Page 3
SOMMAIRE Réglage et fonctionnement des équipements tels que le Avant de verrouillage des portes, les rétroviseurs et la colonne de prendre le volant direction. Au volant Informations relatives à la conduite, à l'arrêt et à la sécurité. Équipements Systèmes de climatisation et audio, ainsi que tous les intérieurs équipements intérieurs de confort.
SOMMAIRE Index 1-4. Ouverture et fermeture des Avant de prendre le volant vitres et du toit ouvrant .... 71 Lève-vitres électriques ....71 1-1. Informations relatives Toit ouvrant........74 aux clés ........26 1-5. Ravitaillement en carburant ..79 Clés............26 Ouverture du bouchon du réservoir à...
Page 5
2-4. Utilisation des autres Au volant systèmes de conduite.... 168 Régulateur de vitesse....168 2-1. Procédures de conduite ..128 Régulateur de vitesse actif ..172 Systèmes d'aide à la Conduite du véhicule....128 conduite ......... 183 Bouton de démarrage/ Suspension pneumatique à...
Page 6
SOMMAIRE Index Dégivrage de la lunette 3-4. Utilisation des éclairages arrière et des rétroviseurs intérieurs ........291 extérieurs et dégivrage des Détail des éclairages essuie-glaces de intérieurs........291 pare-brise........232 • Éclairages intérieurs ....294 • Éclairages individuels....295 3-2. Utilisation du système audio avant ..........
Page 7
Vérification et remplacement Entretien et soin des fusibles........391 Réglage du faisceau des phares (sur modèles équipés de 4-1. Entretien et soin ....... 332 projecteurs à décharge) ..405 Nettoyage et protection de Ampoules........407 l'extérieur du véhicule..... 332 Nettoyage et protection de En cas de problème l'intérieur du véhicule .....
Page 8
SOMMAIRE Index Caractéristiques du véhicule Index 6-1. Caractéristiques....... 464 Index des sigles........498 Valeurs pour l'entretien (carburant, niveau d'huile, Index alphabétique ......500 etc.)..........464 Carburant........475 Que faire si..........513 Renseignements sur les pneumatiques ......478 6-2. Personnalisation ......491 Fonctions personnalisables..
Index illustré Extérieur Essuie-glaces de pare-brise P. 162 Rétroviseurs extérieurs P. 67 Feux de stationnement ∗ Toit ouvrant P. 74 P. 157 Capot P. 349 Clignotants P. 145 Feux de position latéraux P. 157 Antibrouillards P. 161 Projecteurs (feux de croisement) P.
Page 11
Dégivrage de la lunette arrière ∗ Galerie de pavillon P. 69 P. 232 Feux de position P. 157 Hayon P. 38 Essuie-glace de lunette Portes latérales P. 33 arrière P. 166 Éclairage de plaque Pneus d'immatriculation P. 157 ●Permutation P. 368 Feux de position latéraux ●Remplacement P.
Index illustré Intérieur Ceintures de sécurité Vide-poches de porte P. 301 P. 54 Sièges avant P. 44 Appuis-têtes P. 52 Tapis de sol Commutateurs de P. 314 lève-vitres électriques Sac de sécurité gonflable P. 71 SRS conducteur P. 92 Sièges arrière P.
Page 13
Console de pavillon P. 299 Éclairages individuels P. 295 Éclairages intérieurs P. 294 Système multimédia aux places ∗ arrière P. 262 Sacs de sécurité gonflables rideau P. 92 Boutons de commande d'ouverture de porte de garage P. 318 ∗ Commandes de toit ouvrant P.
Page 14
Index illustré Intérieur Bouton intérieur de verrouillage des portes P. 34 Commutateurs de mémorisation de la ∗ position de conduite P. 50 Commutateur de verrouillage centralisé des portes P. 33 Commutateur de verrouillage du lève-vitre P. 71 Commutateurs de lève-vitres électriques P.
Page 15
Prise d'alimentation P. 308 ∗ Sélecteur de hauteur du véhicule P. 188 ∗ Commande de lave-projecteurs P. 167 Levier de sélecteur Commutateurs de sièges ∗ de transmission chauffants P. 311 automatique P. 140 Bouton de déverrouillage de levier de sélecteur P.
Page 16
Index illustré Coffre Prise d'alimentation P. 308 Casier auxiliaire P. 315 Cache-bagages P. 316 Éclairage de coffre P. 40 ∗ Adaptateur d'entrée audio/vidéo P. 281 Crochets d'arrimage P. 315 ∗ Prise d'alimentation P. 308 Crochets pour sacs de courses P. 315 Crochets d'arrimage P.
Page 17
Bouton de commande électrique du ∗ hayon P. 38 Éclairage de coffre P. 40 ∗ : Sur modèles équipés...
Page 18
Index illustré Tableau de bord Commutateur de projecteurs P. 157 Commodo de clignotants P. 145 Sélecteur d'antibrouillards P. 161 Sélecteur des codes d'identification des capteurs de pression P. 372 Boîte à gants P. 296 Commutateur principal de la commande ∗ électrique du hayon P.
Page 19
Écran multifonctionnel ●Affichage des informations Sans système de navigation de parcours P. 154 ●Affichage de la température Bouton de réglage extérieure P. 306 de luminosité de l'écran ●Montre P. 305 multifonctionnel ●Affichage des réglages P. 307 de climatisation Témoin d'alarme automatique P.
Page 20
Index illustré Tableau de bord Commutateur de téléphonie Commutateur de commande vocale ∗ Commutateur de distance P. 175 Commutateur du régulateur de vitesse P. 168, 172 Bouton de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus P. 369 Commutateur “VSC OFF”...
Page 21
Porte-gobelets P. 300 Commutateur de mode d'accès ∗ facilité P. 189 Bouton de commande d'éclairage du tableau de bord P. 148 Bouton “ODO/TRIP” P. 147 Bouton de commande ∗ électrique du hayon P. 38 ∗ Commutateur “AFS OFF” P. 158 Commutateur principal de ∗...
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique d'amélioration permanente des produits que suit Lexus nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Veillez à faire démonter et neutraliser les sacs de sécurité gonflables SRS et les prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier qualifié ou par votre concessionnaire Lexus avant de mettre votre véhicule à la casse.
Page 24
ATTENTION Précautions générales de conduite ■ Conduite sous l'emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ce qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule. L'alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d'allonger le temps de réaction, de perturber la capacité...
à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques de détérioration de votre Lexus et de son équipement. Symbole de sécurité Tout au long du présent manuel, vous verrez ce symbole d'un cercle barré.
Avant de prendre le volant 1-1. Informations relatives 1-4. Ouverture et fermeture aux clés ......26 des vitres et du toit ouvrant......71 Clés ..........26 Lève-vitres électriques .... 71 Toit ouvrant ........74 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes......
1-1. Informations relatives aux clés Clés Le véhicule est livré avec les clés suivantes. Modèles équipés du système de commande électrique du hayon Modèles dépourvus du système de commande électrique du hayon Clés principales Clé pour voiturier Languette du numéro de clé Clé...
Page 29
Conservez cette languette dans un endroit sûr, par exemple dans votre portefeuille et non dans le véhicule. Si vous veniez à perdre une clé, vous pourrez en faire faire une nouvelle par votre concessionnaire Lexus, en lui fournissant la languette du numéro de clé. ( P. 454) NOTE Pour éviter toute détérioration des clés...
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Télécommande du verrouillage centralisé Vous pouvez utiliser la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller/déverrouiller le véhicule et ouvrir/fermer le hayon, depuis l'extérieur du véhicule. Modèles équipés du hayon à commande électrique Verrouillage de toutes les portes Déclenchement de l'alarme ( P.
Page 31
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Fonction de déverrouillage double action ■ Appuyez sur la touche “UNLOCK” pour déverrouiller la porte conducteur. Appuyez une seconde fois sur la même touche, dans les 3 secondes qui suivent, pour déverrouiller toutes les autres portes. Manœuvre du hayon ■...
Page 32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le déverrouillage des portes). (Fonctions personnalisables P. 491) Inversion du mouvement du hayon à commande électrique ■...
Page 33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Certification de la télécommande du verrouillage centralisé ■ Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis. FCC ID: HYQ12BBT FCC ID: HYQ13BBT REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la Réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement...
Page 34
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes AVERTISSEMENT FCC: Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Réservé aux véhicules commercialisés au Canada NOTE: L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Portes latérales Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule avec une clé, la télécommande du verrouillage centralisé ou le commutateur de verrouillage centralisé des portes. ■ Clé Verrouillage de toutes les portes Fermeture des vitres et du toit ouvrant standard (maintenir la position après rotation) Déverrouillage de toutes les...
Page 36
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Bouton de verrouillage intérieur Verrouillage de la porte Déverrouillage de la porte Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant la poignée intérieure, même lorsque les boutons de verrouillage sont en position verrouillée. Verrouillage des portes avant de l'extérieur, sans clé...
Page 37
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Système de verrouillage et déverrouillage automatique des portes Il est possible d'activer ou désactiver les fonctions suivantes: Fonction Utilisation Fonction de verrouillage Verrouillage de toutes les portes dès que le des portes asservi au sélecteur de vitesses n'est plus sur “P”.
Page 38
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Amenez le sélecteur de vitesses sur P ou N et maintenez le ÉTAPE commutateur de verrouillage centralisé des portes ( enfoncé pendant environ 5 secondes, puis relâchez-le. Les positions du sélecteur de vitesses et du commutateur correspondant à...
Page 39
En cas d'utilisation d'une mauvaise clé ■ Le cylindre de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne. Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le déverrouillage avec une clé).
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Hayon Le hayon s'ouvre au moyen d'un mécanisme d'ouverture. Par ailleurs, si le hayon est à commande électrique, vous pouvez l'ouvrir/ fermer au moyen du bouton de commande électrique du hayon ou de la télécommande du verrouillage centralisé.
Page 41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Hayon Appuyez sur le commutateur pour fermer. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton alors que le hayon à commande électrique est en cours d'ouverture, vous provoquerez sa fermeture. Toutefois,une fois que vous avez appuyé...
Page 42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Neutralisation du système de commande électrique du hayon (sur modèles équipés d'un hayon à commande électrique) Placez sur arrêt le commutateur principal situé dans la boîte à gants, pour désactiver le système de commande électrique du hayon.
Page 43
Cas où le hayon à commande électrique est inopérant ■ Le hayon doit être réinitialisé. Pour ce faire, fermez-le complètement à la main. Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la confirmation par signal sonore).
Page 44
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ATTENTION Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre. Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule ■ Si le hayon reste ouvert, les bagages risquent de tomber sur la route et les gaz d'échappement envahissent l'habitacle.
Page 45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes NOTE Pour éviter toute détérioration du hayon et de ses organes ■ Abstenez-vous de forcer sur les vérins amortisseurs, de les peindre ou d'y ● appliquer un corps étranger quel qu'il soit. Ne forcez pas sur le hayon alors que le mécanisme automatique est en train de le ●...
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Sièges avant Commutateur de réglage de position du siège Commutateur de réglage d'inclinaison du dossier de siège Commutateur de réglage d'assise de siège (avant) Commutateur de réglage de la hauteur du siège Commutateur de réglage du soutien lombaire Dossiers de sièges rabattables ■...
Page 47
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ■ Dossiers de sièges rabattables Avancez le siège, relevez le siège ÉTAPE et retirez l'appui-tête. Lorsque vous rétablirez le siège dans sa position initiale, n'oubliez pas de remettre en place l'appui- tête.
Page 48
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ATTENTION Réglage du siège ■ Lorsque vous roulez, n'inclinez pas le dossier de siège plus que nécessaire, pour réduire le risque de sous-marinage. Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-dessus des hanches et d'exercer une contrainte directement sur l'abdomen, ou la sangle diagonale risque d'appuyer sur le cou, ce qui augmente le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident.
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Sièges arrière Levier de réglage de la position du siège Levier de réglage d'inclinaison de dossier de siège Rabattage des dossiers de sièges arrière ■ Avant de rabattre les dossiers de sièges arrière Rangez les boucles des ceintures de sécurité...
Page 50
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Utilisez les porte-ceintures de sécurité pour éviter de coincer les sangles. ■ Rabattage des dossiers de sièges arrière Tirez sur le levier d'inclinaison de dossier de siège et rabattez les dossiers vers l'avant, jusqu'au verrouillage.
Page 51
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ATTENTION Réglage du siège ■ Lorsque vous roulez, n'inclinez pas le dossier de siège plus que nécessaire, pour ● réduire le risque de sous-marinage. Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-dessus des hanches et d'exercer une contrainte directement sur l'abdomen, ou la sangle diagonale risque d'appuyer sur le cou, ce qui augmente le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident.
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Mémorisation de la position de conduite (sur modèles équipés) Vous pouvez mémoriser votre position de conduite préférée (la position du siège conducteur, du volant de direction et des rétroviseurs extérieurs) et en bénéficier par simple appui sur un bouton.
Page 53
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Temporisation de l'alimentation “accessoires” ■ Vous pouvez rappeler une position mémorisée (sauf volant de direction) dans un délai pouvant aller jusqu'à 30 secondes après ouverture de la porte conducteur, même si vous avez retiré la clé du contacteur de démarrage antivol. En cas d'appui sur un bouton de mémorisation alors que vous étiez en train de ■...
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Appuis-têtes Réglage en hauteur Vers le haut Vers le bas Appuyez sur le bouton de déverrouillage poussez l'appui-tête vers le bas. Bouton de déverrouillage Réglage en inclinaison (sur sièges avant seulement)
Page 55
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Dépose des appuis-têtes ■ Tirez l'appui-tête vers le haut tout en maintenant le bouton de déverrouillage enfoncé. Réglage en hauteur des appuis-têtes ■ Veillez à ce que les appuis-têtes soient réglés de telle sorte que leur centre se trouve le plus proche possible du bord supérieur de vos oreilles.
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Ceintures de sécurité Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de sécurité avant de prendre la route. ■ Utilisation correcte des ceintures de sécurité ● Déroulez la sangle diagonale de telle sorte qu'elle passe bien sur l'épaule, sans pour autant être en contact avec...
Page 57
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ■ Réglage de la hauteur d'ancrage des ceintures (sièges avant) Vers le bas Vers le haut Montez ou descendez les coulisseaux de réglage selon vos besoins, jusqu'à ce que vous perceviez un déclic. Guide confort de ceinture de sécurité...
Page 58
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Bouclez la ceinture de sécurité, ÉTAPE puis positionnez-la et lâchez-la. Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant) Le prétensionneur agit sur la ceinture de sécurité pour plaquer très rapidement le passager contre son siège, en la rétractant lorsque le véhicule subit un choc frontal violent (dans des cas...
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Enrouleur à verrouillage d'urgence (ELR) ■ En cas de choc ou d'arrêt brusque, l'enrouleur bloque la ceinture. Il peut également se bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un mouvement lent et fluide permet à...
Page 60
En cas de collisions multiples, le prétensionneur s'activera uniquement lors de la première collision. Rallonge de ceinture de sécurité ■ Si les ceintures de sécurité ne sont pas utilisables parce qu'elles ne sont pas assez longues, vous pouvez obtenir gratuitement une rallonge de ceinture de sécurité personnalisée auprès votre concessionnaire Lexus.
Page 61
à la fois, même s'il s'agit d'enfants. Lexus vous recommande d'installer les enfants dans les sièges arrière et de ● toujours les attacher avec la ceinture de sécurité et/ou un siège de sécurité...
Page 62
N'essayez pas d'installer, de démonter, de modifier ou de mettre au rebut les ● ceintures de sécurité. Faites effectuer les réparations nécessaires par votre concessionnaire Lexus. Par une mauvaise manipulation des prétensionneurs, vous êtes susceptible d'en altérer le fonctionnement correct, avec un risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 63
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ATTENTION Utilisation d'une rallonge de ceinture de sécurité ■ N'utilisez pas de rallonge si vous pouvez attacher la ceinture de sécurité sans. ● N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité avec un siège pour enfant, car ●...
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Volant de direction (à réglage manuel) Vous pouvez régler le volant de direction, pour votre confort. Tenez le volant en mains ÉTAPE et tirez le levier vers le haut. Montez ou descendez ÉTAPE le volant jusqu'à...
Il suffit de remettre la clé dans le contacteur de démarrage antivol pour rétablir le volant dans la position initiale. Personnalisation ■ Il est possible de désactiver la fonction d'escamotage automatique. ( P. 491) Consultez votre concessionnaire Lexus pour tout complément d'information.
Page 66
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ATTENTION Précautions à observer pendant la conduite ■ Ne réglez pas la position du volant en conduisant. En effet, le conducteur risquerait de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Rétroviseur intérieur anti-éblouissement En mode automatique, des capteurs détectent la lumière des projecteurs des véhicules qui vous suivent et en réduisent automatiquement l'intensité réfléchie. Pour sélectionner/ désélectionner mode automatique, appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes.
Page 68
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ATTENTION Précautions à observer pendant la conduite ■ Ne réglez pas la position du rétroviseur en conduisant. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Rétroviseurs extérieurs Il est possible de régler l'angle du rétroviseur au moyen du bouton lorsque la clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de démarrage antivol. Abaissez volet protection...
Page 70
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Rétroviseurs asservis à l'enclenchement de la marche arrière ■ (sur modèles à mémorisation de la position de conduite) Les rétroviseurs extérieurs s'orientent automatiquement vers le bas à l'engagement de la marche arrière, afin de vous permettre de mieux voir le sol. Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le sélecteur de réglage des rétroviseurs est en position centrale (entre “L”...
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) Galerie de pavillon (sur modèles équipés) Traverses de galerie Glissières de galerie Réglage de la position des traverses de galerie Relevez le levier de déverrouillage ÉTAPE pour libérer les traverses de galerie.
Page 72
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction, etc.) ATTENTION Réglage des traverses de galerie ■ Assurez-vous que les traverses de galerie sont solidement verrouillées en les faisant jouer par un mouvement de va-et-vient avant/arrière. Sinon, ils risquent de provoquer un accident ou d'occasionner des blessures graves en cas de freinage d'urgence ou de collision.
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Lève-vitres électriques Les lève-vitres électriques s'ouvrent et se ferment au moyen des commutateurs suivants. Fermeture impulsionnelle Fermeture Ouverture impulsionnelle Ouverture : Actionnez le commutateur dans le sens inverse du déplacement de la vitre pour arrêter celle-ci à...
Page 74
1 seconde. Pour indiquer que le paramétrage initial est terminé, le témoin du commutateur cesse de clignoter et reste allumé. Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex.
Page 75
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant ATTENTION Fermeture des vitres ■ Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre. Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie ● quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre de la vitre.
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Toit ouvrant (sur modèles équipés) Utilisez le commutateur de console de pavillon pour ouvrir, fermer, et basculer le toit ouvrant. ■ Ouverture et fermeture Type classique Ouvrir Le toit ouvrant s'arrête quelques centimètres avant la position de pleine ouverture.
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant ■ Basculement vers le haut et le bas Type classique Basculement vers le haut Basculement vers le bas Appuyez sur le commutateur dans l'un ou l'autre sens de manœuvre pour arrêter le toit ouvrant à une position intermédiaire.
Page 78
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant Le toit ouvrant est fonctionnel quand ■ La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol. Manœuvre du toit ouvrant asservie au verrouillage des portes (type classique) ■...
Page 79
Le pare-soleil peut être déployé et rétracté manuellement. Toutefois, le pare-soleil est automatiquement rétracté lorsque le toit ouvrant est ouvert. Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex.
Page 80
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant NOTE À l'ouverture du toit ouvrant (type panoramique) ■ Avant d'ouvrir le toit ouvrant, vérifiez que l'antenne d'autoradio est en position ● verrouillée. Sinon, l'antenne risque d'être prise entre le toit ouvrant et l'encadrement. Il est possible que de l'eau entre dans l'habitacle si vous ouvrez le toit ouvrant ●...
1-5. Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon du réservoir à carburant Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. ■ Avant de ravitailler le véhicule en carburant Arrêtez le moteur et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées.
1-5. Ravitaillement en carburant Fermeture du bouchon du réservoir de carburant Pour remettre en place le bouchon réservoir carburant, tournez-le jusqu'à ce que vous perceviez un déclic. Une fois relâché, le bouchon revient légèrement en arrière. Types de carburant ■ Utilisez de l'essence sans plomb.
Page 83
À la fermeture du bouchon du réservoir de carburant ■ N'utilisez aucun autre bouchon de réservoir que celui prévu d'origine par Lexus pour votre véhicule. À défaut, il pourrait se produire un incendie ou tout autre incident risquant de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 84
1-5. Ravitaillement en carburant NOTE Ravitaillement en carburant ■ Évitez de faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement. À défaut, le véhicule peut subir une détérioration telle que l'échappement ou le circuit d'alimentation ne fonctionnerait plus normalement, en plus des dommages causés à...
1-6. Dispositif antivol Système d'antidémarrage Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui empêche le démarrage du moteur si la clé n'a pas été préalablement reconnue par l'ordinateur embarqué du véhicule. Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous en descendez.
Page 86
1-6. Dispositif antivol Certifications du système d'antidémarrage ■ Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis FCC ID: MOZRI-20BTY (fabriqué au Japon) FCC ID: MOZRI-21BTY (fabriqué au Canada) Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la Réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Page 87
1-6. Dispositif antivol NOTE Pour éviter d'abîmer la clé ■ Il est interdit de modifier, démonter ou désactiver le système d'antidémarrage. Quelle que soit la modification effectuée, le fonctionnement normal du système ne peut plus être garanti.
1-6. Dispositif antivol Alarme Le dispositif déclenche l'alarme et l'éclairage clignote en cas d'intrusion par effraction. ■ Déclenchement de l'alarme L'alarme se déclenche dans les situations suivantes. ● Le déverrouillage ou l'ouverture d'une porte s'effectue par tout autre moyen que la clé de contact ou la télécommande du verrouillage centralisé...
Page 89
1-6. Dispositif antivol Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule ■ Afin de prévenir tout déclenchement intempestif de l'alarme et tout vol du véhicule, vérifiez les points suivants. Personne ne se trouve à bord du véhicule. ● Les vitres et le toit ouvrant ont été fermés avant que l'alarme ne soit activée. ●...
Page 90
1-6. Dispositif antivol En cas de débranchement de la batterie de servitude ■ Veillez à désarmer l'alarme. Si la batterie se décharge complètement alors que l'alarme n'est pas désarmée, le système risque de se déclencher au rebranchement de la batterie. En cas de déverrouillage des portes avec la clé...
1-6. Dispositif antivol Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis) Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin de lutter contre le vol, en rendant plus faciles le repérage et la récupération des pièces issues d'un véhicule volé. Ne les retirez pas, sous peine de poursuites judiciaires.
1-7. Informations relatives à la sécurité Position de conduite correcte Adoptez une posture correcte pour conduire, comme suit: Asseyez-vous le dos le plus droit possible et calez-vous bien dans le siège. ( P. 44) Avancez/reculez le siège de sorte à atteindre les pédales et à...
Page 93
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION En conduisant ■ Ne réglez pas la position du siège conducteur pendant la marche du véhicule. ● Le conducteur risquerait alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne placez aucun coussin dorsal sur le dossier de siège conducteur ou passager. ●...
1-7. Informations relatives à la sécurité Sacs de sécurité gonflables SRS Les sacs de sécurité gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit un choc violent susceptible de blesser gravement les occupants. Ils opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 95
1-7. Informations relatives à la sécurité Sacs de sécurité gonflables latéraux et rideau Sacs de sécurité gonflables latéraux Participent à la protection du haut du corps des occupants des sièges avant. Sacs de sécurité gonflables rideau Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis aux places extérieures.
1-7. Informations relatives à la sécurité Composition du système de sacs de sécurité gonflables Sac de sécurité gonflable Capteurs de sacs de sécurité passager avant gonflables latéraux et rideau Sacs de sécurité gonflables Contacteur de boucle de rideau ceinture sécurité conducteur Sacs de sécurité...
1-7. Informations relatives à la sécurité Votre véhicule est équipé de SACS DE SECURITE GONFLABLES INTELLIGENTS (ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le système de sacs de sécurité gonflables régule la puissance de déploiement des sacs de sécurité...
Page 98
1-7. Informations relatives à la sécurité En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS (ils se gonflent) ■ Le contact avec les sacs de sécurité gonflables SRS en cours de déploiement est ● susceptible de causer des contusions et de petites écorchures. Le déploiement des sacs de sécurité...
Page 99
1-7. Informations relatives à la sécurité Conditions de déploiement (sacs de sécurité gonflables latéraux) ■ Les sacs de sécurité gonflables SRS latéraux sont conçus pour se déclencher ● lorsque l'habitacle subit un choc latéral important. Le sac de sécurité gonflable SRS latéral du siège passager ne se déclenche pas si ●...
Page 100
1-7. Informations relatives à la sécurité Types de collisions pour lesquelles les sacs de sécurité gonflables SRS (frontaux) ■ risquent de ne pas se déployer En règle générale, les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux ne sont pas conçus pour se déployer lorsque le véhicule est percuté par l'arrière, fait un tonneau ou subit un choc avant à...
Page 101
1-7. Informations relatives à la sécurité En règle générale, les sacs de sécurité gonflables SRS latéraux ne sont pas conçus pour se déployer lorsque le véhicule subit un choc frontal ou par l'arrière, fait un tonneau ou est percuté à vitesse réduite par le côté. Choc frontal ●...
Page 102
1-7. Informations relatives à la sécurité Quand contacter votre concessionnaire Lexus ■ Dans les cas suivants, contactez votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais. Ne débranchez pas les câbles de la batterie avant d'avoir contacté votre concessionnaire Lexus. Un sac de sécurité gonflable SRS (quel qu'il soit) s'est déclenché.
Page 103
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS ■ Respectez les précautions suivantes avec les sacs de sécurité gonflables. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre. Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur ●...
Page 104
être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un sac de sécurité gonflable. Installez les enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité dans un siège de sécurité enfant. Lexus recommande vivement d'installer tous les nourrissons et enfants aux places arrière du véhicule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés.
Page 105
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS ■ Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ● ne vous appuyez pas contre la planche de bord. Interdisez au passager avant de voyager ●...
Page 106
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS ■ Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la ● planche de bord, la garniture centrale du moyeu de volant de direction ou la partie inférieure de la planche de bord.
Page 107
Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la ● garniture du moyeu de volant et la garniture de montant avant, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus. Ne rien placer sur le siège du passager avant, comme un coussin par exemple. ●...
1-7. Informations relatives à la sécurité Système de classification de l'occupant du siège passager avant Votre véhicule est équipé d'un système de classification de l'occupant du siège passager avant. Ce système détecte les conditions d'occupation du siège passager avant et active ou désactive en conséquence les dispositifs de sécurité...
Page 109
1-7. Informations relatives à la sécurité État et fonctionnement du système de classification des occupants du siège passager avant ■ Adulte “AIR BAG Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG ON” (sac de OFF” sécurité Témoin fonctionnel) indicateur/ d'alerte Voyant SRS Arrêt Voyant de rappel de ceinture de sécurité...
Page 110
1-7. Informations relatives à la sécurité ■ Inoccupé Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG Éteints OFF” Témoin indicateur/ Voyant SRS d'alerte Arrêt Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Sac de sécurité gonflable passager avant Désactivé Sac de sécurité gonflable latéral du siège passager avant Dispositifs Sac de sécurité...
Page 111
1-7. Informations relatives à la sécurité *1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte. Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège passager avant, le système va peut-être le reconnaître comme un enfant, selon sa constitution et sa posture.
Page 112
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION Précautions à observer avec le système de classification des occupants du siège ■ passager avant Respectez les recommandations suivantes concernant le système de classification des occupants du siège passager avant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre. Portez correctement la ceinture de sécurité.
Page 113
Sinon, le voyant SRS risque de s'allumer pour indiquer une anomalie du système de détection. Dans ce cas, contactez immédiatement votre concessionnaire Lexus. Un siège de sécurité enfant installé dans un siège arrière ne doit pas être en ●...
1-7. Informations relatives à la sécurité Sièges de sécurité enfant Un siège de sécurité enfant pour un jeune enfant ou un bébé doit être correctement fixé sur le siège du véhicule à l'aide de la sangle ventrale de la ceinture de sécurité trois points. Dans les États-Unis (50 états) et au Canada, l'utilisation des sièges de sécurité...
Page 115
1-7. Informations relatives à la sécurité Siège modulable Coussin de rehausse Sélection d'un siège de sécurité enfant adapté ■ Choisissez un siège de sécurité enfant qui soit adapté à l'enfant. Si l'enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité quelle que soit sa catégorie, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité...
Page 116
écrasé entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle. Lexus recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la ● taille de l'enfant, et de l'installer à l'arrière. Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils sont assis à...
Page 117
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant ■ Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre la ● porte ou contre la partie du siège, du montant avant ou arrière ou du rail latéral de toit à...
1-7. Informations relatives à la sécurité Installation du siège de sécurité enfant Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité enfant. Attachez solidement le siège de sécurité enfant à une place arrière au moyen de la ceinture de sécurité ou du point d'ancrage inférieur du siège de sécurité...
Page 119
1-7. Informations relatives à la sécurité Installation d'un siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de sécurité (ceinture à verrouillage pour siège de sécurité enfant) ■ Siège de sécurité jeune enfant/modulable type dos à la route Posez le siège enfant sur le siège ÉTAPE arrière, dos à...
Page 120
1-7. Informations relatives à la sécurité Plaquez le siège enfant contre le ÉTAPE dossier de siège arrière et laissez la sangle diagonale s'enrouler jusqu'à ce que le siège enfant soit correctement en place. Une fois la sangle diagonale enroulée au point d'être tendue, tirez sur la ceinture pour contrôler qu'elle ne peut plus être déroulée.
Page 121
1-7. Informations relatives à la sécurité Plaquez le siège enfant contre le ÉTAPE dossier de siège arrière et laissez la sangle diagonale s'enrouler jusqu'à ce que le siège enfant soit correctement en place. Une fois la sangle diagonale enroulée au point d'être tendue, tirez sur la ceinture pour contrôler qu'elle ne peut plus être déroulée.
Page 122
1-7. Informations relatives à la sécurité Dépose d'un siège de sécurité enfant attaché avec la ceinture de sécurité Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle et enroulez complètement ceinture de sécurité. Fixation avec les ancrages inférieurs de siège de sécurité enfant Basculez le dossier de siège vers ÉTAPE l'avant et ramenez-le en position...
Page 123
1-7. Informations relatives à la sécurité Type A ÉTAPE Accrochez les sangles inférieures aux points d'ancrage. Canada uniquement Type B ÉTAPE Accrochez les boucles aux points d'ancrage. Canada uniquement Si le siège de sécurité enfant est équipée d'une sangle supérieure, celle- ci doit être arrimée à...
1-7. Informations relatives à la sécurité Pour les utilisateurs résidant au Canada : Le symbole apposé sur le siège de sécurité enfant indique la présence d'un système de fixation inférieur. Sièges de sécurité enfant avec sangle supérieure Fixez le siège de sécurité enfant ÉTAPE avec la ceinture de sécurité...
Page 125
1-7. Informations relatives à la sécurité Législations et normes relatives aux points d'ancrage ■ Les points d'ancrage sont conformes aux normes FMVSS225 et CMVSS210.2. Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et CMVSS213 sont utilisables sans restrictions. Le véhicule a été conçu en conformité avec la norme SAE J1819.
Page 126
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION En cas d'installation d'un coussin de rehausse ■ Ne déroulez pas complètement la sangle diagonale afin d'empêcher l'armement du verrouillage automatique de l'enrouleur (mode ALR): ( P. 57) Lorsque l'enrouleur à verrouillage automatique est armé, la ceinture ne ●...
Page 127
1-7. Informations relatives à la sécurité ATTENTION En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant en place centrale arrière, ● mettez les deux assises de siège dans la même position et inclinez les deux dossiers de siège selon le même angle.
Page 128
1-7. Informations relatives à la sécurité...
Au volant 2-1. Procédures de 2-4. Utilisation des autres conduite......128 systèmes de conduite......168 Conduite du véhicule .... 128 Régulateur de vitesse.... 168 Bouton de démarrage/ d'arrêt moteur....... 137 Régulateur de vitesse actif ... 172 Transmission automatique..140 Systèmes d'aide à la conduite........
2-1. Procédures de conduite Conduite du véhicule Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une conduite en toute sécurité. ■ Démarrage du moteur P. 137 ■ Conduite Pédale de frein enfoncée, mettez le sélecteur de vitesses sur ÉTAPE “D”.
Page 131
Votre véhicule est équipé d'un frein de stationnement à tambours incorporés aux disques. Ce type de système de freinage nécessite un rodage périodique des mâchoires de frein et à chaque remplacement des mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement. Demandez à votre concessionnaire Lexus d'effectuer ce rodage. Conduite à l'étranger ■...
Page 132
De grandes quantités de gaz d'échappement pénétrant dans le véhicule peuvent entraîner une somnolence du conducteur et provoquer un accident, ou de graves problèmes de santé, voire la mort. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais.
Page 133
2-1. Procédures de conduite ATTENTION Sous aucun prétexte ne mettez le sélecteur de vitesses sur “P”, “R” ou “N” alors ● que le véhicule roule encore. La transmission risque en effet de subir d'importantes détériorations et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule. Ne mettez pas le sélecteur de vitesses sur “N”...
Page 134
2-1. Procédures de conduite ATTENTION Sur les modèles équipés d'une suspension pneumatique à régulation ● électronique, si vous devez rouler dans l'eau, par exemple pour franchir un gué, sondez d'abord la profondeur du cours d'eau et la stabilité de son lit, puis remontez le véhicule en mode “HI”, avec le sélecteur de hauteur, et désactivez la régulation électronique de la suspension pneumatique, avec le commutateur de correcteur d'assiette.
Page 135
2-1. Procédures de conduite ATTENTION Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le moteur est en marche, ● pour pouvoir éviter un accident provoqué par un mouvement du véhicule. Quand le véhicule est en stationnement ■ Ne laissez pas de lunettes de vue, de briquets, d'aérosols ou de canettes de soda ●...
Page 136
● une fissure due à la corrosion, un joint endommagé ou des bruits anormaux, veillez à faire inspecter et réparer le véhicule par votre concessionnaire Lexus. À défaut, les gaz d'échappement risquent de pénétrer dans l'habitacle du véhicule et d'occasionner de graves problèmes de santé, voire la mort.
Page 137
An cas où vous entendriez un crissement ou un grincement ■ (indicateurs d'usure des plaquettes de frein) Demandez à votre concessionnaire Lexus de contrôler et remplacer les plaquettes de frein dans les plus brefs délais. Vous risquez d'abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au moment voulu.
Page 138
● Dans l'éventualité où vous vous seriez engagé sur une route inondée et où le véhicule se serait trouvé noyé, ne manquez pas de faire vérifier les points suivants par votre concessionnaire Lexus. Fonctionnement des freins ● Altération de la quantité et de la qualité de l'huile et des lubrifiants utilisés dans le ●...
2-1. Procédures de conduite Bouton de démarrage/d'arrêt moteur ■ Bouton de démarrage/d'arrêt moteur Position “LOCK” (VERROUILLAGE) Le volant de direction est bloqué, il est possible de retirer la clé de contact. Position “ACC” (ACCESSOIRES) Certains équipements électriques sont utilisables, tels que le système audio. Position “ON”...
Page 140
2-1. Procédures de conduite Passage de la clé de contact de la position “ACC” à “LOCK” ■ Mettez le sélecteur de vitesses sur ÉTAPE “P”. Exercez une pression dans l'axe de ÉTAPE la clé et tournez-la en position “LOCK”. Déblocage de l'antivol de direction ■...
Page 141
2-1. Procédures de conduite Éloignez le support de clé dès que le témoin s'éteint. Cela signifie que le ÉTAPE système d'antidémarrage est désarmé. Démarrez le moteur dans les 60 secondes qui suivent l'extinction du ÉTAPE témoin. ATTENTION Démarrage du moteur ■...
2-1. Procédures de conduite Transmission automatique Choisissez la gamme de rapports en fonction des conditions de circulation et d'utilisation du véhicule. ■ Manœuvre du sélecteur de vitesses Clé de contact sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol, appuyez sur la pédale de frein et déplacez le levier de sélecteur.
Page 143
2-1. Procédures de conduite ■ Usage des différentes gammes de rapports Fonction Positions du sélecteur Type classique Type multimode Stationnement du véhicule ou démarrage du moteur Marche arrière Point mort Conduite normale Conduite en mode “S” ( P. 142) Position pour frein moteur normal Position pour frein moteur plus efficace...
Page 144
2-1. Procédures de conduite ■ Sélection du mode hiver Sélectionnez le mode hiver pour améliorer les comportement à l'accélération et sur routes glissantes, enneigées par exemple. Appuyez sur le commutateur “ECT SNOW” pour activer le mode hiver. Appuyez une nouvelle fois sur le même bouton pour désactiver le mode hiver.
Page 145
2-1. Procédures de conduite ■ Gammes de rapports et leur fonctions Gamme de Fonction rapports ère ème Passage automatique des vitesses de la 1 à la 5 en fonction de la vitesse du véhicule et des conditions d'utilisation. ère ème Passage automatique des vitesses de la 1 à...
Page 146
(sur type multimode seulement) Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux de la transmission automatique. Faites immédiatement contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. (Dans pareil cas, le véhicule se comporte comme si le sélecteur de vitesses était sur “D”.)
2-1. Procédures de conduite Commodo de clignotants Clignotant droit Clignotant gauche Maintenez le commodo à mi- course pour signaler un changement de voie de circulation Le clignotant droit fonctionne tant que vous maintenez le commodo. Maintenez le commodo à mi- course pour signaler un changement de voie de circulation...
2-1. Procédures de conduite Frein de stationnement Enclenchement du frein de stationnement (Appuyez à nouveau sur la ÉTATS-UNIS Canada pédale pour desserrer le frein de stationnement.) : Appuyez à fond sur la pédale du frein de stationnement avec votre pied gauche, tout en enfonçant la pédale de frein avec votre pied droit.
2-2. Combiné d'instruments Instruments et compteurs Les unités figurant sur le compteur de vitesse et sur le compte-tours ne sont pas les mêmes selon le modèle/type. Les instruments et compteurs suivants s'éclairent lorsque la clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol. Compte-tours Indique le régime moteur en tours par minute.
Page 150
2-2. Combiné d’instruments Totalisateur kilométrique/totalisateur partiel/afficheur du régulateur de vitesse actif Afficheur du régulateur de vitesse actif P. 172 Totalisateur kilométrique Indique le kilométrage total parcouru par le véhicule. Totalisateur partiel Indique la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à...
Page 151
2-2. Combiné d’instruments NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages au moteur et à ses accessoires ■ Ne laissez pas l'aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge, laquelle ● délimite le régime moteur maximal. Le moteur risque de surchauffer si l'aiguille du thermomètre est dans la zone ●...
2-2. Combiné d’instruments Témoins et voyants Les témoins indicateurs et d'alerte répartis entre le combiné d'instruments et la console centrale informent le conducteur de l'état des différents systèmes du véhicule. Combiné d'instruments Les unités figurant sur le compteur de vitesse et sur le compte-tours ne sont pas les mêmes selon le modèle/type.
2-2. Combiné d’instruments ■ Témoins indicateurs Les témoins indicateurs informent le conducteur de l'état de fonctionnement des différents systèmes du véhicule. Témoin de clignotants Témoin de régulateur de ( P. 145) vitesse ( P. 168, 172) Témoin de régulateur de Témoin de feux de route vitesse classique (sur modèles...
Page 154
2-2. Combiné d’instruments (sur modèles équipés d'une transmission (sur modèles équipés) Témoin de suspension automatique multimode) Indicateurs de position et de pneumatique à régulation gamme de rapports ( P. 140) électronique ( P. 188) Témoin “AIR BAG ON” ( P. 106) Témoin de mode “ECT Témoin “AIR BAG OFF”...
Page 155
Si tel est le cas, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais.
2-2. Combiné d’instruments Affichage des informations de parcours L'affichage des informations de parcours présente au conducteur diverses données liées au trajet effectué. Affichage des informations de parcours • Temps de conduite • Vitesse moyenne véhicule • Consommation moyenne de carburant •...
2-2. Combiné d’instruments ■ Temps de conduite Indique le temps écoulé depuis que le moteur a été démarré. Le décompte du temps de conduite commence à “0:00” à partir du moment où le moteur est démarré. Le temps affiché peut aller jusqu'à “11:59” (11 heures, 59 minutes).
2-2. Combiné d’instruments ■ Autonomie restante Affiche la distance maximale estimée pouvoir être parcourue avec la quantité de carburant restant. • Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier par rapport à...
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Commutateur de projecteurs Il est possible de faire fonctionner les projecteurs de manière manuelle ou automatique. Les feux de position latéraux, avant et arrière, l'éclairage de plaque d'immatriculation l'éclairage du tableau de bord s'allument.
Page 160
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Allumage des feux de route Projecteurs allumés, poussez le commodo vers l'avant pour allumer les feux de route. Tirez le commodo vers l'arrière en position intermédiaire pour éteindre les feux de route. Tirez le commodo vers vous pour allumer les feux de route.
Page 161
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise ■ Désactivation du système AFS Placez commutateur ARRÊT pour désactiver l'AFS. ARRÊT MARCHE Système d'éclairage de jour ■ Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule, les projecteurs s'allument automatiquement (à...
Page 162
(véhicules équipés de projecteurs à décharge) ■ Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du circuit. Contactez votre concessionnaire Lexus. Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier les réglages (p. ex. sensibilité du capteur de luminosité). (Fonctions personnalisables P.
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Sélecteur d'antibrouillards Les projecteurs antibrouillards améliorent la visibilité dans les conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie ou de brouillard. Ils ne s'allument que lorsque les projecteurs sont en feux de croisement. Pour éteindre les projecteurs antibrouillards Pour allumer les projecteurs...
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise ■ Essuie-glaces à balayage intermittent réglable (sur modèles équipés) Lorsque le balayage intermittent est sélectionné, il est possible d'en régler l'intervalle. Balayage intermittent Balayage à vitesse lente Balayage à...
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Lave-glace avec balayage automatique Après pulvérisation du liquide de lave-glace, les essuie-glaces balaient le pare-brise à 2 ou 3 reprises. ■ Essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie (sur modèles équipés) Si le sélecteur est sur “AUTO”, les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque le capteur détecte des gouttes de pluie.
Page 166
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Sensibilité du capteur (haute) Sensibilité du capteur (basse) Lave-glace avec balayage automatique Après pulvérisation du liquide de lave-glace, les essuie-glaces balaient le pare-brise à 2 ou 3 reprises. Les essuie-glaces et lave-glace de pare-brise sont fonctionnels quand ■...
Page 167
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s'il y a encore du liquide de lave-glace dans le réservoir. Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le fonctionnement des essuie-glaces véhicule à l'arrêt.
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Balayage intermittent Balayage normal Lave-glace Lave-glace avec balayage automatique L'essuie-glace et le lave-glace de lunette arrière sont fonctionnels quand ■ La clé de contact doit être sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol.
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise Commande de lave-projecteurs (sur modèles équipés) Il est possible de pulvériser du liquide de lave-glace sur les projecteurs. Appuyez sur le commutateur pour nettoyer les projecteurs. Les lave-phares sont fonctionnels quand... ■...
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Régulateur de vitesse (sur modèles équipés) Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse programmée sans avoir à appuyer sur la pédale d'accélérateur. Témoin indicateur Commodo de régulateur de vitesse ■ Programmation de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON- ÉTAPE...
Page 171
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Modification de la vitesse programmée Augmenter la vitesse Diminuer la vitesse Maintenez le commodo en position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte. ■ Annulation et reprise de la vitesse programmée Annulation Tirez le commodo à...
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis réactivez-le. S'il n'est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de vitesse se désactive immédiatement après avoir été activé, c'est que le régulateur de vitesse est défectueux. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Page 173
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ATTENTION Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du régulateur de ■ vitesse Mettez le bouton “ON-OFF” sur arrêt lorsque le régulateur n'est pas en service. Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse ■...
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés) Par rapport au régulateur de vitesse conventionnel, le régulateur de vitesse actif ajoute la gestion de la distance entre les véhicules. En mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère ou décélère automatiquement afin de maintenir la distance programmée par rapport aux véhicules qui précèdent.
Page 175
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Sélection mode conventionnel de régulation à vitesse constante Appuyez sur le bouton “ON- OFF” pour activer le système. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour désactiver. Chaque fois que vous tournez la clé...
Page 176
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Modification de la vitesse programmée Augmenter la vitesse Diminuer la vitesse Maintenez le commodo en position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit affichée. ■ Annulation et reprise de la vitesse programmée Annulation Tirez le commodo à...
Page 177
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Modification de la distance entre véhicules À chaque pression commodo vers vous, vous Silhouette du changez la distance entre véhicule qui précède véhicules Longue Moyenne Courte La distance entre véhicules est automatiquement définie sur “longue”...
Page 178
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules Ce mode utilise un capteur laser pour détecter la présence de véhicules jusqu'à 400 ft. (120 m) en avant du vôtre et pour évaluer la distance qui les sépare.
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Exemple de régulation en mode de vitesse de croisière variable (lorsque vous suivez un véhicule roulant moins vite que la vitesse programmée): La vitesse est programmée à 62 mph (100 km/h) et le véhicule qui précède roule à...
Page 180
Coupez et remettez le défaillance du système a contact. (clignotant) été détectée. Si le code persiste à s'afficher après que vous ayez appliqué le remède indiqué, ou si vous n'arrivez pas à programmer le régulateur de vitesse, contactez votre concessionnaire Lexus.
Page 181
à nouveau sur le bouton “ON-OFF”. Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement annulé pour toute autre raison, c'est que le système est peut-être défaillant. Contactez votre concessionnaire Lexus. Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante ■...
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Modification de la distance entre véhicules ■ Sélectionnez une distance dans le tableau ci-dessous. Il est à noter que les distances indiquées correspondent à une vitesse d'environ 55 mph (88 km/h). La distance entre véhicules augmente/diminue en fonction de la vitesse du véhicule. Options de distances Distance entre véhicules Longue...
Page 183
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ATTENTION Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif ■ Ne vous fiez pas aveuglément au contrôle de la distance entre véhicules. Gardez toujours à l'esprit la vitesse programmée du véhicule. Au cas où la décélération/l'accélération automatique ne serait pas suffisante, ajustez la vitesse du véhicule, ainsi que la distance entre votre véhicule ceux qui précèdent, en freinant, etc..
Page 184
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ATTENTION Au cas où le capteur laser risque de ne pas détecter correctement le véhicule ■ qui précède Freinez autant que nécessaire lorsqu'un véhicule des types ci-dessous se présente devant vous. Sachant que le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule, l'alarme d'approche ( P.
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Systèmes d'aide à la conduite Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les systèmes suivants se déclenchent automatiquement en réponse à certaines conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas vous y fier aveuglément lorsque vous conduisez.
Page 186
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite En cas d'intervention des systèmes VSC/TRAC Dans les cas où le véhicule est en situation d'adhérence précaire, où les roues avant (modèles avec 2 roues motrices) ou toutes les roues (modèles avec 4 roues motrices) patinent, le témoin de patinage s'allume pour signaler au conducteur...
Page 187
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Désactivation du système antipatinage (TRAC) et du contrôle de la stabilité du véhicule (VSC) Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la touche pendant au moins 3 secondes de suite, afin de désactiver les systèmes TRAC (système antipatinage) et VSC (contrôle de la stabilité...
Page 188
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d'aide au freinage ■ d'urgence, VSC et TRAC Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment ● moteur au démarrage du moteur, ou immédiatement après le départ du véhicule. Ce bruit n'est pas le signe d'un fonctionnement défectueux d'un de ces systèmes.
Page 189
à la pression préconisée. Les systèmes ABS et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneumatiques différents sont montés sur le véhicule. Pour remplacer les pneumatiques ou les jantes, contactez votre concessionnaire Lexus pour de plus amples informations.
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Suspension pneumatique à régulation électronique (sur modèles équipés) La suspension pneumatique à régulation électronique permet au conducteur de faire varier la hauteur du véhicule et ainsi de l'adapter aux conditions d'utilisation du moment. Vous sélectionnez la hauteur souhaitée au moyen du sélecteur de hauteur.
Page 191
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ■ Modes de hauteur ● Mode “N” (normal): Pour la conduite sur routes normales Hauteur nominale ● Mode “HI” (haut): Pour la conduite sur terrains accidentés De 1,2 in. (30 mm) plus haut que la hauteur nominale Le mode “HI”...
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite Neutralisation de la correction d'assiette Dès l'instant où vous appuyez sur le commutateur du système de correction d'assiette, le véhicule reprend la hauteur correspondant au dernier mode sélectionné. Dès l'instant où le véhicule roule à plus de 19 mph (30 km/h), la suspension pneumatique...
Page 193
Le témoin “OFF” du correcteur d'assiette se comporte comme suit: Le témoin ne s'allume pas à la mise du contact. ● Le témoin clignote. ● Bien que cela n'empêche pas d'utiliser normalement le véhicule, faites-le contrôler par votre concessionnaire Lexus.
Page 194
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite ATTENTION La suspension pneumatique à régulation électronique doit être neutralisée dans ■ les cas suivants: À défaut, la hauteur du véhicule peut varier sous l'action de la fonction de correction automatique d'assiette, ce qui risque de provoquer un accident. Pour traverser un cours d'eau, un gué...
Page 195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite NOTE Redoublez de vigilance aux passages limités en hauteur de franchissement. ■ Lorsque vous sélectionnez un mode plus haut, ou après avoir déchargé le véhicule, celui-ci remonte sur ces roues. Ce phénomène est susceptible d'entraîner des dommages au véhicule.
2-5. Informations relatives à la conduite Précautions à observer en tout-terrain Ce véhicule appartient à la catégorie des utilitaires de loisirs, qui se caractérise par une garde au sol plus haute et des voies plus étroites, par rapport à la hauteur du centre de gravité, afin de permettre des utilisations très diverses en tout-terrain.
Page 197
2-5. Informations relatives à la conduite ATTENTION Précautions concernant les véhicules tout-terrain ■ Respectez scrupuleusement les précautions suivantes afin de réduire les risques de blessure ou de détérioration du véhicule: En cas de choc avec retournement du véhicule, une personne a beaucoup plus ●...
2-5. Informations relatives à la conduite Conduite tout-terrain En tout-terrain, observez les recommandations suivantes pour vous assurer une conduite agréable et contribuer à ce que les véhicules tout- terrains ne se voient pas interdits de circulation. ● N'empruntez pas les chemins interdits d'accès aux véhicules tout- terrain.
Page 199
2-5. Informations relatives à la conduite ATTENTION Précautions concernant la conduite tout-terrain ■ Respectez scrupuleusement les précautions suivantes afin de réduire les risques de blessure ou de détérioration du véhicule: Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques inutiles en ●...
Page 200
2-5. Informations relatives à la conduite NOTE L'eau est capable de faire disparaître par dilution la graisse des roulements de ● roues, entraînant une corrosion et une rupture prématurée, et peut aussi éventuellement entrer dans les carters de différentiels, de transmission et de boîte de transfert, avec pour effet la dégradation des propriétés lubrifiantes de l'huile.
2-5. Informations relatives à la conduite Chargement et bagages Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de rangement, la capacité de chargement et la charge. ● Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et bagages dans le coffre. Veillez à ce que tous les objets soient maintenus solidement en place.
Page 202
2-5. Informations relatives à la conduite (5)Déterminez le poids cumulé des bagages et du chargement à embarquer dans le véhicule. Pour des raisons de sécurité, ce poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages qui a été calculée à l'étape 4. (6)Si votre véhicule doit tracter une caravane/remorque, le véhicule doit en supporter la charge.
Page 203
2-5. Informations relatives à la conduite Comme l'exemple précédent l'a démontré, si le nombre d'occupants augmente, la valeur du chargement et des bagages correspondant au poids cumulé des occupants ayant pris place plus tard dans le véhicule doit être réduite. En d'autres termes, si l'augmentation du nombre d'occupants entraîne le dépassement de la capacité...
Page 204
2-5. Informations relatives à la conduite ATTENTION Arrimez tous les objets dans l'habitacle, dans la mesure où ils risquent de bouger ● et de blesser quelqu'un en cas d'accident ou de freinage brusque. Ne laissez personne voyager dans le coffre. Le coffre n'est pas prévu pour ●...
2-5. Informations relatives à la conduite Limites de charge du véhicule Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité de charge totale, le nombre de places assises, la capacité de traction et la capacité de chargement. ■ Capacité de charge totale: 925 lb. (420 kg) La capacité...
2-5. Informations relatives à la conduite Conseils pour conduite en hiver Effectuez les préparatifs et les inspections nécessaires avant de voyager en hiver. Adaptez toujours les conditions d'utilisation du véhicule aux conditions climatiques. ■ Préparatifs pré-hivernaux ● Utilisez des ingrédients adaptés aux températures extérieures. •...
Page 207
2-5. Informations relatives à la conduite ■ Avant de prendre le volant Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions d'utilisation. ● Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou la manœuvre d'un essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour en faire fondre la glace.
Page 208
2-5. Informations relatives à la conduite Choix des chaînes à neige Utilisez des chaînes à neige de la dimension qui convient, lorsque vous devez en équiper votre véhicule. La taille des chaînes est réglementée en fonction des dimensions de chaque pneumatique. Chaînes latérales 0,12 in.
Page 209
2-5. Informations relatives à la conduite Chaînes à neige ■ Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes. Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité. ● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne montez pas ●...
Page 210
■ Pour faire réparer vos pneus neige et les faire changer, adressez-vous à un concessionnaire Lexus ou à un revendeur qualifié en pneumatiques. En effet, le démontage/remontage des pneus neige a un effet sur le fonctionnement des capteurs de pression de gonflage des pneus.
Pour votre sécurité et celle des autres usagers de la route, ne surchargez jamais votre véhicule ni votre caravane/remorque. Les garanties Lexus ne s'appliquent pas aux dommages et pannes provoquées par la traction d'une caravane/remorque à des fins commerciales.
Page 212
2-5. Informations relatives à la conduite ■ Poids maximum autorisé sur essieu La charge appliquée sur l'essieu avant ou arrière est fonction de la répartition du poids total en charge du véhicule sur les deux essieux et ne doit pas dépasser l'indication de poids maximum autorisé sur essieu (PMAE) figurant sur l'étiquette d'homologation.
BTP ou de transport, les casses automobiles, etc. Poids total de la caravane/ remorque Charge sur la flèche Traction d'une caravane/remorque Contactez votre concessionnaire Lexus pour de plus amples informations sur les kits d'attelage, etc. Crochet et coupleur de crochet d'attelage ■ Crochet d'attelage Les crochets de caravane/remorque présentent des capacités de...
Page 214
2-5. Informations relatives à la conduite ■ Coupleur de crochet d'attelage La capacité de traction nominale du coupleur de crochet d'attelage monté sous le pare-chocs arrière est prévue pour ne pas excéder la capacité de traction totale du véhicule. Choix de la boule d'attelage Utilisez une boule d'attelage adaptée à...
Page 215
2-5. Informations relatives à la conduite Branchement des feux de la caravane/remorque Avec coupleur de crochet d'attelage Utilisez la douille située sous le pare-chocs arrière. Sans coupleur de crochet d'attelage Utilisez le faisceau électrique rangé à l'arrière sous la caisse. Attelage et dételage d'une caravane/remorque ■...
Page 216
Programme de rodage ■ Lexus vous déconseille vivement de tracter une caravane/remorque avec un véhicule neuf, ou dont un organe du groupe motopropulseur a été récemment changé (moteur, transmission, différentiel, roulements de roue, etc.), avant d'avoir préalablement parcouru au moins 500 miles (800 km).
Page 217
électronique, descendez le véhicule en mode “LO” et neutralisez la correction d'assiette de la suspension pour éviter que le véhicule n'ajuste tout seul sa hauteur. N'utilisez jamais le coupleur de crochet d'attelage de votre Lexus sur un autre ● véhicule.
Page 218
ATTENTION Crochets ■ Si vous souhaitez installer un attelage pour caravane/remorque, consultez votre ● concessionnaire Lexus. Utilisez exclusivement un crochet de capacité suffisante pour le poids total de la ● remorque. Conformez-vous aux instructions fournies par le fabricant de l'attelage.
Page 219
Utilisez exclusivement la position recommandée par votre concessionnaire ● Lexus. N'installez pas l'attelage de caravane/remorque sur le pare-chocs; vous risqueriez de causer des dommages à la carrosserie. L'utilisation d'attelages fixés à l'essieu est à proscrire, car le carter de pont, les ●...
Page 220
2-5. Informations relatives à la conduite Conseils de conduite avec une caravane/remorque Lorsque vous tractez une caravane/remorque, les qualités dynamiques de votre véhicule sont modifiées. Les accidents dans lesquels sont impliqués un véhicule tractant une caravane/remorque ont principalement 3 causes: erreur du conducteur, vitesse excessive et chargement incorrect de la caravane/remorque.
Page 221
2-5. Informations relatives à la conduite ● Évitez les coups de volant et les changements de direction trop rapides, et ralentissez à l'approche des virages. ● Sachez que dans les virages, les roues de la caravane/remorque passent plus à l'intérieur du virage que celles de la voiture. Compensez ce phénomène en tournant plus large qu'en temps normal.
Page 222
2-5. Informations relatives à la conduite ● Lorsque vous stationnez, calez toujours les roues du véhicule et de la caravane/remorque. Serrez vigoureusement le frein de stationnement, et mettez le sélecteur de vitesses sur “P”. Évitez de stationner en pente ; si toutefois cela est inévitable, prenez les précautions suivantes: Freinez et laissez le pied sur la pédale de frein.
Page 223
2-5. Informations relatives à la conduite ATTENTION Pour éviter tout accident ■ Ne dépassez pas les limitations de vitesse imposées aux véhicules attelés, ou 45 ● mph (72 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible. Sachant que l'instabilité (phénomène de louvoiement) de l'ensemble véhicule tracteur et caravane/ remorque augmente avec la vitesse, vous risquez de perdre le contrôle si vous roulez à...
2-5. Informations relatives à la conduite Remorquage Votre véhicule n'a pas été conçu pour pouvoir être remorqué par un camping-car (avec les 4 roues au sol). NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages importants à votre véhicule ■ Ne remorquez pas votre véhicule avec les 4 roues au sol.
Page 225
2-5. Informations relatives à la conduite...
Page 226
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage ....226 Système de climatisation automatique ......226 Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs et dégivrage des essuie-glaces de pare-brise......232 3-2. Utilisation du système audio avant ....233 Type du système audio..
Équipements intérieurs 3-3. Utilisation du système 3-5. Utilisation des audio arrière ....262 rangements....296 Fonctions du système Détail des rangements..296 multimédia aux places • Boîte à gants ......296 arrière........262 • Rangements de console ... 297 • Console de pavillon.... 299 Utilisation du lecteur de •...
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage Système de climatisation automatique Le débit d'air et les aérateurs se règlent automatiquement en fonction du réglage de la température. Avec système de navigation Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage Appuyez sur de la touche pour augmenter la ÉTAPE température et sur pour la diminuer. La température des sièges conducteur et passager est réglable séparément. Modification des positions de réglage ■ Modification du réglage de la température Appuyez sur de la touche...
Page 230
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage ■ Changement de la répartition d'air Appuyez sur aérateurs sélectionnés changent à chaque appui sur la touche. Aérateurs du haut du corps. Aérateurs du haut du corps et des pieds. Aérateurs des pieds. Aérateurs des pieds et de désembuage du pare-brise.
Page 231
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage ■ Sélection des modes air extérieur et recyclage Appuyez sur Le système sélectionne successivement les modes air extérieur (témoin éteint) et recyclage (témoin allumé) à chaque appui sur la touche. Désembuage du pare-brise Désembuage La régulation du système de climatisation se met en marche...
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage Aérateurs avant (droit gauche) Orientez le flux d'air vers la gauche ou la droite, le haut ou le Tournez la molette vers le haut pour ouvrir l'aérateur et vers le bas pour le fermer Aérateurs arrière Orientez le flux d'air vers la gauche ou la droite, le haut ou le...
Page 233
Si le témoin continue de clignoter, il est possible que le système de climatisation ait un problème. Arrêtez le système de climatisation et faites-le vérifier par votre concessionnaire Lexus. ATTENTION Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée ■...
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs et dégivrage des essuie-glaces de pare-brise Le dégivrage sert à désembuer la lunette arrière et à nettoyer les rétroviseurs extérieurs (pluie, rosée, buée). Le dégivrage* sert à empêcher la formation de givre sur le pare-brise et les balais d'essuie- glace.
3-2. Utilisation du système audio avant Type du système audio Avec système de navigation Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”. Sans système de navigation Autoradio AM/FM et lecteur de CD à chargeur Titre Page Utilisation de l'autoradio...
Page 236
3-2. Utilisation du système audio avant Utilisation des téléphones mobiles ■ En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
3-2. Utilisation du système audio avant Utilisation de l'autoradio Recherche des stations diffusant Recherche par balayage des Sélecteur des informations routières stations pouvant être reçues de station Changement du type de Recherche programme fréquences Sélection de la gamme de fréquences (mode Marche/ AM, FM) ou du canal Arrêt...
3-2. Utilisation du système audio avant ■ Exploration de toutes les stations radio dans une gamme de fréquences Appuyez sur ÉTAPE Le programme de toutes les stations reçues par l'autoradio est diffusé pendant 5 secondes chacune. Lorsque vous avez trouvé la station que vous cherchiez, appuyez ÉTAPE une nouvelle fois sur la même touche.
Page 239
3-2. Utilisation du système audio avant Appuyez sur la touche , ou sur de la touche ÉTAPE L'autoradio recherche ou explore les stations en fonction du type de programmation sélectionné. ■ Affichage de l'intitulé des stations de radio Appuyez sur ■...
Page 240
3-2. Utilisation du système audio avant ® ■ Exploration des canaux de Radio Satellite XM ● Exploration des canaux de la catégorie en cours Appuyez sur ÉTAPE Lorsque vous avez trouvé le canal que vous cherchiez, ÉTAPE appuyez une nouvelle fois sur la même touche. ●...
Page 241
3-2. Utilisation du système audio avant En cas de débranchement de la batterie ■ Les stations mémorisées sont perdues. Type d'antenne radio ■ Antenne amovible ● Pour retirer l'antenne amovible, tournez-la avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Antenne filaire ●...
Page 242
XM est correctement branché. “ANTENNA” L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez rendez-vous auprès d'un concessionnaire Lexus agréé. Vous n'êtes pas abonné au service de Radio Satellite ® . L'autoradio fait l'objet d'une mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Page 243
3-2. Utilisation du système audio avant Le système est en cours d'acquisition du signal radio “LOADING” ou des informations sur le programme. Patientez le temps que le système ait reçu les informations. Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme. “OFF AIR” Sélectionnez un autre canal.
3-2. Utilisation du système audio avant Utilisation du lecteur de CD Lecture aléatoire Éjection des CD Répétition de la lecture Exploration des pistes Chargement des CD Sélectionner une piste Sélection du CD Marche/ Lecture Arrêt Volume Affichage des messages texte Chargement des CD ■...
Page 245
3-2. Utilisation du système audio avant Attendez que le témoin du logement passe de l'ambre au vert ÉTAPE pour introduire un CD. L'indication “LOAD” s'affiche à l'écran au lieu de “WAIT”. À l'introduction du CD, le voyant du logement passe à l'ambre. Attendez que le témoin du logement passe à...
Page 246
3-2. Utilisation du système audio avant ■ Exploration d'un CD Appuyez sur ÉTAPE Le système lit les 10 premières secondes de chaque piste. Lorsque vous avez trouvé la piste que vous cherchiez, appuyez ÉTAPE une nouvelle fois sur la même touche. Sélection du CD ■...
à l'envers. “WAIT”: L'utilisation est suspendue pour cause de température excessive à l'intérieur du lecteur. Patientez quelques minutes, puis appuyez sur . Si le CD persiste à poser des problèmes de lecture, contactez votre concessionnaire Lexus.
3-2. Utilisation du système audio avant Disques compatibles ■ Les disques portant les logos suivants sont tous compatibles. Selon son format d'enregistrement, ses particularités techniques ou son état (rayures, état de propreté, dommages), il peut arriver qu'un disque soit illisible. Les CD protégés contre la copie ne sont pas utilisables.
Page 249
3-2. Utilisation du système audio avant NOTE CD et adaptateurs incompatibles ■ Évitez impérativement d'utiliser les types de CD suivants, ainsi que les adaptateurs pour CD de 3 in. (8 cm) ou les CD au format DualDisc. Sinon, vous risquez d'endommager le lecteur de CD et/ou la fonction de chargement/éjection.
Page 250
3-2. Utilisation du système audio avant NOTE Précautions à observer avec le lecteur de CD ■ Si vous ne respectez pas les précautions énoncées ci-dessous, vous risquez d'endommager gravement le CD ou le lecteur. Ne chargez rien d'autre que des CD dans le lecteur. ●...
3-2. Utilisation du système audio avant Lecture des disques MP3 et WMA Répétition de la lecture Lecture aléatoire Sélectionner un dossier Éjection des CD Chargement Exploration des pistes des CD Sélection du fichier Sélection du CD Sélection du fichier Marche/ Lecture Arrêt Volume...
Page 252
3-2. Utilisation du système audio avant ■ Retour au dossier racine Appuyez longuement sur ( ) jusqu'à ce que le système confirme par un bip. Sélection et exploration des fichiers ■ Sélection d'un fichier à la fois Tournez le bouton ou appuyez sur ou sur de la touche...
Page 253
“WAIT”: L'utilisation est suspendue pour cause de température excessive à l'intérieur du lecteur. Patientez quelques minutes, puis appuyez sur . Si le CD persiste à poser des problèmes de lecture, contactez votre concessionnaire Lexus. “NO MUSIC“: Indique que le CD ne contient pas le fichier MP3/WMA. Disques compatibles ■...
Page 254
3-2. Utilisation du système audio avant Produits de nettoyage pour optiques laser ■ N'utilisez aucun produit de nettoyage pour optiques laser, sous peine d'endommager le lecteur de CD. Fichiers MP3 et WMA ■ Le format MP3 (pour MPEG Audio LAYER 3) est un format de compression audio désormais très répandu.
Page 255
3-2. Utilisation du système audio avant Supports compatibles ● Les supports utilisables pour la lecture de fichiers MP3 et WMA sont les disques inscriptibles CD-R et réinscriptibles CD-RW. Dans certains cas et selon l'état du CD-R ou du CD-RW, il peut arriver que la lecture soit impossible.
Page 256
3-2. Utilisation du système audio avant Lecture des fichiers MP3 et WMA ● Lorsque vous chargez un disque gravé avec des fichiers MP3 ou WMA, tous les fichiers présents sur le disque sont dans un premier temps contrôlés. Le premier fichier MP3 ou WMA est lu aussitôt ce contrôle terminé.
Page 257
3-2. Utilisation du système audio avant NOTE CD et adaptateurs incompatibles ■ Évitez impérativement d'utiliser les types de CD suivants, ainsi que les adaptateurs pour CD de 3 in. (8 cm) ou les CD au format DualDisc. Sinon, vous risquez d'endommager le lecteur de CD et/ou la fonction de chargement/éjection.
Page 258
3-2. Utilisation du système audio avant NOTE Précautions à observer avec le lecteur de CD ■ Si vous ne respectez pas les précautions énoncées ci-dessous, vous risquez d'endommager le CD ou le lecteur. Ne chargez rien d'autre que des CD dans le lecteur. ●...
3-2. Utilisation du système audio avant Optimisation du système audio Affiche le mode en cours d'utilisation. Modifie les réglages suivants. • Qualité du son et balance ( P. 258) Il est possible de régler la qualité du son et de la balance afin d'obtenir meilleure acoustique possible.
Page 260
3-2. Utilisation du système audio avant ■ Réglage de la qualité du son Tournez le bouton pour ajuster le niveau. Mode de Mode Rotation à Rotation à qualité Niveau affiché gauche droite sonore Graves de -5 à 5 Médiums de -5 à 5 Haut Aigus de -5 à...
Page 261
3-2. Utilisation du système audio avant ■ Changement de la position d'écoute Tournez le bouton pour afficher successivement les positions, dans l'ordre suivant. Écran Position d'écoute Position optimisée pour l'écoute depuis le siège “DRIVER” conducteur Position optimisée pour l'écoute depuis les sièges “FRONT”...
3-2. Utilisation du système audio avant Utilisation des commutateurs du système audio au volant Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant. Mise sous tension, sélection de la source audio Volume Autoradio: Sélection stations radio CD: Sélection des plages, des fichiers (MP3 et WMA) et des disques Mise en marche...
Page 263
3-2. Utilisation du système audio avant Sélection d'une station radio Appuyez sur pour sélectionner le mode autoradio. ÉTAPE Appuyez sur ou sur de la touche pour sélectionner ÉTAPE une station radio. Pour faire explorer toutes les stations reçues, appuyez longuement sur la touche jusqu'à...
3-3. Utilisation du système audio arrière Fonctions du système multimédia aux places arrière (sur modèles équipés) Le système multimédia aux places arrière permet aux passagers arrière de se divertir avec des programmes audio et vidéo sur DVD, séparément du système audio avant. Système audio avant Écran Boutons de réglage du volume des casques et prises de casques...
Page 265
3-3. Utilisation du système audio arrière Ouverture et fermeture de l'écran Pour ouvrir l'écran, appuyez sur le bouton de déverrouillage. Orientez l'écran de sorte à obtenir un angle de vision confortable (entre 90 et 125 ). Pour refermer l'écran, rabattez-le vers le haut, jusqu'à...
3-3. Utilisation du système audio arrière Éjection d'un disque Appuyez sur la touche retirez le disque. Prises pour casques Pour utiliser casques d'écoute, raccordez-les à une prise jack. Pour régler le volume Molette de droite: Tournez-la vers l'avant du véhicule pour monter le volume.
Page 267
3-3. Utilisation du système audio arrière Le système multimédia des places arrière est fonctionnel quand ■ La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de démarrage antivol. Disques compatibles ■ Les disques portant les logos suivants sont tous compatibles. Selon son format d'enregistrement, ses particularités techniques ou son état (rayures, état de propreté, dommages), il peut arriver qu'un disque soit illisible.
Page 268
Casques d'écoute ■ Avec certains casques sans fil du commerce, il peut arriver que la réception des signaux soit difficile. Lexus vous recommande d'utiliser des casques sans fil d'origine Lexus. Veuillez contacter votre concessionnaire Lexus pour plus de détails. Volume ■...
Page 269
3-3. Utilisation du système audio arrière ATTENTION En conduisant ■ N'utilisez pas de casque d'écoute. Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel. Lorsque personne n'utilise le système multimédia aux places arrière ■ Laissez l'écran en position fermée. En cas d'accident ou de freinage brusque, le risque existe qu'un passager se blesse sur l'écran resté...
3-3. Utilisation du système audio arrière Utilisation du lecteur de DVD (DVD-Vidéo) ■ Télécommande Activer le mode DVD Sélectionner un chapitre Retour rapide Afficher l'écran de menu Afficher l'écran de sélection de titre Rechercher un titre Changer l'angle de prise de Valider bouton commande sélectionné...
Page 271
3-3. Utilisation du système audio arrière ■ Affichage sur écran (Page 1) Masquer les boutons de commande sur écran Accéder à la page 2 Afficher ou masquer l'écran de sélection de titre du disque Afficher ou masquer l'écran de menu du disque Retour rapide Arrêt sur image Pause/reprise de la lecture...
Page 272
3-3. Utilisation du système audio arrière NOTE Nettoyage de l'écran ■ Passez un chiffon doux et sec sur l'écran. Si vous essuyez l'écran avec un chiffon rêche, vous risquez d'en rayer la surface. Pour éviter d'abîmer la télécommande ■ Tenez la télécommande à l'abri de la lumière directe du soleil, de la chaleur et de ●...
Page 273
3-3. Utilisation du système audio arrière Retour à l'écran précédent Sélectionnez le bouton pour revenir à l'écran précédent. Pour l'utilisation de l'écran de menu, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le DVD. Recherche d'un titre Appuyez sur la touche sélectionnez le bouton pour afficher l'écran de recherche des titres.
Page 274
3-3. Utilisation du système audio arrière Changer la langue des dialogues Appuyez sur la touche sélectionnez le bouton pour afficher l'écran de la langue des dialogues. À chaque appui sur la touche ou sélection du bouton vous sélectionnez la langue suivante enregistrée sur le disque.
Page 275
3-3. Utilisation du système audio arrière Lecteur de DVD et disques DVD-Vidéo ■ Ce lecteur de DVD est compatible avec les formats TV à la norme NTSC. Les DVD-Vidéo conformes aux autres normes, PAL ou SECAM par exemple, sont illisibles. Codes régionaux ■...
Page 276
3-3. Utilisation du système audio arrière Glossaire du DVD-Vidéo ■ DVD-Vidéo: DVD pour “Digital Versatile Disc”, norme internationale de la vidéo ● numérique. Les DVD-Vidéo sont à la norme de compression numérique “MPEG2”, adoptée au niveau mondial. Les données de l'image sont compressées à...
Page 277
3-3. Utilisation du système audio arrière Système audio ■ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “ Pro Logic” et sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. “dts” est une marque commerciale de Digital Theater Systems, Inc.
3-3. Utilisation du système audio arrière Utilisation du lecteur de DVD (Vidéo-CD) ■ Télécommande Sélectionner les boutons de commande Sélectionner un chapitre Lecture/Pause Retour rapide Afficher les boutons de commande Valider bouton commande sélectionné Avance rapide Arrêt sur image Modifier configuration initiale ■...
Page 279
3-3. Utilisation du système audio arrière ■ Affichage sur écran (page 1) Sélectionner un numéro de menu de disque Masquer l'écran de menu Accéder à la page 2 Afficher le menu du disque Revenir à la page précédente (avec le menu du disque affiché) Avancer à...
3-3. Utilisation du système audio arrière Utilisation du lecteur de DVD (CD-Audio/CD-Texte) Sur la télécommande, appuyez sur le bouton pour afficher l'écran commande. Répétition de la lecture Lecture aléatoire Exploration des pistes Annulation de la lecture aléatoire, répétée et d'exploration ■...
3-3. Utilisation du système audio arrière Utilisation du lecteur de DVD (disques MP3) ■ Utilisation de l'écran de commande Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran de commande. Répétition de la lecture Lecture aléatoire Exploration des pistes Afficher les propriétés du fichier Sélectionner un dossier Répétition de la lecture...
Page 282
3-3. Utilisation du système audio arrière Exploration des pistes ■ Sélection du fichier souhaité par exploration des fichiers dans le dossier Sélectionnez Le lecteur balaie tous les fichiers du dossier. Chaque fichier est lu pendant 10 secondes. ■ Sélection du fichier souhaité par exploration des dossiers du disque Sélectionnez le bouton , puis appuyez longuement sur le bouton “ENT”...
3-3. Utilisation du système audio arrière Utilisation du mode vidéo Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode vidéo. Avant de sélectionner le mode vidéo, branchez l'appareil audio/vidéo aux prises d'entrée de l'adaptateur. Utilisation de l'adaptateur Ouvrez le cache de protection. L'adaptateur d'entrée audio/vidéo comporte 3 prises.
Page 284
3-3. Utilisation du système audio arrière NOTE Lorsque l'adapteur d'entrée audio/vidéo ne sert pas ■ Laissez le cache de protection sur les prises de l'adaptateur d'entrée audio/vidéo. Le simple fait d'introduire dans la prise autre chose que le raccordement prévu risquerait de causer un incident électrique ou un court-circuit.
3-3. Utilisation du système audio arrière Modifier la configuration initiale Appuyez sur la touche ou sélectionnez le bouton pour afficher l'écran de configuration initiale. Vous pouvez y modifier les paramètres d'initialisation suivants. Langue des dialogues Langue des sous-titres Langue du DVD Symbole d'angle de vue Verrouillage parental...
Page 286
3-3. Utilisation du système audio arrière Changer la langue des dialogues Sélectionnez “Audio Language”. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez écouter, puis appuyez sur la touche “ENT” pour valider. Sélectionnez “Others” si vous ne trouvez pas la langue souhaitée pour les dialogues.
Page 287
3-3. Utilisation du système audio arrière Changer la langue des sous-titres Sélectionnez “Subtitle Language”. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez avoir les sous-titres, puis appuyez sur la touche “ENT” pour valider. Sélectionnez “Others” si vous ne trouvez pas la langue souhaitée à afficher.
Page 288
3-3. Utilisation du système audio arrière Changement de la langue du DVD Sélectionnez le bouton “DVD Language”. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez avoir les menus, puis appuyez sur la touche “ENT” pour valider. Sélectionnez “Others” si vous ne trouvez pas la langue souhaitée à...
Page 289
3-3. Utilisation du système audio arrière Configuration des niveaux de restriction de l'utilisateur Définir un mot de passe vous permet de rendre effectives les restrictions imposées à l'utilisateur quant aux contenus auxquels il peut avoir accès. Sélectionnez le bouton “Parental Lock”.
Page 290
3-3. Utilisation du système audio arrière Retour à l'écran précédent ■ Sélectionnez le bouton , puis appuyez sur la touche “ENT”. Pour réinitialiser le mot de passe ■ Appuyez 10 fois sur la touche de la télécommande ou du lecteur, alors que l'écran de saisie du code personnel est affiché.
Page 291
3-3. Utilisation du système audio arrière Code Langue Code Langue 0714 Guarani 1311 Macédonien 0721 Goujarati 1312 Malayalam 0801 Haoussa 1314 Mongol 0809 Hindi 1315 Moldave 0818 Croate 1318 Marathe 1821 Hongrois 1319 Malais 1825 Arménien 1320 Maltais 0901 Interlingua 1325 Birman 0905...
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs Détail des éclairages intérieurs Éclairage périphérique du tableau de bord Éclairage du contacteur de démarrage antivol Éclairages d'ambiance avant Éclairage intérieur avant ( P. 294) Éclairages individuels avant ( P. 295) Éclairage intérieur arrière Éclairage d'accueil sur porte avant Éclairages des poignées de porte intérieures (sur modèles équipés) Éclairages de seuil de portes (sur modèles équipés) Éclairage de plancher avant (sur modèles équipés)
Page 294
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes ■ Les éclairages suivants s'allument au déverrouillage ou à l'ouverture de l'une des portes. (Ils restent allumés pendant 15 secondes environ lorsque les portes sont déverrouillées, mais s'éteignent sans délai si les portes sont verrouillées.) Éclairage de plancher avant ●...
Page 295
Éclairages de seuil de portes ● Éclairage de plancher avant ● Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus ■ Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la temporisation à l'extinction des éclairages). (Fonctions personnalisables...
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages intérieurs Éclairages intérieurs Avant (modèles avec toit ouvrant électrique) Asservissement à l'ouverture des portes MARCHE ARRÊT Avant (modèles sans toit ouvrant électrique) Asservissement à l'ouverture des portes MARCHE ARRÊT Arrière Asservissement à l'ouverture des portes MARCHE ARRÊT...
3-5. Utilisation des rangements Détail des rangements Boîte à gants Console de pavillon Boîte à gants Vide-poches de porte Rangements de console Porte-gobelets Boîte à gants Déverrouillage avec la clé Verrouillage avec la clé Ouverture (tirer sur le levier)
3-5. Utilisation des rangements Boîte à gants et rangements de console Éclairage de la boîte à gants ■ La boîte à gants est éclairée lorsque les feux de position sont allumés. Commutateur principal de la commande électrique du hayon ■ Le commutateur principal de la commande électrique du hayon se trouve à...
Page 300
3-5. Utilisation des rangements Rangements de console ■ Réglage de position du rangement de console (avant) Ouvrez le couvercle du porte- gobelets dans le rangement de console. Tirez le levier de déverrouillage vers le haut et sans relâcher, réglez la position du rangement. ATTENTION Précautions à...
3-5. Utilisation des rangements Rangements de console et console de pavillon ATTENTION Précautions à observer pendant la conduite ■ Laissez le rangement de console en position fermée. Un passager pourrait être blessé en cas d'accident ou de freinage brusque. Console de pavillon La console de pavillon est très utile pour ranger provisoirement des lunettes de soleil ou tout objet de...
3-5. Utilisation des rangements Porte-gobelets Porte-gobelets Avant (type A) Pour ouvrir, appuyez sur le porte- gobelets avant et relâchez. Avant (type B-1) Pour ouvrir, appuyez sur l'arrière du couvercle de porte-gobelets et relâchez. Avant (type B-2) Pour ouvrir, appuyez sur l'arrière du couvercle de porte-gobelets et relâchez.
3-5. Utilisation des rangements Porte-gobelets et vide-poches de porte Éclairage du porte-gobelets (avant type B) ■ Le porte-gobelets est éclairé lorsque les feux de position sont allumés. Retrait du rangement amovible (avant type B-2) ■ Tirez vers le haut. ATTENTION Objets inadaptés aux porte-gobelets ■...
Page 304
3-5. Utilisation des rangements Vide-poches de porte ATTENTION Précautions à observer pendant la conduite ■ Laissez les vide-poches de portes en position fermée. Un passager pourrait être blessé en cas d'accident ou de freinage brusque.
3-6. Autres équipements intérieurs Pare-soleil Position vers l'avant: Abaissez. Position sur le côté: Abaissez, décrochez rabattez sur le côté. Avec le pare-soleil dans cette position, vous pouvez le tirer vers l'arrière.
3-6. Autres équipements intérieurs Miroir de courtoisie Ouvrir L'éclairage s'allume lorsque vous ouvrez le cache. Réglage de l'intensité de d'éclairage...
3-6. Autres équipements intérieurs Montre Réglage de l'heure. Réglage des minutes. Arrondi à l'heure la plus proche. : p. ex. 1:00 à 1:29 1:00 1:30 à 1:59 2:00 La montre s'affiche quand ■ La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de démarrage antivol.
Affichage de la température extérieure La température de l'air extérieur est indiquée Les températures affichables sont comprises entre -22°F (-30°C) et 122°F (50°C). Au cas où la température ne serait pas affichée ■ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
3-6. Autres équipements intérieurs Réglage de luminosité de l'écran multifonctionnel Réglage l'intensité d'éclairage Appuyez sur la touche et relâchez-la lorsque l'éclairage est à l'intensité voulue.
3-6. Autres équipements intérieurs Prise d'alimentation La prise d'alimentation peut servir aux appareils suivants. 12 V: Accessoires qui fonctionnent avec moins de 10 A. 115 VAC: Matériels audio de puissance inférieure à 100 W. Sur console centrale (12 V) Plateau sous le rangement de console avant (12 V) Coffre à...
Page 311
3-6. Autres équipements intérieurs Coffre à bagages (115 VAC)* Commutateur principal Pour pouvoir utiliser la prise d'alimentation, mettez commutateur principal sur marche. Douille prise d'alimentation *: Sur modèles équipés La prise d'alimentation est fonctionnelle quand ■ 12 V La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de démarrage antivol.
Page 312
3-6. Autres équipements intérieurs NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages à la prise d'alimentation ■ Refermez le cache lorsque vous ne vous servez pas de la prise d'alimentation. Tout contact de la prise d'alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut provoquer un court-circuit.
3-6. Autres équipements intérieurs Sièges chauffants (sur modèles équipés) Extraction de la commande “L”: Siège conducteur “R”: Siège passager avant MARCHE Le témoin s'allume. Réglage de la température du siège Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le siège chauffe. Les sièges chauffants sont fonctionnels quand ■...
Page 314
3-6. Autres équipements intérieurs NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages au siège chauffant ■ Ne posez sur le siège aucun d'objet dont le poids est mal réparti et ne piquez pas le siège avec des objets pointus (aiguilles, clous, etc.). Pour éviter la décharge de la batterie ■...
3-6. Autres équipements intérieurs Accoudoir ■ Avant Pour le mettre en position, rabattez l'accoudoir vers le bas. ■ Arrière Pour le mettre en position, rabattez l'accoudoir vers le bas. NOTE Pour éviter tout risque de casse de l'accoudoir ■ Évitez de faire peser un poids trop important sur l'accoudoir.
3-6. Autres équipements intérieurs Tapis de sol Fixez solidement un tapis dont la taille s'adapte parfaitement au format prévu dans la moquette. Côté conducteur, fixez solidement le tapis aux crochets prévus à cet effet. ATTENTION Lorsque vous installez un tapis de sol ■...
3-6. Autres équipements intérieurs Équipements dans le coffre ■ Crochets d'arrimage Des crochets sont prévus pour permettre l'arrimage des objets difficiles à caler. ■ Casier auxiliaire Pour démonter le tapis de coffre, appuyez sur le bouton. Le tapis de coffre masque un rangement auxiliaire.
3-6. Autres équipements intérieurs ■ Cache-bagages Fixez les crochets aux appuis- ÉTAPE têtes. Tirez sur le cache-bagages et ÉTAPE accrochez-le points d'ancrage. Démontage du cache-bagages Appuyer Tirer vers le haut fois cache-bagages démonté, rangez-le dans rangement auxiliaire (en tout cas ailleurs que dans l'habitacle).
Page 319
3-6. Autres équipements intérieurs Enrouleur automatique de cache-bagages Lorsque le bouton est en position “activé”, le cache-bagages s'enroule automatiquement à l'ouverture du hayon. Position “activé” Position “désactivé” ATTENTION Lorsque vous ne vous servez pas des crochets d'arrimage ■ Pour éviter que quelqu'un ne se blesse, rabattez toujours les crochets d'arrimage dans leur logement lorsqu'ils ne servent pas.
3-6. Autres équipements intérieurs Commande d'ouverture de la porte de garage Les possibilités de programmation de la commande d'ouverture de porte de garage sont telles qu'elle vous permet de commander une porte de garage, une barrière d'accès, un portail d'entrée, une serrure de porte, un système d'éclairage domotique ou un système de sécurité, et bien d'autres dispositifs automatiques encore.
3-6. Autres équipements intérieurs ■ Programmation de l'émetteur HomeLink Pointez la télécommande du ÉTAPE système à piloter en direction des boutons commande HomeLink , à une distance comprise entre 1 et 3 in. (25 et 75 mm). Gardez un œil sur le témoin HomeLink pendant toute la programmation.
Page 322
3-6. Autres équipements intérieurs Pour vérifier l'émetteur ÉTAPE HomeLink fonctionne, appuyez touche nouvellement programmée. Si vous avez programmé la commande d'ouverture de votre porte de garage, vérifiez que cette dernière s'ouvre et se ferme. Si la porte de garage ne s'ouvre pas, vérifiez si l'émetteur situé...
Page 323
3-6. Autres équipements intérieurs ■ Programmation d'un système à code aléatoire (réservé aux utilisateurs résidant aux États-Unis) Si le système à commander utilise un code électronique aléatoire, commencez par appliquer la procédure décrite au paragraphe intitulé “Programmation de l'émetteur HomeLink ” avant de poursuivre avec les opérations expliquées ci-après.
Programmation d'autres dispositifs Pour programmer d'autres dispositifs, notamment un système de sécurité domestique, une serrure de porte ou l'éclairage d'une maison, contactez votre concessionnaire Lexus agréé et demandez-lui conseil. ■ Reprogrammation d'une touche Il n'est pas possible d'effacer la programmation d'une touche de commande HomeLink en particulier, mais il est possible de la modifier.
3-6. Autres équipements intérieurs Utilisation de l'émetteur HomeLink ® Appuyez sur la touche HomeLink correspondant au système à commander. Le témoin indicateur de l'émetteur/récepteur HomeLink doit s'allumer. L'émetteur HomeLink continuer à transmettre son signal jusqu'à 20 secondes, tant que vous appuyez sur la touche. Réinitialisation de la mémoire de l'émetteur HomeLink ®...
Page 326
3-6. Autres équipements intérieurs Avant de programmer ■ Remplacez la pile de la télécommande par une neuve. ● Orientez le côté de la télécommande contenant la pile à l'opposé de l'émetteur ● HomeLink . Certification de la commande d'ouverture de porte de garage ■...
Page 327
3-6. Autres équipements intérieurs ATTENTION Lors de la programmation d'une porte de garage ou tout autre système ■ télécommandé Sachant que la porte de garage est susceptible de s'ouvrir/fermer, veillez à ce que les personnes et les objets soient hors de danger, pour prévenir tout accident. Conformité...
3-6. Autres équipements intérieurs Boussole La boussole intégrée au rétroviseur intérieur indique le cap suivi par le véhicule. ■ Utilisation Pour mettre la boussole en fonction ou l'arrêter, appuyez sur le bouton. ■ Caps et valeurs affichées Écran Nord Nord-est Sud-est Sud-ouest Ouest...
Page 329
3-6. Autres équipements intérieurs Étalonnage de la boussole Le cap affiché dérive par rapport au cap vrai déterminé par le champ magnétique terrestre. L'importance de cette dérive varie selon la position géographique du véhicule. Dès lors que vous franchissez une des limites illustrées sur la carte ci-dessus, la boussole dérive.
Page 330
3-6. Autres équipements intérieurs Appuyez sur le bouton et, en vous reportant à la carte ci-dessus, ÉTAPE choisissez le numéro de la zone où vous vous trouvez. Si la boussole affiche le cap dans les quelques secondes qui suivent, l'étalonnage est terminé. ■...
Page 331
3-6. Autres équipements intérieurs ATTENTION Pendant la conduite du véhicule ■ Ne réglez pas l'affichage. Veillez à ne régler l'affichage que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Pendant l'étalonnage par cercle complet ■ Veillez à utiliser un espace suffisamment vaste, et à prendre garde aux piétons et autres véhicules du voisinage.
Entretien et soin 4-1. Entretien et soin..... 332 Pile de la télécommande de verrouillage Nettoyage et protection centralisé....... 387 de l'extérieur du véhicule ......... 332 Télécommande du système multimédia aux places Nettoyage et protection arrière ........389 de l'intérieur du véhicule ........
4-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d'origine, suivez ces quelques recommandations. ● En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulations de boue et de poussière.
Page 335
4-1. Entretien et soin Stations de lavage automatique ■ Avant de passer le véhicule au lavage: ● • Repliez les rétroviseurs. • Démontez l'antenne. • Neutralisez le système de commande électrique du hayon. Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives pour ●...
Page 336
N'utilisez aucun nettoyant d'origine organique, comme le benzène ou l'essence. Au cas où le lave-glace de pare-brise serait bouché ■ Contactez votre concessionnaire Lexus. N'essayez pas de le déboucher vous- même avec une épingle ou tout autre objet pointu. Vous risqueriez d'abîmer les gicleurs de pulvérisation.
4-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule Les quelques recommandations suivantes vont aideront à préserver l'intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait état: ■ Protection de l'habitacle Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre. Essuyez les surfaces sales avec un chiffon imbibé...
Page 338
à l'antenne. Entretien des habillages en cuir ■ Lexus vous recommande de nettoyer l'habitacle de votre véhicule très régulièrement, au moins 2 fois par an, pour en préserver la qualité de finition. Shampouinage des moquettes ■...
Page 339
4-1. Entretien et soin NOTE Produits de nettoyage ■ N'utilisez aucun nettoyant de formules suivantes, afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces sur la peinture, voire de l'abîmer. Parties hors sellerie: Produits d'origine organique, tels que le benzène ou ●...
Il vous est conseillé d'utiliser des pièces d'origine Lexus pour toutes les réparations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous faites remplacer une pièce par une autre qui ne soit pas d'origine Lexus, ou réaliser des réparations dans un autre atelier que celui d'un concessionnaire Lexus, renseignez-vous des...
Page 341
4-2. Entretien Confiez vos révisions et réparations à un concessionnaire Lexus ■ Les techniciens Lexus sont hautement qualifiés et leurs connaissances ● constamment actualisées avec les plus récentes informations concernant les méthodes d'entretien et de réparation. Ils sont parfaitement informés des opérations devant être effectuées sur les dispositifs qui équipent votre véhicule.
“Guide de la garantie et des services” ou le “Supplément du manuel du propriétaire/Programme d'entretien”. Nous vous recommandons de porter à l'attention de votre concessionnaire Lexus ou d'un atelier d'entretien qualifié tout problème que vous pourriez constater. Compartiment moteur Éléments...
Page 343
4-2. Entretien Intérieur du véhicule Éléments Points de contrôle • Course sans à-coups (sans points Pédale d'accélérateur durs)? • Le véhicule tient-il en pente sans Mécanisme de “Park” de la reculer/avancer, avec le sélecteur transmission automatique de vitesses sur “P”? •...
Page 344
4-2. Entretien Éléments Points de contrôle • Les ceintures de sécurité sont-elles agréables à manipuler? Ceintures de sécurité • Les sangles paraissent-elles abîmées? • Les commandes de siège Sièges fonctionnent-elles normalement? • Course sans points durs? Volant de direction • Jeu au neutre normal? •...
Le système OBD détecte l'existence d'un problème dans le dispositif antipollution. Votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle antipollution et de devoir être dépanné. Contactez votre concessionnaire Lexus pour la réparation de votre véhicule. ■ Votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle antipollution: ●...
4-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entretien à faire soi-même Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections correspondantes. Éléments Pièces et outils • Eau chaude • Bicarbonate de soude État de la batterie ( P.
Page 347
4-3. Entretien à faire soi-même Éléments Pièces et outils • Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates, et à technologie des acides organiques hybrides pour une longue tenue dans le temps.
Page 348
4-3. Entretien à faire soi-même Éléments Pièces et outils • “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» ou équivalent Niveau d'huile moteur ( P. 354) • Chiffon ou essuie-tout en papier, entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur) • Fusible de même ampérage que Fusibles ( P.
Page 349
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension électrique. Pour prévenir tout risque d'accident grave, voire mortel: Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur ■...
Page 350
4-3. Entretien à faire soi-même NOTE Si vous démontez le filtre à air: ■ Rouler avec le filtre à air démonté peut avoir pour conséquence une usure prématurée du moteur, causée par les impuretés en suspension dans l'air. Le risque existe également qu'un retour de flamme provoque un incendie dans le compartiment moteur.
4-3. Entretien à faire soi-même Capot Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l'intérieur du véhicule. Tirez vers vous le levier de ÉTAPE déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Tirez le loquet de sécurité vers ÉTAPE le haut et ouvrez le capot. ATTENTION Vérifications avant le départ ■...
4-3. Entretien à faire soi-même Positionnement du cric Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer correctement ce dernier. En le plaçant au mauvais endroit, vous risquez d'endommager votre véhicule ou de vous faire blesser. Avant Arrière (modèles 2 roues motrices) Arrière (modèles 4 roues motrices)
Page 353
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION Lorsque vous levez votre véhicule: ■ Respectez les recommandations suivantes pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel. Levez le véhicule avec un cric du même ● type que le cric figurant sur l'illustration. N'utilisez pas le cric fourni avec votre véhicule.
4-3. Entretien à faire soi-même Compartiment moteur Réservoir liquide Radiateur ( P. 360) direction assistée ( P. 362) Condenseur ( P. 360) Bouchon remplissage Motoventilateur d'huile ( P. 354) refroidissement Jauge de niveau d'huile Vase d'expansion de liquide ( P. 354) de refroidissement moteur Réservoir de liquide de frein ( P.
Page 355
4-3. Entretien à faire soi-même Habillage du compartiment moteur ■ Dépose de l'habillage du compartiment moteur ■ Remontage des clips Ouvrir Insérer Appuyer...
4-3. Entretien à faire soi-même Huile moteur Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, moteur à l'arrêt et à température de fonctionnement. ■ Vérification du niveau d'huile moteur Stationnez le véhicule bien à plat. Arrêtez le moteur, puis ÉTAPE attendez quelques minutes pour permettre à l'huile de redescendre dans le carter.
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Appoint en huile moteur Si le niveau d'huile est sous le repère mini ou à peine au-dessus, faites l'appoint avec une huile de même type que celle utilisée dans le moteur. Avant de faire l'appoint, vérifiez le type d'huile à utiliser et préparez l'outillage dont vous avez besoin.
Page 358
Consommation d'huile: maxi. 1,1 qt./600 miles, 0, 9 lmp.qt./600 miles (1,0 L aux ● 1000 km) Si vous consommez plus de 1,1 qt. (1,0 L, 0, 9 lmp.qt.) aux 600 miles (1000 km), ● contactez votre concessionnaire Lexus.
Page 359
égouts ou directement dans la nature. Pour toute information relative à la collecte et au recyclage, consultez votre concessionnaire Lexus, une station-service ou un magasin d'accessoires auto. Ne laissez pas les huiles de vidange à la portée des enfants.
Page 360
à eau. Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Lexus d'effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de rechercher les...
Page 361
Toyota super longue durée» est prédosé à 55 % de liquide de refroidissement et 45 % d'eau déminéralisée. (Protection antigel jusqu'à -44 F [-42 C]) Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement moteur, consultez votre concessionnaire Lexus. ATTENTION Lorsque le moteur est chaud ■...
Page 362
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps étranger. Si vous constatez que l'un ou l'autre est très encrassé ou si vous n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. ATTENTION Lorsque le moteur est chaud ■...
Page 363
4-3. Entretien à faire soi-même Le liquide de frein est hydrophile (il absorbe l'humidité présente dans l'air) ■ Toute présence d'humidité dans le liquide peut nuire dangereusement à l'efficacité du freinage. Utilisez uniquement du liquide de frein venant d'un bidon neuf. ATTENTION Lorsque vous remplissez le réservoir ■...
Page 364
4-3. Entretien à faire soi-même Liquide de direction assistée ■ Niveau du liquide Le niveau de liquide doit se trouver entre les repères indiqués. Plein (à froid) Faire l'appoint (à froid) Plein (à chaud) Faire l'appoint (à chaud) À chaud: Le véhicule a roulé à 50 mph (80 km/h) environ pendant 20 minutes, ou à...
Page 365
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION Lorsque vous contrôlez le niveau dans le réservoir ■ Attention car le réservoir peut être brûlant. NOTE Lorsque vous faites l'appoint en liquide ■ Évitez de trop remplir, sous peine d'occasionner des dommages à la direction assistée.
Page 366
Lexus. Transparent ou jaune clair: Ne fonctionne pas correctement, faites contrôler la batterie par votre concessionnaire Lexus. Avant la mise en charge ■ La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, lesquelles sont hautement inflammables et explosives. Par conséquent, avant la mise en charge: Si la mise en charge s'effectue alors que la batterie est en place dans le véhicule,...
Page 367
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION Chimie de la batterie: ■ Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie ou à...
Page 368
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION Mesures d'urgence concernant l'électrolyte ■ En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux ● Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au cabinet médical le plus proche ou les urgences.
Page 369
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION Lors de l'appoint en liquide de lave-glace ■ N'ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en marche, car il contient de l'alcool et pourrait provoquer un incendie s'il était renversé sur le moteur, etc..
■ Permutation des roues Permutez les roues dans l'ordre indiqué. Lexus vous recommande de permuter roues intervalles préconisés par le Avant programme d'entretien, afin d'uniformiser l'usure des pneus et d'en prolonger la durée de...
Page 371
■ Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus Votre Lexus est équipée d'un système de surveillance de la pression de gonflage des pneus, qui utilise des valves à émetteur pour détecter si un pneu est sous-gonflé, et par conséquent vous éviter de sérieux problèmes.
Page 372
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Comment initialiser le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus Garez le véhicule sur une aire de sécurité et arrêtez le moteur. ÉTAPE L'initialisation n'est pas effectuée pendant la marche du véhicule. Gonflez tous les pneumatiques à...
Page 373
Position “2nd”: aucun code d'identification n'y est déclaré. Si vous achetez un second train de pneus, achetez également auprès de votre concessionnaire Lexus un jeu de valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage et faites-lui en déclarer le code d'identification.
Page 374
● correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou d'une perforation Au moindre doute, contactez votre concessionnaire Lexus. Remplacement des pneus et des jantes ■ Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage n'est pas déclaré, le système de surveillance de la pression de gonflage...
Page 375
4-3. Entretien à faire soi-même Pneumatiques taille basse ■ Généralement, les pneumatiques taille basse s'usent plus rapidement et sont moins adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des pneumatiques plus classiques. Vous pouvez donc équiper votre véhicule de pneus neige ou de chaînes pour circuler sur les routes enneigées et/ou verglacées, et conduire prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux conditions climatiques et de circulation.
Page 376
Si le problème persiste après plusieurs tentatives de mémorisation des valeurs de pression de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance ●...
Page 377
4-3. Entretien à faire soi-même Certification du système de surveillance de la pression de gonflage des ■ pneumatiques Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis. Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la Réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Page 378
● degré d'usure. Ne montez pas des pneumatiques de dimensions différentes de celles ● préconisées par Lexus. Ne montez pas sur le même train des pneumatiques à carcasse radiale, ● diagonale ou à plis croisés. Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes saisons.
Page 379
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez votre concessionnaire Lexus, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution. Pour éviter d'endommager les valves à émetteur de surveillance de la pression ■...
4-3. Entretien à faire soi-même Pression de gonflage des pneus ■ Pression de gonflage des pneus La pression de gonflage préconisée à froid, ainsi que les dimensions des pneus, sont indiquées sur l'étiquette informative des pressions en fonction de la charge. ( P. 472)
Page 381
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Procédure de contrôle et de réglage Valve du pneu Manomètre pour pneumatiques Retirer le capuchon de la valve du pneu. ÉTAPE Appuyez l'embout du manomètre pour pneumatiques sur la ÉTAPE valve. Lisez la pression à l'aide des graduations du manomètre. ÉTAPE Si la pression du pneu n'est pas dans les limites préconisées, ÉTAPE...
Page 382
Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une panne ● Si vous devez regonfler souvent les pneus, faites-les vérifier par votre concessionnaire Lexus. Recommandations pour la vérification de la pression des pneus ■ Lorsque vous vérifiez la pression des pneus, veuillez respecter les recommandations suivantes: Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Page 383
4-3. Entretien à faire soi-même ATTENTION D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus ■ Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Sinon, les phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident grave, voire mortel. Usure excessive ●...
Lorsque vous remplacez les jantes ■ Les jantes de votre Lexus sont équipées de valves à émetteur, grâce auxquelles le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut vous avertir précocement de toute perte de pression dans les pneus. Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage doivent être montées chaque fois que vous...
Page 385
● peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d'un pneu, veillez à confier l'entretien de vos pneumatiques à votre concessionnaire Lexus ou à tout autre atelier d'entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à acheter les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage à votre concessionnaire Lexus.
4-3. Entretien à faire soi-même Filtre de la climatisation Le filtre de la climatisation doit être nettoyé ou changé régulièrement pour préserver l'efficacité de la climatisation. ■ Méthode de dépose Amenez la clé de contact sur la position “LOCK” du ÉTAPE contacteur de démarrage antivol.
5,0 kgf/cm ou bar). Si vous ne disposez pas d'un filtre neuf, faites nettoyer le filtre votre concessionnaire Lexus. ■ Méthode de remplacement Retirez le filtre de climatisation de son boîtier et replacez-le par un neuf. La flèche des repères “ UP”...
Page 388
4-3. Entretien à faire soi-même Intervalle d'entretien ■ Vérifiez, nettoyez et remplacez le filtre de la climatisation aux échéances préconisées par le programme d'entretien. Dans les régions poussiéreuses ou les zones de trafic très dense, vous devrez le nettoyer plus fréquemment ou bien le changer avant l'échéance préconisée.
4-3. Entretien à faire soi-même Pile de la télécommande de verrouillage centralisé Remplacez la pile par une neuve dès qu'elle est usée. ■ Munissez-vous des éléments suivants: ● Petit tournevis cruciforme (empreinte Phillips) ● Pile au lithium modèle CR2016 ■ Remplacement de la pile Retirez la vis et ouvrez le ÉTAPE...
Page 390
● Utilisez une pile au lithium modèle CR2016 ■ Vous trouverez ce modèle de pile chez votre concessionnaire Lexus, dans les ● bijouteries ou les magasins de photo. Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent ●...
4-3. Entretien à faire soi-même Télécommande du système multimédia aux places arrière Remplacez les piles par des neuves lorsqu'elles sont usées. ■ Fournitures nécessaires au remplacement: 3 piles LR6 ■ Remplacement des piles Déposez le cache. ÉTAPE Retirez les piles usées et ÉTAPE remplacez-les par les neuves.
Page 392
Réduction de la portée utile. ● Utilisation des 3 piles LR6 ■ Vous trouverez ce modèle de pile chez votre concessionnaire Lexus, les ● magasins d'équipements électriques ou de photo. Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent ●...
4-3. Entretien à faire soi-même Vérification et remplacement des fusibles Lorsqu'un équipement électrique ne fonctionne plus, c'est qu'un fusible a probablement grillé. Dans ce cas, vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire. Amenez la clé de contact sur la position “LOCK” du ÉTAPE contacteur de démarrage antivol.
Page 394
4-3. Entretien à faire soi-même Retirez le fusible avec la pince ÉTAPE d'extraction. Vérifiez si le fusible est grillé. ÉTAPE Type A Fusible normal Fusible grillé Remplacez-le par un neuf du même ampérage. L'ampérage est indiqué sur le couvercle de la boîte à...
Page 395
4-3. Entretien à faire soi-même Disposition des fusibles et ampérages ■ Compartiment moteur Fusible Ampérage Circuit Suspension pneumatique à régulation AIRSUS* électronique HEATER, TAIL, PANEL, FR FOG, CIG, RADIO NO. 2, ECU-ACC, PWR OUTLET NO. 1, GAUGE NO. 1, ECU-IG NO.1, FR WIP, RR WIP, WASHER, SEAT HTR, ECU-IG NO.
Page 397
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit H-LP L UPR Projecteur côté gauche (feu de route) H-LP R UPR Projecteur côté droit (feu de route) TOWING Feux de la caravane/remorque Système audio Système de freinage antiblocage, dispositif de contrôle de la stabilité du ABS NO.2 véhicule, dispositif antipatinage, dispositif d'assistance au freinage...
Page 398
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit Lève-vitres électriques, système de communication multiplexé, instrumentation, éclairage du combiné d'instruments, éclairage du tableau de bord, système de climatisation, commande d'ouverture de la porte de garage, système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes, ECU-B télécommande de verrouillage centralisé, hayon à...
Page 399
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit Système d'injection multipoints/ système d'injection multipoints séquentielle Système d'injection multipoints/ EFI NO.1 système d'injection multipoints séquentielle, EFI NO.2 Projecteur côté droit H-LP R LWR (feux de croisement) PWR OUTLET Prise d'alimentation NO. 2 Système d'injection multipoints/ EFI NO.
Page 400
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Tableau de bord côté conducteur Fusible Ampérage Circuit RR DOOR RH Lève-vitre électrique arrière droit RR DOOR LH Lève-vitre électrique arrière gauche Commande d'ouverture de la trappe FUEL OPN à carburant FR FOG Projecteurs antibrouillards avant Système de diagnostic embarqué...
Page 401
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit Feux de position, troisième feu stop, voyant de panne des feux arrière, système de freinage antiblocage, système de contrôle de la stabilité du véhicule, système antipatinage, STOP système d'aide au freinage d'urgence, suspension arrière pneumatique à...
Page 402
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit Éclairage de la boîte à gants, éclairage du combiné d'instruments, éclairage du tableau de bord, éclairage du rangement de console, système audio, prise d'alimentation, commande d'ouverture de la porte de PANEL garage, transmission automatique pilotée électroniquement, lave- projecteurs, suspension pneumatique à...
Page 403
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit Commande électrique des rétroviseurs, toit ouvrant, système de communication multiplex, écran du système de navigation, dispositif de commande de verrouillage de sélecteur, système de communication multiplex (système de verrouillage centralisé des portes, système de télécommande du verrouillage), système de mémorisation de la ECU-IG NO.
Page 404
4-3. Entretien à faire soi-même Fusible Ampérage Circuit SEAT HTR Sièges chauffants Éclairage du combiné d'instruments, éclairage du tableau de bord, feux de détresse, ceinture de sécurité, prise GAUGE NO. 1 d'alimentation, voyant de panne des feux arrière, système d'injection multipoints/multipoints séquentielle, feux de recul FR WIP...
Page 405
N'utilisez jamais un fusible d'un ampérage supérieur à l'ampérage indiqué et ne ● remplacez jamais un fusible par tout autre objet conducteur. Utilisez toujours un fusible d'origine Lexus ou équivalent. ● Ne remplacez jamais un fusible par un fil électrique, même pour une réparation de fortune.
Page 406
4-3. Entretien à faire soi-même NOTE Avant de remplacer les fusibles ■ Faites élucider et éliminer la cause de la surtension par votre concessionnaire Lexus.
4-3. Entretien à faire soi-même Réglage du faisceau des phares (sur modèles équipés de projecteurs à décharge) ■ Vis de réglage dans l'axe vertical Vis de réglage Boulon de réglage ■ Avant de vérifier le réglage du faisceau des phares Vérifiez que le réservoir de carburant du véhicule est plein et ÉTAPE que la carrosserie autour des projecteurs n'a pas subi de choc...
Page 408
à l'étape 1, avec un tournevis cruciforme (empreinte Phillips). Si l'erreur est supérieure à la valeur précédemment indiquée, confiez votre véhicule à votre concessionnaire Lexus pour qu'il règle le faisceau des phares.
Ampoules Vous pouvez changer les ampoules ci-après par vous-même. Pour de plus amples informations sur le remplacement des autres ampoules du véhicule, consultez votre concessionnaire Lexus. ■ Préparez une ampoule de rechange. Vérifiez la puissance (en Watts) de l'ampoule à remplacer.
Page 410
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Emplacement des ampoules à l'arrière Feu de recul arrière Éclairage de CLY43AA065 plaque d'immatriculation Clignotant Feu arrière arrière Feu de position latéral arrière Remplacement des ampoules ■ Feu de route (ampoule halogène) Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche.
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Feux de croisement (ampoule halogène) Tournez le cache vers la gauche. ÉTAPE Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche. Appuyez sur l'ergot de sécurité et ÉTAPE débranchez le connecteur. ■ Clignotants avant Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche.
Page 412
4-3. Entretien à faire soi-même Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■ Feux de position latéraux avant Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche. Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■ Feux de position latéraux arrière Côté droit uniquement: ÉTAPE Retirez les vis avec un tournevis à tête cruciforme Phillips puis retirez les clips.
Page 413
4-3. Entretien à faire soi-même Dépose du clip Pose du clip Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche. Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■ Feux de stationnement Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche.
4-3. Entretien à faire soi-même Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■ Projecteurs antibrouillards Des trous d'accès sont prévus pour projecteurs antibrouillards. Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche. Appuyez sur l'ergot de sécurité et ÉTAPE débranchez le connecteur.
4-3. Entretien à faire soi-même ■ Clignotants et feux arrière Démontez le cache du trou ÉTAPE d'accès. Utilisez tournevis plat enveloppé dans un chiffon. Feu arrière ÉTAPE Clignotant arrière Tournez le culot de l'ampoule vers la gauche. Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■...
Page 416
4-3. Entretien à faire soi-même Retirez le connecteur. ÉTAPE Démontez la garniture supérieure. ÉTAPE Démontez la garniture inférieure. ÉTAPE Feu arrière ÉTAPE Feu de recul Tournez le culot de l'ampoule vers la gauche.
Page 417
4-3. Entretien à faire soi-même Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■ Éclairage de plaque d'immatriculation Ouvrez le hayon et démontez ÉTAPE l'unité d'éclairage de coffre. Retirez le connecteur. ÉTAPE Démontez la garniture supérieure. ÉTAPE...
Page 418
Tournez le culot de l'ampoule vers ÉTAPE la gauche. Retirez l'ampoule. ÉTAPE ■ Autres ampoules Si l'une des ampoules ci-dessous est grillée, faites-la remplacer par votre concessionnaire Lexus. ● Feux de croisement (ampoules à décharge) ● Feux stop ● Troisième feu stop...
Page 419
4-3. Entretien à faire soi-même Formation de condensation à l'intérieur de l'optique ■ Consultez votre concessionnaire Lexus pour de plus amples informations dans les situations suivantes. Une présence temporaire de condensation à l'intérieur des optiques de projecteurs n'indique pas nécessairement une anomalie.
Page 420
Vous risqueriez une électrocution et des blessures graves, voire mortelles. Projecteurs à lampes à décharge ■ Consultez votre concessionnaire Lexus avant de remplacer un projecteur ● utilisant une lampe à décharge. Ne touchez pas les douilles haute tension des projecteurs à décharge haute ●...
En cas de problème 5-1. Informations à connaître ...... 420 Remorquage du véhicule..420 Vous suspectez un problème ........ 427 Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation ..428 Enregistreur de bord .... 429 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence ....431 Si un voyant s'allume ou un signal sonore se déclenche...
5-1. Informations à connaître Remorquage du véhicule Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de confier l'opération à votre concessionnaire Lexus ou à une société de dépannage professionnelle, utilisant de préférence une dépanneuse à panier ou à plateau.
5-1. Informations à connaître Anneaux de remorquage Procédure de remorquage d'urgence ■ Desserrez le frein de stationnement. ÉTAPE Amenez le sélecteur de vitesses sur “N”. ÉTAPE Mettez la clé de contact sur la position “ACC” (moteur arrêté) ou “ON” ÉTAPE (moteur tournant) du contacteur de démarrage antivol.
Page 424
5-1. Informations à connaître Montage des anneaux de remorquage Retirez le cache de l'anneau. ÉTAPE Vissez l'anneau de remorquage ÉTAPE dans son support et serrez-le à la main. Finissez de serrer l'anneau de ÉTAPE remorquage avec la clé pour écrous de roue. Emplacement des anneaux de remorquage ■...
Page 425
5-1. Informations à connaître ATTENTION Montage des anneaux de remorquage sur le véhicule ■ Veillez à bien serrer les anneaux de remorquage. Mal serré, un anneau de remorquage risque de se desserrer pendant le remorquage. Cela peut provoquer un accident grave, voire mortel. Remorquage avec une dépanneuse à...
Page 426
5-1. Informations à connaître Remorquage avec une dépanneuse à paniers Par l'avant (modèles 2 roues motrices) Desserrez frein stationnement. Par l'avant (modèles 4 roues motrices) Placez un chariot de remorquage sous les roues arrière. NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages au véhicule ■...
Page 427
Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux à la transmission ■ Ne remorquez jamais le véhicule par l'arrière, avec les roues avant au sol. Utilisation d'une dépanneuse à plateau Si votre Lexus est transportée sur une dépanneuse à plateau, elle doit être arrimée par les points Avant Avant indiqués sur la figure.
Page 428
5-1. Informations à connaître NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages importants à votre véhicule ■ N'utilisez pas les anneaux arrière de remorquage de secours.
5-1. Informations à connaître Vous suspectez un problème Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a selon toute vraisemblance besoin d'une révision. Contactez votre concessionnaire Lexus sans plus tarder. ■ Symptômes visibles ● Fuite de liquide sous le véhicule (La formation de gouttelettes d'eau provenant de la climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
5-1. Informations à connaître Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant, lorsque le moteur cale ou en cas d'accident ayant déclenché le déploiement d'un sac de sécurité gonflable, le véhicule est équipé d'un dispositif qui coupe la pompe d'alimentation du moteur.
5-1. Informations à connaître Enregistreur de bord Votre véhicule est équipé de calculateurs qui contrôlent et régulent certains éléments de votre véhicule. Ces calculateurs vous assistent lors de la conduite et permettent à votre véhicule de maintenir un niveau optimal de performance. En plus de mémoriser des données utiles pour la recherche des pannes, l'enregistreur de bord garde la trace des événements ayant conduit à...
Page 432
● Ces informations font l'objet d'une demande officielle de la part de services de police ou de toute autre autorité compétente ● Elles pourraient servir à Lexus comme argument de défense en cas de poursuite judiciaire ● Ces informations font l'objet d'une injonction d'une court de justice Toutefois, si nécessaire, Lexus pourra:...
à rouler. Le témoin d'alerte suivant indique l'existence possible d'un problème dans le système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Lexus. Voyant Voyant/Explications Voyant du système de freinage (avec signal sonore) (États-...
Page 434
Ce voyant d'alerte s'allume en cas de baisse du niveau d'huile. Le voyant doit s'éteindre après vérification du niveau et, au besoin, appoint en huile. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais. Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal du système...
Page 435
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Voyant Voyant/Explications Voyant SRS Signale la présence d'une anomalie dans: • Le système des sacs de sécurité gonflables SRS; • Le système de classification de l'occupant du siège passager avant; ou • Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité. Voyant ABS (États- Signale la présence d'une anomalie dans:...
Page 436
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Suivez les procédures de correction. Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint. Voyant Voyant/Explications Remède Voyant d'ouverture des portes (signal sonore)* Signale qu'une ou plusieurs portes sont mal fermées.
Page 437
Témoin allumé après avoir clignoté pendant 1 minute: Faites contrôler le système par Anomalie du système de votre concessionnaire Lexus. surveillance de la pression de gonflage des pneus. Voyant de liquide de lave-glace Le liquide de lave-glace est Remplissez le réservoir.
Page 438
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Voyant Voyant/Explications Remède Témoin de rappel de vidange moteur S'allume pendant 3 secondes environ, puis clignote pendant Vérifiez le niveau d'huile 12 secondes environ: indique moteur, et faites la vidange si que selon le programme nécessaire.
Page 439
Si c'est le cas, resserrez-le. Le témoin doit normalement s'éteindre après quelques trajets. Si le témoin ne s'éteint pas après quelques trajets, consultez votre concessionnaire Lexus dès que possible. Capteur d'occupation du siège passager avant et rappel de ceinture de sécurité ■...
Page 440
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Lorsque le voyant de surveillance de la pression de gonflage s'allume ■ Vérifiez la pression des pneus et corrigez à la valeur préconisée. Il ne suffit pas d'appuyer sur le bouton de remise à zéro de la surveillance de la pression de gonflage pour éteindre le voyant de surveillance de la pression des pneus.
Page 441
Le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace importante, en ● particulier autour des roues et des passages de roues. Les roues utilisées ne sont pas d'origine Lexus. (Même si vous utilisez des jantes ● d'origine Lexus, il se peut que le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques ne fonctionne pas correctement avec certains types de pneumatiques.)
Page 442
Vérifiez les pneus. Si un pneumatique est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneumatique crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche. Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre véhicule ●...
Page 443
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence ATTENTION Veuillez noter que le témoin de surveillance de la pression de gonflage TPMS (tire pressure warning system) ne vous dispense pas de l'entretien de vos pneus; il est de la responsabilité du conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la pression adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour activer le témoin de surveillance de la pression de gonflage.
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence En cas de crevaison Démontez la roue dont le pneumatique est crevé et remplacez-la par la roue de secours. ■ Avant de lever le véhicule avec le cric ● Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat. ●...
Page 445
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Accès au cric et aux outils Ouvrez le couvre-plancher avant ÉTAPE en tirant vers le haut. Maintenez le couvre-plancher en ÉTAPE position ouverte avec la béquille. Au moment de refermer le couvre- plancher, rangez la béquille dans son logement.
Page 446
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Sortie de la roue de secours Enlevez la protection interne de la ÉTAPE roue de secours. Ouvrez le rangement auxiliaire ÉTAPE côté droit. Déposez le cache. ÉTAPE Pour ne pas abîmer le rangement auxiliaire, protégez la lame du tournevis, comme indiqué...
Page 447
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Engagez la manivelle du cric dans ÉTAPE la douille-adaptateur. Tournez la manivelle du cric. La roue de secours va descendre ainsi jusqu'au sol. Tirez la roue de secours à vous et ÉTAPE posez-la debout contre le pare- chocs.
Page 448
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Remplacement d'une roue crevée Calez les roues. ÉTAPE Position des Roue crevée cales de roue En arrière de Côté la roue arrière gauche droite Avant En arrière de Côté la roue arrière droit gauche En avant de Côté...
Page 449
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Tournez la partie “A” du cric à la ÉTAPE main jusqu'à en amener l'encoche au contact du point de levage du bas de caisse. Levez le véhicule jusqu'à décoller ÉTAPE à peine la roue du sol. Enlevez tous les écrous de roue et ÉTAPE la roue.
Page 450
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Montage de la roue de secours Nettoyez les portées de la roue et ÉTAPE vérifiez l'absence de tout corps étranger. Tout corps étranger sur les portées de la roue risque de provoquer le desserrage des écrous pendant la marche du véhicule, avec pour conséquence la perte de la roue.
Page 451
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Rangement de la roue crevée, du cric et de l'outillage Mettez en place la protection interne de la roue de secours sur la ÉTAPE face extérieure du cache de roue de secours. Placez la roue crevée sur le cache ÉTAPE roue secours,...
Page 452
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence ATTENTION Utilisation du cric de bord ■ Une mauvaise utilisation du cric peut conduire à la chute brutale du véhicule, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Utilisez le cric de bord aux seules fins de changer les roues et de monter et ●...
Page 453
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez votre concessionnaire Lexus, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution. Pour éviter d'endommager les valves à émetteur de surveillance de la pression ■...
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes. ● Un câble de batterie est peut-être débranché (ou les deux). ● La batterie est peut-être déchargée. ( P. 455) Consultez votre concessionnaire Lexus si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résoudre le problème.
(système de sécurité destiné à empêcher toute manœuvre accidentelle du sélecteur de vitesses). Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans les plus brefs délais. En mesure d'urgence, vous pouvez procéder comme suit pour pouvoir manœuvrer le sélecteur de vitesses.
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Si vous perdez vos clés Votre concessionnaire Lexus est en mesure de vous fabriquer de nouvelles clés d'origine. Vous devez pour cela lui fournir une clé principale et le numéro figurant sur la languette de numéro de clé.
Vous pouvez procéder comme suit pour démarrer le moteur malgré la décharge complète de la batterie. Vous pouvez appeler votre concessionnaire Lexus ou un atelier de réparation qualifié. Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage et un second véhicule équipé...
Page 458
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Tout en maintenant le régime moteur de l'autre véhicule, ÉTAPE démarrez le moteur de votre Lexus. Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de démarrage ÉTAPE dans l'ordre inverse de leur branchement. Une fois le moteur démarré, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus, dès que possible.
Page 459
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence ATTENTION Précautions à prendre avec la batterie ■ La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie.
à baisser et arrêtez le moteur. Si le ventilateur est à l'arrêt: Arrêtez immédiatement le moteur et appelez le concessionnaire Lexus local. Une fois le moteur suffisamment ÉTAPE refroidi, vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez une fuite au niveau du radiateur.
Page 461
( P. 468) Faites contrôler le véhicule dès que possible par le concessionnaire Lexus le plus proche. Surchauffe ■ Les signes suivants peuvent vous alerter quant à une surchauffe éventuelle de votre véhicule.
Page 462
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence NOTE Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur ■ Attendez que le moteur ait refroidi avant d'ajouter du liquide de refroidissement. Pour ajouter du liquide de refroidissement, versez lentement. Si vous versez trop vite le liquide (à...
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence Si votre véhicule est bloqué Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou enneigé au point que les roues patinent. Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez ÉTAPE le levier de sélecteur sur “P”.
Page 464
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence NOTE Pour éviter d'occasionner des dommages à la boîte de vitesses et au véhicule en ■ général Évitez de faire patiner les roues et d'emballer le moteur. ● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu'il doive être tracté ●...
6-1. Caractéristiques Valeurs pour l'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) Dimensions et poids Longueur hors-tout 186,2 in. (4730 mm) Largeur hors-tout 72,6 in. (1845 mm) 65,7 in. (1670 mm) * Sur modèles 2 roues 67,3 in. (1710 mm) * motrices 67, 9 in. (1725 mm) * 65,7 in.
Page 467
Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est l'identification légale de votre véhicule. Ce numéro constitue l'identification première de votre Lexus. Il doit figurer sur les documents d'immatriculation du véhicule. Ce numéro est frappé dans le coin supérieur gauche du tableau de bord et sous le siège du passager avant (sur certains modèles).
Page 468
6-1. Caractéristiques ■ Numéro du moteur Le numéro du moteur est estampillé sur le bloc moteur comme indiqué. Moteur Modèle 2GR-FE 6 cylindres en V, Type 4 temps, essence 3,70 3,27 in. Alésage et course (94 83 mm) 210,1 cu.in. Cylindrée (3456 cm Tension de la courroie de commande...
Page 469
Sans filtre 6,0 qt. (5,7 L, 5,0 lmp.qt.) Qualité d'huile Huile moteur multigrade ILSAC Utilisez une huile Lexus homologuée “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» ou équivalente pour remplir les exigences de grade et de viscosité. Viscosité d'huile préconisée...
Marque DENSO FK20HR11 Jeu entre électrodes 0,043 in. (1,1 mm) NOTE Bougies à électrode en iridium ■ Utiliser uniquement des bougies à électrode en iridium d'origine Lexus. Ne réglez pas le jeu entre électrodes pour mettre au point le moteur.
6-1. Caractéristiques Circuit électrique Batterie Tension à vide à 12,6 12,8 V à pleine charge 68 F (20 C): 12,2 12,4 V à demi-charge 11,8 12,0 V déchargée (tension vérifiée 20 minutes après avoir retiré la clé, tous éclairages éteints) Intensités de charge 5 A max.
Page 472
6-1. Caractéristiques Boîte-pont automatique Contenance d'huile 3,7 qt. (3,5 L, 3,1 lmp.qt.) Vidange et remplissage “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Type d'huile Toyota d'origine WS» NOTE L'utilisation de toute autre huile de transmission automatique que l'huile “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de causer une dégradation de la qualité...
Page 473
6-1. Caractéristiques Freins 3,1 in. (80 mm) mini. Course de la pédale Garde de la pédale 0,079 0,118 in. (2 3 mm) Limite d'usure des plaquettes de 0,04 in. (1,0 mm) frein Limite d'usure des garnitures de 0,04 in. (1,0 mm) frein de stationnement Course de la pédale du frein de 7 crans...
Page 474
6-1. Caractéristiques Direction Moins de 1,2 in. (30 mm) Type de liquide de direction Huile pour transmissions automatiques ® assistée DEXRON II ou III Pneus et roues Type A Dimensions des pneumatiques 225/65R17 101S Utilisation en conditions normales Avant: 30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm ou bar) Arrière: 30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm...
Page 475
6-1. Caractéristiques Type B Dimensions des pneumatiques P235/55R18 99V Utilisation en conditions normales Avant: Pression de gonflage des pneus 30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm ou bar) (Pression de gonflage à froid Arrière: recommandée) 30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm ou bar) Roue de secours: 30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm...
Page 476
6-1. Caractéristiques Ampoules Ampoules Ampoules N° Type Projecteurs (feux de croisement) Ampoules à décharge Ampoules à halogène Clignotants avant Projecteurs (feux de route) 9005 Feux de stationnement Projecteurs antibrouillards 9006 Extérieur Feux de position latéraux avant Clignotants arrière Feux arrière Éclairage de plaque d'immatriculation Feux de recul...
■ Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l'orifice de remplissage du réservoir de votre Lexus est d'un diamètre tel qu'il accepte uniquement les pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb. Si vous ne trouvez pas de supercarburant ■...
Page 478
Lexus autorise l'utilisation d'essences additivées avec des agents oxygénants, ● dont la teneur peut aller jusqu'à 10% d'éthanol ou 15% de MTBE. Si vous utilisez le gasohol avec votre Lexus, veillez à ce que son indice d'octane ● ne soit pas inférieur à 87.
Page 479
■ Certaines essences contiennent un additif appelé MMT (Méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbonyle). Lexus ne recommande pas l'utilisation d'essences contenant du MMT. Si vous utilisez ce type de carburant, le dispositif antipollution risque d'être affecté négativement. Le voyant d'anomalie de fonctionnement situé au combiné d'instruments risque de s'allumer.
6-1. Caractéristiques Renseignements sur les pneumatiques Symbologie courante des pneumatiques Dimensions des pneus ( P. 480) DOT et numéro d'identification du pneu (TIN) ( P. 479) Emplacement des indicateurs d'usure de la bande de roulement ( P. 368) Composition de la carcasse et matériaux utilisés On appelle “plis”...
Page 481
6-1. Caractéristiques Niveau de qualité uniforme des pneumatiques Pour plus de détails, reportez-vous à “Niveau de qualité uniforme des pneumatiques” ci-après. Pneu d'été ou pneu toutes-saisons ( P. 373) Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Tout pneu ne portant pas cette mention “M+S”...
Page 482
6-1. Caractéristiques Dimensions des pneumatiques ■ Informations dimensionnelles du pneu L'illustration représente dimensions l'on trouve couramment sur les pneus. Utilisation du pneu (P = Voiture de tourisme, T = Utilisation temporaire) Largeur de section (en millimètres) Rapport hauteur du pneu sur largeur de section Code de structure du pneu (R = Radial, D = Diagonal)
Page 483
U.S. Department of Transportation. Elle renseigne les acheteurs et/ou clients potentiels des véhicules Lexus sur le niveau de qualité uniforme des pneumatiques. Votre revendeur Lexus pourra répondre à toutes les questions que pourrait vous inspirer la lecture de cette information. ■...
Page 484
6-1. Caractéristiques ■ Indice d'usure L'indice d'usure est établi par comparaison; il est fondé sur l'usure du pneu testé dans des conditions réglementées, sur un banc d'essai homologué par un organisme officiel. Par exemple, un pneu d'indice 150 s'use une fois et demie (1,5) plus sur un banc d'essai homologué...
Page 485
6-1. Caractéristiques Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance supérieurs au minimum exigé par la loi d'après les tests sur la roue utilisée en laboratoire. Avertissement: les indices thermiques sont établis pour un pneu correctement gonflé et soumis à une charge normale. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou une charge excessive, toutes ces conditions prises individuellement ou collectivement peuvent entraîner une augmentation de la température et engendrer une rupture...
Page 486
6-1. Caractéristiques Glossaire terminologique du pneumatique Expression liée aux Signification pneumatiques Pression régnant dans le pneu alors que le véhicule Pression de gonflage des est resté en stationnement pendant au moins 3 pneumatiques à froid heures ou n'a pas parcouru plus de 1 mile (1,5 km) après stationnement Pression maximum de Pression maximum à...
Page 487
6-1. Caractéristiques Expression liée aux Signification pneumatiques Répartition des Répartition des occupants dans le véhicule, tel qu'indiqué occupants dans la troisième colonne du tableau 1 ci-après Poids cumulé des options de série usuelles effectivement montées, pesant au moins 5 lb. (2,3 kg) de plus que les équipements de série qu'elles remplacent, non comptabilisées dans le poids à...
Page 488
6-1. Caractéristiques Expression liée aux Signification pneumatiques Côté exposé aux Surface de la jante non couverte par le pneu gonflé intempéries Partie du pneumatique constituée de tringles d'acier, Talon enroulées ou renforcées de toiles caoutchoutées et mise en forme pour s'adapter à la jante Séparation du talon Rupture de la liaison entre composants du talon Pneu dans lequel les toiles caoutchoutées partant du...
Page 489
6-1. Caractéristiques Expression liée aux Signification pneumatiques Pneu conçu pour être utilisé à des charges et Pneumatique à haut pressions de gonflage plus élevées que le pneu indice de charge standard correspondant Espace entre 2 sculptures voisines de la bande de Rainure roulement Couche(s) de caoutchouc recouvrant la surface...
Page 490
6-1. Caractéristiques Expression liée aux Signification pneumatiques Jante sur laquelle est monté le pneu pour les besoins Jante gabarit de vérification des dimensions physiques Toute coupure à une jonction de la bande de Entaille roulement, du flanc ou du calandrage intérieur du pneumatique, laissant apparaître la toile Diamètre extérieur Diamètre hors-tout d'un pneu neuf gonflé...
Page 491
6-1. Caractéristiques Expression liée aux Signification pneumatiques Cote prise entre les faces extérieures des flancs d'un Largeur de section pneu gonflé, surépaisseurs dues aux marquages, aux décors ou aux nervures de protection exclues Partie du pneu entre le talon et la bande de Flanc roulement Décollement du mélange de gomme des toiles...
Page 492
6-1. Caractéristiques Expression liée aux Signification pneumatiques Banc-support de Banc utilisé pour tenir la roue équipée du pneu pneumatique pendant l'essai :Tableau 1 Nombre et répartition des occupants pour un chargement normal du véhicule et des capacités d'assise variables Répartition des Nombre de places Charge normale du occupants dans le...
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont certaines sont personnalisables selon vos préférences personnelles. La programmation de ces préférences nécessitant un équipement technique spécialisé, seul un concessionnaire agréé Lexus est en mesure de prendre en charge l'opération. Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite de la personnalisation d'autres fonctions.
Page 494
6-2. Personnalisation Programmation Programmation Système Fonction d'usine personnalisée Confirmation de fonctionnement MARCHE ARRÊT (signal sonore) Signal sonore en cas d'appui sur la touche Télécommande “LOCK” alors que toutes MARCHE ARRÊT du verrouillage les portes ne sont pas centralisé fermées ( P. 28) 2 appuis Ouverture/fermeture du courts*...
Page 495
6-2. Personnalisation Programmation Programmation Système Fonction d'usine personnalisée Déverrouillag e de la porte Déverrouillage conducteur à de toutes les Déverrouillage avec la clé la 1 ère action, portes en une puis de toutes action. les autres à la 2 éme Verrouillage automatique des portes asservi à...
Page 496
6-2. Personnalisation Programmation Programmation Système Fonction d'usine personnalisée Asservissement au verrouillage/ MARCHE ARRÊT Toit ouvrant déverrouillage des portes (type classique) Manœuvre asservie à la MARCHE ( P. 74) télécommande de (ouverture ARRÊT verrouillage centralisé seule) Sensibilité du capteur de Niveau 3 Niveaux 1 à...
6-3. Initialisation Systèmes à initialiser Après tout débranchement/rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule, les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner normalement. Système Quand initialiser Référence • Après le rebranchement ou le Lève-vitre électrique remplacement de la batterie P.
Page 499
Index Index des sigles ...... 498 Index alphabétique ....500 Que faire si......513 Pour plus de détails concernant l'équipement lié au système de navigation et à l'écran tactile, tel que le système de climatisation et le système audio, reportez- vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Index des sigles Index des sigles/acronymes SIGLES SIGNIFICATION 2 Wheel Drive (Deux roues motrices) 4 Wheel Drive (Quatre roues motrices) Air Conditioning (Climatisation) Anti-Lock Brake System (Système de freinage antiblocage) Accessory (Accessoire) Adaptive Front-lighting System (Système de phares directionnels automatiques) Automatic Locking Retractor (Enrouleur à...
Page 501
Index des sigles SIGLES SIGNIFICATION On Board Diagnostics (Système de diagnostic embarqué) PMAE Poids maximal autorisé par essieu PNBV Poids brut du véhicule Supplemental Restraint System (Système de retenue supplémentaire) Tire Identification Number (Numéro d'identification du pneu) Tire Pressure Warning System (Système de surveillance TPMS de la pression de gonflage des pneumatiques) TRAC...
Index alphabétique Index alphabétique A/C ............226 Batterie ABS..............183 Contrôle ..........363 Accès “mains libres”.......28 Préparatifs et contrôles Accoudoir..........313 pré-hivernaux........204 Affichage de la température Si la batterie du véhicule est extérieure ..........306 déchargée......... 455 Affichage des informations de Bloqué parcours ..........
Page 503
Index alphabétique Ceintures de sécurité Circuit de refroidissement Enrouleur à verrouillage Surchauffe du moteur..... 458 automatique..........57 Clé de commande à distance du Enrouleur à verrouillage verrouillage centralisé......28 d'urgence..........57 Clé pour voiturier........26 Nettoyage et entretien des Clés ceintures de sécurité....336 Bouton de démarrage/d'arrêt Port de la ceinture de sécurité...
Page 504
Index alphabétique Commutateur Compteur de vitesse Bouton de commande électrique Compteur de vitesse......147 du hayon..........38 Condenseur..........360 Commande d'éclairage....157 Conduite Commodo d'essuie-glaces et Conseils de rodage ......129 lave-glace de Conseils pour conduite en pare-brise ..........162 hiver............204 Commutateur de lève-vitre Position correcte........
Page 505
Index alphabétique Dégivrage de la lunette arrière..232 Éclairage du coffre Désembuage Puissance ..........474 Lunette arrière ........232 Sélecteur ...........40 Rétroviseur extérieur......232 Éclairage du contacteur de Dimension..........464 démarrage antivol Direction Éclairage du contacteur de Déverrouillage de la colonne de démarrage antivol......291 direction..........138 Éclairage périphérique du tableau Liquide ............
Page 506
Index alphabétique Éclairages individuels Feu de position latéral avant Éclairages individuels......291 Puissance ..........474 Puissance..........474 Remplacement des ampoules..407 Sélecteur..........295 Feux de position Éclairages intérieurs Puissance ..........474 Éclairages intérieurs......291 Remplacement des ampoules..407 Puissance..........474 Sélecteur..........157 Sélecteur..........294 Feux de position latéraux Écran Puissance ..........474 Informations relatives au trajet..154...
Page 507
Index alphabétique Habillage du compartiment Lavage et lustrage........332 moteur........... 353 Lave-glace Hayon Contrôle ..........366 Hayon............38 Préparatifs et contrôles pré- Télécommande de verrouillage hivernaux ..........204 centralisé ..........28 Sélecteur ..........162 Huile Lave-projecteurs ........167 Huile moteur........354 Lecteur CD..........242 Huile moteur Lecteur de DVD Capacité...
Page 508
Index alphabétique Manivelle de cric........442 Nettoyage Mécanisme d'ouverture Ceintures de sécurité...... 336 Capot ............349 Extérieur..........332 Hayon............38 Intérieur..........335 Trappe à carburant......79 Nombre de places assises....203 Mémorisation de la position de Numéro d'identification du conduite............50 véhicule ..........465 Miroirs Miroirs de courtoisie......304 Outils ............
Page 509
Index alphabétique Portes Radiateur..........360 Hayon............38 Rangement de console ...... 297 Hayon à commande électrique..38 Rangements..........296 Porte latérale ...........33 RDS ............236 Rétroviseurs extérieurs.......67 Réglage de la luminosité Vitres de portes ........71 Réglage de luminosité de l'écran Précautions à observer en tout- multifonctionnel.......307 terrain ............194 Réglage du faisceau des phares..405...
Page 510
Index alphabétique Renseignements sur les Sacs de sécurité gonflables pneumatiques Conditions de déploiement des Dimensions.......... 480 sacs de sécurité gonflables ..96 Glossaire ..........484 Conditions de déploiement des Niveau de qualité uniforme des sacs de sécurité gonflables pneumatiques ........481 latéraux ..........97 Numéro d'identification du Conditions de déploiement des pneumatique ........
Page 511
Index alphabétique Sacs de sécurité gonflables Si la batterie du véhicule est rideau............92 déchargée Sécurité de l'enfant Remplacement de la pile ....387 Si la batterie du véhicule est Commutateur de verrouillage des lève-vitres électriques .......71 déchargée..........28 Guide confort de ceinture de Siège de sécurité...
Page 512
Index alphabétique Précautions concernant le Système de climatisation réglage .......... 46, 49 Filtre de climatisation....... 384 Réglage..........44, 47 Système de climatisation automatique ........226 Sièges chauffants........311 Sièges arrière Système de climatisation Rabattable ..........47 automatique ........226 Réglage............47 Système de commande Sièges avant automatique de l'éclairage....157 Dossiers de sièges rabattables..
Page 513
Index alphabétique Tapis de sol ..........314 Verrouillage des portes Témoins............150 Hayon ............38 Témoins de rappel d'entretien ..150 Porte latérale...........33 Télécommande de verrouillage Thermomètre de liquide de refroidissement........147 centralisé..........28 Toit ouvrant..........74 Vide-poches de porte ......301 Totalisateur kilométrique....147 Vitres Totalisateur partiel......... 147 Dégivrage de la lunette arrière...
Page 514
Index alphabétique Sacs de sécurité gonflables SRS............432 Système de freinage ......431 Système de freinage antiblocage........432 Système de gestion électronique du moteur .......... 432 Témoin de rappel de vidange moteur ..........434 Voyant d'alerte principal du régulateur de vitesse actif..434 Voyant de rappel des ceintures de sécurité...
Page 515
Que faire si... Que faire si... Vous avez un pneu crevé En cas de crevaison P. 442 Si le moteur ne démarre pas P. 452 Le moteur ne démarre pas Système d'antidémarrage P. 83 Si la batterie du véhicule est déchargée P.
Page 516
Que faire si... Le voyant ou le témoin Si un voyant d'alerte s'allume P. 431 s'allume ■Voyants Voyant du système de Témoin d'anomalie de freinage fonctionnement P. 431 P. 432 Voyant de rappel de ceinture Voyant ABS de sécurité P. 434 conducteur Voyant de rappel de ceinture de sécurité...
Page 517
Que faire si... Voyant d'alerte principal du Témoin de rappel de régulateur de vidange moteur P. 178 P. 434 vitesse actif...
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA STATION SERVICE Loquet de sécurité Trappe à carburant Mécanisme d'ouverture d'ouverture du capot du hayon P. 79 P. 349 P. 38 Levier de déverrouillage Commande d'ouverture de Pression de gonflage du capot la trappe à carburant des pneus P.