Volvo S80 2006 Manuel Du Propriétaire
Volvo S80 2006 Manuel Du Propriétaire

Volvo S80 2006 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour S80 2006:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo S80
manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S80 2006

  • Page 1 VolVo S80 manuel du propriétaire...
  • Page 2 Comme l’indiquent les étiquettes de certification apposées sur le flanc de la portière du conducteur et sur le passage de la roue gauche dans le compartiment moteur, votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes de sécurité et d’émission. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre concessionnaire ou : Aux États-Unis :...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières 00 Introduction 01 Sécurité 02 Serrures et alarme Renseignements importants ......6 Sécurité des occupants ......14 Clé-télécommande et clé intégrée..... 50 Mises en garde importantes ......7 Signalement des avaries compromettant la Démarrage sans clé ........58 sécurité...
  • Page 4 Table de matières 03 Votre environnement de 04 Confort et plaisir de conduire 05 Sur la route conduite Menus et messages ......... 116 Recommandations en matière de conduite ..........166 Instruments et commandes......70 Système de climatisation ......120 Remplissage du réservoir de Modes d’allumage........
  • Page 5 Table de matières 06 Entretien et caractéristiques 07 Index techniques Entretien Volvo ......... 186 Entretien de votre véhicule....... 187 Capot et compartiment moteur ....189 Huile à moteur.......... 190 Huiles et liquides ........192 Remplacement d’ampoules ..... 194 Balais d’essuie-glace et liquide lave-glace..........
  • Page 7: Introduction

    être disponible partout. noire) • Avant la première utilisation du véhicule, • Volvo se réserve le droit de modifier ses Les systèmes de conduite et de sécurité de familiarisez-vous avec les renseignements modèles en tout temps ou d’apporter des votre véhicule emploient des ordinateurs qui...
  • Page 8: Distraction Du Conducteur

    • Si vous installez des accessoires qui n’ont appareils peut être une source de distrac- dant que le véhicule est en mouvement. pas été vérifiés par Volvo ou si une per- tion. sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- •...
  • Page 9 Consultez le livret d’information sur la garantie et les enregis- trements d’entretien courant pour trouver de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n’assume aucune respon- sabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de la pose d’accessoires non authentiques.
  • Page 10: Volvo Et L'environnement

    • Se conformer au calendrier d’entretien re- prend en considération l’ensemble des con- des véhicules et des pièces Volvo est le recy- commandé dans votre brochure d’infor- séquences environnementales d’un produit clage. Les parties métalliques représentent mation sur la garantie et le calendrier tout au long de sa vie.
  • Page 11 Introduction L’environnement ATTENTION AVERTISSEMENT À LA PROPOSITION 65 ! Les émissions de moteur, certains de leurs constituants et certains composants de la voiture contiennent ou émettent des pro- duits chimiques reconnus par l’État de Cali- fornie comme pouvant causer le cancer, des malformations à...
  • Page 12 Introduction...
  • Page 13 Sécurité des occupants ................14 Signalement des avaries compromettant la sécurité....... 15 La sécurité dans l’habitacle ..............16 Mode collision ..................30 Sécurité des enfants ................31 Systèmes de retenue pour enfant ............34 Sièges de bébé ..................36 Sièges de sécurité évolutifs pour enfant..........38 Coussins rehausseurs ................
  • Page 14 SÉCURITÉ...
  • Page 15: 01 Sécurité

    Volvo se soucie de sécurité Rappel sur la sécurité des occupants La sécurité au volant ne dépend pas de votre La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. âge mais plutôt de : Notre préoccupation en la matière remonte à...
  • Page 16: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    NHTSA peut ordonner une ou auprès de Volvo Cars of North campagne de rappel et de répara- America LLC si ces conditions tion. Cependant, la NHTSA ne peut s’appliquent à...
  • Page 17: La Sécurité Dans L'habitacle

    L’enrouleur se verrouille comme suit : à leur poids et à leur taille. • si la ceinture est tirée trop rapidement Volvo est également d’avis que les enfants • pendant le freinage ou l’accélération ne doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 18 état. Utiliser de l’eau et un détergent même ; faites exécuter le travail unique- doux pour les nettoyer. Vérifier le fonctionne- ment par un technicien Volvo formé et qual- ment du mécanisme des ceintures comme ifié. suit : boucler la ceinture et tirer rapidement •...
  • Page 19: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    01 Sécurité La sécurité dans l’habitacle Utilisation de la ceinture de sécurité mesure d’actionner facilement les pédales et pendant la grossesse le volant). C’est pourquoi elles doivent placer le siège en maintenant le plus de distance possible entre le ventre et le volant. Sièges pour enfant Voir la page 34 pour de plus amples renseignements sur la manière de fixer des...
  • Page 20: Système De Retenue Supplémentaire

    En complément à la ceinture de sécurité à posant ou une pièce du système SRS vous- • Couper le contact au moins 10 minutes, trois points, votre Volvo est équipée du même. Toute interférence dans le système puis déconnecter la batterie.
  • Page 21: Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité La sécurité dans l’habitacle Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de la boîte à gants. ATTENTION •...
  • Page 22 • En cas de collision avec un objet non rigide Le moment est déterminé par l’utilisation ou Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à (banc de neige ou buisson, par exemple) ou non de la ceinture de sécurité, ainsi que par la la clientèle :...
  • Page 23 Cela de prendre place sur le siège du passager doit être fait uniquement par un technicien avant. Volvo recommande que TOUS les Volvo qualifié. occupants (adultes ou enfants) mesurant • Tout défaut de suivre ces instructions moins de 140 cm (4 pi 7 po) prennent place peut entraîner des blessures pour les occu-...
  • Page 24 Quand le système fonctionne normalement, Volvo formé et qualifié. Volvo recommande que TOUS les occupants l’état (activé ou désactivé) du coussin gon- (adultes et enfants) de taille inférieure à flable avant du côté du passager est indiqué...
  • Page 25 Cela permettra au système de Service à la clientèle national détecter la présence de cette personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place 175, chemin Gordon Baker North York sur le siège arrière soit toujours attaché à l'aide...
  • Page 26 01 Sécurité La sécurité dans l’habitacle ATTENTION ATTENTION • Aucun objet qui ajoute au poids total qui • Ayez à l’esprit les points mentionnés ci- s’exerce sur le siège ne doit être placé sur le après en rapport avec le système CPO. Le siège du passager avant.
  • Page 27: Coussins Gonflables Latéraux (Sips)

    (SIPS). gonflables SIPS. Cela doit être fait unique- ment par un technicien Volvo qualifié. Le système SIPS à coussins gonflables vise Le déploiement d’un coussin gonflable SIPS • Pour que les coussins gonflables SIPS à...
  • Page 28: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    33. Le non-respect de ces direc- tout composant du dispositif VIC. Cela doit tives peut causer des blessures pour les oc- être fait uniquement par un technicien Volvo cupants du véhicule en cas d’accident. Le système de rideau gonflable Volvo qualifié.
  • Page 29: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical - Whips

    En cas de collision de ce type, les charnières les dossiers des sièges avant par un tech- et les supports du dossier des sièges avant nicien Volvo qualifié, même si les sièges ne sont conçus de manière à changer légère- semblent pas avoir été endommagés. Il se ment de position, afin de permettre au dos- peut que certains composants du système...
  • Page 30 01 Sécurité La sécurité dans l’habitacle ATTENTION ATTENTION • Une boîte, une valise, etc., coincée der- Tout contact entre les dossiers des sièges rière les sièges avant risque de nuire au avant et le siège arrière replié ou un siège fonctionnement du système WHIPS.
  • Page 31: Mode Collision

    • Le rétablissement du véhicule dans son nécessaire. état de fonctionnement normal doit être ef- sion, le message MODE SÉCURITÉ fectué par un technicien Volvo formé et CONSULTER MANUEL peut apparaître dans ATTENTION qualifié. la fenêtre de renseignement. Cela signifie •...
  • Page 32: Les Enfants Doivent Être Assis De Façon Sécuritaire

    L’enfant peut également être blessé en frap- le développement de l’enfant; l’étiquette req- Volvo recommande l’utilisation correcte des pant l’intérieur ou en étant éjecté du véhicule uise en vertu de la norme ou du règlement, systèmes de retenue pour tous les passag-...
  • Page 33 Volvo un coussin rehausseur seurs sur le siège avant du côté passager. éprouvé de conception spéciale (non dis- Volvo recommande que les enfants dont la taille est inférieure à 140 cm (4 pieds ponible au Canada) destiné aux enfants 7 pouces), et qui sont trop grands pour ces pesant entre 15 et 36 kg (33 à...
  • Page 34: Enrouleur À Blocage Automatique/Enrouleur À Blocage D'urgence

    Recommandations de Volvo enfant selon les instructions du fabricant. Pourquoi Volvo croit-elle qu’aucun enfant ne • Volvo recommande fortement que tous les 2. Tirez la ceinture de sécurité aussi loin occupants du véhicule soient correcte- doit prendre place sur le siège avant d’un que possible.
  • Page 35: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Dispositifs de retenue pour enfant Siège de bébé Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Il existe trois principaux types de systèmes ATTENTION ATTENTION de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- les sièges de sécurité...
  • Page 36 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 37: Sièges De Bébé

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité Passer la ceinture de sécurité à travers le siège Boucler la ceinture de sécurité de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège du passager avant ATTENTION ATTENTION...
  • Page 38 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 39: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que possible.
  • Page 40 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la laisser se rétracter complètement. Boucler la ceinture de sécurité Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité 3.
  • Page 41 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant S’assurer que le siège est fixé solidement ATTENTION Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d’un véhicule équipé d’un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Pas- senger airbag off »...
  • Page 42: Fixer Un Coussin Rehausseur

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur 4. S’assurer que la ceinture de sécurité est 1. Les coussins rehausseurs sont conçus tendue et qu’elle est bien ajustée autour pour les enfants trop grands pour s’as- de l’enfant.
  • Page 43: Ancrages Inférieurs Isofix

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs Pour accéder aux ancrages ISOFIX pour fixer un siège pour enfant 1. Placer le système de retenue pour enfant en position. 2. S’agenouiller sur le système de retenue pour enfant pour appuyer sur le coussin du siège et repérer les ancrages au toucher.
  • Page 44: Points D'ancrage De Système De Retenue Pour Enfant

    Les systèmes de retenue pour enfant peu- risque énorme de subir de graves blessures vent faire l’objet de campagnes de rappel La banquette arrière de votre Volvo est munie en cas de collision. liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous d’ancrages d’attache supérieurs pour...
  • Page 45: Coussin Rehausseur Intégré

    à ce propos à partir de la page 34). Ne jamais passer le baudrier der- rière le dos ou sous le bras de l’enfant. Le coussin rehausseur intégré de Volvo, offert en option, a été spécialement conçu pour aider à protéger un enfant assis au cen- tre de la banquette arrière.
  • Page 46 01 Sécurité Coussin rehausseur intégré Replier le coussin rehausseur en l’abais- Utilisation du coussin rehausseur intégré sant du dossier de la banquette arrière. Détacher la bande Velcro. Relever le dossier du coussin rehausseur et le placer en position verticale. Rangement du coussin rehausseur intégré...
  • Page 47 Le coussin re- hausseur doit également être remplacé s’il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié...
  • Page 48: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants NOTE Les véhicules équipés de verrous de sécu- rité électriques pour enfants, en option, ne sont pas dotés de verrous de sécurité manuels pour enfants. ATTENTION Rappelez-vous qu’en cas d’accident, les passagers assis à...
  • Page 49 Clé-télécommande et clé intégrée ............50 Démarrage sans clé ................. 58 Serrures....................61 Alarme ...................... 64...
  • Page 50: 02 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 51: Clé-Télécommande Et Clé Intégrée

    Perte de la clé-télécommande améliorées en comparaison de la télécom- En cas de perte d’une clé-télécommande, se mande de série. présenter chez un technicien Volvo formé et Canada —5WK49264 IC : 267T- qualifié avec l’autre clé-télécommande. Par 5WK49264 + Siemens VDO 5WK49236 NOTE précaution, le code de la clé-télécommande...
  • Page 52 égarez l’une des clés, apportez les pas produire de brouillage, et (2) l’utili- d’une clé-télécommande, les clignotants cli- autres chez un technicien Volvo formé et sateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique gnotent une fois pour confirmer que l’opéra- qualifié...
  • Page 53 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Fonctions courantes – Clé-télécom- Verrouillage Canada —IC: 3659A-WFS125VO mande/Personal Car Communicator L’utilisation de ce dispositif est autorisée Déverrouillage (PCC) seulement aux deux conditions Éclairage d’approche suivantes : (1) il ne doit pas produire de Déverrouillage du coffre brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 54: Fonctions Particulières - Pcc

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Éclairage d’approche - Lorsque vous vous Fonction « panique » – Appuyer sur ce bou- Fonctions particulières – PCC dirigez vers la voiture, appuyez sur le ton pour attirer l’attention dans une situation bouton de la télécommande pour allumer d’urgence.
  • Page 55 être dû au fait que la trans- férents endroits en rapport avec le véhicule, mission la plus récente entre le véhicule et Portée communiquez avec un technicien Volvo l’unité PCC a été interrompue ou entravée Les fonctions de verrouillage et de déver- agréé.
  • Page 56: Clé Intégrée Amovible

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Clé intégrée amovible Verrouillage des portes avec la clé Enlèvement de clé intégrée à la intégrée à la télécommande télécommande Vous pouvez retirer la clé intégrée de la télé- 1. Verrouiller les portes arrière et la porte commande.
  • Page 57: Verrouillage En Mode Voiturier

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Verrouillage en mode voiturier verrouillage pour service de voiturier (valet) Désactivation du verrouillage en mode vous permet de bloquer l’accès au coffre et à voiturier la boîte à gants, par exemple lorsque vous Pour désactiver le verrouillage en mode voi- avez recours à...
  • Page 58: Remplacement De La Pile De La Clé- Télécommande

    02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Remplacement de la pile de la clé- IMPORTANT ! télécommande En manipulant les piles, éviter de toucher leurs surfaces de contact car cela peut en altérer le fonctionnement dans la clé-télé- commande. Noter l’orientation des côtés (+) ou (–) de la pile.
  • Page 59: Démarrage Sans Clé

    02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé (modèles équipés Les deux unités PCC fournies avec le véhi- Verrouillage du véhicule cule offrent toutes deux la fonction sans clé. du système Personal Car On peut verrouiller les portières et le coffre en Vous pouvez également commander des Communicator seulement) appuyant sur le bouton de verrouillage de...
  • Page 60 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Voir également la page 80 pour de plus USA - FCC ID: KR55WK48952, IMPORTANT ! amples renseignements sur le réglage et la KR55WK48964 • Ne jamais laisser les télécommandes de mémorisation de la position du siège. démarrage sans clé...
  • Page 61 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Canada - IC: 267T- 5WK48952, 267T- 5WK48964, 267T-5WK48891 REMARQUE Le présent mécanisme respecte la norme RSS-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili- sateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 62: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage et déverrouillage du Reverrouillage automatique De l’intérieur du véhicule véhicule Si les portières sont déverrouillées, les ver- rous se réenclencheront automatiquement (reverrouillage) et l’alarme se réarmera après De l’extérieur du véhicule deux minutes, sauf si une portière ou le cof- La clé-télécommande verrouille toutes les fre a été...
  • Page 63 02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage du coffre de l’intérieur du Boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du coffre véhicule La boîte à gants peut être verrouillée et Déverrouillage du coffre avec la clé- déverrouillée uniquement avec la clé intégrée Appuyer sur le bouton du panneau télécommande amovible de la clé-télécommande.
  • Page 64 02 Serrures et alarme Serrures Déverrouillage du coffre avec la clé Déverrouiller le coffre en insérant la clé ATTENTION intégrée dans le trou de serrure et en la intégrée tournant d’un demi tour dans le sens • Tenez les portes et le coffre du véhicule horaire comme il est indiqué...
  • Page 65: Alarme

    – l’alarme a été doit être prêt à accepter tout brouillage dans la fenêtre de renseignement. Communi- enclenchée. radioélectrique reçu, même si ce brouil- quez avec un technicien Volvo agréé. lage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
  • Page 66: Désarmement De L'alarme

    02 Serrures et alarme Alarme Désarmement de l’alarme Coupure (arrêt) de l’alarme Autres fonctions liées à l’alarme Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la Si l’alarme sonne, on peut l’arrêter soit en Réarmement automatique clé-télécommande. Deux clignotements appuyant sur le bouton de déverrouillage de rapides des clignotants du véhicule confir- la télécommande, soit en insérant la clé-télé- Si les portières sont déverrouillées, les ser-...
  • Page 67: Désarmement Temporaire De L'alarme

    02 Serrures et alarme Alarme Désarmement temporaire de l’alarme NOTE Le système d’alarme réengage automa- Désactivation des capteurs d’alarme tiquement les capteurs la prochaine fois accessoires que la voiture est déverrouillée ou verrouillée. Dans certains cas, il peut être souhaitable de désactiver les détecteurs de mouvement et d’horizontalité...
  • Page 68 02 Serrures et alarme...
  • Page 69 Instruments et commandes ..............70 Modes d’allumage..................77 Sièges ...................... 79 Volant ....................... 84 Éclairage ....................86 Essuie-glaces et lave-glace ..............92 Vitres électriques..................94 Rétroviseurs ..................... 96 Toit ouvrant électrique................98 Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option)........ 100 Démarrage du moteur................104 Transmission ..................
  • Page 70: 03 Votre Environnement De Conduite

    VOTRE ENVIRONNEMENT DE CONDUITE...
  • Page 71: Instruments Et Commandes

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 72: Fonctionnement

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonctionnement Page 117 , 89, 86, Menus et messages, clignotants, feux de route/de Commandes de menu, systèmes audio et 116,129, croisement, ordinateur de bord climatisation Régulateur de vitesse Touches de la console centrale Klaxon, sac gonflable 85, 20 Levier de vitesses...
  • Page 73: Fenêtres De Renseignement

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fenêtres de renseignement Jauges Symboles d’indication, d’information et d’avertissement 123456 12:34 12.3 32 F 32 F 32 F Fenêtre de renseignement dans le tableau de Jauges du tableau de bord bord Lampes témoins et symboles lumineux Indicateur de vitesse Les fenêtres de renseignement présen-...
  • Page 74 Feu antibrouillard arrière qui demande peut-être une intervention. Si Système de stabilité tel est le cas, faites vérifier dès que possible votre véhicule par un technicien Volvo formé Détecteur de pression des et qualifié. pneus (TPMS) Le témoin CHECK ENGINE peut s’allumer...
  • Page 75 • Les deux témoins de changement de di- pression de gonflage d’un ou de plusieurs chez le technicien Volvo formé et qualifié le rection clignotent lorsque les feux de pneus est basse. Voir la page 219 pour plus plus proche.
  • Page 76 MIN, le véhicule doit être trans- Ce symbole s’allume lorsque le frein porté chez un atelier Volvo autorisé pour de stationnement est serré. Sur les modèles Ce symbole s’allume pendant que vous con- faire inspecter le système de freinage.
  • Page 77: Totalisateurs Partiels

    03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes 2. Lisez les renseignements dans la Totalisateurs partiels Montre fenêtre de renseignement. Prenez la mesure adéquate compte tenu du mes- sage affiché. Appuyez sur le bouton READ pour effacer le message. Rappel – portes non fermées Si l’une des portières, le capot ou le couver- cle du coffre n’est pas bien fermé, le témoin d’information ou le symbole lumineux...
  • Page 78: Modes D'allumage

    03 Votre environnement de conduite Modes d’allumage Fonctions NOTE IMPORTANT ! La présence de corps étrangers dans la Lors du remorquage, le mode d’allumage II fente d’allumage peut en entraver le fonc- doit être utilisé pour que l’éclairage puisse tionnement ou endommager la serrure. être activé.
  • Page 79 03 Votre environnement de conduite Modes d’allumage Fonctions avec minuterie La chaîne audio peut être utilisée pendant 15 minutes à la fois sans que la clé soit insérée. Pour ce faire, appuyez sur le bouton POWER. Les vitres électriques fonctionnent pendant plusieurs minutes après le retrait de la clé, mais pas après l’ouverture de la portière.
  • Page 80: Sièges Avant

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant Pousser le dossier vers l’avant, sans ATTENTION relâcher les loquets. • Ne réglez pas le siège durant la conduite. Avancez le siège au maximum de manière à Il doit être réglé de manière que vous puis- ce que l’appuie-tête glisse sous la boîte à...
  • Page 81 03 Votre environnement de conduite Sièges Siège électrique (en option) Programmation de la mémoire NOTE La fonction mémoire du siège du conducteur • N’utilisez qu’une seule commande du peut mémoriser trois positions différentes du siège électrique à la fois. siège et des rétroviseurs latéraux. •...
  • Page 82 03 Votre environnement de conduite Sièges Système de télédéverrouillage et siège Le siège du conducteur reprendra automa- Arrêt d’urgence tiquement la position dans laquelle vous du conducteur Si le siège commence accidentellement à se l’avez quitté. déplacer, appuyer sur l’un des boutons pour L’émetteur de la télécommande commande l’arrêter.
  • Page 83: Sièges Arrière

    03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges arrière Appuie-tête central arrière ATTENTION Repli des dossiers des sièges arrière • Maintenir les portes et le coffre du véhi- cule verrouillés et garder les clés hors de la portée des enfants. Des enfants sans sur- veillance pourraient s’enfermer dans le cof- fre et se blesser.
  • Page 84 03 Votre environnement de conduite Sièges NOTE ATTENTION • Veuillez noter que la position la plus • L’appuie-tête doit être replacé manuelle- basse de l’appuie-tête n’est destinée à être ment dans sa position droite. utilisée que lorsqu’on doit rabattre le dos- •...
  • Page 85: Volant

    03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Sur les modèles équipés d’une direction à Claviers assistance variable en fonction de la vitesse (en option), le niveau d’effort au volant peut être réglé; voir page 143. Réglage du volant Claviers au volant La position du volant peut être réglée à...
  • Page 86 03 Votre environnement de conduite Volant Avertisseur Avertisseur Pour klaxonner, appuyez sur le centre du volant.
  • Page 87: Éclairage

    Les feux de jour peuvent être désactivés par allumés. réglage de la sensibilité s’effectue à l’aide de un atelier Volvo autorisé. la molette L’intensité de l’éclairage du tableau de bord est réglée au moyen de la molette.
  • Page 88: Feux De Stationnement

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Phares bi-xénon orientables (ABL) – Feux de stationnement NOTE en option Phares bi-xénon orientables (en option) : tourner le commutateur des phares à la position pour activer le capteur de lu- mière du jour qui allume et éteint les phares de croisement, en fonction de la lumière ex- térieure.
  • Page 89: Feux De Freinage

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux de freinage Feux antibrouillard avant Feu antibrouillard arrière Les feux de freinage s’allument automatique- ment lorsqu’on freine. Feu de freinage d’urgence (EBL) Les feux de freinage d’urgence (EBL) s’allu- ment lorsque vous freinez subitement ou quand les freins ABS sont activés.
  • Page 90: Feux De Détresse

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux de détresse Clignotants NOTE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il ne doit être utilisé que lorsque les condi- tions atmosphériques (brouillard, pluie, neige, fumée, poussière, etc.) réduisent la visibilité...
  • Page 91: Éclairage Intérieur, Avant

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage intérieur, avant Éclairage intérieur, arrière NOTE • Vous pouvez arrêter les clignotants en déplaçant immédiatement la manette de cli- gnotants dans le sens opposé. • Quand le clignotement du témoin des cli- gnotants est plus rapide que la normale, vérifier si une ampoule de clignotant est grillée.
  • Page 92: Éclairage D'accompagnement

    03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d’accompagnement Éclairage d’approche Éclairage d’accueil au pavillon L’éclairage d’habitacle s’allume et s’éteint Lorsque vous quittez votre véhicule la nuit, Pour activer l’éclairage d’approche, appuyez automatiquement lorsque le bouton vous pouvez vous servir de la fonction Éclair- sur le bouton approprié...
  • Page 93: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Essuie-glaces/lave-glace de pare- Balayage intermittent Lorsque le capteur de pluie est activé, le brise symbole s’allume au tableau de bord. Lorsque la manette est à cette position, vous pouvez régler l’in- Activation et ajustement de la sensibil- tervalle entre les balayages en tourn ant la ité...
  • Page 94 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace à prévenir la congélation du liquide lave- IMPORTANT ! glace. Le capteur de pluie doit être désactivé lors du lavage du véhicule dans un lave-auto au- Lave-phares haute pression (en option) tomatique, etc. Si le capteur est laissé sous Les lave-phares haute pression consomment tension, les essuie-glaces se mettront au- une quantité...
  • Page 95: Vitres Électriques

    03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques Fonctionnement NOTE Le mouvement des vitres sera interrompu en cas d’obstruction. Relèvement/abaissement manuel Relevez ou abaissez doucement l’une des commandes. Les vitres électriques se relèveront ou s’abaisseront tant que la com- mande sera maintenue en position.
  • Page 96 03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitre en verre feuilleté (en option sur certains marchés seulement) Ce type de verre est renforcé pour aider à protéger contre les effrac- tions et à améliorer l’insonorisation de l’habitacle. Le pare-brise et les vitres latérales sont en verre feuil- leté.
  • Page 97: Rétroviseurs

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux rabattables sièges et rétrov. . Pour une description du système de menus, voir la page 117. (en option sur certains marchés seulement) Inclinaison du rétroviseur latéral Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour pendant le stationnement (en option) les manœuvres de stationnement et de con- Le rétroviseur latéral peut être incliné...
  • Page 98: Dégivreurs De Lunette Et De Rétroviseurs Latéraux

    03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs • Rabattez les rétroviseurs au moyen des Dégivreurs de lunette et de Rétroviseur intérieur boutons L et R. rétroviseurs latéraux • Déployez-les à nouveau au moyen des Anti-éblouissement automatique boutons L et R. Un détecteur intégré en option réagit aux Les rétroviseurs sont alors ramenés en posi- phares des véhicules qui suivent et réduit tion neutre.
  • Page 99: Toit Ouvrant Électrique

    03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique Toit ouvrant électrique (en option sur Ouverture manuelle Position inclinée certains marchés seulement) Tirer l’interrupteur vers l’arrière jusqu’au pre- mier cran (position ) et le maintenir tiré Les commandes du toit ouvrant se trouvent jusqu’à...
  • Page 100 03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique Pare-soleil Le toit ouvrant comprend un pare-soleil coul- issant. Le pare-soleil s’ouvre automatique- ment en coulissant lorsqu’on ouvre le toit ouvrant. Il faut le rabattre manuellement.
  • Page 101: Émetteur-Récepteur Universel Homelink® (Option)

    03 Votre environnement de conduite Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) Introduction Bien entendu, votre émetteur portatif peut NOTE toujours être utilisé à tout moment. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur universel HomeLink est conçu de telle sorte ATTENTION qu’il ne fonctionne pas lorsque le véhicule est verrouillé...
  • Page 102 03 Votre environnement de conduite Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) à clignoter après 20 secondes. (N’exécutez suite de façon ininterrompue, exécutez les Programmation de l’émetteur-récepteur pas cette étape lors de la programmation étapes de programmation ci-après pour un pour la première fois (résidents du des boutons HomeLink additionnels.) dispositif à...
  • Page 103 03 Votre environnement de conduite Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) indique que la programmation s’est Programmation de dispositifs à code NOTE déroulée avec succès.) renouvelable 4. Appuyez sur le bouton du HomeLink pro- Une fois que vous avez appuyé sur le bou- Déterminez, par l’une ou l’autre des façons ton, vous devez procéder à...
  • Page 104 03 Votre environnement de conduite Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) Reprogrammation d’un seul bouton Effacement de canaux NOTE HomeLink Il n’est pas possible d’effacer individuelle- Après l’étape 2, il faut commencer l’étape 3 ment chacun des boutons. Toutefois, pour Pour programmer un dispositif en utilisant un dans les 30 secondes.
  • Page 105: Démarrage Du Moteur

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage du moteur 4. Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt. NOTE La fonction de démarrage automatique ac- 1. Boucler la ceinture de sécurité. tionne le démarreur jusqu’au démarrage du • Après un démarrage à froid, il se peut moteur.
  • Page 106 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage sans clé (en option) IMPORTANT ! Suivez les étapes 3–4 pour démarrer le • Au démarrage par temps froid, la trans- moteur. mission automatique de votre véhicule passera les rapports supérieurs à des ré- NOTE gimes légèrement plus élevés en attendant que le liquide de la boîte atteigne sa...
  • Page 107: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage à l’aide d’une batterie 2. Branchez d’abord le câble volant rouge IMPORTANT ! à la borne positive (+) de la batterie d’appoint d’appoint Brancher les câbles volants avec précau- tion pour éviter les courts-circuits avec 3.
  • Page 108: Boîte Automatique

    03 Votre environnement de conduite Transmission Boîte automatique Marche arrière ( R ) Le véhicule doit être à l’arrêt lorsqu’on sélec- tionne la position R. Point mort ( N ) Aucun rapport n’est engagé et le moteur peut être démarré lorsque le levier de vit- esses est dans cette position.
  • Page 109 Traction intégrale – TI conduisant, le rapport utilisé à la position de conduite Drive sera d’abord choisi à la Votre Volvo peut être équipée de la traction position M. intégrale permanente, ce qui signifie que la puissance est répartie automatiquement •...
  • Page 110: Système De Freinage

    Faire re- ule de commande ABS peut émettre un son. mise ne marche par temps froid ou très morquer le véhicule chez un technicien Cela est normal. humide. Volvo formé et qualifié pour faire inspecter le système de freinage.
  • Page 111 : NE PAS système EBA. Le système se désactive CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un technicien Volvo formé et qualifié et automatiquement lorsqu’on relâche la pédale faire vérifier le système de freinage. de frein.
  • Page 112: Frein De Stationnement Manuel

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement manuel 4. Si le véhicule roule, il faut appuyer plus fermement sur la pédale de frein de stationnement. 5. Lorsque vous stationnez un véhicule, placez toujours le levier de vitesses sur P.
  • Page 113: Frein De Stationnement Électrique (En Option 1 )

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement NOTE électrique (en option • Dans une situation d’urgence, le frein de stationnement peut être serré pendant que Un frein de stationnement électrique accom- le véhicule roule, et ce, en tenant la com- plit la même fonction qu’un frein de station- mande.
  • Page 114: Caractéristique Technique

    03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement 2. Bouclez la ceinture de sécurité. Pictogrammes quez avec un ate lier Volvo autorisé. Si vous prenez la route pendant que ce message Picto- Caractéristique NOTE d’erreur est affiché, un signal d’avertisse-...
  • Page 115 Menus et messages ................116 Système de climatisation ............... 120 Chaîne audio ..................127 Ordinateur de bord................. 138 Boussole ....................139 Système de stabilité................141 Système à châssis actif – Four-C............143 Régulateur de vitesse................144 Régulateur de vitesse adaptatif – ACC ..........146 Système d’avertissement de collision (en option)........
  • Page 116: 04 Confort Et Plaisir De Conduire

    CONFORT ET PLAISIR DE CONDUIRE...
  • Page 117: Menus Et Messages

    04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale MENU – pour accéder au système de pour d’autres, il faut passer par le système menus de menus. Certaines fonctions sont commandées à EXIT – ramène à l’étape précédente de la partir de la console centrale au moyen du Les chemins de recherche des fonctions structure de menu.
  • Page 118 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Aperçu des menus Menu principal AM Paramètres CD Mémoire clé véhicule Paramètres audio Texte disque (en option) Positions des sièges et des rétroviseurs Étage audio Paramètres audio Paramètres véhicule Égalisateur, avant Menu principal AUX Replier rétrov.
  • Page 119 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Tableau de bord principal Aperçu des menus Message La distance qui peut être parcourue avec la réserve de carburant Moyenne Instantanée : La vitesse moyenne Vitesse actuelle en km/h (uniquement sur Time for regular les modèles canadiens) service...
  • Page 120 Entretien urgent Faire vérifier immédi- couvre aucune pièce atement le véhicule endommagée. par un atelier Volvo Communiquez avec autorisé. un atelier Volvo autorisé pour Entretien requis Faire vérifier le plus entretien. tôt possible le véhicule par un atelier...
  • Page 121: Système De Climatisation

    Volvo se soucie de l’environnement. Le • Par temps chaud, de faibles quantités système de climatisation de votre véhicule Pour réduire le risque de condensation, net- d’eau peuvent s’accumuler sous le véhicule...
  • Page 122 126. Pour connaître les intervalles de remplace- ment des filtres à air de type IAQS, communi- quez avec votre concessionnaire Volvo. Paramètres de menu Les paramètres par défaut de trois des fonc- tions du système de climatisation peuvent être modifiés dans le système de menus;...
  • Page 123: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Bouches d’air sur le tableau de bord Registres d’aération dans les montants Commande électronique de la climatisation, ECC des portières Ouvert Ouvert Fermé Siège du conducteur ventilé (en option) Fermé Flux d’air horizontal Ventilateur Flux d’air horizontal Siège chauffant du conducteur (en option)
  • Page 124 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Sièges avant ventilés (en option) • Appuyez sur le bouton une quatrième fois • Appuyez quatre fois sur le bouton pour pour désactiver la fonction – le voyant désactiver l’échauffement – aucun voyant Le système de ventilation comporte des ven- s’éteindra.
  • Page 125 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Auto Commande de la température Dégivreur Cette fonction règle La température des Cette fonction élimine le automatiquement le espaces conducteur et givre ou la glace qui se refroidissement, le chauff- passager peut être réglée forme sur le pare-brise ou age, la vitesse du ventila- séparément.
  • Page 126 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Lorsque l’air à l’intérieur de la voiture recir- détecte l’accroissement du niveau de con- NOTE cule depuis trop longtemps, cela risque de tamination de l’air extérieur. Si le capteur de • Pour bénéficier de la meilleure qualité créer de la condensation sur la paroi interne qualité...
  • Page 127 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Distribution de l’air Circulation d’air Utilisation Circulation d’air Utilisation Flux d’air vers les Pour désembuer et Flux d’air vers le Pour des conditions de vitres. Un certain débit dégivrer rapidement plancher et les vitres. Il confort et un bon est dirigé...
  • Page 128: Chaîne Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en deux versions : Haute performance ou Premium Sound. La version du système est indiquée dans l’affichage lorsque la chaîne audio est mise en marche.
  • Page 129: Panneau De Commande Arrière Avec Prise Pour Casques D'écoute (En Option)

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Panneau de commande arrière avec mettre la chaîne audio sous tension. Il est Commande de menu et MY KEY prise pour casques d’écoute désactivé automatiquement lorsqu’on éteint Certaines fonctions peuvent être contrôlées (en option) la chaîne audio ou qu’on appuie de façon à...
  • Page 130: Fonctions Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions audio Volume de la source sonore externe Sous Surround, on peut activer le mode stéréo à 3 canaux ou Dolby pro logic II en Des appareils externes, comme un lecteur sélectionnant 3-ch Dpl2 respectivement.
  • Page 131 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions CD Lecture d’un CD (changeur de CD) Appuyez sans relâcher sur le bouton d’éjec- tion pour éjecter tous les disques. Le maga- Si une position de CD contenant un CD de sin entier se vide, un disque après l’autre.
  • Page 132 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Naviguer sur le disque et faire jouer des Balayage CD Lecteur CD pistes Cette fonction permet de faire jouer les dix Si un CD de musique normal est en cours de premières secondes de chaque piste de CD lecture, activez ou désactivez cette fonction Si un disque contenant des fichiers audio est ou fichier audio.
  • Page 133 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions de la radio Syntonisation automatique les fréquences radio. Les dix stations ayant le signal le plus fort sont mises automatique- 1. Sélectionnez une gamme d’ondes au ment dans une mémoire distincte. moyen des touches FM ou AM.
  • Page 134 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio 1. Sélectionnez une gamme d’ondes au moyen des touches AM ou FM. 2. Appuyez sur SCAN. SCAN apparaît à l’écran. Pour quitter, appuyez sur SCAN ou EXIT. Texte radiodiffusé Certaines stations diffusent des informations sur, entre autres, le contenu des pro- grammes et les artistes, qui peuvent appa- raître dans l’affichage.
  • Page 135 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Radio par satellite Sirius (en option) 2. Téléphonez chez Sirius au 1-888-539- NOTE SIRIUS (7474). • La catégorie est une catégorie par 3. Lorsqu’on vous demande le numéro Écouter la radio par satellite défaut vous permettant de naviguer parmi d’identification Sirius, appuyer sur Le système par satellite Sirius comprend un...
  • Page 136 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio le mode Sirius 1 ou 2 permet de syntoniser Numéro du canal NOTE le canal de radio par satellite préprogram- Les canaux de la radio par satellite Sirius mé sur cette touche, même si le canal ne Les chansons qui restent dans la liste de- sont classés en ordre numérique pour toutes scendront d’une place dans la liste et la...
  • Page 137 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Paramètres avancés 3. Sautez des canaux de la présente liste 3. Entrez le code d’accès du canal en appuyant sur ENTER ou sur la flèche appuyez sur ENTER. Ce menu permet de régler certaines fonc- de droite.
  • Page 138 ENTER. 2. Appuyez sur le bouton ENTER et main- tenez-le enfoncé pendant deux sec- ondes. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également vous aider. Identification SIRIUS Cette fonction permet d’afficher le numéro d’activation Sirius à 12 chiffres.
  • Page 139: Ordinateur De Bord

    30 derniers kilomètres (20 milles) et sur la atelier Volvo autorisé. quantité de carburant restante dans le réser- La vitesse moyenne Fenêtre de renseignement et commandes voir.
  • Page 140: Fonctionnement

    04 Confort et plaisir de conduire Boussole Fonctionnement Calibrage Autre méthode de calibrage : Conduisez doucement dans un cercle à une vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) jusqu’à ce que disparaisse de l’af- fichage, indiquant que le calibrage est terminé.
  • Page 141 04 Confort et plaisir de conduire Boussole 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le numéro de la région géographique souhaitée (1–15) appa- raisse. 4. L’affichage revient à l’indication de la direction après plusieurs secondes.
  • Page 142: Système De Stabilité

    04 Confort et plaisir de conduire Système de stabilité Introduction le véhicule tend à patiner ou à glisser Fonctionnement latéralement. Le système de régulation dynamique de sta- C’est l’une des fonctions du DSTC et celle-ci bilité et de traction (DSTC) comprend plu- ne peut pas être désactivée.
  • Page 143 Si le message demeure affiché lorsqu’on conduit doivent être toujours adaptés à la redémarre le moteur, conduire le véhicule circulation et aux conditions routières. chez un atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le système. Témoins lumineux du tableau de bord Si les témoins lumineux s’allu-...
  • Page 144: Système À Châssis Actif (Four-C)En Option

    04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif – Four-C Système à châssis actif (Four-C) – Fonctionnement Direction à assistance variable en en option fonction de la vitesse (en option) Le niveau d’effort au volant augmente à Le système de châssis actif Four-C (Concept mesure que le véhicule accélère afin de Châssis à...
  • Page 145: Régulateur De Vitesse

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse Fonctionnement NOTE NOTE Cela ne règle pas la vitesse du véhicule. • L’accélération momentanée, pendant moins d’une minute (en cas de dépasse- ment par exemple), ne modifie pas le Réglage d’une vitesse réglage du régulateur de vitesse.
  • Page 146 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse Activation temporaire Le conducteur peut désactiver temporaire- ment le régulateur de vitesse en appuyant sur 0. La vitesse sauvegardée apparaît dans la fenêtre de renseignement entre deux cro- chets. Retour à la vitesse réglée Si le régulateur de vitesse a été...
  • Page 147: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Acc

    • L’entretien des composantes du régula- teur de vitesse doit être effectué unique- • un système qui permet de maintenir une ment par un atelier Volvo autorisé. vitesse déterminée; • un système permettant de maintenir une distance déterminée par rapport au véhi- cule qui précède (exprimée en tant qu’in-...
  • Page 148 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif – ACC si la vitesse du véhicule qui précède dépasse Lampe témoin–freinage par le ATTENTION la vitesse que vous avez réglée. conducteur requis • Le régulateur de vitesse adaptatif n’est La capacité...
  • Page 149: Le Capteur Radar Et Ses Limitations

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif – ACC En cas de désactivation automatique, un sig- Le capteur radar et ses limitations • si la vitesse des véhicules qui précèdent diffère largement de celle de votre véhi- nal se fait entendre et le message Régula- Le capteur radar est utilisé...
  • Page 150 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif – ACC Les petits véhicules, comme les motocy- Fonctionnement • Si on augmente la vitesse du véhicule en cles, ou les véhicules qui ne roulent pas appuyant sur l’accélérateur pendant plus d’une minute.
  • Page 151 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif – ACC Modification de la vitesse réglée Réglage d’un intervalle de temps ATTENTION Après avoir réglé la vitesse, vous pouvez • L’intervalle de temps par rapport aux véhi- Il se peut que la vitesse augmente significa- l’augmenter ou la diminuer au moyen des cules qui précèdent est augmenté...
  • Page 152 Régulateur de Régulateur de vitesse vitesse inopérant. Commu- Entretien niquez avec un requis technicien Volvo agréé. Régulateur Le régulateur de vitesse vitesse non ne peut pas être activé. disponible Raisons possibles : - Les fonctions du système de stabilité...
  • Page 153: Système D'avertissement De Collision (En Option)

    • Le système d’avertissement de collision d’avertissement de collision doit être effec- ne fonctionne pas dans toutes les situations tué uniquement par un technicien Volvo de conduite et de circulation et toutes les formé et qualifié. conditions météorologiques et routières.
  • Page 154 04 Confort et plaisir de conduire Système d’avertissement de collision (en option) cée sur la pédale est faible. Le système mation sur le capteur radar et ses limitations, Fonctionnement d’avertissement de collision est actif à des voir page 148. Certaines fonctions sont commandées à vitesses supérieures à...
  • Page 155 Avert. collision Entretien requis Paramètres avert. collision En marche système d’avertissement de collision est au démarrage désactivé. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé si ce message demeure Le signal d’avertissement sonore peut être affiché. séparément activé ou désactivé sous Paramètres véhicule Paramètres avert.
  • Page 156: Aide Au Stationnement (Option)

    à l’arrière du véhicule, le signal est alors dif- tracte une remorque si on branche le câble le véhicule. Ils ne sont toutefois pas des- de remorque d’origine Volvo. fusé en alternance par les haut-parleurs tinés à remplacer l’attention et le discerne- ment du conducteur.
  • Page 157: Nettoyage Des Capteurs

    On peut les mis hors fonction. Consultez un concession- temporairement le(s) système(s). Le voyant nettoyer avec de l’eau et un détergent pour naire Volvo ou un technicien Volvo agréé. intégré au bouton s’éteint lorsque le(s) lavage de voitures approprié. système(s) est(sont) désactivé(s).
  • Page 158: Système De Surveillance D'angle Mort (En Option)

    04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d’angle mort (en option) Introduction Le système BLIS a une fonction intégrée qui ATTENTION avertit le conducteur si une anomalie survi- • BLIS est un système d’information; il ent. Par exemple, si le champ d’une ou des N’EST PAS un système d’avertissement ou deux caméras est masqué, un message (voir de sécurité.
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d’angle mort (en option) Quand le système BLIS fonctionne- les véhicules automobiles comme les voi- ATTENTION t-il ? tures, les camions, les autobus, les motocy- • Le système BLIS ne réagit pas à la cles, etc.
  • Page 160 Pour les nettoyer, utilisez un tissu angle mort fonctionne pas doux ou une éponge humide. Entretien requis correctement. Communiquez avec un technicien Volvo IMPORTANT ! agréé. • Nettoyez les lentilles à fond pour qu’elles Syst. surv. Caméra BLIS ne s’égratignent pas.
  • Page 161: Commodité Dans L'habitacle

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l’habitacle Espaces de rangement...
  • Page 162: Console De Tunnel

    12 V et un compartiment de gants peut être verrouillée manuellement à rangement. l’aide de la clé intégrée; voir page 62. Allume-cigare et cendrier (en option) Les allume-cigares et les cendriers sont dis- ponibles auprès de votre concessionnaire Volvo en tant qu’accessoires.
  • Page 163: Miroir De Pare-Soleil

    04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l’habitacle Miroir de pare-soleil Prises 12 volts cières. L’intensité de courant maximale est de 10 A. Pour que la prise fonctionne, le con- tact doit être au moins en mode I ; voir page 77.
  • Page 164 04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l’habitacle Prise électrique dans le coffre (en option) Ouvrez le couvercle pour l’utilisation de la prise électrique. Celle-ci est sous tension même lorsque le moteur est éteint. Utilisez la prise électrique pendant que le moteur tourne pour éviter de décharger la batterie.
  • Page 165 Recommandations en matière de conduite .................... 166 Remplissage du réservoir de carburant ..........170 Chargement.................... 175 Tractage d’une remorque ............... 178 Remorquage en cas d’urgence .............. 181...
  • Page 166 Sur la route...
  • Page 167: 05 Sur La Route

    05 Sur la route Recommandations en matière de conduite Renseignements généraux • Maintenez une pression de gonflage cor- ATTENTION recte des pneus. Vérifiez la pression des pneus régulièrement (lorsque les pneus Conduite avec le coffre ouvert : Des gaz La conduite économique permet de sont froids).
  • Page 168 Vous devriez toujours faire inspecter votre • Roulez à basse vitesse quand vous tirez ce qui a pour effet de retarder le freinage. véhicule par un technicien Volvo formé et une remorque sur un long parcours en qualifié avant un long voyage. Vous trouverez pente raide.
  • Page 169 • Volvo recommande l’utilisation d’un anti- forte durant l’hiver car les essuie-glaces, véhicule doivent être inspectés unique- gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- l’éclairage, etc. sont utilisés plus souvent. ment par un technicien Volvo formé et cule.
  • Page 170 Le solvant pour lave-glace Volvo doit être dilué comme suit : Jusqu’à -10 °C (14 °F) : 1 mesure de solvant pour 4 mesures d’eau; jusqu’à -15 °C (5 °F) : 1 mesure de solvant pour 3 mesures d’eau;...
  • Page 171: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Éther – MTBE : les carburants contenant tane. Ces carburants peuvent nuire au bon jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique Volvo ne recommande pas l’usage de fonctionnement du dispositif antipollution et (MTBE) peuvent être utilisés. systèmes externes pour le nettoyage des le témoin lumineux «...
  • Page 172 Indice d’octane vant, épaississant ou autres additifs achetés NOTE Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre en magasin, aux systèmes d’alimentation, de une puissance nominale, une force et une Si vous changez pour un carburant dont refroidissement ou de lubrification de votre économie de carburant grâce à...
  • Page 173 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant noter que le volet du réservoir de carburant ATTENTION reste déverrouillé jusqu’à ce que le véhicule • Le monoxyde de carbone est un gaz tox- commence à rouler vers l’avant. On entend ique, incolore et inodore.
  • Page 174: Dispositifs Antipollution

    Volvo. ou des feuilles, qui pourraient entrer en fin de course. contact avec le système d’échappement brûlant.
  • Page 175 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant • Se rappeler que l’altération ou la modifica- tion non autorisée du moteur, du module de commande du moteur ou du véhicule peut être illégale et entraîner la surchauffe du convertisseur catalytique à trois voies ou du système d’échappement.
  • Page 176: Oeillets D'ancrage

    • La hauteur d’un chargement placé sur la gles d’attelage. banquette arrière ne peut excéder 5 cm (2 po) sous le bord supérieur des vitres latérales. Les objets placés au-delà de cette hauteur pourraient nuire au bon fonctionne- ment du rideau gonflable Volvo.
  • Page 177: Trappe Pour Skis

    05 Sur la route Chargement Dispositif d’arrimage des sacs Trappe pour skis La partie droite du dossier de siège arrière d’épicerie comporte une trappe qu’on peut ouvrir pour transporter des objets. Repliez le dossier droit vers l’avant. Libérez la trappe dans le dossier du siège arrière en faisant glisser le loquet vers le haut tout en repliant la trappe vers l’avant.
  • Page 178: Transport De Chargement Sur Le Toit

    à ski. Utilisation de porte-bagages • La résistance au vent et la consommation Volvo propose des porte-bagages en acces- Dépose : de carburant du véhicule augmentent soires. Suivre les indications mentionnées ci- Ouvrez le couvercle à...
  • Page 179: Tractage D'une Remorque

    Voir à la page 246 les maximums recom- telage de remorque fixé au pare-chocs, ni entre dans la zone rouge, utiliser un rap- mandés par Volvo pour le poids de la re- attacher de chaîne de sécurité au pare- port plus bas et couper la climatisation.
  • Page 180 à P . Suivez toujours les recommandations lisez un câble adaptateur approuvé par du constructeur de la remorque relative- Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne ment à l’utilisation de cales de roue. pas sur le sol. • Pour démarrer dans une côte, déplacez le levier de vitesse à...
  • Page 181: Dispositif D'attelage De Remorque Amovible (Accessoire)

    05 Sur la route Tractage d’une remorque Dispositif d’attelage de remorque Enlèvement du support de boule amovible (accessoire) 1. Enlever la goupille du boulon et enlever le boulon du support de boule et du disposi- tif d’attelage en le faisant coulisser. 2.
  • Page 182: Remorquage En Cas D'urgence

    05 Sur la route Remorquage en cas d’urgence Fixation de l’anneau de remorquage • Distance maximale avec roues avant au sol : 80 km (50 milles). 1. Servez-vous d’une pièce de monnaie pour ouvrir le bord inférieur du couvercle. • Pendant le remorquage, veiller à ce que le câble de remorquage demeure tendu en 2.
  • Page 183 05 Sur la route Remorquage en cas d’urgence Remorquage des véhicules à traction avant/traction intégrale Volvo recommande l’utilisation d’une remor- queuse à plateau. • S’il faut utiliser un équipement de levage des roues, faire preuve d’une prudence extrême pour éviter d’endommager le véhicule.
  • Page 184 05 Sur la route...
  • Page 185 Entretien Volvo ..................186 Entretien de votre véhicule..............187 Capot et compartiment moteur ............. 189 Huile à moteur..................190 Huiles et liquides ..................192 Remplacement d’ampoules ..............194 Balais d’essuie-glace et liquide lave-glace ....................201 Batterie....................203 Fusibles ....................206 Roues et pneus ..................
  • Page 186: Entretien Et Caractéristiques

    ENTRETIEN ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 187: Entretien Volvo

    Une maintenance périodique aide à garantie et d’entretien, dont bon nombre réduire les émissions Volvo vous conseille de vous conformer au influencent considérablement le taux d’émis- Un entretien périodique contribue à garantir programme d’entretien décrit dans votre sions du véhicule, doivent être effectués tel...
  • Page 188: Entretien Par Le Propriétaire

    Consultez votre Les services et les intervalles d’entretien concessionnaire Volvo pour plus d’infor- périodique sont décrits dans le livret de mation. garantie et d’entretien du véhicule.
  • Page 189: Préparation Aux Inspections Du Dispositif Antipollution

    Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
  • Page 190: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    06 Entretien et caractéristiques techniques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Compartiment moteur, aperçu ATTENTION Le ventilateur de refroidissement peut dé- marrer ou continuer de tourner (jusqu’à 6 minutes) après l’arrêt du moteur. ATTENTION Le système d’allumage fonctionne à des tensions très élevées.
  • Page 191: Huile À Moteur

    • Volvo ne recommande pas d’ajouter des Le niveau d’huile doit se situer entre les • Si le moteur est chaud, attendre au additifs à l’huile.
  • Page 192 Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTE Aucune huile synthétique n’est utilisée pour la vidange lors du service d’entretien de routine, sauf à la demande du propriétaire et moyennant supplément. Veuillez consult- er votre concessionnaire Volvo.
  • Page 193: Huiles Et Liquides

    également endommager le système de re- froidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’anti- gel de marque Volvo uniquement (un mé- lange moitié-eau, moitié-antigel). • Le liquide du système de refroidissement doit toujours être maintenu au niveau adéquat, c’est-à-dire entre les marques...
  • Page 194: Liquide De Frein

    (conduite en montagne, etc.). Consultez votre concessionnaire Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de frein à un technicien Volvo formé et qualifié. ATTENTION Si le niveau de liquide est en dessous de la marque MIN du réservoir ou si un message relatif au système de freinage apparaît dans...
  • Page 195: Remplacement D'ampoules

    Il faut enlever le boîtier du phare au complet 4. Débrancher le connecteur de phares, le remplacement des ampoules doit pour remplacer toutes les ampoules des feux être confié à un technicien Volvo formé et câblage en retenant l’agrafe avec le avant (sauf les feux antibrouillard).
  • Page 196: Feu De Croisement, Halogène

    06 Entretien et caractéristiques techniques Remplacement d’ampoules 5. Enlever le boîtier et le déposer sur une Dépose du couvercle pour accéder aux Feu de croisement, halogène surface douce pour éviter d’égratigner phares et aux feux de stationnement le verre. 6. Remplacer l’ampoule ou les ampoules défectueuses;...
  • Page 197: Feu De Route, Halogène

    06 Entretien et caractéristiques techniques Remplacement d’ampoules Feu de route, halogène Feux de stationnement Clignotants 1. Déposer le boîtier de phare du véhicule 1. Déposer le boîtier de phare du véhicule 1. Déposer le boîtier de phare du véhicule (voir les instructions à la page 194). (voir les instructions à...
  • Page 198: Feux De Position Latéraux

    06 Entretien et caractéristiques techniques Remplacement d’ampoules Feux de position latéraux Feux antibrouillard Boîtier de feu arrière 1. Déposer le boîtier de phare du véhicule Les ampoules du bloc de feux arrière doivent 1. Enlever le couvercle en poussant les at- (voir les instructions à...
  • Page 199: Emplacement Des Ampoules De Feu Arrière

    4. Réinstaller le boîtier de l’ampoule et le Feux de freinage Feu de recul visser en position. Feu antibrouillard arrière (côté conduc- teur seulement) Feu de recul NOTE Si le message d’erreur demeure affiché après avoir remplacé l’ampoule défectu- euse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé.
  • Page 200: Éclairage De Seuil Des Portières

    06 Entretien et caractéristiques techniques Remplacement d’ampoules Éclairage de seuil des portières Éclairage du coffre Éclairage de miroir de pare-soleil Dépose du miroir 1. Insérer un tournevis à l’extrémité courte Les lampes de coffre sont situées de part et de la lentille le plus près de la console de d’autre du coffre.
  • Page 201 06 Entretien et caractéristiques techniques Remplacement d’ampoules Spécifications, ampoules Puissance/ Puissance/ Fonction Fonction tension Ampoule tension Ampoule Puissance/ d’éclairage d’éclairage Fonction (W/V) (W/V) tension Ampoule d’éclairage (W/V) Clignotants 21/12 PY21W Feux de 5/12 W5W LL arrière station- Bi-xénon 35/12 (ambre) nement avant (feux de route et de...
  • Page 202: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques techniques Balais d’essuie-glace et liquide lave-glace Balais d’essuie-glace Remplacement des balais d’essuie- Les essuie-glaces étant en position de service, déplier le bras d’essuie-glace. glaces Enfoncer le bouton sur la fixation du balai Position de service d’essuie-glace et tirer celui-ci tout droit Les balais d’essuie-glace doivent être en parallèlement au bras d’essuie-glace.
  • Page 203 06 Entretien et caractéristiques techniques Balais d’essuie-glace et liquide lave-glace Nettoyage Remplissage du réservoir de liquide lave-glace NOTE Emplacement du réservoir de liquide lave-glace Les balais d’essuie-glace sont de dif- Les lave-glace et lave-phares utilisent le férentes longueurs. Le balai du côté du con- même liquide et un réservoir commun.
  • Page 204: Symboles D'avertissement - Batterie

    Une batterie usée doit être mise au rebut de correctement raccordés et suffisamment protection. façon respectueuse de l’environnement. serrés. Consultez votre concessionnaire Volvo ou • Ne jamais déconnecter la batterie lorsque emmenez la batterie à un centre de recyclage. le moteur tourne, par exemple lors du Tenir hors de portée des...
  • Page 205: Entretien

    06 Entretien et caractéristiques techniques Batterie Entretien Remplacement • Vérifier régulièrement que l’électrolyte est au niveau approprié et ne jamais remp- lir au-dessus du repère. • Vérifier tous les éléments. Retirer les ca- puchons au moyen d’un grand tournevis ou d’une pièce de monnaie. Chaque élé- ATTENTION ment a ses propres repères maximum et minimum.
  • Page 206 06 Entretien et caractéristiques techniques Batterie Dépose Pose Couper le contact et attendre au mois cinq 1. Déposer la batterie dans le boîtier de batterie. minutes avant de débrancher la batterie pour que toutes les données dans le circuit élec- trique du véhicule soient recueillies dans les modules de commande.
  • Page 207: Fusibles

    élec- trique (indiquée sur le fusible). Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un tech- nicien Volvo formé et qualifié. ATTENTION Ne jamais utiliser des fusibles dont l’ampérage est supérieur aux valeurs in- diquées à...
  • Page 208: Compartiment Moteur

    • Les fusibles 1—15, 34 et 42—44 sont des relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un technicien Volvo formé et qualifié. • Vous trouverez sur la face inférieure du boîtier un outil spécial pour retirer les fusi- Compartiment moteur, partie supérieure...
  • Page 209: Fonctionnement

    06 Entretien et caractéristiques techniques Fusibles Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Module de commande du Module de commande du Disjoncteur moteur (ECM), transm. SRS moteur (ECM) Disjoncteur Gicleurs de lave-glace Système d’allumage chauffés Disjoncteur Soupapes du moteur Pompe à vide I5T Disjoncteur EVAP/Sondes d’oxygène Panneau d’éclairage préchauffées/Injection...
  • Page 210 06 Entretien et caractéristiques techniques Fusibles Sous la boîte à gants Positions Fonctionnement Toit ouvrant (option) Feux de recul 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Feu antibrouillard avant (en option) 24 25 26 27 28 Essuie-glaces avant Régulateur de vitesse adaptatif ACC (en option)
  • Page 211 06 Entretien et caractéristiques techniques Fusibles Fonctionnement Sirène d’alarme. ECC Bouton de démarrage/arrêt Interrupteur de feu de freinage...
  • Page 212 06 Entretien et caractéristiques techniques Fusibles Coffre Positions Module B (blanc). Fonction Module A (noir). Fonction Chauffage de siège arrière, côté Interrupteurs de la portière du passager (en option) conducteur Module de commande TI Interrupteurs de la portière du passager Chauffage de siège arrière, côté...
  • Page 213: Roues Et Pneus

    • Les dimensions des roues et des pneus de route sur les surfaces glissantes que les de votre Volvo sont établies de façon à re- pneus qui ne sont pas classés « toutes sai- specter des exigences très strictes en mat- sons ».
  • Page 214 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Pneus neufs • Il est conseillé de remplacer le pneu de • Lorsqu’on remplace les pneus, il faut secours en même temps que vous rem- monter les pneus dont la bande de roule- ment est la plus épaisse sur les roues placez les autres pneus en raison du vieil- 1502...
  • Page 215: Gonflage Des Pneus

    06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Gonflage des pneus NOTE ATTENTION • Les plaques-étiquettes illustrées in- • Le sous-gonflement est la cause la plus diquent uniquement la pression de gonflage fréquente de la défaillance d’un pneu et il des pneus montés en usine sur le véhicule.
  • Page 216 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus On considère que les pneus sont froids 3. Remettez le capuchon de la valve en place. lorsque leur température est la même que celle de l’air environnant (ambiant). 4. Répétez la procédure pour chaque pneu, y compris celui de la roue de Ils atteignent normalement cette température secours.
  • Page 217 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Spécifications des pneus Cotes de vitesse Le cotes de vitesse figurant dans le tableau se définissent comme suit : Cotes de vitesse 130 km/h (81 mi/h) 160 km/h (100 mi/h) 190 km/h (118 mi/h) 210 km/h (130 mi/h) 270 km/h (168 mi/h) 240 km/h (149 mi/h)
  • Page 218 Une certaine quantité d’air s’échappe na- États-Unis turellement du pneu et la pression des Volvo recommande les pressions de gon- pneus varie avec le changement de température des saisons. Toujours vérifier flage de pneus suivantes pour votre véhicule.
  • Page 219: Pression De Gonflage Facultativejusqu'à 3 Personnes

    Une certaine quantité d’air s’échappe na- Canada turellement du pneu et la pression des Volvo recommande les pressions de gon- pneus varie avec le changement de température des saisons. Toujours vérifier flage de pneus suivantes pour votre véhicule.
  • Page 220 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Système de surveillance de la ment du carburant et la durée de vie de la NOTE bande de roulement et peut affecter la tenue pression des pneus (TPMS) — de route et l’aptitude au freinage du véhicule. Si une anomalie survient dans le système modèles vendus aux États-Unis TPMS, le témoin de pression des pneus cli-...
  • Page 221 à votre concessionnaire Vol- Une pression de gonflage incorrecte peut • Volvo recommande d’installer des cap- mener à la défaillance du pneu et causer la perte de contrôle du véhicule. teurs TPMS sur toutes les roues du véhi- •...
  • Page 222: Pneus À Affaissement Limité

    06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Dans ce cas, réduisez la vitesse du véhicule IMPORTANT ! à au plus 80 km/h (50 mi/h). Vous pouvez Lorsque vous gonflez un pneu dont la valve alors rouler sur une distance d’environ 80 km contient un capteur de système de surveil- (50 mi), ou un peu plus quand le véhicule lance de la pression des pneus, enfoncez...
  • Page 223: Appellations De Pneus

    06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Appellations de pneus 6. H : indice de vitesse du pneu ou vitesse de marketing utilisés à la discrétion du maximale à laquelle la conception du fabricant. Ces codes aident ce dernier à pneu permet de rouler pendant de déterminer les pneus qui doivent faire longues périodes lorsque le véhicule...
  • Page 224: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    L’augmentation de la pression de gonflage • Pression de gonflage maximale : pres- au-delà de cette valeur ne fait pas aug- sion de gonflage déterminée par Volvo en pneus menter la capacité de chargement du fonction du type des pneus montés en Les fournisseurs de pneus peuvent utiliser pneu.
  • Page 225: Chargement Du Véhicule

    06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Chargement du véhicule Étapes de la détermination de la bonne NOTE limite de charge En chargeant votre véhicule correctement, Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouvez la mention « le poids total des vous obtiendrez le rendement maximal de sa tractage d’une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
  • Page 226 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus ATTENTION • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
  • Page 227 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Codage uniforme des qualités de tudes de conduite, des pratiques d’entre- dégénération du matériel du pneu, réduire sa pneus tien, des différentes caractéristiques des vie utile et peu causer une défaillance sou- roues et des variations climatiques.
  • Page 228 Vous pouvez utiliser des chaînes-neige sur d’installation du fabricant. Serrer les • Évitez de mêler des pneus de conceptions votre Volvo, avec certaines restrictions : chaînes autant que possible et les resserrer différentes, puisque cela aussi risque de temps à autre.
  • Page 229: Roue De Secours À Usage Temporaire

    Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. ATTENTION Les règlements actuellement en vigueur in- terdisent d’utiliser une roue de « secours à...
  • Page 230 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus • Contacter votre atelier de réparation Volvo bande de roulement moins usée des pneus si vous questionnez la profondeur de la arrière permettra de diminuer le survirage. Le semelle des pneus. survirage survient lorsqu’un véhicule con-...
  • Page 231: Remplacement D'une Roue

    06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Remplacement d’une roue IMPORTANT ! Le véhicule ne doit jamais être conduit avec plus d’une roue de secours provisoire. La roue de secours se trouve dans le loge- ment de roue de secours, le côté jante vers le bas.
  • Page 232 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus 9. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue 2. Soulever la roue et la placer sur le qui doit être remplacée ne touche plus moyeu. le sol. 10.Dévisser complètement les écrous de roue et enlever la roue avec précaution afin d’éviter d’endommager les filets des tenons.
  • Page 233: Système D'obturation De Pneu (Certains Modèles)

    06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Système d’obturation de pneu centrale du siège arrière et dans le coffre (en ATTENTION (certains modèles) option). Voir les pages 162 et 163. • Après avoir utilisé le système d’obtura- Le système d’obturation de pneu est rangé tion de pneu, il ne faut pas conduire le véhi- sous le plancher dans le coffre.
  • Page 234 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Réparation temporaire d’un pneu Avant d’utiliser le système d’obturation de Étape 1 : Scellement du trou crevé pneu, observez les directives suivantes : 1. Retirer l’autocollant de limitation de vitesse et l’apposer au centre du volant ATTENTION où...
  • Page 235 3 kilomètres neur du mastic d’obturation à 90 degrés tance routière sur appel Volvo au besoin. (2 milles) afin de répartir le mastic d’ob- jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans sa turation dans le pneu.
  • Page 236 Communiquez avec un concessionnaire gonflé, mettre le compresseur du un concessionnaire Volvo. Volvo pour obtenir des pièces de re- système d’obturation en marche. Au change. besoin, libérer l’air du pneu en appuyant Étape 2 : vérification de la pression de...
  • Page 237 , ses sup- ports de fixation et le tuyau doivent être remplacés. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour obtenir des pièces de rechange. Remplacement du conteneur et du tuyau après utilisation Lire également les règlements de sécurité inscrits au bas du conteneur.
  • Page 238 06 Entretien et caractéristiques techniques Roues et pneus Remplacement du conteneur après que 5. Pour enlever le tuyau , l’enfoncer la date d’expiration soit passée d’abord dans le boîtier et le sortir hors du boîtier par le côté opposé. 1. Dévisser les deux vis situées sur le 6.
  • Page 239: Entretien Du Véhicule

    Lorsque vous nettoyez la voiture, ne pas N’utilisez ni solvants ni détachants. Con- • On peut utiliser un détergent pour mieux oublier d’enlever la saleté des orifices de sultez votre concessionnaire Volvo. drainage des portières et des seuils de amollir la saleté et l’huile. porte.
  • Page 240: Polissage Et Cirage

    06 Entretien et caractéristiques techniques Entretien du véhicule • Un lavage automatique est un moyen sim- Polissage et cirage ATTENTION ple et rapide de laver votre véhicule, mais • Normalement, il n’est pas nécessaire de il ne sera pas aussi propre que si vous le •...
  • Page 241: Nettoyage De L'intérieur

    • Nettoyez la surface vitrée avec soin pour Soin du cuir éviter de l’égratigner. Le revêtement en cuir de Volvo est enduit • Utilisez uniquement un grattoir en plas- d’un protecteur qui repousse la saleté. À la tique convenable pour enlever la glace ou longue, la lumière du soleil, la graisse et la...
  • Page 242 Volvo recom- naphte ou un agent de nettoyage semblable protège de la saleté et de la lumière du soleil. mande les tapis de sol en caoutchouc Volvo. sur le plastique ou le cuir, car ces substanc- Consultez votre concessionnaire Volvo.
  • Page 243: Retouches De Peinture

    Les éraflures mineures peuvent être réparées Marques à la surface quant. au moyen de la peinture de retouche Volvo. Si les écaillures par les pierres n’ont pas 5. Après plusieurs jours, polir les parties dénudé le métal et qu’il reste une couche retouchées.
  • Page 244: Renseignements Sur Les Étiquettes

    06 Entretien et caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes VACUM 30760010 MANUFACTURER: VOLVO CAR CORP. SWEDEN HOUSE ENGINE: B6324S ROUTING ENGINE DISPLACEMENT:3.2 LITERS TEST GROUP: 7VVXB03.2U2N EVAPORATIVE/REFUELING FAMILY:7VVXR0130EVX FROM FUEL TANK EXHAUST EMISSION CONTROL SYSTEM: SFI, 2HO2S, SHA/FS, 2TWC(2)
  • Page 245: Liste Des Étiquettes

    Standards (FMVSS) (États-Unis) et votre concessionnaire Volvo. normes du ministère des Transports (NSVAC) Normes (Canada) Votre Volvo est conçue pour se conform- er à toutes les normes de sécurité, comme l’indique l’étiquette de certifica- tion qui figure sur le montant de la porte du conducteur.
  • Page 246: Dimensions

    06 Entretien et caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Dimensions Longueur 485 cm (191 po) Hauteur 149 cm (58,8 po) Largeur 186 cm (73,3 po) Empattement 284 cm (111,6 po) Voie avant 158-159 cm (62,1-62,5 po) Voie arrière 158-159 cm (62-62,4 po) Rayon de 11,2-12,2 m (36,7-40 pi) braquage...
  • Page 247 06 Entretien et caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du 6-cyl. TA : 4 820 lb 6-cyl. TA : 2 190 kg véhicule 6-cyl. TI : - 6-cyl. TI : 2 270 kg 8-cyl. TI : 5 110 lb 8-cyl.
  • Page 248: Caractéristiques Techniques Du Moteur

    06 Entretien et caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur Spécification/modèle 6 cyl. 3.2 Désignation du moteur B6324S B8444S Sortie (kW/tr/sec) 175/103 232/99 Sortie (HP/tr/min) 235/6 200 311/5 950 Couple (Nm/tr/sec) 320/53 440/66 Couple (lb pi/tr/min) 236/3 200 325/3 950 Nbre de cylindres Alésage (po/mm) 3,3/84...
  • Page 249 Renseignez-vous auprès de votre conces- Tableau des indices de viscosité Symbole de l’American Petroleum Institute (API) sionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les huiles synthétiques. Utilisation sous des climats tempérés Symbole de l’American Petroleum Ne pas ajouter de produits additifs à...
  • Page 250 06 Entretien et caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Volume d’huile Volume d’huile entre Type de moteur Volume (litres) MIN et MAX (litres) 6 cyl. 3.2 B6324S B8444S...
  • Page 251 (1,26 quarts gal US) ou produit équivalent. Lave-glace 6,5 litres Utiliser de l’antigel de liquide lave-glace (6,8 quarts gal US) recommandé par Volvo, mélangé avec de 4,5 litres l’eau. (4,7 quarts gal US Volume du réservoir de V8, 3.2 6 cyl.
  • Page 252 06 Entretien et caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Système électrique ATTENTION AVERTISSEMENT À LA Renseignements généraux PROPOSITION 65 ! Système 12 volts avec alternateur à tension Les bornes, les têtes d’accumulateurs et les variable. Circuit unifilaire avec châssis et autres accessoires de la batterie contien- moteur comme conducteurs.
  • Page 253: Programmes Volvo

    Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une En plus de la formation offerte dans ses pro- assistance routière SUR APPEL pendant pres ateliers, Volvo appuie la certification par quatre ans. Des renseignements supplémen- le National Institute for Automotive Excel- taires, et notamment la description du pro- lence (A.S.E.).
  • Page 254 06 Entretien et caractéristiques techniques...
  • Page 255 Index Assistance routière sur appel Volvo ..252 Boîte de vitesses Avaries compromettant la sécurité, annulation du système de verrouillage Aide au stationnement avant/ signalement ..........15 du levier de vitesses ......108 arrière ..........155 , 156 description générale ....107 , 108 Avertissement à...
  • Page 256 Index entretien ..........17 utilisation ..........89 Coussins gonflables pour détacher ........17 Climatisation ..........124 avant .......... 20 , 21 , 22 témoin de rappel ......17 , 75 Codage universel des qualités de débranchement du côté du utilisation pendant la grossesse ....18 passager avant ......
  • Page 257 ........ 74 Direction assistée Feux de stationnement ....... 87 effectué par le propriétaire ....187 assistance variable en fonction Entretien Volvo ......... 186 remplacement des ampoules ..195 , 196 de la vitesse .........143 Feux, détresse ..........89 Environnement ..........9 Dispositif d’arrimage des sacs...
  • Page 258 Index Grossesse, utilisation de la ceinture Lampes témoins ....... 72 , 73 , 74 , 75 de sécurité ..........18 Lave-glace Panneau d’éclairage ........86 pare-brise ..........92 Pare-brise Lave-phares ..........93 Huile capteur de pluie ........92 Lecteur/changeur CD ....... 130 , 131 caractéristiques ........248 essuie-glaces/lave-glace .......
  • Page 259 Prises 12 volts ........162 , 163 dégivreur ..........97 glossaire de la terminologie des Rétroviseurs latéraux ........96 programmes Volvo ........252 pneus ...........223 Rideau gonflable Volvo ....... 27 neige ............227 Roues pneus à affaissement limité ....221 Radio pression de gonflage ....214 , 215 entreposage .........
  • Page 260 Index Sièges avant électrique Système de freinage Systèmes de retenue pour enfant ..34 , 35 fonction mémoire ........80 aide en cas de freinage d’urgence ..110 ancrages d’attache supérieurs ....43 Sièges de bébé ...........37 lampe témoin ......... 75 ancrages ISOFIX/LATCH .......
  • Page 261 Transport de chargement sur le toit ..177 Volume de réservoir d’essence ....250 Trappe à ski ..........176 Volume du réservoir de carburant .... 250 Volvo et l’environnement ......9 Voyages, longs ......... 167 Verrou du volant Voyants d’information ....72 , 73 , 74 , 75 verrou ...........105...
  • Page 262 Volvo Car Corporation TP 9139 (French Canadian), aT 0648, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

S80 2008

Table des Matières