RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS L'information particulièrement importante contenue dans ce Guide du conduc- teur est identifiée par les symboles suivants: Ce symbole d'avertissement de sécurité avertit d'un risque de blessure. Avertit d'une situation comportant des risques de blessure grave, y compris la possibilité de décès, AVERTISSEMENT si on ne l'évite pas.
Can-Am . Vous profiterez de la tre Guide du conducteur, il suffit d'aller garantie BRP et tout un réseau de sur le site www.guidesconducteur. concessionnaires et de distributeurs brp.com. Notez également que le Can-Am autorisés est disposé à fournir guide est offert en plusieurs langues.
Page 5
Pour des renseignements détaillés sur l'entretien et la réparation, on peut se procurer un MANUEL DE RÉPARA- TION. ______________________...
TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 9 Communauté...
Page 7
ÉTIQUETTE MOBILE ............. . . 68 ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE.
Page 8
33) Bouton du klaxon ............102 34) Bouton des feux de détresse .
AVIS Communauté européenne Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser L'avertissement qui suit s'applique avec le véhicule, son fonctionne- seulement aux pays européens où ment et son entretien. Ils sont l'utilisation d'un VTT sur la voie publi- indispensables à...
INTRODUCTION Le concessionnaire ou distributeur Les régions sablonneuses diffèrent ayant procédé à la vente devrait vous des surfaces enneigées, des forêts avoir fourni des informations de base et des marécages. Ce type d'endroit sur les commandes et autres carac- peut exiger plus de concentration téristiques de votre véhicule.
CONSEILS DE SÉCURITÉ ___________ ___________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
Page 14
AVERTISSEMENT Conducteur: • Aucune personne de moins de 16 ans ne devrait conduire ce véhicule. • Ne jamais transporter de passager sur un modèle monoplace. • Ne jamais transporter plus de un (1) passager sur un modèle biplace. _____________________________________________________________________ Modèles biplaces seulement: Conducteur: –...
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Généralités Performance VÉHICULE N'EST Modèles biplaces JOUET. SON UTILISATION PEUT La maniabilité et la stabilité d'un vé- ÊTRE DANGEREUSE. hicule ainsi que la distance de frei- Ce véhicule se manie différemment nage peuvent varier quand on trans- des autres véhicules, y compris les porte un passager.
Page 16
Modèles biplaces: Ne jamais Ne jamais utiliser le véhicule en ter- transporter plus de un (1) passager rain très accidenté, glissant ou fria- sur ce véhicule. Le passager doit ble, à moins d'avoir appris et prati- avoir au moins 12 ans. Lorsqu'il qué...
Page 17
Toujours descendre une pente et Toujours procéder de la façon indi- freiner de la façon indiquée plus quée plus loin dans ce guide lors loin dans ce guide. Examiner le d'un calage ou si le véhicule recule terrain avant de descendre une quand on monte une colline.
Ne jamais utiliser ce véhicule dans Le conducteur et le passager doi- un fort courant d'eau ou dans une vent toujours garder les deux mains étendue d'eau plus profonde que sur le guidon ou les poignées de ce qu'on recommande dans ce maintien et les deux pieds sur les guide.
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des ac- cessoires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour pas- sagers sur un modèle monoplace ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales.
Page 21
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A1AQ DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer de graves blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé...
Page 22
Modèles biplaces seulement AVERTISSEMENT V00A1BQ DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l'âge minimal recommandé pour le passager (modèles biplaces). CONSÉQUENCES POSSIBLES Un enfant de moins de 12 ans peut ne pas avoir les habiletés nécessaires pour rouler de façon sécuritaire et un grave accident pourrait survenir. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 12 ans ne doit prendre place sur ce véhicule.
Modèles monoplaces seulement AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 24
Modèles biplaces seulement AVERTISSEMENT V00A1CQ DANGER POSSIBLE Transport de plus de un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus de un (1) passager réduit l'aptitude à assurer l'équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 25
Modèles biplaces seulement AVERTISSEMENT V00A2DQ DANGER POSSIBLE Permettre au passager de s'asseoir ailleurs que sur le siège prévu à cet effet. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager assis ailleurs que sur le siège prévu à cet effet pourrait: – compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle –...
Page 26
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peu- vent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provoquer une perte de maîtrise.
Page 27
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de pro- tection et des vêtements protecteurs. Le passager (modèles biplaces) doit également porter un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les points suivants concernent autant le passager (modèles biplaces) que le conducteur.
Page 28
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber (modèles biplaces). Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident pourrait en résulter, et le décès du conducteur et/ou du passa- ger (modèles biplaces) pourrait survenir.
Page 29
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro- voquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 30
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement pour le conducteur et le passager (modèles biplaces). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 31
Tous les modèles AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le véhicule lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Page 32
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon (conducteur) ou des poignées (passager) (mo- dèles biplaces) ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité...
Page 33
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser, ou le passager (modèles biplaces) pourrait être éjecté.
Page 34
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi pro- voquer un accident, y compris un renversement ou l'éjection du passager (modèles biplaces).
Page 35
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un renver- sement ou l'éjection du passager (modèles biplaces). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Né- gocier les virages à...
Page 36
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 37
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles biplaces) ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Toujours bien observer le terrain avant de monter une pente.
Page 38
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles biplaces) ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 39
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles biplaces) ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manoeuvre si on transporte un passager (modè- les biplaces).
Page 40
Modèles monoplaces seulement AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
Modèles biplaces seulement AVERTISSEMENT V00A1PQ DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Le conducteur et le passager doivent garder leur poids vers l'avant.
Page 42
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles bi- places) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Modèles biplaces: le conducteur est responsable de la sécurité...
Page 43
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule ou l'éjection du passager (modèles biplaces). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Modèles biplaces: ne jamais tenter une telle manoeuvre avec un passager.
Page 44
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 45
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
Page 46
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation pneus inadéquats pour véhicule pression insuffisante/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d'accident.
Page 47
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé.
Page 48
Tous les modèles AVERTISSEMENT V00A0PQ DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur et du passager (modèles biplaces) ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 49
Tous les modèles AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
VTT ou à un organisme reconnu pour vous accompagne. Prévoyez davan- la formation sur VTT. tage de distance pour freiner. BRP déconseille aux moins de 16 ans Les véhicules ne sont pas tous iden- de conduire ce véhicule. Le passager tiques. Chacun présente un rende- (modèles biplaces) doit avoir au moins...
Vérification de • Vérifier si les composants du mo- teur, de la boîte de vitesses et du préutilisation groupe d'entraînement présentent des fuites. AVERTISSEMENT • Nettoyer les phares, les témoins de Il est primordial de vérifier le vé- clignotants et le feu de freinage. hicule avant de l'utiliser.
Page 52
– Informer le passager des règles de base pour une randonnée sécuri- taire. – S'assurer que le passager, s'il y a lieu, est assis sur le siège du pas- sager. – Si la boîte de rangement est instal- lée au lieu du siège du passager, vé- rifier si elle est bien fixée.
Vêtements Tous les modèles Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important que le conducteur et le passager portent toujours un vête- ment protecteur et un équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon.
Transport de charges et d'un passager Tous les modèles Toute charge transportée sur le véhicule et/ou sur le ou les supports influence la stabilité et la maniabilité du véhicule. Par conséquent, il faut respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du véhicule. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
Un véhicule de travail Votre véhicule peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l'en- lèvement de la neige jusqu'au remorquage de billots ou au transport de charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire ou dis- tributeur Can-Am autorisé.
Environnement Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des autres d'en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne condui- sez pas sur la végétation forestière ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne détruisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à...
Précautions générales et mesures de sécurité Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation d'un véhicule se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté. S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité...
Descente Ce véhicule peut habituellement monter des pentes plus escarpées que celles qu'il peut descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer qu'on pourra la descendre en toute sécurité. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
Techniques de conduite Tous les modèles Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures.
Page 60
Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours le véhicule à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h (40 MPH)) et ralentissez avant d'effectuer un virage.
Page 61
Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De plus, soyez attentif au danger que peuvent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la végétation.
Page 62
V00A0WL Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di- rection du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
Page 63
Montée Modèles monoplaces Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra- pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
Page 64
Modèles biplaces N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Page 65
Descente Modèles monoplaces Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. V00A0YL ___________ __________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
Page 66
Modèles biplaces N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de descendre une colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Page 67
Circulation à flanc de colline Modèles monoplaces Cette technique comporte énormément de risques, car elle peut modifier radi- calement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplace- ment, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à...
Page 68
Modèles biplaces N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de circuler à flanc de colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Entretien périodique Au retour d'une randonnée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non seulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente.
ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren- seignements avant de partir en randonnée. Modèles monoplaces V07M11L ___________ ___________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
Page 71
Modèles biplaces vmo2006-011-004_afr Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. ___________ __________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un con- cessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des représentations générales.
Can-Am autorisé a besoin Outlander du châssis de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identifica- tion du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a été...
PÉRIODE DE RODAGE Moteur Vérification après 10 heures Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser REMARQUE: La vérification à effec- le véhicule à plein régime de manière tuer après 10 heures d'utilisation est continue. aux frais du propriétaire.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option. 24, 26 8, 34 25, 32, vmo2006-007-015_b MODÈLES MONOPLACES ______________________...
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différentes commandes de votre véhicule.
3) Manette de frein AVERTISSEMENT Cette manette est sur le côté gau- S'assurer que le frein de stationne- che du guidon. Quand on la presse, ment est bien débloqué avant de on actionne les freins avant et arrière. mettre le véhicule en marche. Quand on la relâche, elle doit retour- Circuler alors que les freins sont ner à...
Pour changer la position du levier, im- «N»: Point mort mobiliser le véhicule, puis amener le Cette position débraie la transmission levier à la position voulue. Ne pas for- afin de permettre de déplacer le véhi- cer le levier. S'il est impossible de cule manuellement.
Page 85
Commutateur de phare Le commutateur est sur le dessus de l'interrupteur multifonctionnel. Placer le commutateur à «LO» pour le feu de croisement et le feu arrière. Placer le commutateur à «HI» pour le feu de route et le feu arrière. vmo2006-016-002_a POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE...
Page 86
REMARQUE: Si l'interrupteur d'arrêt du moteur est à «OFF», le moteur tournera mais ne démarrera pas. Dispositif de neutralisation Ce bouton sert à neutraliser le limi- teur de régime en marche arrière, pour pouvoir reculer plus rapidement. Ap- puyer sur ce bouton et le tenir, puis en- foncer graduellement la manette d'ac- célérateur.
7) Indicateur de vitesse vmo2006-007-033_g TYPIQUE 1. Bouton sélecteur de mode 2. Affichage multifonctionnel Affichage à aiguille L'aiguille du cadran peut indiquer la vi- tesse du véhicule ou le régime du mo- vmo2006-010-002_a teur (nombre de tours par minute). TYPIQUE 1.
Page 88
Mode tachymètre Dans ce mode, l'aiguille indique le ré- gime du moteur. L'indicateur mesure le régime du mo- teur de 0 à 9000 tr/mn. REMARQUE: En mode tachymètre, l'affichage multifonctionnel indique la vitesse du véhicule dès que celui-ci se déplace à plus de 10 km/h ou 6 MPH. vmo2006-007-033_g TYPIQUE Affichage de la position de...
Page 89
Mode indicateur de vitesse/ tachymètre En mode tachymètre, la vitesse du vé- hicule s'affiche dès que celui-ci se dé- place à plus de 10 km/h ou 6 MPH. En mode indicateur de vitesse, le régime du moteur s'affiche dès que celui-ci se situe entre 0 et 9000 tr/mn.
Page 90
Messages de l'affichage multifonctionnel MESSAGE DESCRIPTION Signifie que le cadran est en mode tachymètre et que X 100 RPM l'affichage multifonctionnel est en mode indicateur de vitesse/tachymètre. Signifie qu'on a utilisé une mauvaise clé de contact. Utiliser la clé destinée à ce véhicule. «INVALID KEY»...
Affichage du niveau d'essence Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie qu'on a actionné le Cet affichage à barres indique la quan- mode 4 roues motrices. tité d'essence qu'il reste dans le réser- voir tout au long de la randonnée. Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie qu'il reste moins Lorsque le voyant de bas niveau d'es- de 30% d'essence dans le...
9) Interrupteur Système de sécurité à encodage numérique (DESS d'allumage La clé de contact renferme un circuit Il s'agit d'un interrupteur à clé à trois électronique qui lui confère un numéro positions. de série électronique unique. La clé de contact ne peut être utilisée sur un autre véhicule, tout comme la clé...
AVERTISSEMENT Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein. Retirer le bou- chon avec précaution. S'il y a une pression différentielle (sifflement lorsqu'on desserre le bouchon du réservoir), faire vérifier ou réparer le véhicule avant de l'utiliser. Le carburant est inflammable et ex- plosif dans certaines conditions.
AVERTISSEMENT Sans le siège du passager, le vé- hicule devient un véhicule à un (1) seul usager. AUCUN USAGER autre que le conducteur ne doit monter sur le véhicule dans de telles circonstances. NE JAMAIS rouler avec un passager sur la boîte de rangement.
Dépose de la boîte de rangement – Tirer sur la courroie pour détacher la boîte de rangement. – Enlever la boîte. – Remettre en place le siège du pas- sager. vmo2006-008-010_a TYPIQUE 1. Trous pour les tubes de positionnement – Après avoir bien placé le siège, ap- puyer fermement dessus pour le bloquer en place.
Tirer le siège vers l'arrière. Continuer de soulever le siège jusqu'à ce qu'on puisse dégager le mécanisme de rete- nue avant, puis retirer complètement le siège. Pose du siège Insérer les pattes avant du siège dans les crochets du cadre. Après avoir bien placé...
Consulter la section FICHES TECHNI- QUES pour connaître les charges ad- missibles et les recommandations de répartition du poids. 19) Attelage de remorque Cet attelage est commode pour po- ser une rotule de remorquage ou d'autres équipements. Installer une rotule de grosseur recommandée par le fabricant de la remorque.
AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud. Pour retirer le bouchon de radiateur, appuyer dessus et tourner dans le sens antihoraire. Procéder dans l'or- dre inverse pour l'installer. vmo2006-007-012_a AVANT —...
Voici les outils compris dans la trousse: – pinces (1) – tournevis (1) – clé ouverte 10/13 mm (1) – clé ouverte 15/17 mm (1) – clé à douille 10/13 mm (1) – clé à douille 16/18 mm (1) – jauge de pression d'air (pneus) (1) –...
vmo2007-003-001_a PANNEAU D'ACCÈS AVANT vmo2006-016-001_b 1. Télécommande de treuil TYPIQUE 1. Pour ramener le câble Pour utiliser l'interrupteur de la télé- 2. Pour dérouler le câble commande au lieu de l'interrupteur de commande du guidon, brancher la té- 26) Guide-câble à rouleaux lécommande à...
Le récepteur est alimenté par le sys- tème électrique du véhicule lorsqu'il est installé dans son support (l'inter- rupteur d'allumage étant à «ON»), ou par des piles lorsqu'il n'est pas dans son support. Pour activer le récepteur GPS, utiliser le bouton «ON/OFF» du récepteur ou l'interrupteur d'allumage du véhicule (lorsque le récepteur est installé...
Page 102
vmo2007-003-015_a vmo2007-003-013_a RETIRER LE COUVERCLE DE PROTECTION POUSSER SUR LA PATTE POUR VERROUILLER LE RÉCEPTEUR Déployer l'antenne à l'arrière du récep- teur GPS. ATTENTION: Pour éviter que le ré- cepteur soit volé ou subisse des dommages dus aux intempéries, toujours le retirer de son boîtier une fois la randonnée terminée.
30) Couvercle de protection (support de récepteur GPS) Modèles Limited Edition AVERTISSEMENT Pour éviter de se cogner contre le support du récepteur GPS et de se blesser, NE JAMAIS conduire le véhicule sans que le récepteur vmo2007-003-012_b GPS ou que le couvercle de protec- FAIRE GLISSER LE RÉCEPTEUR HORS tion du support de récepteur soit DE SON SUPPORT...
33) Bouton du klaxon Ce bouton est du côté gauche du gui- don. vmo2007-003-015_b INSTALLER LE COUVERCLE DE PROTECTION 31) Dispositif antivol Plusieurs modèles de dispositifs anti- vmo2007-005-001_a vol peuvent être utilisés. 1. Bouton du klaxon 2. Interrupteur de clignotant Veuillez vérifier auprès de votre con- cessionnaire ou distributeur Can-Am 34) Bouton des feux de...
Page 105
Lorsque les feux de détresse cligno- tent, le bouton clignote aussi. REMARQUE: On peut actionner les feux de détresse même lorsque le sys- tème électrique n'est pas en fonction. _____________________...
LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et quelles opérations il faut faire pour en...
Page 107
été, on peut utiliser l'huile minérale ment le moteur. Essuyer toute XP-S 10W40 de BRP (N/P 219 700 huile renversée. 346). REMARQUE: Pour une meilleure performance globale et peu importe la saison, utiliser l'huile synthétique 4-temps XP-S 5W40 (N/P 293 600 039).
Niveau d'huile de la boîte de vitesses ATTENTION: Vérifier niveau d'huile et remplir au besoin. Ne pas trop remplir. Un niveau d'huile inapproprié risque d'endommager sérieusement la boîte de vitesses. Essuyer toute huile renversée. Le véhicule sur une surface de niveau, mettre la transmission à...
Ajouter du liquide de refroidissement ment avec du liquide de refroidisse- jusqu'à la marque MAX. au besoin. ment prémélangé BRP (N/P 219 700 Utiliser un entonnoir pour éviter de 362), ou avec un mélange d'eau dis- renverser du liquide. Ne pas trop tillée et d'antigel (50% d'eau et 50%...
Ajouter du liquide au besoin. Ne pas Réservoir de liquide de pédale trop remplir. de frein Nettoyer le bouchon du réservoir avant de le remettre en place. ATTENTION: N'utiliser liquide de frein DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas utili- ser de liquide provenant d'un vieux contenant ou d'un contenant déjà...
CONSIGNES D'UTILISATION Généralités • Vérifier l'emplacement des com- mandes et s'assurer qu'elles fonc- Le moteur ne démarre que si le levier tionnent bien. sélecteur est à «P» ou «N». • S'assurer que la direction fonc- REMARQUE: Pour plus de commo- tionne bien.
• Le moteur arrêté, vérifier si des piè- ATTENTION: Ne pas appuyer sur le ces présentent un jeu. Vérifier les bouton de démarrage du moteur fixations. plus de 30 secondes. Laisser refroi- dir le démarreur entre les tentati- • S'assurer que la voie est libre. ves de démarrage.
Utilisation du treuil Entretien d'après-utilisation Modèles XT et Limited Edition Si le véhicule est utilisé en milieu salin Consulter le GUIDE DE BASE DES (plage, mise à l'eau de bateau, etc.), TECHNIQUES DE TREUILLAGE. Ce il faut le rincer à l'eau douce pour le manuel devrait demeurer dans la préserver, ainsi que ses composants, trousse d'outils et dans le véhicule...
OPÉRATIONS SPÉCIALES Capotage Lorsque le véhicule a capoté ou reste incliné d'un côté, le remettre dans sa position normale de fonctionnement (sur ses 4 roues) et attendre 3 à 5 mi- nutes avant de démarrer le moteur. Vérifier le niveau d'huile et refaire le plein au besoin avant de démarrer le moteur.
CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement AVERTISSEMENT La maniabilité, la stabilité...
Transport Arrimage à l'avant Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT vmo2006-016-005_a TYPIQUE Arrimage à l'arrière V00A174 Ne jamais basculer le véhicule pour le transporter.
DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 2. Interrupteur d'arrêt du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt du moteur est à «ON». 3. La transmission n'est pas réglée à «P» ou «N». –...
LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 2. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. 3.
MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR (suite) 3. Surchauffe du moteur. – Le voyant d'anomalie de moteur s'allume et le message «HI TEMP» appa- raît sur l'affichage multifonctionnel. Essayer ce qui suit: • Vérifier et nettoyer les ailettes du radiateur. Voir la section ENTRETIEN. •...
RATÉS D'ALLUMAGE (suite) 2. Présence d'eau dans l'essence. – Vider le système d'alimentation et le remplir d'essence neuve. LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1. Moteur. – Voir MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR. 2. Frein de stationnement. –...
FICHES TECHNIQUES MODÈLE SÉRIE OUTLANDER 500/650/800 MOTEUR 4-temps, bicylindre en V, refroidi Type par liquide, 4 soupapes, à simple arbre à cames en tête Nombre de cylindres 8 soupapes à poussoirs mécaniques Nombre de soupapes (réglable) Outlander 500 499.6 cc (30.49 po Cylindrée Outlander 650 649.6 cc (39.64 po...
Page 122
MODÈLE SÉRIE OUTLANDER 500/650/800 SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique de carburant, Type carter de papillon de 46 mm et 1 injecteur par cylindre Régime de ± 50 1250 tr/mn (non réglable) ralenti Marque Bosch Pompe à essence Type Électrique (dans le réservoir d'essence) SYSTÈME ÉLECTRIQUE Marque Denso...
Page 123
MODÈLE SÉRIE OUTLANDER 500/650/800 SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) (F7) Accessoires 20 A (F8) Principal 30 A Fusibles (F9) Accessoires 30 A principaux GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Entraîné par arbre/différentiel simple Différentiel avant autoverrouillable (pompe de cisaillement) Essieu arrière Entraîné par arbre Modèles 2.16 m (84 po) monoplaces Rayon de braquage Modèles...
Page 124
MODÈLE SÉRIE OUTLANDER 500/650/800 PRESSION Avant 34.5 kPa (5 lb/po ) maximum Jusqu'à 31 kPa (4.5 lb/po ) minimum Modèles 235 kg monoplaces Arrière 34.5 kPa (5 lb/po ) maximum (517 lb) 31 kPa (4.5 lb/po ) minimum 34 kPa (5 lb/po ) maximum Avant Jusqu'à...
Page 125
MODÈLE SÉRIE OUTLANDER 500/650/800 DIMENSIONS Outlander 287 kg (634 lb) Modèles Outlander 295 kg (649 lb) monoplaces Outlander Poids à vide 290 kg (639 lb) Outlander 318 kg (699 lb) Modèles biplaces Outlander 313 kg (689 lb) Modèles 2.18 m (86 po) monoplaces Longueur hors tout Modèles...
Page 126
Watt pouce cube Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà...
TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire ou distribu- teur Can-Am autorisé. TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 KM (185 mi) (Doit être effectué...
Page 129
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 KM (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est A: AJUSTER essentielle; il ne faut pas la négliger) I: INSPECTER 25 H OU 750 KM (470 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER...
Page 130
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 KM (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est A: AJUSTER essentielle; il ne faut pas la négliger) I: INSPECTER 25 H OU 750 KM (470 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER...
Page 131
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 KM (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est A: AJUSTER essentielle; il ne faut pas la négliger) I: INSPECTER 25 H OU 750 KM (470 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER...
Page 132
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 300 KM (185 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est A: AJUSTER essentielle; il ne faut pas la négliger) I: INSPECTER 25 H OU 750 KM (470 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER...
GÉNÉRALITÉS Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, le mo- teur doit être arrêté...
MOTEUR Vidange d'huile et Dévisser le couvercle du filtre à huile. remplacement du filtre à huile À chaque vidange d'huile, il faut rem- placer le filtre à huile. La vidange doit être faite quand le moteur est tiède. AVERTISSEMENT L'huile à moteur peut être brû- lante.
Remplacement du liquide Enlever le panneau latéral droit. de refroidissement Dévisser la vis de purge sur le dessus du logement du thermostat. AVERTISSEMENT Pour éviter des brûlures potentiel- les, ne pas enlever le bouchon du radiateur ni desserrer le bouchon de vidange du moteur lorsque celui-ci est chaud.
Vérifier le niveau de liquide de refroi- Dégager les fixations et enlever le cou- dissement dans le réservoir et en ajou- vercle du boîtier de filtre à air. ter au besoin. Faire tourner le moteur au ralenti sans remettre le bouchon du radiateur. Ajouter lentement du liquide de refroi- dissement au besoin.
Installation AVERTISSEMENT Bien remettre les pièces enlevées Ne jamais laisser tourner le mo- dans l'ordre inverse de leur dépose. teur dans un endroit clos. Ne jamais faire cette opération im- Courroie d'entraînement médiatement après une période de fonctionnement du moteur, car S'adresser à...
Radiateur S'adresser à un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé pour qu'il Vérifier périodiquement si le radiateur vérifie l'efficacité du système de re- est propre. froidissement. vmo2006-016-007_a TYPIQUE 1. Radiateur Examiner les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans tra- ces de boue, de saleté, de feuilles ni d'autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d'assurer un bon refroidisse-...
BOÎTE DE VITESSES Vidange d'huile Mettre le véhicule sur une surface de niveau. Nettoyer le bouchon de vidange et le bouchon de niveau d'huile, puis enle- ver le bouchon de vidange de la boîte de vitesses. vmo2006-007-018_a 1. Bouchon de niveau d'huile 2.
SYSTÈME D'ALIMENTATION Lubrification du câble d'accélérateur Lubrification Le câble d'accélérateur doit être lu- brifié avec du lubrifiant à la silicone (N/P 293 600 041) ou l'équivalent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la V07I0GY silicone. L'utilisation d'un autre lubrifiant, à base d'eau par exem- 1.
V07I0JY TYPIQUE V07I0IY REMARQUE: Mettre chiffon Enlever le couvercle latéral du carter autour du tendeur de câble d'accé- de papillon. lérateur pour éviter que le lubrifiant se répande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité re- liée au carter de papillon.
Page 142
V07I010 1. Manette d'accélérateur A. 3 à 6 mm (1/8 à 7/32 po) Le levier sélecteur à «P», démarrer le moteur. Vérifier si le câble d'accéléra- teur est bien réglé en tournant le gui- don complètement à droite, puis com- plètement à...
SYSTÈME ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, toujours mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF» avant d'effectuer l'entretien du système électrique ou de le ré- parer. Bougie Dépose vmo2006-007-030_a CÔTÉ GAUCHE — CYLINDRE AVANT Enlever les panneaux latéraux. 1. Bougie Débrancher les câbles de bougie. Installation Dévisser les bougies d'un tour.
Détacher la sangle et sortir la batterie ATTENTION: Ne pas utiliser un fusi- du châssis. ble de calibre supérieur; cela pour- rait causer des dommages impor- tants. Les fusibles sont situés dans le com- partiment d'entretien avant et à l'ar- rière, près de la batterie.
Pour retirer un fusible du porte- REMARQUE: Dans photo fusibles, retirer le couvercle ci-dessous, le phare a été enlevé porte-fusibles et tirer simplement des- pour faciliter la compréhension. sus. Vérifier si le filament est fondu. Retirer les vis du couvercle. vmo2006-005-043_a A15E0KY TYPIQUE...
Page 146
vmo2006-005-041_a APPUYER SUR LA PATTE POUR DÉVERROUILLER LE CONNECTEUR REMARQUE: En ce qui a trait aux illus- V06G0SY trations qui suivent, le carénage avant TYPIQUE a été enlevé pour faciliter la compré- hension. Bien réinstaller les pièces enlevées Appuyer sur la broche et la déplacer dans l'ordre inverse de leur dépose.
Page 147
Appuyer sur la douille d'ampoule tout en la dévissant pour la sortir du loge- ment de phare. V07G28Y TYPIQUE 1. Ampoule du feu de freinage Appuyer sur l'ampoule tout en la dé- vissant pour la dégager de sa douille. vmo2006-006-008_a Pour installer l'ampoule neuve, l'en- 1.
GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Soufflets et protecteurs d'arbre d'entraînement Inspection Inspecter les soufflets et les protec- teurs d'arbre d'entraînement. Vérifier si les protecteurs sont endommagés ou s'ils frottent contre les arbres. Vé- rifier si les soufflets sont fissurés, dé- chirés, s'il y a fuite de graisse, etc. Au besoin, réparer ou remplacer les piè- ces endommagées.
Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégon- fler davantage et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur ris- que d'éclater. Toujours respec- ter les pressions recommandées.
Page 150
État des pneus et des roues Vérifier si les pneus sont endomma- gés ou usés. Les remplacer au be- soin. Ne pas permuter les pneus car les pneus avant et arrière sont de taille différente. Les pneus sont direction- nels. Il faut donc veiller à maintenir leur sens de rotation pour assurer le bon fonctionnement du véhicule.
SUSPENSION Lubrification Réglage Lubrifier les bras triangulaires avant AVERTISSEMENT avec de la graisse synthétique pour suspension (N/P 293 550 033) ou Les cames de réglage droite et l'équivalent. Deux raccords de grais- gauche des suspensions avant sage se trouvent sur chaque bras ou arrière doivent toujours être triangulaire.
FREINS Freins avant et arrière Les freins avant et arrière sont de type hydraulique à disque. Ils sont autoré- glants et ne requièrent aucun réglage. La manette et la pédale de frein ne requièrent aucun réglage. Pour que les freins demeurent en bon état, vérifier: –...
CARROSSERIE ET CHÂSSIS Compartiment moteur Nettoyage et protection du véhicule Vérifier si la zone moteur présente des dommages ou des fuites. S'assurer Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute que tous les colliers de tuyauterie sont pression pour nettoyer le véhicule; NE bien serrés et qu'aucun tuyau n'est LE NETTOYER QU'À...
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé tel que prescrit dans le TABLEAU D'ENTRETIEN. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il faut le remiser adé- quatement.
QUAD CAN-AM 2007 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses Quad Can-Am 2007 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Quad Can-Am installés par un distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé...
BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
• Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits. 8) TRANSFERT Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de...
Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l'adresse suivante. BRP Distribution Européenne Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne, Suisse Télécopieur: +41213187801...
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire.
Page 165
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire.
Page 167
SCEAU DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Veuillez communiquer avec le concessionnaire ou le distributeur qui vous a vendu le véhicule pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
Page 168
OP. GUIDE, OUTLANDER/MAX CE 500/650/800 EFI / FRENCH GUIDE DU COND OUTLANDER/MAX CE 500/650/800 EFI / FRANÇAIS F A I T A U / M A D E I N C A N A D A U / M : P. C .