Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
Page 4
Sommaire 03 Le poste de conduite 04 Confort et plaisir de conduire 05 Pendant le voyage Instruments et commandes......50 Navigation dans les menus et traitement des Recommandations pour la conduite ..152 messages ........... 94 Positions d’allumage ........59 Ravitaillement ...........
Page 5
Sommaire 06 Entretien et caractéristiques 07 Index alphabétique Compartiment moteur......172 Ampoules ..........177 06 07 Balai d’essuie-glace et liquide lave-glace 184 Batterie............. 186 Fusibles ............ 189 Roues et pneus ........194 Soins à la voiture........210 Désignations de type ....... 214 Caractéristiques ........
L’ensemble des équipements décrit dans le Note de bas de page manuel de conduite et d’entretien n’est pas Contactez votre réparateur Volvo pour de plus Le manuel de conduite et d’entretien contient présent sur tous les modèles. En plus des amples informations.
Enregistrement de données Accessoires et équipement optionnel Listes de procédures Les procédures, impliquant des mesures dans Un ou plusieurs ordinateurs de votre Volvo Le branchement et l’installation inappropriés un certain ordre sont numérotées dans le ma- peuvent enregistrer les données du véhicule d’accessoires peuvent influer négativement...
Système antipollution efficace agréable et plaisant même pour les personnes aussi que nos clients partagent notre souci à Votre Volvo a été conçue selon le concept de allergiques et asthmatiques. Des efforts parti- l’égard de l’environnement. "Propreté intérieure et extérieure" – qui signi- culiers ont été...
Page 10
Demandez conseil à un atelier concernant l’entretien et les révisions. Volvo agréé en cas d’incertitude. • Assurez un entretien régulier de la voiture. Vous trouverez ci-dessous des conseils pour la préservation de l’environnement : •...
Page 11
Sécurité dans l’habitacle................12 Mode sécurité ..................25 Sécurité des enfants ................26...
être déroulée davantage dans les même les ceintures de sécurité. Contactez cas suivants : un atelier Volvo agréé. Si une ceinture de sécurité a été soumise à • si vous tirez trop rapidement sur la ceinture une force importante, lors d’une collision Tout freinage peut avoir des conséquences...
01 Sécurité Sécurité dans l’habitacle Ceinture de sécurité et grossesse Témoin de ceinture de sécurité non Avec le déroulement de la grossesse, les con- ductrices enceintes doivent régler le siège et bouclée le volant de manière à avoir un contrôle com- plet de la voiture (ce qui signifie que le volant et les pédales doivent être facilement accessi- bles).
Le témoin in- dique une panne du système de ceintures de sécurité, du SIPS, du système IC ou une autre panne dans le système SRS. Contac- tez au plus vite un atelier Volvo agréé.
Répar demandée Airbag SRS Répar urgente apparaît sur l’écran d’informations. Contactez au plus vite un atelier Volvo agréé. En complément des ceintures de sécurité, En complément des ceintures de sécurité, la voiture est équipée d’un coussin gonflable la voiture est équipée d’un coussin gonflable...
Page 17
01 Sécurité Sécurité dans l’habitacle Système SRS ATTENTION Ne placez aucun objet devant ou sur le tableau de bord à l’endroit du coussin passager. ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ou un re- hausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé.
Switch), le coussin est alors toujours activé. IMPORTANT Les réparations doivent être réalisées uni- ATTENTION quement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part sur le système Coussin gonflable activé (place passager) : Témoin dans la console du plafond SRS peut provoquer un dysfonctionne- Ne placez jamais un siège enfant ou un re-...
Les réparations doivent être réalisées uni- rehausseur peut être placé sur le siège quement par un atelier Volvo agréé. passager avant. Un passager d’une taille Toute intervention de votre part sur le systè- supérieure à...
Page 20
N’utilisez que des garnitures de siège ho- lision. mologuées par Volvo. D’autres garnitures pourraient nuire au fonctionnement des coussins gonflables latéraux. Place conducteur, voiture avec conduite à...
La protection offerte pourrait alors être compromise. Seules les pièces d’origi- ne homologuées Volvo peuvent être utili- sées à ces endroits précis. Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) est un complément aux coussins gonflables SIPS et SRS.
été en- dommagé. Faites contrôler le système par ATTENTION un atelier Volvo agréé, même après une col- lision arrière légère. Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les sièges ou le système WHIPS.
Page 23
01 Sécurité Sécurité dans l’habitacle Ne gênez pas le fonctionnement du système WHIPS ATTENTION ATTENTION Évitez d’entreposer des boîtes ou des ob- Si un dossier de la banquette est rabattu, le jets entre le coussin d’assise d’un siège ar- siège avant situé en face devra être avancé rière et le dossier d’un siège avant.
La fumée et la poussière qui faire démarrer la voiture car les coussins se sont formées durant le déclenchement • Demandez à un atelier Volvo agréé d’effec- gonflables pourraient se déployer. Faites des coussins gonflables peuvent donner tuer le remplacement des éléments compo- remorquer la voiture jusqu’à...
Page 25
01 Sécurité Sécurité dans l’habitacle Autocollants Airbag Autocollant d’avertissement d’airbag L’autocollant d’avertissement d’airbag SRS est placé sur la paroi du tableau de bord, du côté passager. Autocollant airbag SIPS Autocollant airbag SIPS placé sur le montant de Autocollant d’avertissement airbag SRS porte (Australie)
Faites Tentative de démarrage de la voiture toujours vérifier et réparer votre voiture par Contrôlez d’abord qu’il n’y a aucune fuite de un atelier Volvo agréé lorsque le texte Mode carburant. Il ne doit y avoir aucune odeur de sécurité...
Sécurité des enfants Généralités Sièges enfants Placement des sièges enfant Volvo a des articles destinés à la sécurité des Il est possible de placer : La position de l’enfant dans la voiture et enfants construits pour et testés par Volvo.
Page 28
01 Sécurité Sécurité des enfants Position des enfants dans la voiture Place extérieure Place centrale Poids/âge Siège avant de la banquette arrière de la banquette arrière <10 kg Siège enfant positionné dos à la route, Siège enfant positionné dos à la route, fixé Siège enfant positionné...
La voiture est équipée de points de fixations Le coussin rehausseur intégré Volvo sur la Les points de fixations du système ISOFIX supérieure pour sièges enfant. Ces points de place centrale de la banquette arrière est spé- sont dissimulés dans la partie inférieure du...
Page 30
Reposez la partie supérieure. ATTENTION Les réparations ou remplacements doivent être réalisés uniquement par un atelier Volvo agréé. N’effectuez aucune modifica- tion ni ajout au coussin rehausseur. Si un coussin rehausseur a été soumis à une force importante, lors d’une collision par exemple, le coussin entier doit être rempla-...
01 Sécurité Sécurité des enfants Dispositif de sécurité enfant Relèvement du coussin rehausseur Abaissez la partie supérieure. Verrouillage manuel des portes arrière Fixez la bande velcro. Relevez le coussin rehausseur dans le dossier. NOTE Veillez à ce que les deux parties du coussin rehausseur soient bien tendues avec la bande velcro avant le relèvement.
Page 32
01 Sécurité Sécurité des enfants Verrouillage électrique des portes* et des fenêtres arrière ATTENTION Les boutons de verrouillage doivent tou- jours être relevés durant la conduite. En cas d’accident, les secours doivent pouvoir accéder rapidement à l’habitacle. Les pas- sagers arrière ne peuvent ouvrir les portiè- res de l’intérieur si la sécurité...
être rapportées avec la voiture née que pour la description des fonctions rures ont été verrouillées, après la fermeture à un atelier Volvo agréé. Par mesure de pro- communes au VPC et à la télécommande. des portes. tection contre le vol, le code de la télécom- Un maximum de six télécommandes peuvent...
La fonction peut être modifiée : du verrouillage mande dans un rayon de 20 m. simultané de toutes les portes à l’ouverture VPC (Volvo Personal Communicator) Pour le remplacement de la pile, voir page 39. de la porte conducteur après une pression et l’ouverture des autres portes après une...
(et après 7 secondes ou après que la lumiè- formations, voir page 69. re a fait le tour du VPC), contactez un répa- rateur Volvo agréé. Coffre à bagages – Déverrouille uniquement le coffre à bagages (sans l’ouvrir). Pour plus Les diodes d’indication...
02 Serrures et alarme Télécommande/clé Lame de clé amovible sensor) que quelqu’un peut se trouver Le dernier VPC utilisé pour le verrouillage/ dans la voiture. L’information n’apparaît déverrouillage indiquera le statut correct. La lame de clé amovible de la télécommande que si l’alarme a été...
02 Serrures et alarme Télécommande/clé Verrouillage privé* Retrait de la lame de la clé Verrouillage privé : Tournez la lame de clé dans la serrure de la boîte à gants de 180 degrés dans le sens horaire. Cela signifie aussi que le coffre est verrouillé et ne peut pas être déverrouillé...
Page 40
02 Serrures et alarme Télécommande/clé Changement de la pile de la Insérez un tournevis dans le trou derrière Télécommande le loquet à ressort et forcez doucement télécommande Forcez doucement pour faire sortir la pile. vers le haut Installez un pile neuve avec la face ( + ) vers le bas.
02 Serrures et alarme Keyless drive Keyless drive (VPC uniquement) rouiller une porte doit avoir le VPC avec elle. IMPORTANT Il n’est pas possible de verrouiller ou déver- Ne laissez jamais un VPC dans la voiture. rouiller une porte si le VPC se trouve de l’autre Verrouillage et démarrage sans clé...
02 Serrures et alarme Keyless drive Mémoires clés – siège conducteur et Réglages de verrouillage rétroviseurs extérieurs* La fonction Keyless peut être adaptée en fonction des portes de la voiture à déver- Fonction de mémoire dans VPC rouiller sous Réglages véhicule Réglages Si plusieurs personnes avec un VPC s’appro- de verrouillage...
02 Serrures et alarme Verrouillage Verrouillage et déverrouillage Depuis l’intérieur tirant simplement une fois sur la poignée. En tirant deux fois sur la poignée, la porte s’ouvre. Depuis l’extérieur La télécommande verrouille/déverrouille tou- Reverrouillage automatique tes les portes et le coffre à bagages simulta- Si, dans les deux minutes qui suivent le déver- nément.
02 Serrures et alarme Verrouillage Boîte à gants Déverrouillage/verrouillage du coffre Verrouillage avec télécommande Appuyez sur le bouton de verrouillage de à bagages la télécommande, voir page 35. Le témoin d’alarme sur le tableau de bord se met à clignoter pour indiquer que l’alarme est activée.
Page 45
02 Serrures et alarme Verrouillage Déverrouillage à l’aide de la lame de clé Serrures à pêne dormant rieur, il est possible de désactiver les serrures à pêne dormant. 1. Retirez la télécommande du contact d’allu- mage. Il ne doit pas s’écouler plus d’une minute après l’arrêt du moteur pour pouvoir effectuer la désactivation.
• le câble de batterie est débranché • quelqu’un essaie de débrancher l’alarme. Un message, indiquant une éventuelle anoma- lie du système d’alarme, est affiché à l’écran d’informations. Contactez un atelier Volvo agréé. NOTE Un témoin sur le tableau des instruments indi- que l’état du système d’alarme :...
02 Serrures et alarme Alarme* Désactiver l’alarme Désactivation du signal d’alarme Autres fonctions de l’alarme Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la Activation automatique de l’alarme télécommande. Les clignotants de la voiture télécommande ou insérez la télécommande Cette fonction vous évite de laisser la voiture émettent deux signaux lumineux courts pour...
02 Serrures et alarme Alarme* Désactivation temporaire de l’alarme Test du système d’alarme Test des capteurs d’alarme du capot moteur Désactivation des capteurs Test du capteur de mouvement de 1. Asseyez-vous dans la voiture et désactivez l’habitacle l’alarme, voir page 46. 1.
Page 49
Instruments et commandes ..............50 Positions d’allumage ................59 Sièges ...................... 60 Volant ....................... 63 Éclairage ....................64 Essuie-glace et lave-glace ............... 73 Vitres et rétroviseurs................. 75 Toit ouvrant électrique*................79 Démarrage du moteur ................81 Boîtes de vitesses ..................84 Freins de route ..................
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Vue d’ensemble des instruments Conduite à gauche...
Page 52
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Navigation dans les menus et traitement des 97, 67, 65, Commande de menus, climatisation et système audio 94, 102, messages, clignotants, feux de croisement/de route, ordinateur de bord Régulateur de vitesse 122, 58 Climatisation, ECC...
Page 53
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Conduite à droite...
Page 54
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Feux de détresse Panneau de commande 75, 77, 31, Contacteur d’allumage Réglage de siège Bouton start/stop Dispositif d’ouverture du capot moteur Régulateur de vitesse 122, 123 Frein de stationnement 89, 89 Combiné...
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Écrans d’information Indicateurs Témoins de contrôle, d’information et d’avertissement 123456 12:34 12.3 _3 C Écrans d’information Indicateurs dans le combiné d’instruments Témoins de contrôle et d’avertissement Compteur de vitesse Les écrans d’information affichent des in- Témoins de contrôle et d’information Jauge de carburant, voir aussi ravitaille-...
Page 56
(suivant la 3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous à fonction). Le témoin d’information peut aussi Niveau bas dans le réservoir un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le de carburant s’allumer en combinaison avec d’autres té- système ABS.
Page 57
Clignotants droits moin est allumé alors que le niveau d’huile est Le témoin s’allume en cours de condui- normal, contactez un atelier Volvo agréé. Les deux témoins de clignotants clignotent te si une anomalie est apparue dans le systè- lors de l’utilisation des feux de détresse.
Page 58
03 Le poste de conduite Instruments et commandes allumés, roulez avec prudence jusqu’à un Mesure : atelier Volvo agréé pour faire vérifier le 1. Arrêtez-vous en un lieu sûr. Ne reprenez système de freinage. pas la route. 2. Lisez les informations affichées à l’écran.
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Compteur journalier Montre Commande du compteur journalier et de la montre 123456 12:34 12:34 12.3 12.3 _3 C _3 C Compteur journalier et bouton Montre et bouton de réglage. Emplacement de la commande Ces compteurs servent à...
03 Le poste de conduite Positions d’allumage Menus Revenir en position d’allumage 0 NOTE Appuyez sur START / STOP pour passer de la Pour accéder aux positions d’allumage I position I, II ou III à la position d’allumage 0 . ou II, ni la pédale de frein, ni la pédale d’em- brayage ne doivent être enfoncées.
03 Le poste de conduite Sièges Sièges avant Siège à commande électrique* ATTENTION Réglez la position du siège conducteur avant de démarrer, jamais pendant la con- duite. Assurez-vous que le siège est ver- rouillé en position. Rabattement du dossier de siège avant Bord avant du coussin du siège vers le Pour modifier le support lombaire, tournez haut/vers le bas...
03 Le poste de conduite Sièges Préparatifs Mémoire clé* de la télécommande Il est aussi possible d’utiliser la mémoire clé en appuyant sur le bouton de déverrouillage Il est possible de régler le siège un certain Les positions du siège conducteur et des ré- de la télécommande lorsque la porte conduc- temps après avoir déverrouillé...
03 Le poste de conduite Sièges Banquette arrière Arrêt d’urgence Rabattement des appuie-tête arrière Si, par accident, le siège commence à se dé- aux places extérieures* placer, appuyez sur l’un des boutons pour le Rabattement du dossier de la stopper. banquette arrière Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la Voir les informations page 159.
03 Le poste de conduite Volant Réglage Commandes Avertisseur sonore Commandes au volant Réglage du volant Avertisseur sonore Le volant peut être réglé en hauteur et en pro- Régulateur de vitesse, voir page 122 Appuyez au centre du volant pour klaxonner. Régulateur de vitesse adaptatif, voir fondeur : page 125...
03 Le poste de conduite Éclairage Commandes d’éclairage Réglage de la portée des phares Le chargement de la voiture modifie la hauteur du faisceau lumineux des phares, ce qui peut entraîner l’éblouissement des conducteurs ve- nant en sens inverse. Vous pouvez éviter ce problème en réglant la portée des phares.
. Au besoin, il est possible de faire désactiver l’allumage automatique des feux de croisement par un atelier Volvo agréé. En position , les feux de croisement sont automatiquement allumés lorsque le moteur tourne ou si le contacteur est en position II.
03 Le poste de conduite Éclairage Feux de position/de stationnement Feux Stop Phares antibrouillard* Le feu stop s’allume automatiquement en cas de freinage. Feux stop d’urgence et feux de détresse automatiques EBL EBL (Emergency Brake Lights) est activé en cas de freinage brusque ou si les freins ABS sont activés.
03 Le poste de conduite Éclairage Feu antibrouillard arrière Feux de détresse Feux clignotants/clignotants Bouton pour le feu antibrouillard arrière Feux de détresse Feux clignotants/clignotants Le feu antibrouillard arrière se compose d’une Appuyez sur le bouton pour activer les feux de Clignotement continu lampe arrière et ne peut être allumé...
03 Le poste de conduite Éclairage Éclairage de l’habitacle Éclairage automatique Éclairage de plafonnier arrière L’éclairage de l’habitacle s’allume et s’éteint Éclairage de plafonnier avant automatiquement lorsque le bouton est en position neutre. L’éclairage s’allume et reste allumé pendant 30 secondes lorsque : •...
03 Le poste de conduite Éclairage Éclairage d’accompagnement Éclairage de sécurité Adaptation du faisceau d’éclairage Une partie de l’éclairage extérieur peut rester L’éclairage de sécurité s’allume avec la télé- allumé pour servir d’éclairage d’accompagne- commande, voir page 35 et il sert à allumer ment après le verrouillage de la voiture.
Page 71
03 Le poste de conduite Éclairage inverse. Un faisceau d’éclairage adapté doit Le pays où la voiture est livrée détermine si la Phares halogène éclairer les bords de la route de manière effi- position est destinée à la circulation à droi- Pour les phares halogène, le faisceau d’éclai- cace.
Page 72
03 Le poste de conduite Éclairage Masquage des phares halogène Masquage pour voiture avec conduite à gauche Masquage pour voiture avec conduite à droite...
Page 73
03 Le poste de conduite Éclairage Modèles pour phares halogène...
03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Essuie-glace Balayage continu Activez le capteur de pluie en appuyant sur le bouton . Les essuie-glaces effectuent un Les essuie-glaces fonctionnent balayage. à vitesse normale Si le levier est déplacé vers le haut, les essuie- Les essuie-glaces fonctionnent glaces effectuent un balayage supplémentaire.
Page 75
03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Lavage des phares et du pare-brise Lavage à haute pression des phares* Le lavage haute pression des phares consom- me une grande quantité de liquide de lave- glace. Pour économiser du liquide lave-glace, les phares sont lavés automatiquement une fois sur cinq.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Généralités Lève-vitres ATTENTION Verre laminé Si des enfants sont embarqués : Le verre est renforcé, ce qui offre Pensez à couper l’alimentation des lève-vi- une meilleure protection antivol et tres en retirant la télécommande si vous une meilleure isolation sonore dans devez quitter la voiture.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Actionnement La fermeture des fenêtres est interrompue si Initialisation leur mouvement est perturbé et elles Si la batterie a été déconnectée, la fonction s’ouvrent. Il est possible de forcer la protec- d’ouverture automatique doit être initialisée tion antipincement lorsque la fermeture a été...
Page 78
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables Engagez la marche arrière et appuyez sur le bouton L ou R. Le rétroviseur se remet en po- électriquement* Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque sition lorsque vous quittez la marche arrière. la voiture est stationnée ou lorsque vous abor- Rabattement automatique au dez un passage étroit :...
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Désembuage et dégivrage de la Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement lunette arrière et des rétroviseurs automatique* extérieurs La fonction antiéblouissement s’active automatiquement avec l’apparition d’une forte lumière provenant de l’arrière. La com- mande n’existe pas sur les rétroviseurs avec fonction antiéblouissement automatique.
03 Le poste de conduite Toit ouvrant électrique* Généralités Pour l’ouverture manuelle, tirez la commande Ouverture verticale vers l’arrière jusqu’au point de résistance La commande du toit ouvrant est située dans Le toit s’ouvre en position maximale tant que le plafond. Le toit peut être ouvert verticale- la commande est dans cette position.
Page 81
03 Le poste de conduite Toit ouvrant électrique* Fermeture avec la télécommande ou le Protection antipincement bouton de verrouillage centralisé Le toit ouvrant est doté d’une protection anti- pincement qui est déclenchée, lors de la fer- meture automatique, si le toit est bloqué par un objet quelconque.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Moteurs essence et diesel Keyless drive* ATTENTION Suivez les étapes 2–3 pour le démarrage des 1. Pour les voitures avec télécommande, in- Ne retirez jamais la télécommande du con- moteurs essence et diesel. sérez celle-ci dans le contacteur d’alluma- tacteur d’allumage pendant la conduite ou ge.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Filtre à particules diesel (DFP) Lancez la régénération du filtre en conduisant la voiture, sur une route de campagne ou sur Les voitures diesel sont équipées d’un filtre à autoroute de préférence, jusqu’à ce que le particules permettant une épuration des gaz moteur atteigne sa température normale de encore plus efficace.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Aide au démarrage 5. Ouvrez les clips de l’un des caches avant de démarrage. Il risque de se former des de la batterie puis retirez ce dernier, voir étincelles. page 187. 11.Retirez les câbles de démarrage. Retirez 6.
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Verrouillage de marche arrière N’engagez la marche arrière que lorsque la Enfoncez complètement la pédale d’embraya- voiture est immobile. Position de stationnement ( P ) ge à...
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses teur. Poussez le sélecteur de vitesses sur + Marche arrière ( R ) Blocage mécanique du sélecteur de pour passer le rapport supérieur. La voiture doit être immobile pour sélectionner vitesses la position R . La vitesse choisie s’affiche sur le combiné...
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses mande du contacteur d’allumage. La clé est Désactiver le blocage automatique de Transmission intégrale – AWD (All bloquée dans toutes les autres positions. sélecteur de vitesses Wheel Drive)* La transmission intégrale est toujours activée. Position de stationnement ( La transmission intégrale signifie que le véhi- Véhicule immobile avec moteur qui tourne :...
03 Le poste de conduite Freins de route Généralités Freins antiblocage de freinage. le système EBA détecte la maniè- re de freiner du conducteur et augmente la for- La voiture est munie du système ABS (Anti- La voiture est équipée de deux circuits de frei- ce de freinage lorsque cela est nécessaire.
Si le niveau du réservoir de liquide de frein est normal dans ces circonstances, condui- sez prudemment votre voiture jusqu’à l’ate- lier Volvo agréé le plus proche afin de faire vérifier le système de freinage. Si le niveau du réservoir de liquide de frein est en dessous du repère MIN, la voiture ne...
03 Le poste de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement, manuel Frein de stationnement électrique* 4. Si la voiture roule, il faut appuyer encore plus sur la pédale du frein de stationne- Le frein de stationnement électrique joue le ment.
Stationnement en côte dale d’embrayage au lieu de la pédale de Si la voiture est garée dans une côte, tournez frein. Volvo recommande l’utilisation de la pédale de frein. les roues vers la route. Commande de frein de stationnement Si la voiture est garée dans une descente,...
Page 92
Les garnitures des freins arrière doivent être desserré dans une forte montée. Pour éviter ce problème, maintenez la commande enfon- remplacées dans un atelier Volvo agréé en rai- cée tout en démarrant. Relâchez la comman- son de la conception du frein de stationne- ment électrique.
Page 93
Navigation dans les menus et traitement des messages......94 Commandes climatiques ................. 99 Système audio ..................109 Ordinateur de bord................. 118 Boussole* ....................119 Systèmes de contrôle de la stabilité et de l’antipatinage ...... 120 Adaptation des propriétés de conduite ..........121 Régulateur de vitesse* ................
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Console centrale MENU – permet d’ouvrir le système de Chemins de recherche menus. L’accès à certaines fonctions est obtenu di- Certaines fonctions sont commandées à partir rectement avec les boutons de fonction et EXIT –...
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Vue d’ensemble des menus Menu principal AM Menu principal CD Réglages audio Aléatoire Les menus principaux du téléphone et des sources sonores sont différents. Les options Réglage audio Désactivé...
Page 97
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Menu principal Bluetooth Menu principal téléphone intégré Réglages téléphoniques Liste d’appels 10 dern. appels absence Choix de l’opérateur 10 dern. appels absence 10 dern. appels reçus Sécurité...
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Combiné d’instruments Message Vue d’ensemble des menus Jusqu’à ce que le réservoir de carburant soit vide Consommation moyenne Consomm. actuelle Vitesse moyenne Avert. franch. Pression de pneu, étalonnage Vitesse actuelle _3 C Minut chauf sta FM/EM...
Page 99
Contactez un atelier Répar Faites contrôler la Volvo agréé pour demandée voiture par un atelier l’entretien. Volvo agréé au plus tôt. Temporair. OFF Une fonction a été Voir manuel Lisez le manuel de temporairement désac- conduite et d’entretien. tivée et sera réactivée...
Confiez toujours votre voiture à un atelier tres comme le débit d’air, l’hygrométrie, le de- Pour éviter le risque d’apparition de buée, les Volvo agréé pour la recherche de pannes et gré d’ensoleillement dans l’habitacle et à l’ex- vitres doivent être essuyées avec un produit la réparation de problèmes concernant la cli-...
Page 101
Conformez-vous au programme quatre ans. La fonction de ventilation sera Paramètres des menus d’entretien Volvo en ce qui concerne les inter- alors définitivement désactivée puisque le Il est possible de modifier les réglages de ventilateur n’a plus aucune fonction pour la valles de remplacement.
Page 102
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Distribution de l’air Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L’air entrant est réparti dans l’habitacle par Ouvertes Ouvertes 20 buses différentes. Fermées Fermées En mode AUTO , la distribution de l’air est en- Orientation latérale du flux d’air...
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC Sièges avant ventilés* NOTE Le système de ventilation est composé de La ventilation de siège doit être utilisée pru- ventilateurs dans les sièges et les dossiers qui demment par les personnes sensibles aux aspire l’air à...
Page 104
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Sièges chauffants* Répartition de l’air Pour une description du système de menus, voir page 94. La figure est composée de Sièges avant trois boutons. En appuyant •Une pression sur le bou- Régulation de la température sur le boutons, un témoin ton permet d’obtenir le s’allume devant chaque par-...
Page 105
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques et l’air est recyclé. Lorsque le bouton AUTO Dégivrage est ainsi recirculé et remis en circulation, c’est-à-dire qu’aucun air provenant de l’exté- est enfoncé, le capteur de qualité de l’air est Cette fonction permet de rieur de la voiture n’entre dans l’habitacle lors- activé.
Page 106
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Tableau de distribution de l’air Distribution de l’air Utilisé Distribution de l’air Utilisé Arrivée d’air sur les vitres. pour éliminer rapidement Arrivée d’air au plancher pour assurer un confort et Une certaine quantité le givre et la buée.
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Chauffage de stationnement au l’écran d’informations. Validez le message en carburant* appuyant sur le bouton READ , voir page 107. WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT! IMPORTANT Généralités concernant le chauffage de stationnement Une utilisation répétée du chauffage de sta- Le chauffage de stationnement peut être dé- tionnement lors de courts trajets peut dé- clenché...
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Utilisation Montre/minuterie 3. Utilisez la molette de réglage pour programmer l’heure désirée. En cas de réglage de la montre, les réglages des minuteries seront annulés. 4. Appuyez brièvement sur le bouton RESET pour sélectionner les minutes. Désactivation/démarrage direct 5.
Page 109
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Chauffage supplémentaire (diesel)* NOTE Lorsque le chauffage supplémentaire est actif, de la fumée peut s’échapper de la passage de roue droit, ce qui est normal. Mode auto ou désactivation Le chauffage supplémentaire peut être désac- tivé...
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Généralités Vue d’ensemble Commandes au volant Le système audio peut être complété par dif- férentes options et plusieurs niveaux de systè- me audio. Il existe trois niveaux : Performan- ce, High Performance et Premium Sound. Le niveau apparaît à...
Page 111
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Panneau de commande arrière avec Navigation dans les menus et Saut/recherche vers l’avant et vers prise casque* MY KEY l’arrière Une courte pression sur permet de passer Pour un rendu de son optimal, nous recom- Certaines fonctions sont commandées à...
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Les fonctions suivantes peuvent être mémorisées avec MY KEY : CD/Changeur CD • Aléatoire (Changeur CD) • Infos • TP • Texte disque • Infos • TP • Libellé radio • Rechercher PTY •...
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions audio Volume sonore de la source sonore • Balance – Balance entre les haut-parleurs de droite et de gauche. externe La prise AUX permet de connecter un lecteur • Surround* – Réglages surround. MP3 par exemple, voir page 109.
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions CD Lancer la lecture (changeur CD) Pause Si le mode CD est sélectionné et qu’un CD de Lorsque le volume est complètement baissé, musique est déjà sélectionné lorsque vous ap- le lecteur CD s’arrête. La lecture est relancée puyez sur CD , la lecture commence automati- lorsque le volume est de nouveau augmenté.
Page 115
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Une fois la lecture d’un fichier terminée, les fi- Si la lecture concerne un CD avec des fichiers NOTE chiers suivants dans le même répertoire sont audio, activez/désactivez la fonction sous Le saut aléatoire d’une plage à l’autre n’est lus.
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions radio 2. Maintenez AUTO enfoncé jusqu’à ce que Recherche de stations manuelle. Enreg automatique apparaisse à l’écran. 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec FM ou AM . Lorsque Enreg automatique disparaît de l’écran, la mémorisation est terminée.
Page 117
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions RDS actualités (INFORMATIONS) et types de nance de la station réglée (écoutée), soit de programmes (PTY) s’interrompent selon un toutes les stations. Radio Data System – RDS associe différents ordre de priorité où l’alerte est le plus impor- émetteurs FM pour créer un réseau.
Page 118
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Activez le mode FM en sélectionnant un type Texte radio Enhanced Other Networks – EON de programme sous Réglages FM Certaines stations RDS émettent des informa- Cette fonction est utile dans les grandes ag- tions concernant le contenu du programme, le glomérations avec de nombreuses stations ré- Sélectionner...
Km à réservoir vide Pour modifier l’unité utilisée pour la distance Le calcul est basé sur la consommation et la vitesse, veuillez contacter un atelier Volvo moyenne sur les 30 derniers kilomètres et sur agréé. la quantité de carburant restant dans le réser- Écran d’information et commande...
04 Confort et plaisir de conduire Boussole* Utilisation Étalonnage Sélection de la zone Étalonnage de la boussole. Zones magnétiques. Rétroviseur avec boussole. Pour être exacte, la boussole doit être étalon- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. Un écran est intégré dans l’angle supérieur née.
Le système de contrôle de la stabilité et de au redémarrage du moteur, rendez-vous dans l’antipatinage, DSTC (Dynamic Stability and un atelier Volvo agréé. Traction Control) assiste le conducteur pour éviter de déraper et pour améliorer la motricité Témoins sur le combiné d’instrument de la voiture.
04 Confort et plaisir de conduire Adaptation des propriétés de conduite Châssis actif (Four-C)* Résistance de la direction assujettie à Utilisation la vitesse* Le châssis actif, Four-C (Continuously Con- La résistance de la direction augmente avec la trolled Chassis Concept), règle les propriétés vitesse de la voiture pour augmenter les sen- des amortisseurs, ce qui permet d’ajuster les sations du conducteur.
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse* Utilisation (env. 60 secondes). Le régulateur de vitesse NOTE passe alors en mode de veille et la vitesse ré- Le régulateur de vitesse ne peut pas être glée est mémorisée. activé à des vitesses inférieures à 30 km/h. Désactivation temporaire Appuyez sur 0 pour désactiver provisoirement Ajustement de la vitesse réglée...
à l’arrêt. vitesse ne doit être effectué que par un atelier N’utilisez pas le régulateur de vitesse adap- Volvo agréé . tatif dans la circulation urbaine ou dense, les carrefours, sur chaussée glissante ou ATTENTION recouverte d’eau ou de neige, en cas...
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif* Le radar et ses limites se du véhicule situé devant est supérieure à la témoin d’avertissement rouge apparaît sur le vitesse réglée dans le régulateur de vitesse. pare-brise. Ce témoin d’avertissement rouge Le radar sert aussi bien au régulateur de vites- peut être difficile à...
Page 126
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif* Utilisation Activer et régler la sensibilité Pour pouvoir activer le régulateur de vitesse, il doit d’abord être mis en mode de veille avec le bouton . La distance temporelle réglée apparaît brièvement à...
Page 127
Le régulateur de vitesse Répar ne fonctionne pas. veille ou une longue pression en mode actif demandée Consultez un atelier Volvo permettent de désactiver le régulateur de vi- agréé. tesse. La vitesse réglée est supprimée et ne peut pas être récupérée.
être effectué que par un atelier être conscient avant utilisation. Volvo agréé . L’assistance de freinage de l’alarme colli- sion ne réduit la vitesse de collision qui si le Vue d’ensemble des fonctions...
Page 129
04 Confort et plaisir de conduire Alarme collision avec assistance de freinage* Utilisation pédale. L’alarme collision est active entre Les avertissements peuvent être retardés, ne 7 km/h et 180 km/h. pas apparaître ou se déclencher inutilement si Certains réglages sont effectués à partir de la les conditions font que le radar ne peut pas console centrale, dans le système de menus.
Page 130
été désactivé par le conducteur. collision est hors fonction. Consultez un atelier Volvo si le message reste affiché. Régler la distance d’avertissement La sensibilité détermine le moment du déclen- chement de l’avertissement visuel et éventuel- lement de l’avertissement sonore.
04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Généralités conducteur se garera. Lorsque la vitesses est En cas de recul avec une remorque ou un por- inférieure à 10 km/h, le système est à nouveau te-bicyclette sur le crochet d’attelage, le sys- L’aide au stationnement vous aide, comme activé.
04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Activer/désactiver Nettoyage des capteurs Indication de panne du système Si le témoin d’information est allumé et si sist. station. Répar demandée apparaît sur l’écran d’information, l’assistance au station- nement est hors service. IMPORTANT Dans certaines conditions, le système d’as- sistance au stationnement peut envoyer...
04 Confort et plaisir de conduire Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System)* Généralités ATTENTION Le système complète, mais ne remplace pas, une conduite prudente et l’utilisation des rétroviseurs. Il ne peut en aucun cas se substituer à l’attention et à la responsabilité du conducteur.
Page 134
04 Confort et plaisir de conduire Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System)* Quand le système BLIS Activer/désactiver Dans l’obscurité, le système réagit aux phares fonctionne-t-il ? des voitures environnantes. Si les phares du véhicule à proximité ne sont pas allumés, le Le système fonctionne lorsque la vitesse de système ne le détectera pas.
Système d’Information Angle Mort, BLIS (Blind Spot Information System)* Messages du système BLIS Message sur État du système l’écran BLIS angle mort BLIS hors fonction. Répar demandée Contactez un atelier Volvo agréé. BLIS angle mort La caméra BLIS est caméra bloquée recouverte. Nettoyez les lentilles. BLIS angle mort Système BLIS activé...
été sélectionnée, la prise 12 V devient un allume-cigares et le casier un Tapis de sol* cendrier amovible.) Volvo propose des tapis de sol spécialement développés. Allume-cigares et cendrier* Le cendrier de la console du tunnel se vide en ATTENTION le soulevant vers le haut.
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l’habitacle Miroir de courtoisie Prise 12 V La prise électrique peut être utilisée pour ali- menter divers accessoires 12 volts, par ex. un téléphone mobile ou une glacière. Intensité maximale à la prise : 10 A. Pour que la prise fournisse du courant, l’allumage doit être au moins en position I , voir page 59.
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l’habitacle Équipement de premier secours* Prise électrique dans le compartiment à bagages* Cet équipement se trouve dans le coffre à ba- gages. La trousse est munie d’une bande vel- cro pour la fixer sur la paroi du compartiment à...
Page 140
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l’habitacle Réfrigérateur* Verres* Tapis de compartiment à bagages* L’accoudoir cache un emplacement pour Pour les voitures équipées d’un réfrigérateur, Le réfrigérateur est placé derrière l’accoudoir deux verres et un ouvre-bouteille sous son la banquette arrière doit être légèrement ra- de la banquette arrière.
De plus amples informations concernant les téléphones compatibles sont disponibles auprès des réparateurs Volvo et sur le site www.volvocars.com. Vue d’ensemble du système Panneau de commande de la console centrale Téléphone mobile Volume. Les commandes au volant per- Microphone mettent aussi cette fonction.
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Pour commencer L’option de menu Ajouter téléphone apparaît Pour appeler à l’écran. Si un ou plusieurs téléphones mobi- 1. Assurez-vous que TÉLÉPHONE apparaît Les menus sont commandés depuis la conso- les ont déjà été enregistrés, ils apparaissent en haut de l’écran et que le symbole le centrale et avec les commandes au volant.
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Gestion des appels Réglages audio • Répertoire téléphonique – recherche dans le répertoire téléphonique. Appels entrants Volume sonore d’un appel NOTE Pour répondre à un appel, appuyez sur Le volume de l’appel peut être réglé lorsque ENTER même si le système audio est en Il est impossible de passer un nouvel appel la fonction mains-libres est en mode télé-...
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Informations complémentaires sur Répertoire NOTE l’enregistrement et la connexion Pour pouvoir gérer le répertoire téléphonique, La sonnerie du téléphone mobile connecté il faut que TÉLÉPHONE apparaisse en haut Un maximum de cinq téléphones mobiles n’est pas désactivée lorsque l’une des son- de l’écran et que le symbole soit visible.
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* puyez sur ENTER pour afficher les derniers Il est possible d’ouvrir le répertoire téléphoni- Bouton Fonction que avec sur le bouton de naviga- numéros appelés. Les autres listes d’appels tion ou avec des commandes au se trouvent sous Liste...
Confiez toute intervention sur le téléphone ex- léphone sonne, appuyez sur ENTER pour ac- mé, vous pouvez recevoir des appels même si clusivement à un atelier Volvo agréé. Le télé- cepter l’appel. le menu CD est à l’écran par exemple. Pour phone intégré...
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Pendant un appel Appel en attente Position Secret Cette fonction permet de répondra à un nou- La position secret signifie que le microphone Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un vel appel pendant une conversation. Répon- est désactivé, voir page 145.
Page 148
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Réglages audio Répertoire Copier de la carte SIM vers le répertoire téléphonique Les informations concernant le contact peu- Naviguez jusqu’à Répertoire téléphonique vent être mémorisées sur la carte SIM ou dans Volume sonore d’un appel Copier tout SIM vers téléphone le téléphone.
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Autres fonctions et réglages Paramétrage message Afficher/masquer le numéro pour un Normalement, les paramètres des messages appel ne doivent pas être modifiés. Votre opérateur Il est possible de masquer votre numéro de IDIS possède de plus amples informations concer- téléphone temporairement sous...
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Installation de la carte SIM mémorisé le code qui est ainsi automatique- ment saisi lorsque le téléphone est allumé. Si la carte SIM est utilisée dans un autre télépho- ne, le code devra être saisi manuellement. Le niveau de sécurité...
Page 151
Recommandations pour la conduite............152 Ravitaillement..................155 Carburant ....................156 Chargement.................... 158 Conduite avec une remorque ..............162 Remorquage................... 168...
05 Pendant le voyage Recommandations pour la conduite Généralités Conduite dans l’eau IMPORTANT La voiture peut rouler dans l’eau, à une pro- En cas d’arrêt du moteur dans l’eau, n’es- fondeur maximale de 25 cm à une vitesse Conduite économique sayez pas de redémarrer.
05 Pendant le voyage Recommandations pour la conduite Conduite en hiver pare-brise et le plancher et faites tourner le Si la tension de la batterie est faible, un mes- ventilateur à la vitesse la plus élevée. sage s’affiche sur l’écran d’information. La Avant l’hiver, contrôlez tout particulièrement : fonction d’économie d’énergie coupe ou ré- •...
Page 155
05 Pendant le voyage Recommandations pour la conduite Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- mande d’utiliser des pneus d’hiver sur les quatre roues en cas de risque de neige ou de glace. NOTE Dans certains pays, la législation oblige l’utilisation de pneus d’hiver. Dans certains...
05 Pendant le voyage Ravitaillement Ravitaillement Ouvrir/fermer le bouchon du réservoir Ouverture manuelle de la trappe de de carburant réservoir Ouvrir/fermer la trappe du réservoir de WARNING! ACHTUNG! carburant AVERTISSEMENT! Avec des températures extérieures élevées, il Il est possible d’ouvrir manuellement la trappe peut se former une certaine surpression dans du réservoir lorsque cela n’est pas possible de le réservoir.
N’utilisez pas de carburant dont la qualité est Carburants apparentés au diesel à ne pas ou JIS K2204. Les moteurs diesel sont sensi- inférieure à celle recommandée par Volvo : la employer : additifs spéciaux, fuel diesel ma- bles aux impuretés comme les particules de puissance du moteur et la consommation de rin, mazout, EMC (ester méthylique d’huile...
Page 158
Le rapport en- lyseur. Afin de conserver les avantages de la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool tre l’air et le carburant admis vers le moteur à l’essence, cela pourrait endommager le est ajusté...
05 Pendant le voyage Chargement Généralités Œillets de retenue de charge • Protégez les bords coupants avec un maté- riau mou. La capacité de charge dépend des accessoi- • Fixez tous les bagages avec des sangles res montés sur la voiture : crochet d’attelage, dans les œillets de retenue de charge.
05 Pendant le voyage Chargement Dispositif de retenue pour sacs à Trappe à skis Rabattement du dossier de la provisions* banquette arrière La trappe du dossier permet de transporter des objets longs et étroits. Les dossiers des sièges arrière peuvent être Ce dispositif maintient les sacs à...
05 Pendant le voyage Chargement Siège avant Trappe derrière le coussin rehausseur intégré* Pour les charges très longues, il est aussi pos- La trappe n’est pas fixée au dossier par une sible d’abaisser le dossier du siège passager, charnière, elle doit être retirée. voir page 60.
Sortez le triangle de présignalisation de dées et conçues par Volvo. son étui, dépliez-le et assemblez les deux extrémités. Conformez-vous aux instructions de montage Déployez les pieds du triangle de prési-...
Si le crochet d’attelage a été installé par moteur surchauffe. Si la température du garez la voiture avec remorque dans une Volvo, la voiture est livrée avec l’équipement système de refroidissement s’élève trop, le pente. requis pour la conduite avec une remorque.
165. supérieurs et l’huile de boîte de vitesses autorisée pour la voiture. Pour connaître les chauffe moins vite. poids de remorque autorisés de Volvo, voir ATTENTION • N’utilisez pas de rapport manuel plus élevé page 215. que ne peut le supporter le moteur. Il n’est Assurez-vous que le câble de sécurité...
Page 165
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Caractéristiques Contrôles importants • La boule d’attelage doit être régulièrement nettoyée et lubrifiée avec de la graisse. NOTE Lorsqu’une boule avec amortisseur de vi- bration est utilisé, la boule n’a pas besoin d’être graissée.
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Pose de la boule d’attelage Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Retirez le cache de protection. être rouge. être vert. Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à Tournez la clé...
Page 167
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Contrôlez que la boule est bien fixée en la frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la boule n’est pas correctement fixée, déposez-la et reposez-la comme décrit dans l’étape précédente. Le câble de sécurité...
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Retrait de la boule d’attelage Continuez à tourner le bouton de ver- Insérez la clé et tournez-la dans le sens rouillage aussi loin que possible. Mainte- des aiguilles d’une montre en position nez-le dans cette position tout en tirant la déverrouillée.
05 Pendant le voyage Remorquage Généralités Œillet de remorquage Boîte de vitesses manuelle Placez le sélecteur de vitesses au point mort. Utilisez l’œillet de remorquage si la voiture doit Ne remorquez jamais la voiture pour la forcer Maintenez la corde de remorquage tendue être remorquée sur route.
Page 170
05 Pendant le voyage Remorquage Pose de l’œillet de remorquage Sortez l’œillet de remorquage situé sous la trappe de plancher dans le compartiment à bagages. Retirez la partie inférieure du cache de l’enveloppe de pare-chocs à l’aide d’un tournevis plat ou d’une pièce de monnaie. Vissez l’anneau de remorquage solide- ment, jusqu’à...
Page 171
Compartiment moteur................172 Ampoules ....................177 Balai d’essuie-glace et liquide lave-glace ..........184 Batterie....................186 Fusibles ....................189 Roues et pneus ..................194 Soins à la voiture..................210 Désignations de type ................214 Caractéristiques ..................215...
(Cela concerne les IMPORTANT freins de stationnement manuels). Pour que la garantie de Volvo soit valable, il est important que vous suiviez les instruc- tions du carnet d’entretien et de garantie. Tirez sur la poignée située près des péda- À...
Volvo recommande les huiles . En différent suivant la version du moteur. cas de conduite dans des conditions difficiles, consultez les recommandations de Volvo en Vase d’expansion du système de refroi- page 218. dissement Réservoir de fluide de direction assistée Jauge d’huile moteur...
Page 175
Moteur diesel sement au centre des instruments et sur l’écran. Certains modèles ont les deux. Con- tactez un concessionnaire Volvo pour de plus Le niveau d’huile doit se trouver entre les deux amples informations. repères de la jauge d’huile.
Page 176
Pour le agent anticorrosion préconisé par Volvo. volume de remplissage, voir page 219. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de re- Contrôle sur une voiture au moteur froid froidissement qu’elle contient est capable de...
Page 177
être examinée remplissez-le de liquide. Le niveau doit MAX . Consultez les qualités et les volumes de par un atelier Volvo agréé. se trouver entre les repères MIN et MAX . fluide recommandés à la page 220.
Toutes les ampoules des feux avant (sauf cel- d’ampoule au xénon doit être confié à un 6. Remplacez l’ampoule, voir page 183. atelier Volvo agréé. Les phares doivent être les des feux antibrouillard) doivent être rem- manipulés avec précaution en raison des Pose du phare placées en déposant le boîtier de lampe à...
06 Entretien et caractéristiques Ampoules Dépose du cache Feu de croisement, halogène Feux de route, halogène 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. NOTE 2. Décrochez le cache. 2. Décrochez le cache. Avant de remplacer une ampoule, voir 3. Retirez l’ampoule en pressant la douille 3.
Page 180
06 Entretien et caractéristiques Ampoules Feux de route supplémentaires Feux de position/de stationnement Feux clignotants/clignotants Bi-xénon actifs et bi-xénon* 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 2. Retirez le cache, voir page 178. 2. Retirez le petit cache rond. 2.
06 Entretien et caractéristiques Ampoules Feux de gabarit Phares antibrouillard Boîtier de lampe arrière Les ampoules du combiné arrière se rempla- 1. Retirez le cache en appuyant sur le clip NOTE cent depuis le compartiment à bagages (pas et en tirant tout doit. Avant de remplacer une ampoule, voir les ampoules DEL).
4. Remettez en place et revissez le boîtier Feux Stop Feux de recul de lampe. Feu antibrouillard arrière (un seul côté) Feux de recul NOTE Si un message reste affiché après avoir remplacé une ampoule défectueuse, con- tactez un atelier Volvo agréé.
06 Entretien et caractéristiques Ampoules Éclairage d’emmarchement Éclairage du compartiment à Éclairage du miroir de courtoisie bagages Dépose du verre du miroir NOTE 1. Délogez le boîtier de lampe en y insérant un 1. Insérez un tournevis sous le bord infé- Avant de remplacer une ampoule, voir tournevis et en faisant légèrement tourner rieur, au centre.
06 Entretien et caractéristiques Balai d’essuie-glace et liquide lave-glace Balai d’essuie-glace Remplacement des balais Relevez le bras d’essuie-glace. Appuyez sur le bouton situé sur la fixation du balai d’essuie-glace d’essuie-glace et tirez tout droit, parallèle- Position d’entretien ment au bras d’essuie-glace. Pour pouvoir remplacer ou nettoyer les balais Insérez le nouveau balai d’essuie-glace d’essuie-glace, ils doivent être en position...
06 Entretien et caractéristiques Balai d’essuie-glace et liquide lave-glace Remplissage en liquide lave-glace Nettoyage Le lave-glace et le lave-phares ont un réser- NOTE voir commun. Les balais d’essuie-glace ont différentes longueurs. Le balai du côté conducteur est IMPORTANT plus long que celui du côté passager. Utilisez de l’antigel pendant l’hiver pour évi- ter que le liquide ne gèle dans la pompe, le Nettoyez les balais d’essuie-glace avec une...
06 Entretien et caractéristiques Batterie Symboles d’avertissement sur la Manipulation batterie • Vérifiez que les câbles de la batterie sont correctement branchés et tirés. Portez des lunettes de • Ne débranchez jamais la batterie lorsque le protection. moteur tourne. La durée de vie et le fonctionnement de la bat- terie dépendent des conditions de conduite Entreposez la batterie à...
Page 188
06 Entretien et caractéristiques Batterie Remplacement Débranchez le câble négatif noir Pour la dépose Débranchez le câble positif rouge débranchez le flexible de purge de la batterie et dévissez la vis qui maintient le collier de la batterie Déplacez la batterie sur le côté et soulevez-la.
Page 189
06 Entretien et caractéristiques Batterie Entretien Pour la pose • Contrôlez régulièrement que le niveau est correct. 1. Installez la batterie dans sa cage. IMPORTANT Ne remplissez pas au-dessus du repère • Vérifiez tous les éléments de la batterie. Utilisez un gros tournevis ou une pièce de monnaie pour retirer les bouchons des élé- ments (ou le cache).
à un fusible grillé suite à une surtension temporaire. Si un même fusible grille à plu- sieurs reprises, le système concerné est pro- bablement défectueux. Consultez un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Emplacement des boîtiers, voiture avec conduite Remplacement à gauche 1.
Page 191
Une pince se trouve à l’intérieur du couvercle. • Les fusibles 1 —7 et 42 —44 sont de type La pince facilite le retrait et le remplacement "MidiFuse" et ne doivent être remplacés des fusibles. que dans un atelier Volvo agréé.
Page 192
06 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Fonction Fonction Module de commande du Soupapes moteur Fusible primaire CEM KL30A moteur, transmission SRS EVAP , Sonde lambda, Injection 15/10 Buses de lave-glace chauffées Fusible primaire CEM KL30B (essence/Diesel) Pompe à vide I5T Pompe à...
06 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment à bagages Emplacements Module B (blanc). Fonction Module A (noir). Fonction Siège chauffant arrière droit* Panneau de commande porte Module de commande AWD conducteur Siège chauffant arrière gauche* Panneau de commande porte passager Emplacement de réserve Panneau de commande, porte Siège à...
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Généralités Remplacement d’une roue Les pneus ont une grande influence sur la te- NOTE Dépose nue de route de votre voiture. Le type, les di- Veillez à conserver le même type, la même mensions et la pression des pneus influent dimension et si possible la même marque grandement sur les performances de la voiture.
Page 196
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 3. Calez les roues restant au sol, à l’avant et Pour la pose à l’arrière. Utilisez des cales en bois ou 1. Nettoyez les surfaces de contact entre la de grosses pierres. ATTENTION roue et le moyeu.
Les pneus ont une durée de vie limitée. Au fondeur de la sculpture, contactez un atelier ou enneigée. bout de quelques années, ils commencent à Volvo agréé. durcir et leur capacité d’adhérence diminue. Stockez vos pneus suspendus ou couchés, Dans la mesure du possible faites monter des...
Page 198
étant très rapide. N’utilisez jamais de chaînes Seules les jantes testées et agréées par Volvo NOTE à montage rapide car l’espace entre les dis- peuvent être montées sur votre voiture. Véri- Demandez conseil à...
Page 199
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Outillage Roue de secours* Pour sortir la roue de secours 1. Relevez le tapis de sol, de l’arrière et vers La roue de secours (Temporary spare) n’est l’avant. conçue que pour une utilisation provisoire. 2.
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Types de dispositifs de réparation de pneu est limitée. N’essayez pas de colmater un pneu présentant des entailles, des fissures crevaison ou des dommages similaires. NOTE Les prises 12 V pour raccordement au com- La voiture peut être livrée avec deux types presseur se trouvent dans la console avant, au de kit de réparation provisoire de crevaison.
Page 201
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Variante 1 2. Dévissez le capuchon de valve de la roue Colmatage d’un pneu crevé et vissez à fond le raccord du flexible sur le filetage de la valve. Pompage de l’air 3. Branchez le câble à...
Page 202
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 3. Vissez le raccord du flexible à fond sur la 8. Gonflez le pneu à une pression de 1,8 à Contrôle valve d’air du pneu. 3,5 bars. Si la pression n’a pas atteint ATTENTION 1,8 bar après avoir gonflé...
Page 203
être remplacés après utilisation. Le remplacement peut être effectué par un atelier Volvo agréé ou selon les instructions. IMPORTANT ATTENTION Lisez les instructions de sécurité sur le fond du flacon. Veillez à ce que le compresseur ne soit pas branché...
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Remplacement du flacon avant la date verrouillage . Détachez l’enveloppe 2. Retirez l’autocollant de vitesse limite et retirez-la. l’autocollant de date , ouvrez le 3. Dévissez et déposez le flacon verrouillage . Détachez l’enveloppe 4.
Page 205
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Variante 2 Flexible pneumatique IMPORTANT Flacon de liquide d’étanchéité Risque de surchauffe Le compresseur ne Vue d’ensemble Manomètre doit pas fonctionner plus de 10 minutes. Gants 6. Arrêtez le compresseur. Débranchez le Gonflage de pneu flexible pneumatique et le câble.
Page 206
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 9. Placez l’interrupteur en position I , Colmatage d’un pneu crevé 4. Mettez les gants. ATTENTION ATTENTION Ne vous placez jamais à côté d’un pneu Le liquide d’étanchéité peut irriter la peau. pendant que le compresseur le gonfle. Si En cas de contact avec la peau, lavez im- des craquelures ou des irrégularités appa- médiatement à...
Page 207
Contrôlez la pression de pneu régulièrement. mètre. • Si elle est inférieure à 1,3 bar, l’étanchéité Rendez-vous à l’atelier Volvo agréé le plus du pneu n’est pas suffisante. Ne continuez proche pour remplacer le pneu endommagé. pas votre route. Contactez un atelier spé- Informez l’atelier que le pneu contient du liqui-...
Page 208
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Caractéristiques Les seules exceptions à ces règles sont les Pression de pneu pneus d’hiver (avec ou sans clous). Si un tel pneu est choisi, la voiture ne doit pas être Dimensions conduite à une vitesse supérieure à la catégo- Tous les pneus comportent des indications de rie (par ex.
Page 209
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Pression de pneu recommandée Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maximale Version Dimension de pneu (km/h) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 8 cylindres 225/50 R 17 0 – 160 160 + 245/45 R 17 0 –...
06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Économie de carburant, pression ECO Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la pression de pneu ordinaire pour pleine charge est recommandée afin d’obtenir la consom- mation de carburant la plus basse. Contrôler la pression des pneumatiques La pression des pneus doit être contrôlée tous les mois.
à ne pas Le lavage automatique est un moyen simple et rez chez votre réparateur Volvo. N’utilisez ja- approcher l’embout de l’appareil à moins rapide de laver votre voiture, mais les brosses de 30 cm des surfaces peintes.
Page 212
Volvo ou avec de l’essence minérale. Volvo. dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement Pour enlever les taches les plus tenaces, utili- doit être effectué...
Page 213
06 Entretien et caractéristiques Soins à la voiture Retouches de peinture des garnitures en cuir. Volvo propose des pro- 4. Essuyez avec du papier ou un chiffon doux et laissez le cuir sécher totalement. duits pour le nettoyage et le traitement des La peinture joue un rôle important dans la pro-...
06 Entretien et caractéristiques Soins à la voiture Retoucher un éclat de peinture Il est important d’utiliser la bonne couleur. 4. Attendez une journée avant de polir les surfaces retouchées. Utilisez un chiffon L’autocollant de produit indique le code de doux et appliquez la pâte abrasive en couleur de la voiture, voir page 214.
06 Entretien et caractéristiques Désignations de type Emplacement des autocollants Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Poids et cotes ATTENTION Cotes Le comportement de la voiture varie selon sa charge et la répartition de la charge. Longueur Hauteur Largeur Empattement Voie avant 158 – 159 Chine uniquement Voie arrière 158 – 159 Poids total autorisé...
Page 217
06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Poids remorqué et charge sur la boule d’attelage Charge sur la boule Modèle Boîte de vitesses Poids de remorque freinée (kg) d’attelage (kg) Tous Tous 0 – 1200 2.5T Manuelle (M66) 1 800 maxi Automatique (TF–80SC) 1 800 maxi Automatique (TF–80SC) 1 800 maxi...
Dans des conditions de conduite difficiles, de carburant et les effets sur l’environne- choisissez une huile moteur entièrement syn- ment. Volvo Car Corporation décline toute thétique. Elle offrira une protection supplé- responsabilité quant à la garantie si l’huile mentaire au moteur.
Page 220
06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Pour de plus amples informations ATTENTION! concernant l’emplacement de l’autocollant, voir page 214. Engine oil quality ACEA A5/B5 Viscosity SAE 0W-30 Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité...
Page 221
équivalent. Liquide lave-glace Liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes. Voitures non-équipées de lave-phares NOTE Dans des conditions de conduite normales, le remplacement de l’huile de boîte de vi-...
Page 222
06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Consommation, émissions et volumes Émissions de Capacité du Consommation dioxyde de carbone Modèle Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km (litres) 2.5T B5254T6 Manuelle (M66) Automatique (TF–80SC) 10,2 B6324S Automatique (TF–80SC) Automatique (TF–80SC) 10,7 B8444S Automatique (TF–80SC)
Page 223
06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Système électrique Homologation de type du système de Delphi s’engage par la présente déclaration que télécommande ce système de télécommande satisfait aux exigences principales et autres normes décrites Généralités dans la directive 1999/5/CE. Pays Système 12 V avec alternateur à courant alter- Informations non disponibles au moment de natif à...
Page 225
Index alphabétique test du système d’alarme ...... 47 feux de gabarit ........180 Alarme collision ........127 feux de position ........179 A/C ............103 radar ............ 124 feux de route halogène ......178 ABL – Phares bi-xénon actifs ......65 Alarme collision avec assistance feux de route supplémentaires ....
Page 226
Index alphabétique compartiment à bagages ....193 fonctions ..........113 compartiment moteur ......190 Ceintures de sécurité ........12 Balai d’essuie-glace emplacement ........189 tendeur de ceinture de sécurité ..... 14 nettoyage ........184, 185 Boussole ........... 119 Charge sur la boule d’attelage ....216 position d’entretien ......184 étalonnage ...........
Page 228
Filtre à suie plein ......... 82 normes sur les textiles ......8 témoins sur le combiné d’instruments .. 88 Filtre d’habitacle ........100 philosophie de Volvo Car en matière Filtre diesel ..........156 Freins de route ..........87 d’environnement ........8 Fusibles ............. 189 Fluide de direction assistée ......
Page 229
Index alphabétique fluide de direction assistée ....220 Lavage à haute pression des phares ..74 Mettre un appel en attente ....... 145 huile de boîte de vitesses ....220 Lavage automatique ......... 210 Minuteur ............ 104 huile moteur .........218 Lavage de la voiture ......... 210 Miroir de courtoisie ........
Page 230
Index alphabétique Poids Radio charge sur essieu arrière ..... 215 AF ............117 Ordinateur de bord ........118 EON ............. 117 charge sur essieu avant ...... 215 charge sur la boule d’attelage ..... 215 libellé radio ........... 117 mémorisation des présélections ..115 charge sur le toit ........
Page 231
Index alphabétique Régulateur de vitesse adaptatif ....123 sièges avant ventilés ......102 radar .............124 SCAN Régulateur de vitesse constant ....122 prise AUX ..........109 CD ou fichiers audio ......114 Régulation de la température ....103 prise casque ........110 stations de radio ........115 Remorquage ..........169 profil pour les sièges ......
Page 232
Index alphabétique Système électrique ........222 système AIRBAG ........14 pare-soleil ..........80 système de contrôle de la stabilité Système SRS position de ventilation ......79 et de l’antipatinage ......120 généralités ..........16 TP – infos trafic ......... 116 Témoin de ceinture de sécurité Traction control .........
Page 233
........142 sonnerie, téléphone ......142 téléphone ..........142 téléphone/lecteur multimédia ....147 types de programme ......117 Volume, voir aussi Volume sonore ....112 VPC – Volvo Personal Communicator fonctions ..........35 portée .............37 Vue d’ensemble des instruments ....50 WHIPS ............21 Whiplash Protection System ....21...