès et de démarrage mains libres avec démarrage à bouton-poussoir Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé électroni- que sur vous, par exemple dans votre poche. Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui. Pour plus de détails sur le démarrage du moteur, reportez-vous à...
Page 15
Système antivol ■ Système d'antidémarrage Le témoin indicateur clignote après la mise sur arrêt du contact du moteur, pour indi- quer que le système fonctionne. Le témoin indicateur arrête de clignoter après la mise du contact du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, pour indiquer que le système a été...
Page 16
Contact du moteur (allumage) Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé électronique pour démar- rer le moteur ou changer le mode du contact du moteur. ■ Démarrage du moteur Vérifiez que le frein de stationnement est serré. Vérifiez que le levier de vitesses est sur Appuyez fermement sur la pédale de frein.
Page 17
■ Changement de mode du contact du moteur Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contact du moteur avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le contact.) Arrêt Les feux de détresse peuvent être utili- sés.
Page 18
Si le levier de vitesses ne peut pas être placé sur N Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds pour ralentir le véhicule autant que possible. Pour arrêter le moteur, maintenez le con- tact du moteur appuyé pendant au moins 2 secondes de suite, ou appuyez brièvement au moins 3 fois de suite.
Page 19
■ Objectif des positions du levier de vitesses Position du levier de Objectif ou fonction vitesses Stationnement du véhicule/démarrage du moteur Marche arrière Conditions dans lesquelles l'alimentation n'est pas transmise Conduite normale Conduite en mode S : Le passage sur la position D permet au système de sélectionner un rapport adapté aux conditions de conduite.
Page 20
Transmission automatique (véhicules équipés de palettes de changement de vitesses) ■ Actionnement du levier de vitesses Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, déplacez le levier de vitesses tout en appuyant sur la pédale de frein. Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous actionnez le levier de vitesses entre P et D.
Page 21
■ Sélection des gammes de rapports en position D Lorsque la commande de palette de changement de vitesses “-” est actionnée, la gamme de rapports passe à une gamme inférieure permettant d’obtenir une puissance de frein moteur adaptée aux conditions de conduite. Lorsque la commande de palette de changement de vitesses “+”...
Page 22
■ Sélection des rapports en position M Pour passer en mode M, placez le levier de vitesses sur M. Les rapports peuvent ensuite être sélectionnés en actionnant le levier de vitesses ou les palettes de changement de vites- ses, ce qui vous permet de conduire sur le rapport de votre choix. Passage au rapport supérieur Passage au rapport inférieur Le rapport change à...
Page 23
Commande de sélection du mode de conduite Les modes de conduite peuvent être sélectionnés pour s'adapter aux conditions de con- duite. Véhicules sans système de suspension adaptative variable Mode normal Permet un équilibre optimal entre économie de carburant, absence de bruit et perfor- mances dynamiques.
Page 24
Véhicules avec système de suspension adaptative variable Mode normal/Mode personnalisé Le mode normal et le mode personnalisé sont sélectionnés en appuyant sur la com- mande de sélection du mode de conduite. À chaque fois que vous appuyez sur la com- mande, le mode de conduite bascule entre le mode normal et le mode personnalisé.
Page 25
Mode d'éco-conduite Permet au conducteur d'accélérer de manière éco-responsable et d'améliorer l'éco- nomie de carburant au moyen de caractéristiques d'accélération modérée et du con- trôle du fonctionnement du système de climatisation (chauffage/refroidissement). Lorsque vous n'êtes pas en mode d'éco-conduite, si la commande de sélection du mode de conduite est tournée vers la gauche, le témoin de mode d'éco-conduite s'allume.
Page 26
Frein de stationnement ■ Mode automatique Le frein de stationnement est automatiquement serré ou desserré en fonction de l'actionne- ment du levier de vitesses. Même en mode automatique, le frein de stationnement peut être serré et desserré manuel- lement. Active le mode automatique (lorsque le véhicule est à...
Page 27
■ Mode manuel Le frein de stationnement peut être serré et desserré manuellement. Serre le frein de stationnement Le témoin indicateur de frein de sta- tionnement et le témoin de frein de sta- États-Unis Canada tionnement s'allument. Maintenez la commande de frein de stationnement tirée si une situation d'urgence se présente et qu'il est nécessaire d'actionner le frein de sta-...
Page 28
Maintien des freins Véhicules sans palettes de changement de vitesses Le système de maintien des freins garde les freins serrés lorsque le levier de vitesses est sur D, S ou N, alors que le système est activé et que vous appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
Page 29
Écran multifonctionnel L'écran multifonctionnel présente au conducteur diverses données relatives à la con- duite, telles que la température extérieure actuelle. L'écran multifonctionnel peut égale- ment être utilisé pour modifier les réglages de l'écran et d'autres réglages. Sauf modèles F SPORT Zone d'affichage des icones de menu (→P.
Page 30
Modèles F SPORT Température extérieure Icones de menu (→P. 31) Zone d'affichage de contenu Des informations variées peuvent être affichées en sélectionnant un icone de menu. En outre, une fenêtre contextuelle affichant des avertissements ou des suggestions/con- seils s'affiche dans certaines situations. •...
Page 31
Au moyen de l'écran multifonctionnel ■ ■ Utilisation de la zone d'affichage de contenu La zone d'affichage de contenu est utilisée à l'aide des commandes de réglage des instru- ments. : Sélectionnez les icones de menu : Changez le contenu affiché, faites défiler l'écran vers le haut/bas et déplacez le cur- seur...
Page 32
■ Icones de menu Sélectionnez un icone de menu pour afficher son contenu. Informations relatives à la conduite Sélectionnez pour afficher les différentes données relatives à la conduite. Affichage lié au système de navigation (sur modèles équipés) Sélectionnez pour afficher les informations suivantes liées au système de naviga- tion.
Page 33
Affichage tête haute (sur modèles équipés) L'affichage tête haute est lié aux instruments et au système de navigation (sur modèles équipés) et affiche des informations variées devant le conducteur, telles que la vitesse actuelle du véhicule et le guidage d'itinéraire jusqu'à une destination réglée. Zone d'affichage lié...
Page 34
Zone d'affichage de la vitesse du véhicule Affiche les éléments suivants: • Vitesse du véhicule • Limite de vitesse (véhicules avec système de navigation) Témoin d'éco-conduite/Compte-tours (→P. 34) Affichage de la position du levier de vitesses Commande HUD (affichage tête haute) Utilisation de l'affichage tête haute ■...
Page 35
Témoin d'éco-conduite/Compte-tours ■ ■ Témoin d'éco-conduite Affichage de la zone du témoin d'éco- conduite Rapport d'éco-conduite basé sur l'accélération Zone d'éco-conduite Le contenu affiché est identique à celui affiché sur l'écran multifonctionnel (témoin d'éco-conduite). Pour de plus amples détails, reportez-vous à P. 35. ■...
Page 36
Témoin d'éco-conduite Témoin indicateur d'éco-conduite Lors de l'accélération pendant une conduite éco-responsable (éco-con- duite), le témoin indicateur d'éco-con- duite s'allume. Lorsque l'accélération dépasse la zone d'éco-conduite ou lorsque le véhicule est à l'arrêt, le témoin s'éteint. Affichage de la zone du témoin d'éco- conduite Suggère la zone d'éco-conduite avec le rapport d'éco-conduite actuel basé...
Page 37
Phares Les feux de position, les feux de stationnement, les feux arrière, l'éclairage de plaque d'imma- États-Unis Canada triculation et l'éclairage du tableau de bord s'allument. Les phares et l'ensemble des éclairages énumérés ci-dessus s'allument. Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, les phares et l'ensemble des éclairages énumérés ci-dessus...
Page 38
Feux de route automatiques (sur modèles équipés) Les feux de route automatiques utilisent un capteur de caméra situé derrière la partie supérieure du pare-brise pour évaluer la luminosité des éclairages des véhicules circu- lant devant, etc., et allument ou éteignent automatiquement les feux de route selon les conditions.
Page 39
● Passage en feux de route Appuyez sur la commande des feux de route automatiques. Le témoin de feux de route automati- ques s'éteint et le témoin des feux de route s'allume. Appuyez à nouveau sur la commande du système de feux de route automati- ques.
Page 40
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent réglable (États-Unis) ou (Canada) Arrêt (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement intermittent (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement à vitesse lente (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement à vitesse rapide (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement temporaire L'intervalle de balayage des essuie-glaces peut être réglé...
Page 41
Essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie (États-Unis) ou (Canada) Arrêt Fonctionnement du détecteur de pluie (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement à vitesse lente (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement à vitesse rapide (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement temporaire Lorsque “AUTO” est sélectionné, les essuie-glaces fonctionnent automati- quement lorsque le capteur détecte des gouttes de pluie.
Page 42
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière (États-Unis) ou (Canada) Arrêt (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement intermittent (États-Unis) ou (Canada) Fonctionnement normal Fonctionnement combiné du lave-vitre et des essuie-glaces Après pulvérisation du liquide de lave- vitre, l'essuie-glace balaie automati- quement le pare-brise à quelques reprises.
Page 43
Système de sécurité Lexus + (sur modèles équipés) Le système de sécurité Lexus + se compose des systèmes d'aide à la conduite suivants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable: ■ PCS (système de sécurité de pré-collision) Le système de sécurité...
Page 44
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses (sur modèles équipés) En mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère et décélère automatiquement, décélère et s'arrête pour s'adapter aux changements de vitesse du véhicule qui précède même si la pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée. En mode de régulation à...
Page 45
■ Réglage de la vitesse programmée Augmente la vitesse (Sauf lorsque le véhicule a été arrêté sous contrôle du système en mode de contrôle de la distance entre véhicules) Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier tempo- rairement dans le sens souhaité. Réglage large: Maintenez le levier vers le haut ou le bas pour modifier la vitesse, et relâchez-le lorsque la vitesse souhaitée est...
Page 46
■ Annulation et reprise de la régulation de vitesse Tirez le levier vers vous pour désactiver le contrôle de la vitesse. Le réglage de la vitesse est également annulé lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. (Lorsque le véhicule a été arrêté par le contrôle du système, le fait d'appuyer sur la pédale de frein n'annule pas la programmation.)
Page 47
Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés) En mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère et décélère automatiquement pour s'adapter aux changements de vitesse du véhicule qui précède même si la pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée. En mode de régulation à vitesse constante, le véhicule roule à...
Page 48
Réglage de la vitesse programmée ■ Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à ce que la vitesse souhaitée s'affiche. Augmente la vitesse Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier tempo- rairement dans le sens souhaité. Réglage large: Maintenez le levier vers le haut ou le bas pour modifier la vitesse, et relâchez-le lorsque la vitesse souhaitée est atteinte.
Page 49
■ Sélection du mode de régulation à vitesse constante Avec le régulateur de vitesse désac- tivé, maintenez le bouton “ON/OFF” appuyé pendant 1,5 secondes ou plus. Immédiatement après avoir appuyé sur le bouton “ON/OFF”, le témoin de régulateur de vitesse actif s'allume.
Page 50
■ Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour activer le régulateur de vitesse. Le témoin de régulateur de vitesse s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le régulateur de vitesse. Accélérez ou décélérez, en utilisant la pédale d'accélérateur, jusqu'à...
Page 51
■ Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse constante Tirez le levier vers vous pour annuler le mode de régulation à vitesse cons- tante. Le réglage de la vitesse est également annulé lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. Poussez le levier vers le haut pour reprendre le mode de régulation à...
Page 52
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction) (sur modèles équipés) Lors de la conduite sur des routes nationales et des autoroutes marquées avec des lignes blanches ou jaunes, cette fonction avertit le conducteur lorsque le véhicule risque de sortir de sa voie et fournit une assistance en actionnant le volant afin de maintenir le véhi- cule dans sa voie.
Page 53
Système d'avertissement de pression des pneus Votre véhicule est équipé d'un système d'avertissement de pression des pneus, qui utilise des valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus pour détec- ter si un pneu est sous-gonflé avant que de sérieux problèmes ne surviennent. ■...
Page 54
Système intuitif d'aide au stationnement La distance par rapport aux obstacles, mesurée par les capteurs, est communiquée au moyen de l'affichage et d'un signal sonore lors d'un stationnement en créneau ou d'une manœuvre dans un garage. Vérifiez toujours la zone environnante lorsque vous utilisez ce système.
Page 55
■ Comment changer l'affichage Lorsque vous appuyez sur la commande de caméra ou que vous placez le levier de vitesses sur la position “R” alors que le contact du moteur est en mode IGNITION ON, le moniteur de vue panoramique fonctionne. Le moniteur affiche différentes vues de la position du véhicule.
Page 56
BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles équipés) La surveillance de l'angle mort est un système doté de 2 fonctions; ● La fonction BSM (surveillance de l'angle mort) Aide le conducteur à décider à quel moment changer de voie de circulation ●...
Page 57
Signal sonore RCTA (fonction RCTA uniquement) Si un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du véhicule est détecté, un signal sonore retentit. Le signal sonore retentit également pendant environ 1 seconde immédiatement après que la fonction BSM est utilisée pour activer le système.
Page 58
Remote Touch (avec système de navigation) Le Remote Touch peut être utilisé pour faire fonctionner les écrans du Remote Touch. ■ Fonctionnement de base Véhicules avec affichage 8 pouces Véhicules avec affichage 12,3 pouces Bouton “HOME” Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran d'accueil. Bouton “∧•∨”...
Page 59
Avec affichage 8 pouces Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l'écran “Menu”. “Destination” (→P.61) “Radio” (→P.66) “Média” (→P.65) “Téléphone” (→P.62) “LEXUS App Suite” Avec affichage 12,3 pouces “Infos” “Climatisation” (→P.79) “Config. ” “Affichage” (→P.59) ■ Affichage latéral Les fonctions suivantes peuvent être affi-...
Page 60
■ Affichage Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Affi- chage” sur l’écran “Menu”. Extinction de l'écran Affiche l'écran en “Mode jour” avec la commande des phares activée Réglez l'affichage de l'écran Réglez l'affichage de la caméra ■...
Page 61
Les réglages suivants sont accessibles. Ajout de destinations Suppression de destinations Réorganisation des destinations Préférences d'itinéraire Type d'itinéraire Réglage du détour Démarrage à partir d'une route adjacente Certaines fonctions sont indisponibles lorsque le véhicule est en mouvement. Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. Système de navigation (sur modèles équipés) ■...
Page 62
■ Recherche de destination ■ Recherche par adresse Avec affichage 8 pouces Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch et sélectionnez “Affi- chage”. Avec affichage 12,3 pouces Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 57 pour le fonctionnement du Remote Touch.
Page 63
Veuillez vous reporter au guide d'utilisation fourni par le fabricant du téléphone mobile pour la procédure de jumelage, ou de vous connecter sur http://www.lexus.com/ MobileLink pour tout complément d'informations relatif au téléphone. Mettez le réglage de la connexion ®...
Page 64
Lorsque cet écran s'affiche, recher- chez le nom du dispositif affiché sur cet écran sur celui de votre dispositif ® Bluetooth ® Enregistrez le dispositif Bluetooth à ® l'aide de votre dispositif Bluetooth Vérifiez qu'un écran de confirmation s'affiche indiquant que le jumelage a été...
Page 65
■ Appel par nom Vous pouvez appeler un numéro en énonçant un nom enregistré dans la liste des contacts. Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PRO- PRIÉTAIRE”. Appuyez sur la commande d'activation vocale. Énoncez “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”.
Page 66
Système audio (avec système de navigation) ■ Écran de commande audio Suivez la procédure ci-dessous pour afficher l'écran de contrôle audio. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 57 pour le fonctionnement du Remote Touch. L'écran “Menu”...
Page 67
■ Fonctionnement de base Affichez l'écran de sélection de source audio Affichez l'écran de réglage du son Réglez le volume Activez/désactivez le système audio Sélectionnez un mode radio/média Lecture/Pause Activez/désactivez le mode sourdine ■ Radio Affichez les boutons de fonctionne- ment de mise en antémémoire de la radio Affichez les boutons de préréglage de...
Page 68
■ Lecteur de DVD/lecteur de CD ■ Lecture d'un CD audio Sélectionnez une piste Retour rapide Lecture/Pause Sélectionnez une piste Avance rapide Réglez la répétition Réglez la lecture aléatoire Affichez une liste de pistes Éjectez un disque Sélectionnez une piste Avance/retour rapide Sélectionnez une piste Faites défiler la liste vers le haut/bas...
Page 69
■ Lecture d'un DVD Affichez la vidéo en plein écran Sélectionnez un chapitre Retour rapide Arrêtez l'écran vidéo Lecture/Pause Sélectionnez un chapitre Avance rapide/avance lente Éjectez un disque Sélectionnez un chapitre Avance/retour rapide Sélectionnez un chapitre ■ Utilisation d'un iPod Sélectionnez une piste Retour rapide Lecture/Pause...
Page 70
Contrôleur audio à affichage Lexus (avec système audio à affichage Lexus) À l'aide du contrôleur audio à affichage Lexus, vous pouvez commander le système audio, le système mains libres, etc. Affichez l'écran “Source” ou l'écran principal audio Affichez l'écran “Menu” (→P.69) Bouton de retour Affichez l'écran précédent...
Page 71
Réglez la qualité d'image de l'écran. Réglez la qualité d'image de l'écran de la caméra du système de rétrovision. Passez en mode jour. Système mains libres pour téléphone mobile (avec système audio à affichage Lexus) ® ■ Comment enregistrer un dispositif Bluetooth ®...
Page 72
Appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou sélectionnez ■ Numérotation à partir du répertoire téléphonique Passez à “Contacts”: Bouton “MENU” → “Phone” → “Contacts” Choisissez le contact souhaité à appeler figurant dans la liste. Choisissez le numéro, puis appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou appuyez sur le contrôleur.
Page 73
■ Pour répondre au téléphone Appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou sélectionnez ■ Utilisation d'un téléphone à l'aide des commandes au volant Commande de volume Lors d'un appel entrant: Règle le volume de la sonnerie Lors d'une conversation téléphonique: Règle le volume d'appel Ce bouton ne permet pas de régler le...
Page 74
Système audio (avec système audio à affichage Lexus) ■ Boutons de fonctionnement du système audio à affichage Lexus Fente de chargement du disque Pour rechercher une station de radio vers le haut ou le bas, accéder à une piste ou un fichier souhaité.
Page 75
■ Écran du menu audio Pour afficher l'écran du menu audio, déplacez le contrôleur vers la gauche lorsque vous êtes sur l'écran principal audio. Mode radio Mode Bouton Fonction radio cible Recherche par balayage des stations pouvant être “SCAN” AM, FM reçues Recherche une station de la fréquence la plus “SEEK”...
Page 76
Mode média Bouton Fonction Source audio cible “Lire” Tous les médias Lit ou met sur pause une piste/un fichier (sauf A/V) “Pause” “Piste précédente” “Piste suivante” Tous les médias Sélectionne une piste/un fichier “Fichier (sauf A/V) précédent” “Fichier suivant” “Dossier Disque MP3/ précédent”...
Page 77
■ Utilisation du système audio à l'aide des commandes au volant Commande de volume • Augmente/diminue le volume • Maintenez appuyé: Augmente/dimi- nue le volume en continu Mode radio: • Appuyez: Sélectionnez une station de radio • Maintenez appuyé: Recherche vers le haut/bas Mode CD, disque MP3/WMA/AAC, ®...
Page 78
Ports de dispositif audio portable Ce port peut être utilisé pour brancher un dispositif audio portable et écouter son con- tenu via les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton du rangement de console, ouvrez le cache et branchez le dis- positif audio portable.
Page 79
■ Utilisation du système de divertissement du siège arrière depuis les sièges avant Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” sur le tableau de bord. Sélectionnez “Source”. Sélectionnez “Rear”. Sélectionnez le bouton souhaité. Sélectionnez pour activer/désactiver le système de divertissement du siège arrière. Sélectionnez pour verrouiller le système de sorte que les passagers assis sur les sièges arrière ne puissent pas actionner le système de divertissement du siège arrière.
Page 80
Les sièges à température régulée sont commandés automatiquement en fonction de la température du système de climatisation définie, de la température extérieure, de la tem- pérature de l'habitacle, etc. Lexus Climate Concierge permet que des conditions con- fortables soient maintenues sans avoir à régler chaque système.
Page 81
Changez le mode de flux d'air Pour sélectionner les sorties d'air, appuyez sur ■ Écran de commande Véhicules avec système audio à affichage Lexus Ajustez le réglage de la température côté gauche Ajustez le réglage de la vitesse de venti- lation Sélectionnez pour activer/désactiver le...
Page 82
Véhicules avec système de navigation Ajustez le réglage de la température côté gauche Ajustez le réglage de la vitesse de ven- tilation Sélectionnez le mode de flux d'air Ajustez le réglage de la température côté droit Affichez l'écran de commande des options Sélectionnez pour activer/désactiver le mode automatique...
Page 83
Les fonctions peuvent être activées et désactivées. Véhicules avec système audio à Véhicules avec système de navigation affichage Lexus Évitez les accumulations de glace sur le pare-brise et les balais d'essuie-glaces (sur modèles équipés) ■...
Page 84
Sièges chauffants (sur modèles équipés)/ Sièges ventilés (sur modèles équipés) ■ Sièges avant chauffants Lorsque vous appuyez sur l'une quelconque des commandes, le système est paramétré sur le mode automatique et le témoin “AUTO” (vert) s'allume. À chaque pression sur la commande, les Témoin conditions de fonctionnement changent “AUTO”...
Page 85
Système de commande vocale ■ Fonctionnement de base Appuyez sur la commande d'activation vocale sur le volant. Si vous connaissez la commande: Appuyez à nouveau sur la commande d'activation vocale. Si vous ne connaissez pas la com- mande: Suivez le guidage vocal pour appren- dre la commande puis appuyez sur la commande d'activation vocale à...
Page 86
Annule le système de commande vocale Apps (véhicules avec système de navigation) Action Commande “Lancer <nom de l'application>” Active l'application LEXUS App Suite Navigation (véhicules avec système de navigation) Action Commande Affiche une liste de <catégories de PDI > proches de “Trouver <PDI>”...
Page 87
Radio Action Commande “Écouter <fréquence> AM” Fait passer la radio sur la fréquence AM spécifiée “Écouter <fréquence> FM” Fait passer la radio sur la fréquence FM spécifiée Fait passer la radio sur une station FM du genre spé- “Écouter une station <genres>” cifié...
Page 88
Info (véhicules avec système de navigation) Action Commande “Destination Assist” Connecte le système au centre de traitement Lexus “Afficher les prévisions” Affiche les informations relatives à la météo “Afficher la circulation” Affiche les informations routières “Lexus Insider” Affiche la liste Lexus insider...
Page 89
Mécanisme d'ouverture de porte de garage Le mécanisme d'ouverture de porte de garage peut être programmé pour actionner des portes de garage, barrières, portails d'entrée, serrures de porte, systèmes d'éclairage domestique, systèmes de sécurité, et autres dispositifs. ® ■ Programmation de HomeLink ®...
Page 90
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis Maintenez le bouton de l'émetteur portable appuyé jusqu'à ce que le témoin indicateur ® HomeLink ne clignote plus lentement en orange mais clignote rapidement en vert (code aléatoire) ou soit continuellement allumé en vert (code fixe), puis relâchez le bouton.
Page 91
Safety Connect s'appuie sur un centre de traitement mis en place par Lexus, disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Le service Safety Connect est disponible par abonnement sur une sélection de véhicules équipés de l'équipement télématique.
Page 92
Après avoir déposé plainte à la police, appelez le centre de traite- ment Safety Connect au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987), puis suivez les messa- ges du serveur vocal pour demander à Safety Connect la mise en œuvre du service.
Page 93
Les services sont pris en charge par le centre de traitement Lexus, disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les services sont disponibles sur abonnement pour une sélection de véhicules équipés du matériel télématique.
Page 94
Parmi les sujets possibles avec Lexus Insider figurent par exemple, des conseils pour uti- liser au mieux la technologie Lexus de votre véhicule, des mises à jour sur les prochains événements Lexus dans votre région, ou des extraits audio provenant d'articles du magazine Lexus.
Page 95
■ Services ● Informations routières Il est possible de recevoir les données routières via la diffusion HD Radio ou LEXUS App Suite pour afficher les informations routières sur l'écran de carte. ● Informations météorologiques du radar Doppler Les informations météorologiques du radar Doppler peuvent être reçues via la diffusion ®...
Page 96
Serrures de portes Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule au moyen de la fonction d'accès mains libres, de la télécommande du verrouillage centralisé ou des commandes de ver- rouillage des portes. Pour plus d'informations sur la fonction d'accès mains libres ou sur la télécommande du verrouillage centralisé...
Page 97
■ Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur du véhicule lorsque le ver- rouillage est enclenché. Déverrouillez Verrouillez Vous pouvez actionner ces verrouilla- ges afin d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes arrière. Appuyez sur chaque contact de porte arrière pour verrouiller chacune des portes arrière.
Page 98
Toit ouvrant (sur modèles équipés) ■ Ouverture et fermeture Ouvre le toit ouvrant Le toit ouvrant arrête sa course peu avant son ouverture complète afin de réduire le bruit du vent. Appuyez à nouveau sur la commande pour ouvrir complètement le toit ouvrant.
Page 99
■ Basculement du toit ouvrant panoramique vers le haut et vers le bas Bascule le toit ouvrant panoramique vers le haut (appuyez) Lorsque le toit ouvrant panoramique bascule vers le haut, le pare-soleil élec- tronique s'ouvre à la position semi- ouverte du toit.
Page 100
Bouchon de réservoir à carburant ■ Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant ● Fermez toutes les portes et les vitres et placez le contact du moteur sur arrêt. ● Vérifiez le type de carburant. ■ Ouverture du bouchon du réservoir à carburant Avec portes déverrouillées,...
Page 101
Hayon à commande électrique ■ Commande de mécanisme d'ouverture du hayon Lorsque le hayon à commande électrique est déverrouillé: Appuyez sur la commande d'ouverture du hayon. Lorsque le hayon à commande électrique est verrouillé: Tout en transportant une clé électronique, maintenez la commande de mécanisme d'ouverture du hayon appuyée.
Page 102
■ Capteur sans contact (véhicules avec hayon à commande électrique sans contact) Le hayon à commande électrique sans contact permet l'ouverture automatique du hayon à commande électrique en tenant une main sur la partie supérieure de l'écusson arrière ou en touchant la partie supérieure de l'écusson arrière.
Page 103
Que faire si... Liste des témoins d'avertissement/indicateurs Arrêtez tout de suite le véhicule. Continuer de conduire le véhicule peut être dangereux. Témoin d'avertissement du (États-Unis) Témoin système de charge d'avertissement du (sur modèles équipés) système de freinage (Canada) Faites immédiatement contrôler le véhicule. Témoin d'avertissement du Témoin d'avertissement du système de freinage...
Page 104
Que faire si... Reportez-vous au Manuel du propriétaire Témoin “RCTA” Témoin des clignotants (sur modèles équipés) Témoin de phares Témoins de rétroviseurs exté- (États-Unis) rieurs BSM (sur modèles équipés) Témoin de feux arrière Témoin de perte d'adhérence (Canada) (Clignote) Témoin de feux de route Témoin VSC OFF Témoin de feux de route Témoin d'avertissement PCS...
Page 105
à la température. Ajustez la pression de gonflage des pneus selon la valeur spécifiée. Le témoin s'éteint après quelques minutes. Au cas où le témoin ne s'éteindrait pas même après avoir ajusté la pression de gonflage des pneus, faites vérifier le système par votre concessionnaire Lexus.
Page 106
Que faire si... Si la clé électronique ne fonctionne pas correctement ■ Déverrouillage et verrouillage des portes Insérez la clé mécanique tout en tirant la poignée de porte conducteur. Déverrouillage de la porte. Tournez la clé vers l'arrière pour déver- rouiller la porte du conducteur.
Page 107
Appuyez sur le contact du moteur. Dans le cas où le moteur ne démarre toujours pas, consultez votre concessionnaire Lexus. Si la pile de la clé électronique est usée, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Remplacez la pile par une pile neuve. Pour les explications qui vous per- mettront de remplacer la pile, consultez le “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Page 111
Votre concessionnaire Lexus Chez votre concessionnaire Lexus, vous bénéficierez d'une qualité d'entretien et de tout autre assistance dont vous aurez besoin. S'il n'y a pas de concessionnaire Lexus à proximité, veuillez composer le numéro suivant: ■PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS ●Aux États-Unis (territoire continental) ou au Canada:...