•
Arrêter le moteur et attendre
quelques secondes.
•
Tenir le véhicule en position ver-
ticale avec les deux roues po-
sées au sol.
•
Vérifier que le sol est plat.
•
A travers le hublot d'inspection
situé sur le carter, côté droit du
véhicule, vérifier que l'huile re-
couvre le hublot aux trois-quart.
ATTENTION
LE NIVEAU D'HUILE NE DOIT JAMAIS
DESCENDRE AU-DESSOUS DU MINI-
MUM (MOITIÉ DU HUBLOT), NI DÉ-
PASSER LE MAXIMUM (HUBLOT EN-
TIÈREMENT REMPLI). LE NON-RES-
PECT DES NIVEAUX MINIMUM ET
MAXIMUM DE L'HUILE PEUT ENDOM-
MAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.
Remplissage d'huile moteur
(04_02)
Rétablir le niveau d'huile moteur si né-
cessaire, en procédant de la façon sui-
vante:
•
Dévisser et enlever le bouchon.
04_02
114
•
Detener el motor y esperar al-
gunos segundos.
•
Mantener el vehículo en posi-
ción vertical con las dos ruedas
apoyadas en el piso.
•
Asegurarse de estar sobre una
superficie plana.
•
Controlar mediante la mirilla de
inspección correspondiente ubi-
cada en el cárter, lado derecho
del vehículo, que el aceite cubra
tres cuartas partes de la mirilla.
ATENCIÓN
EL NIVEL DEL ACEITE NUNCA DEBE
DESCENDER POR DEBAJO DEL MÍNI-
MO (A LA MITAD DE LA MIRILLA), NI
SUPERAR
EL
MÁXIMO
COMPLETAMENTE LLENA); RESPE-
TAR LOS NIVELES MÍNIMO Y MÁXIMO
DEL ACEITE PARA NO PROVOCAR
GRAVES DAÑOS AL MOTOR
Llenado de aceite motor
(04_02)
Si se debe restablecer el nivel de aceite
del motor, proceder de la siguiente ma-
nera:
•
Desenroscar y quitar el tapón.
(MIRILLA