Télécharger Imprimer la page

Check The Pressure Relief Valve - Non-Return Valve; Vérifi Cation De La Soupape De Surpression Clapet Anti Retour - Mouvex MH6 Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour MH6:

Publicité

7.3.

Check the pressure relief valve - non-return valve

Vérifi cation de la soupape de surpression clapet anti retour
Vérifi cation de la soupape de surpression clapet anti retour
Vérifi cation de la soupape de surpression clapet anti retour
Vérifi cation de la soupape de surpression clapet anti retour
Check the settings of the pressure relief valve: when closing the outlet circuit of the compressor, the pressure at the
compressor flange may not exceed the recommended values given in the main notice, depending on the minimum rotational
speed of the compressor. The measurement is made on the pressure inlet marked (D+E) on the dimension plans. The outlet
circuit should be closed slowly so as to detect any possible drift in the settings before subjecting the compressor to heavy
pressure. Dismantle the non-return valve and check that the valve slides freely (see chapter 3.1. Dimensions).
Vérifier le tarage de la soupape de surpression: en fermant le circuit au refoulement du compresseur, la pression à la bride
du compresseur ne doit pas excéder les valeurs préconisées dans la notice centrale, dépendant de la vitesse de rotation
minimale du compresseur. La mesure sera réalisée sur la prise de pression repérée (D+E) sur les plans d'encombrements.
La fermeture du circuit de refoulement se fera progressivement afin de détecter une éventuelle dérive du réglage avant de
soumettre le compresseur à des pressions trop importantes. Démonter le clapet anti-retour et vérifier que le clapet coulisse
librement (voir capitolo 3.1. Encombrement).
Vérifier le tarage de la soupape de surpression: en fermant le circuit au refoulement du compresseur, la pression à la bride
du compresseur ne doit pas excéder les valeurs préconisées dans la notice centrale, dépendant de la vitesse de rotation
minimale du compresseur. La mesure sera réalisée sur la prise de pression repérée (D+E) sur les plans d'encombrements.
La fermeture du circuit de refoulement se fera progressivement afin de détecter une éventuelle dérive du réglage avant de
soumettre le compresseur à des pressions trop importantes. Démonter le clapet anti-retour et vérifier que le clapet coulisse
librement (voir chapitre 3.1. Encombrement).
Vérifier le tarage de la soupape de surpression: en fermant le circuit au refoulement du compresseur, la pression à la bride
du compresseur ne doit pas excéder les valeurs préconisées dans la notice centrale, dépendant de la vitesse de rotation
minimale du compresseur. La mesure sera réalisée sur la prise de pression repérée (D+E) sur les plans d'encombrements.
La fermeture du circuit de refoulement se fera progressivement afin de détecter une éventuelle dérive du réglage avant de
soumettre le compresseur à des pressions trop importantes. Démonter le clapet anti-retour et vérifier que le clapet coulisse
librement (voir capitolo 3.1. Encombrement).
Vérifier le tarage de la soupape de surpression: en fermant le circuit au refoulement du compresseur, la pression à la bride
du compresseur ne doit pas excéder les valeurs préconisées dans la notice centrale, dépendant de la vitesse de rotation
minimale du compresseur. La mesure sera réalisée sur la prise de pression repérée (D+E) sur les plans d'encombrements.
La fermeture du circuit de refoulement se fera progressivement afin de détecter une éventuelle dérive du réglage avant de
soumettre le compresseur à des pressions trop importantes. Démonter le clapet anti-retour et vérifier que le clapet coulisse
librement (voir capitolo 3.1. Encombrement).
Maintenance
Wartung • Entretien
46
Manutenzione
• Entretien

Publicité

loading