de ne pas dépasser les 7500 tr/
min et par la suite, jusqu'à 2000
km (1243 mi), de ne pas dépas-
ser les 9500 tr/min.
AU KILOMÉTRAGE PRÉVU, FAIRE
EXÉCUTER PAR UN concessionnaire
officiel Aprilia LES CONTRÔLES PRÉ-
VUS DANS LE TABLEAU D'« ENTRE-
TIEN PERIODIQUE » DE LA SECTION
« ENTRETIEN PROGRAMMÉ », AFIN
D'ÉVITER DE SE BLESSER, DE BLES-
SER LES AUTRES ET/OU D'ENDOM-
MAGER LE VÉHICULE.
Demarrage du moteur (03_11,
03_12, 03_13, 03_14, 03_15)
Ce véhicule dispose d'une puissance
considérable qui doit être utilisée gra-
duellement et avec la plus grande pru-
dence.
Ne pas placer d'objets à l'intérieur de
la bulle (entre le guidon et le tableau
de bord), afin de ne pas gêner la rota-
tion du guidon ni la vision du tableau
de bord.
83
•
Durante los primeros 1000 km
(621 mi) se recomienda no su-
perar las 7500 rpm. y después
hasta los 2000 km (1243 mi), no
superar las 9500 rpm.
AL ALCANZAR EL KILOMETRAJE
PREVISTO, DIRIGIRSE A UN Conce-
sionario Oficial aprilia PARA REALI-
ZAR LOS CONTROLES PREVISTOS
EN LA TABLA "MANTENIMIENTO PE-
RIÓDICO" DE LA SECCIÓN MANTENI-
MIENTO PROGRAMADO, CON EL FIN
DE EVITAR DAÑOS A SÍ MISMOS, A
LOS DEMÁS Y/O AL VEHÍCULO.
Puesta en marcha del motor
(03_11, 03_12, 03_13, 03_14,
03_15)
ESTE VEHÍCULO DISPONE DE UNA
NOTABLE POTENCIA Y DEBE SER
UTILIZADO GRADUALMENTE Y CON
LA MÁXIMA PRUDENCIA.
No coloque objetos dentro de la cúpu-
la (entre el manillar y el tablero), para
no obstaculizar el juego del manillar ni
impedir la visión del tablero.