Pour partir :
•
Démarrer le moteur.
•
RÉGLER CORRECTEMENT
L'INCLINAISON DES RÉTRO-
VISEURS.
ATTENTION
03_16
LE VÉHICULE ARRÊTÉ, SE FAMILIA-
RISER À L'UTILISATION DES RÉTRO-
VISEURS. LA SURFACE RÉFLÉCHIS-
SANTE EST CONVEXE, C'EST POUR-
QUOI LES OBJETS SEMBLENT PLUS
ÉLOIGNÉS QU'ILS NE LE SONT RÉEL-
LEMENT. CES RÉTROVISEURS OF-
FRENT UNE VISION GRAND-ANGLE
ET SEULE L'EXPÉRIENCE PERMET
D'ESTIMER LA DISTANCE DES VÉHI-
CULES QUI SUIVENT.
•
Avec la poignée de l'accéléra-
teur (2) relâchée (Pos. A) et le
moteur au ralenti, actionner
complètement le levier d'em-
brayage (3).
•
Passer la première vitesse en
dirigeant vers le bas le levier de
commande de la boîte de vites-
ses (4).
•
Relâcher le levier de frein (ac-
tionné au démarrage).
03_17
Para partir:
•
Arrancar el motor.
•
REGULAR CORRECTAMEN-
TE LA INCLINACIÓN DE LOS
ESPEJOS RETROVISORES.
ATENCIÓN
FAMILIARIZARSE CON EL USO DE
LOS ESPEJOS RETROVISORES CON
EL VEHÍCULO DETENIDO. LA SUPER-
FICIE REFLECTANTE ES CONVEXA,
POR LO CUAL LOS OBJETOS PARE-
CEN MÁS ALEJADOS DE LO QUE ES-
TÁN EN REALIDAD. ESTOS ESPEJOS
OFRECEN UNA VISIÓN DE GRAN AN-
GULAR Y SÓLO LA EXPERIENCIA
PERMITE ESTIMAR LA VERDADERA
DISTANCIA A LOS VEHÍCULOS.
•
Con el puño del acelerador (2)
no accionado (Pos.A) y el motor
en ralentí, accionar completa-
mente la palanca del embrague
(3).
•
Acoplar la primera marcha em-
pujando hacia abajo la palanca
de mando del cambio (4).
•
Soltar la palanca del freno (ac-
cionada durante el arranque).
89