Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAVERICK
Sport MAX
MC
MC
Série
GUIDE DU
CONDUCTEUR
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce
Guide du conducteur dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors
route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 1 7 3 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP 2021 can-am MAVERICK Sport MAX Série

  • Page 1 MAVERICK Sport MAX Série GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
  • Page 2 Visco-Lok est une marque de commerce de GKN Viscodrive GmbH. † 219002173 fr , ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2020 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 . Vous VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON profiterez de la garantie limitée pour confirmer que la préparation BRP et de tout un réseau de conce- de votre nouveau véhicule vous ssionnaires Can-Am autorisés dis- satisfaisait pleinement. posé à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous aurez besoin.
  • Page 4: Avant De Partir

    évité, peut se tra- les descriptions et la fiche tech- duire en blessure sérieuse ou nique du présent guide. BRP se mort. réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- tions, modèles et équipements sa-...
  • Page 5 AVANT-PROPOS Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au mome- nt de sa vente.
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............12 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..12 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..12 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....13 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........13 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS....14...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............68 1) VOLANT..................69 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............69 3) PÉDALE DE FREIN...............69 4) LEVIER SÉLECTEUR..............70 COMMANDES SECONDAIRES............72 1) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS........72 2) SÉLECTEUR DES PHARES............74 3) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........75 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO..........76 AFFICHAGE MULTIFONCTIONNEL..........76 TÉMOINS ET AVERTISSEURS LUMINEUX........78 RÉGLAGES..................79...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT................98 OPÉRATIONS SPÉCIALES..............99 QUE FAIRE SI VOUS SUSPECTEZ QUE DE L'EAU EST ENTRÉE DANS LA CVT...................99 QUE FAIRE SI LA BATTERIE EST COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE.99 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE SE RENVERSE........99 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE EST SUBMERGÉ.......99 TRANSPORT DU VÉHICULE..............100 UTILISATION DE LA MOTORISATION DU VÉHICULE POUR MON-...
  • Page 10 SPÉCIFICATIONS................150 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............158 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......162 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM SSV.....................164 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......168 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............171 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM SSV.173...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES AMÉRIQUE DU NORD..............190 OCÉANIE..................190 AMÉRIQUE DU SUD..............190 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......191...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 13: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 15: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
  • Page 16: Fonctionnement Sécuritaire Responsabilités

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Ce véhicule est un véhicule hors Discutez des considérations ayant route haute performance. Les co- trait à la sécurité avec toute perso- nducteurs doivent conduire de nne qui utilise le véhicule. Assurez- manière responsable afin d éviter vous que les conducteurs et les les renversements, les culbutages, passagers ont les compétences...
  • Page 17: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS ctuez les exercices pratiques dans Indiquez aux passagers de lire les EXERCICES PRA- rubrique étiquettes de sécurité du véhicule. TIQUES . Exercez-vous dans un Ne transportez jamais des passa- endroit approprié et ne présentant gers si vous jugez insuffisant leur aucun danger afin de bien vous fa- jugement ou leur capacité...
  • Page 18: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE RESPONSABILITÉS N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom- mandé à la rubrique CONDUITE DU VÉHICULE . L eau réduit la capacité de freinage. Faites fon- ctionner les freins une fois sorti de l eau.
  • Page 20: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 21 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Reportez-vous à la section CHARGEMENT DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT . Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas...
  • Page 22 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Assurez-vous que les portes ne sont pas endommagées. Faites-les remplacer le cas échéant. Sièges, portes et Fermez toutes les portes et confirmez qu'elles sont bien ceintures de sécurité.
  • Page 23: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fermer les portes et attacher sa ceinture.
  • Page 24 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE à l extérieur du véhicule. Même le Autre équipement de randonnée meilleur casque qui soit n offre au- Équipement pour les pieds cune garantie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démo- Les orteils doivent toujours adéqua- ntrent que les casques réduisent tement recouvertes.
  • Page 25 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 26: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 27: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Anticipez les renversements sur le côté ou de culbuter vers Fixez les filets latéraux ou fer- l avant ou vers l arrière sur des ter- mez les portes et attachez votre rains en pente ou inégaux.
  • Page 28 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
  • Page 29: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 30: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou-...
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE Évitez d utiliser le véhicule si les AVERTISSEMENT commandes ne fonctionnent pas normalement. Adressez-vous à un En reculant dans une pente, la concessionnaire Can-Am autorisé. gravité peut augmenter la vite- Pour assurer une bonne maîtrise sse du véhicule au-delà de la du véhicule, nous recommandons vitesse maximale en marche fortement de garder les mains sur...
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE complètement et le véhicule s'arrê- cules, ne peut s arrêter immédiate- tera si ses roues avant ou arrière ment. se retrouvent dans le vide, au-des- Avant d utiliser le véhicule, infor- sus d'un escarpement. Si l escarpe- mez vos proches de l itinéraire en- ment est abrupt ou profond, le vé- visagé...
  • Page 36 CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nom- breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence.
  • Page 37: Transport De Charges Et Travail

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can- Am agréé.
  • Page 38: Remorquage D Un Chargement

    L inertie AVIS Un attelage arrière approu- chargement pourrait entraîner un vé par BRP doit être correcteme- impact. nt installé sur le véhicule pour tracter une remorque. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 39: Tractage D'une Remorque

    La remorque ou son chargement AVIS Un attelage arrière approu- peut basculer sur vous ou quel- vé par BRP doit être correcteme- qu'un. nt installé sur le véhicule pour Lorsque vous tirez une remorque, tracter une remorque. respectez la capacité maximale du Tirer une remorque augmente co- timon et de traction indiquée sur...
  • Page 40: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Canada/États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 41 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) TYPIQUE : APPLICABLE À TOUS LES MODÈLES AU CANADA ET AUX ÉTATS- UNIS, APPLICABLES AUX MODÈLES DANS TOUS LES PAYS SAUF AU CANA- DA ET AUX ÉTATS-UNIS SI ÉQUIVALENT À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX ÉTATS- UNIS.
  • Page 43: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont posées sur le véhicule pour la sécurité du conducteur, des passagers, ou des passants Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 6 ÉTIQUETTE 7 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT. ÉTIQUETTE 8 - CÔTÉ GAUCHE ÉTIQUETTE 8 - CÔTÉ DROIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 9 - PORTE DROITE ÉTIQUETTE 9 - PORTE GAUCHE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 11 ÉTIQUETTE 12 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 13 Étiquettes de renseigne- Étiquettes de conformi- ments techniques té Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. EMPLACEMENT : SUR LE COUVERCLE DU BOÎTIER DE FILTRE À AIR DU MO- TEUR TYPIQUE - POSITION DE L'ÉTIQUETTE EMPLACEMENT : SUR LE COUVERCLE DU BOÎTIER DE FILTRE À...
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA/ÉTATS-UNIS) TYPIQUE - ÉTIQUETTE EPA POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ FAISANT FACE À L'HABITACLE. SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 52: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule (Tous Les Pays Sauf Canada/ États-Unis)

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) TYPIQUE : NE PAS LAISSER LA CLÉ SUR LA POSITION ACC INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 54: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont posées sur le véhicule pour la sécurité du conducteur, des passagers, ou des passants Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE BOÎTIER DU FILTRE À AIR TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l utilisation. Portez toujours un casque homologué...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 2 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Bouclez les ceintures de sécurité et assurez-vous que les filets ou les portes sont bien enclenchés.
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 4 AVERTISSEMENT Arrêtez le véhicule et activez le frein avant d'actionner le levier séle- cteur et le sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices. Placez le levier sélecteur à la position « P » (STATIONNEMENT) avant de quitter le véhicule.
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 6 AVERTISSEMENT Consultez le guide du conducteur pour plus d'informations sur l'utili- sation des boîtes de chargement. Ne placez JAMAIS un contenant d'essence, de liquide inflammable ou de liquide dangereux sur le porte-bagages. Une explosion pourrait survenir.
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 8 AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT. ÉTIQUETTE 8 - CÔTÉ DROIT ÉTIQUETTE 8 - CÔTÉ GAUCHE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 9 AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Fixez le filet ou la porte et bouclez votre ceinture afin d éviter que vos jambes ou vos bras ne dépassent du véhi-...
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquette 10 AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une charge à la cage pour la tirer. Cela pourrait faire basculer le véhicule. Utilisez toujours l attelage de remorque ou le crochet de récupération pour tirer une charge. ÉTIQUETTE 10 Étiquette 11 Étiquette 12...
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquettes 13 et 14 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Bouclez les ceintures de sécurité et fixez les filets ou portes. Ne pas tenir la cage pendant la conduite.
  • Page 65: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 14 Étiquette 15 ÉTIQUETTE 15 - UNION EURASIENNE UNIQUEMENT Étiquettes de renseigne- ments techniques EMPLACEMENT : SUR LE COUVERCLE DU BOÎTIER DE FILTRE À AIR DU MO- Étiquette 16 TEUR AVIS...
  • Page 66: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA/ ÉTATS-UNIS) Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE : SI APPLICABLE - ÉTIQUETTE TYPIQUE - POSITION DE L'ÉTIQUETTE POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ FAISANT FACE À...
  • Page 67: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la « National Highway Traffic Safety Administra- tion » (NHTSA) en plus de Bombardier Produits Récréatifs Inc. Si Transport Canada reçoit d'autres plaintes analogues, elle pourrait ouvrir une enquête et, si elle découvrait un défaut pour la sécurité, elle pourrait exiger un rappel et une campagne de modification.
  • Page 68 Cette page est vierge intentionnellement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 69: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 70: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 71: Volant

    COMMANDES PRINCIPALES 1) Volant Le volant est situé devant le siège du conducteur. Le volant dirige le véhicule vers la gauche ou la droite. Tournez le volant dans la direction où vous voulez aller. 1. Pédale de frein 2. Pédale d accélération Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied...
  • Page 72: Levier Sélecteur

    COMMANDES PRINCIPALES Pour diminuer la vitesse du véhi- AVERTISSEMENT cule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la pédale de frein avec le pied Il est important de toujours uti- droit. liser la position « P » (STATION- La pédale de frein est à ressort et NEMENT) lorsque le véhicule devrait revenir à...
  • Page 73 COMMANDES PRINCIPALES Basse vitesse (marche avant) Cette position permet de choisir le mode Basse vitesse. Elle permet au véhicule de se déplacer lenteme- nt en offrant un couple maximal au niveau des roues. AVIS Sélectionnez la Basse vite- sse pour tracter une remorque (si équipé...
  • Page 74: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - COMMANDES SECONDAIRES 1) Commutateur d'allu- mage et clés...
  • Page 75 COMMANDES SECONDAIRES Dans la position OFF, le système Clés électrique du véhicule est désacti- Clé de base vé. Le véhicule est fourni avec deux Le moteur s'arrête lorsque vous clés de base. Une clé avec un capu- tournez le commutateur d'allumage chon en caoutchouc et une clé...
  • Page 76: Sélecteur Des Phares

    COMMANDES SECONDAIRES Cette clé peut être utile pour les AVERTISSEMENT conducteurs qui préfèrent une ac- célération plus progressive, ou lor- Un basculement, un renverse- sque l'environnement n'est pas ment, des collisions et une compatible avec une vitesse et un perte de contrôle du véhicule couple élevés.
  • Page 77: Sélecteur 2 Ou 4 Roues Motrices

    COMMANDES SECONDAIRES 3) Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Le sélecteur 2 ou 4 roues motrices est situé sur la console supérieure. 1. Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Le commutateur sélectionne le mode 2 roues motrices ou le mode 4 roues motrices lorsque le véhi- cule est arrêté.
  • Page 78: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage multifonction- Affichage latéral gauche Vue générale L'affichage latéral gauche compre- nd : Indicateur de niveau d'essence Témoin 2X4/4X4 Affichage inférieur Verrouillage du diff. arrière ICÔNE 4X4 POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Peut afficher les éléments suiva- ICÔNE 4X4 POUR TOUS LES AUTRES nts : PAYS...
  • Page 79 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Le mode Sport provoque une Affichage central meilleure réponse du papillon des gaz. REMARQUE : Le mode sport peut être activé avec tous les types de clés et fournit la performance maximale selon la clé utilisée. Le mode ECO (économie de carbu- rant) réduit la consommation en li- mitant la réactivité...
  • Page 80: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Utilisez le bouton HAUT pour chan- AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ger les informations affichées. Maintenez le bouton SUPÉRIEUR ORANGE - Anomalie moteur pour réinitialiser les odomètres A/B. Témoins et avertisseurs ORANGE - Dysfonctionnement du lumineux véhicule Les avertisseurs suivants indiquent ROUGE - (clignotant) la pédale que l état du véhicule présente un...
  • Page 81: Réglages

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Unité de mesure Réglages L'indicateur a été réglé en unités Les boutons de navigation dans les impériales à en usine, mais on peut menus sont situés sur le côté aussi le régler en unités métriques. gauche de l'affichage LCD.
  • Page 82 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran LCD selon vos préfére- nces. Appuyez sur le bouton INFÉRIEUR, sélectionnez LUMINOSITÉ et mai- ntenez pour choisir un niveau de luminosité. Avec le bouton INFÉRIEUR, réglez la luminosité, puis maintenez le bouton INFÉRIEUR pour confirmer la sélection.
  • Page 83: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
  • Page 84: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Volant inclinable AVERTISSEMENT La hauteur du volant est réglable. N'ajustez jamais la hauteur du Réglez la hauteur du volant au ni- volant pendant que vous condui- veau de la poitrine, pas au niveau sez. Vous risquez de perdre le du visage.
  • Page 85: Poignée De Maintien Des Passagers

    ÉQUIPEMENT les mouvements de pieds. N'utili- sez pas les porte-gobelets pendant la conduite dans des conditions difficiles. 3) Poignée de maintien des passagers Les passagers ont accès à une poignée avant située sur la console devant la boîte à gants. 1.
  • Page 86: Trousse À Outils

    ÉQUIPEMENT réduisant ainsi les risques de bles- sures. Les quart-de-portes maintie- nnent également les buissons ou les débris en dehors de l'habitacle. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le véhicule avec les portes ouvertes. 1. Compartiments de rangement 5) Trousse à outils Une trousse à outils contenant des outils de base est fournie.
  • Page 87 ÉQUIPEMENT le brin horizontal lorsque la ceinture AVERTISSEMENT est tendue. Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à l'intérieur de la ca- bine en cas de retournement ou de tout accident.
  • Page 88: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT Pour détacher la ceinture de sécu- AVERTISSEMENT rité, appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Ne réglez jamais le siège en 9) Siège du conducteur roulant. Le siège du conducteur peut être Les sièges passagers arrière ne avancé et reculé. sont pas réglables.
  • Page 89: 13) Crochets D'ancrage

    ÉQUIPEMENT 14) Attelage de re- morque Le véhicule est équipé d'un crochet d'attelage taille standard 50,8 mm x 50,8 mm. 13) Crochets d'ancrage Pour attacher la charge dans la boîte de chargement, vous pouvez utiliser les 4 crochets d'ancrage si- tués à...
  • Page 90: Plaques De Protection Pour Le Dessous De Caisse

    ÉQUIPEMENT Enlevez le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise. Remet- tez le capuchon en place après l'utilisation pour protéger la prise contre les intempéries. 16) Plaques de protec- tion pour le dessous de caisse Des plaques de protection offrent une protection essentielle.
  • Page 91: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de RÉGLAGES D'USINE DE LA SUSPENSION la suspension ARRIÈRE La maniabilité et le confort du véhi- RÉGLAGE RÉGLAGE D USINE cule sont directement liés aux ré- Précharge du ressort 19,7 mm glages de la suspension. AVERTISSEMENT Réglages de la suspen- sion...
  • Page 92: Fonction Dps

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Soulevez le véhicule. La longueur du ressort doit être égale de chaque côté du véhicule REMARQUE : La précharge du ressort modifie la garde au sol. Réglez la précharge du ressort en tournant l'anneau de réglage. REMARQUE : Les réglages d'usine conviennent à...
  • Page 93 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AVERTISSEMENT Assurez-vous que le réglage d'amortissement de la compre- ssion est identique des deux côtés. 1. Position 1 2. Position 2 3. Position 3 AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION 1. Augmente la compression (plus ferme) 2. Diminue la compression (plus souple) Tournez le dispositif de réglage dans sens...
  • Page 94: Carburant

    CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- L'essence doit avoir l'indice d'oc- nce fraîche. L essence s oxyde, tane minimal suivant : le résultat est la perte de l octane, INDICE D OCTANE RECOMMANDÉ des composés volatils et la pro- duction de dépôts de gomme et essence sans plomb de vernis qui peuvent endomma-...
  • Page 95: Méthode De Remplissage Du Véhicule

    CARBURANT Méthode de remplissage du véhicule AVERTISSEMENT L'essence est inflammable et explosive dans certaines condi- tions. Ne vérifiez jamais le niveau d'essence à la lueur d'une fla- mme. Ne fumez jamais et tenez les AVERTISSEMENT flammes et les étincelles à Si vous constatez une différence l'écart.
  • Page 96 CARBURANT Serrez complètement le bou- chon du réservoir d'essence dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez un dé- clic. AVERTISSEMENT Essuyez toujours toute essence répandue sur le véhicule.
  • Page 97: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 98: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou Insérez la clé dans le commutateur d'allumage et mettez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important d'éviter des situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues qui entraînent un glissement excessif de la courroie REMARQUE : Si le levier sélecteur...
  • Page 99 PROCÉDURES DE BASE Protection électronique de la AVERTISSEMENT courroie d'entraînement (si disponible et activée sur votre Freinez pour immobiliser le vé- hicule. Sélectionnez la marche modèle) arrière (R), reculez pour desce- Sur certains véhicules, la fonction ndre la pente et relâchez légère- de protection électronique de la ment les freins afin maintenir courroie d'entraînement est acti-...
  • Page 100: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) mi- nutes. Températures ambiantes éle-...
  • Page 101: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si vous suspec- Que faire si le véhicule tez que de l'eau est en- se renverse trée dans la CVT. Les manœuvres brusques, les vi- rages serrés, la conduite à flanc de En cas de présence d'eau dans la montagne ou un accident peuvent boîte de vitesses CVT, le moteur entraîner le reversement du véhi-...
  • Page 102: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 103: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 104: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE REMARQUE : Si le véhicule peut être démarré en toute sécurité, lai- ssez le moteur tourner au ralenti pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- Placez des sangles de remor-...
  • Page 105: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur Activez le mode à quatre roues du véhicule soit réglé...
  • Page 106 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 107: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 108: Programme D'entretien

    à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou d un concessio- nnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am.
  • Page 109: Conditions Poussiéreuses Extrêmes

    PROGRAMME D'ENTRETIEN Le message suivant apparaît sur la jauge après 100 heures d'utilisation, pour vous rappeler les besoins d'entretien : ENTRETIEN REQUIS. Pour effacer le message, reportez-vous à la rubrique INDICATEUR MULTIFO- NCTION GAUGE appropriée. AVERTISSEMENT Si le véhicule n est pas entretenu correctement conformément au programme et aux procédures d entretien, celui-ci pourrait devenir dangereux à...
  • Page 110 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Vérifiez le niveau d huile de la boîte de vitesses et détectez toute contamination (tous les 3 000 km). Remplacez l huile de la boîte de vitesses (la première vidange à...
  • Page 111 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez et lubrifiez le roulement à aiguilles du moyeu de la poulie d'entraînement Inspectez les arbres d'entrée et de sortie (moteur, boîte de vitesses, différentiel) Serrez les attaches de la cage Inspectez, nettoyez les rétracteurs et les boucles...
  • Page 112: Procédures D'entretien

    Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, met- tez toujours la clé de contact sur Alignez le logo BRP avec le la position OFF avant d'entrepre- goujon de centrage. ndre toute opération entretien. Retirez ensuite la clé.
  • Page 113 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sièges Procédez de la manière suivante pour enlever les sièges pour accé- der au couvercle arrière. Retirez le coussin du siège en soulevant l'avant et en le tirant vers l'avant. Enlevez le dossier en tirant la partie inférieure vers l'avant et en le soulevant.
  • Page 114: Filtre À Air Du Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Rivet de plastique Filtre à air du moteur 2. Panneau latéral AVIS Ne modifiez jamais le sys- Sur le côté gauche, retirez le tème d'admission d'air. Ne pas panneau latéral. respecter cette consigne peut amoindrir les performances du moteur ou l endommager.
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air du REMARQUE : La conduite en moteur groupe dans de telles conditions fait en sorte qu'il faut remplacer le Inspectez le filtre pour rechercher des traces de fuites. Une ligne de filtre à air encore plus souvent. poussière sur le côté...
  • Page 116: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Conduite sur sentiers de gravier Installation du filtre à air du secs ou dans des conditions moteur semblables. Insérez le filtre avec précaution. Conduite dans des zones à forte Placez le filtre à la main, en vous concentration de graines ou co- assurant qu'il est complètement sses de récolte.
  • Page 117: Préfiltre Du Système Des Émissions Par Évaporation (Si Équipé)

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation du filtre à air CVT Installez les joints sur le filtre CVT. Assurez-vous que les extrémités supérieures des joints se touchent et qu'il y ait un espace dans la par- tie inférieure pour drainer l eau. 1. Préfiltre 2.
  • Page 118 ® Les moteurs Rotax ont été déve- loppés et validés à l'aide de l'huile . BRP recommande en tout temps l'utilisation de son huile XPS ou d une huile équivalente. Les dommages causés par l'utilisation d'une huile qui ne convient pas pour ce moteur peuvent ne pas être couverts par la garantie limitée...
  • Page 119: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : La vidange et le re- COUPLE DE SERRAGE mplacement du filtre doivent être Bouchon de vidange 30 Nm ± 2 Nm faits quand le moteur est tiède. Remplacez le filtre à huile. Repor- ATTENTION L huile à moteur tez-vous à...
  • Page 120: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 1. Huilez légèrement 1. Vis du filtre à huile 2. Huilez légèrement 2. Couvercle du filtre à huile 3. Joint torique Installez le couvercle sur le moteur. 4. Filtre à huile AVIS Faites attention à ne pas Installation du filtre à...
  • Page 121: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si le radiateur et les boyaux présentent des fuites ou s ils sont endommagés. Examinez les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuilles ni d autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d assurer un bon refroidissement.
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN combustion interne en alumi- nium. Remplacement du liquide de refroidissement du moteur Vidange du système de refroidissement AVERTISSEMENT Pour éviter des brûlures poten- Ajoutez du liquide de refroidi- tielles, ne retirez pas le bouchon ssement dans le système lor- de pression et ne desserrez pas sque nécessaire.
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN ment et vidangez-le dans un COUPLE DE SERRAGE récipient approprié. Bouchon de vidange REMARQUE : Ne dévissez pas co- du liquide de 10 Nm ± 1 Nm mplètement le bouchon de vida- refroidissement nge. Réinstallez le tuyau du radia- teur et le collier de fixation comme indiqué...
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN sement démarre une deuxième fois. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. AVERTISSEMENT Pour éviter de vous brûler, ne retirez pas le bouchon de pres- sion quand le moteur est chaud. Lorsque le moteur est froid, 1. Tuyau d'échappement retirez le bouchon à...
  • Page 125: Huile De La Boîte De Vitesses

    REMARQUE : L'huile XPS est doit arriver à égalité ou près de la spécialement formulée et testée marque de maximum. pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile XPS. AVIS Lors de l'entretien, n'utili- sez pas d'autres huiles que celle recommandée.
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Stationnez le véhicule sur une sur- Retirez les vis du VSS et enlevez face de niveau. le VSS. Nettoyez la surface entourant le bouchon de vidange. Nettoyez la zone autour du bou- chon du niveau d'huile. Nettoyez la zone autour du capteur VSS.
  • Page 127: Huile Du Différentiel

    REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée Vérification du niveau d'huile du pour répondre aux exigences de ce différentiel avant différentiel. BRP recommande Nettoyez le bouchon de remplis- l'utilisation de son huile XPS. sage avant de vérifier le niveau AVIS Lors de l'entretien, n'utili- d'huile.
  • Page 128: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE - CÔTÉ DROIT AVANT DU VÉHI- CULE Installez le bouchon de vidange. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 2,7 Nm ± 0,3 Nm vidange Remplissez le différentiel avant avec l huile recommandée pour des performances optimales de l em- BOUGIE AVANT brayage.
  • Page 129: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le moteur. COUPLE DE SERRAGE Bougie 11 Nm Couvercle de la boîte de vitesses CVT 1. Bougie REMARQUE : Pour une meilleure compréhension, certaines illustra- tions sont montrées sans le moteur dans le véhicule.
  • Page 130: Installation Du Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Serrez les vis du couvercle de la boîte de vitesses CVT dans la sé- quence suivante. COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES Dépose du couvercle de la boîte COUPLE DE SERRAGE de vitesses CVT Retirez toutes les vis de fixation du Vis du couvercle de couvercle de la boîte CVT.
  • Page 131: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Insérez l adaptateur dans le trou fi- leté de la poulie entraînée. Visez l'outil dans le trou fileté de l adaptateur. Serrez pour ouvrir la poulie. 1. Flèche imprimée sur la courroie 2. Poulie d'entraînement (avant) 3. Poulie entraînée (arrière) 4.
  • Page 132: Batterie

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poulie d'entraînement Inspectez les bagues du rouet coulissant de la poulie d'entraîne- ment et remplacez les pièces usées. Poulie réceptrice Inspectez les paliers de la came et de la poulie coulissante de la poulie entraînée. Remplacez les pièces usées.
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles et maillons fu- sibles Remplacement des fusibles Si un fusible est grillé, remplacez- le par un autre de même calibre. AVIS N'utilisez pas un fusible de calibre supérieur, car cela pour- rait causer des dommages impor- tants. Emplacement de la boîte à...
  • Page 134: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT CONNEXIONS DES FUSIBLES CALIB- CONNE- N° DESCRIPTION CALIB- XION DE DESCRIPTION FUSIBLE Fusibles PF1/F14 (prise C.C.) S. O. Principal 18 awg poste d'accessoire PF4 Poste d'accessoire 14 awg ECM - accessoire 12 V S. O. Feux Feux de freinage S.
  • Page 135: Protecteur Et Soufflet D Arbre De Transmission

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sortez l'ampoule. Vérifiez si les soufflets présentent des fissures, des déchirures, des Réinstallez toutes les pièces dans fuites de graisse, etc. l ordre inverse de leur retrait. Au besoin, réparez ou remplacez Vérifiez que les lampes fonctionne- les pièces endommagées. Visée du faisceau des phares Tournez la vis de réglage pour ajus- ter la hauteur du faisceau lumineux,...
  • Page 136: Roulements De Roue

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation d’une roue inspectez les boulons et les écrous. Remplacez si nécessaire. Si les pneus sont directionnels, il est important de vérifier leur sens de rotation. Serrez les écrous de roue selon l'illustration suivante. COUPLE DE SERRAGE TYPIQUE - ARRIÈRE DU VÉHICULE Écrous de roue 100 Nm ±...
  • Page 137: Suspensions

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez la pression lorsque les AVERTISSEMENT pneus sont froids, c est-à-dire ava- nt d utiliser le véhicule. La pression Ne remplacez les pneus des pneus varie selon la tempéra- qu avec des pneus de même ture et l altitude. Revérifiez la pres- type et de même taille que les sion si une de ces conditions a pneus originaux.
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Serrez à nouveau le bras de suspe- nsion en fonction des spécificatio- AVIS Pour éviter d'endommager les bagues de suspension, ne soulevez jamais le véhicule du sol pour serrer les fixations du bras de suspension à nouveau. COUPLE DE SERRAGE Boulon M12 130 Nm ±...
  • Page 139: Freins

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN PRODUIT Graisse synthétique pour suspension Barre stabilisatrice avant Un raccord de graissage se trouve sur le dessus de chaque palier pivot de la barre stabilisatrice. 1. Couvercle de service avant Lorsque le véhicule se trouve sur une surface horizontale, vérifiez le niveau du liquide de frein dans le réservoir.
  • Page 140: Ceintures De Sécurité

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de frein recommandé AVERTISSEMENT Utilisez toujours un liquide de frein qui répond à la norme DOT 4. N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer les composants de la ceinture AVERTISSEMENT de sécurité. L'utilisation d'un Pour éviter que le système de nettoyeur haute pression peut freinage soit gravement endom- endommager de façon perma-...
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Référez-vous à POUR ACCÉDER OUVREZ LA PORTE ARRIÈRE POUR Y AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- ACCÉDER NT DE L'ENTRETIEN et retirez le Référez-vous à POUR ACCÉDER dossier des sièges arrière. AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- NT DE L'ENTRETIEN pour la procé- Serrez toutes les boulons. dure de l'extension de la cage.
  • Page 142: Soins Du Véhicule

    à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion. BRP nt pour prévenir la rouille. recommande fortement de lubrifier les pièces métalliques. Utilisez un Au besoin, lavez la carrosserie à...
  • Page 143: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, vous devez l entreposer adéquatement. Si le véhicule doit rester inactif pe- ndant plus de 21 jours, débranchez le câble NOIR (-) de la batterie. L'utilisation d'accessoires élec- triques augmente le risque de dé- charger la batterie.
  • Page 144 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 145: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 146: Identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de Numéro d identification votre véhicule (moteur et châssis) du moteur sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte.
  • Page 147 IDENTIFICATION DU VÉHICULE TYPIQUE TYPIQUE - ÉTIQUETTE D'IDENTIFICA- TION NRMM REMARQUE : Toute altération du moteur ou de ses composants en- traînera l'annulation de l'homologa- tion de type UE pour le moteur en question.
  • Page 148: Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation

    SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Modèles de Californie avec système de contrôle des émissions par évaporation À partir de 2018, certains modèles de Californie seront certifiés selon la norme TP-933 du California Air Resources Board (CARB). Ces modèles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par évaporation comprenant un réservoir d'essence à...
  • Page 149: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 150: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 151: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 152: Spécifications

    USDA Système d échappement Catalyseur sur les modèles NRMM Filtre à air du moteur Filtre papier synthétique SYSTÈME DE LUBRIFICATION Carter humide. Filtre à huile Type remplaçable ® Filtre en papier BRP Rotax Filtre à huile remplaçable...
  • Page 153 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d huile et changement de filtre) Huile recommandée Huile mélange synthétique Usage général 4T 5W40 Basse température Huile synthétique 4T 0W40 Huile synthétique Haute température Huile à moteur 4T 10W50 Si elles ne sont pas disponibles, utilisez une huile à...
  • Page 154 SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en plus des positions Type STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » Contenance 1,5 L Huile synthétique pour Recommandée engrenage 75W140 Huile de boîte de vitesses Huile de remplacement si les produits XPS ne sont pas...
  • Page 155 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique (EFI) Alimentation en essence Type avec contrôle intelligent de l'accélérateur (iTC) Carter de papillon 54 mm avec ETA Électrique (à l'intérieur du Pompe à essence Type réservoir d'essence) 1 250 ± 100 tr/min (non Régime de ralenti réglable) Super sans plomb - Reportez-vous à...
  • Page 156 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT GRAISSE POUR ARBRE DE Graisse pour arbre de transmission (graissez les cannelures TRANSMISSION (N/P 293 550 063) ou de l'arbre de l'hélice) équivalente DIRECTION Volant Volant inclinable réglable SUSPENSION AVANT Suspension à bras Type de suspension triangulaire double avec barre stabilisatrice Type de réglage de la précharge Fileté...
  • Page 157 SPÉCIFICATIONS FREINS Contenance Environ 295 ml Liquide de frein Type DOT 4 Étrier Flottant Avant Métallique Matériau des plaquettes de frein Arrière Métallique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 0,5 mm Avant 4 mm Épaisseur minimale des disques de frein Arrière 4 mm Gauchissement maximal des disques de frein...
  • Page 158 SPÉCIFICATIONS CHÂSSIS Section tubulaire profilée, Type de cage acier à haute résistance, certification ISO 8178 DIMENSIONS Longueur hors tout 378,4 cm Largeur hors tout 152,4 cm Hauteur hors tout 193,5 cm Empattement 306,3 cm Bande de roulement (avant) 128,9 cm Largeur de la voie (arrière) 134,4 cm Garde au sol...
  • Page 159: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 160: Directives De Dépannage

    DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LA COURROIE CVT GLISSE 1. Présence d'eau dans la boîte de vitesses CVT. Reportez-vous à OPÉRATIONS SPÉCIALES. « -- » EST INDIQUÉ SUR L'AFFICHAGE DE LA POSITION DE LA BOÎTE DE VI- TESSES (INDICATEUR MULTIFONCTION) 1. Le levier sélecteur est entre 2 positions. Positionnez correctement le levier sélecteur à...
  • Page 161 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu on l'enlève). Si le moteur est noyé et ne démarre pas, on peut activer le mode noyé qui bloque l injection et coupe l allumage quand on lance le moteur.
  • Page 162 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE MANQUE D ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR 1. La ceinture de sécurité n'est pas attachée correctement. Vérifiez le message du combiné d'instruments. Bouclez la ceinture de sécurité. 2. Bougie encrassée ou endommagée. Remplacez les bougies. 3. Filtre à air du moteur obstrué ou sale. Vérifiez le filtre à...
  • Page 163 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE 2. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Assurez-vous que le ventilateur de refroidissement n'est pas bloqué et qu'il fonctionne correctement. Vérifiez le fusible du ventilateur. Reportez-vous à FUSIBLES ET MAILLONS FUSIBLES dans PROCÉDURES DE MAINTENANCE. 3. Ailettes de radiateur sales. Vérifiez et nettoyez les ailettes du radiateur.
  • Page 164: Messages De L'indicateur Multifonction

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin. MESSAGE DESCRIPTION CLÉ D.E.S.S. NON Clé D.E.S.S. facultative installée : Enlevez et réinstallez la clé RECONNUE D.E.S.S. Clé D.E.S.S. facultative installée : Mauvaise clé utilisée dans MAUVAISE CLÉ...
  • Page 165: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 166: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2021 Can-Am ® Ssv

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 167 Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire VCC Can-Am autorisé;...
  • Page 168 BRP. 7) OBLIGATIONS DE BRP Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un défaut, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour...
  • Page 169 Can- Am autorisé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 170: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
  • Page 171 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 172 Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inappropriée de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
  • Page 173: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation California

    être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État. Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)** doit garantir le système de contrôle des émissions par évapo- ration de votre véhicule hors route sportif hors route pour les périodes de temps indiquées plus bas dans la mesure où...
  • Page 174 Bombardier Produits Récréatifs Inc. au 262 884-272 ou le California Air Resource Board à l'adresse suivante : 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731. *En relation avec le système de récupération des vapeurs d'essence ** Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
  • Page 175: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
  • Page 176 Les dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, d'entretien ou de service incorrects, de la modification ou de l'utilisation de pièces n'ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n'étant pas un concessionnaire/distributeur VCC Can-Am autorisé;...
  • Page 177 L entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être ef- fectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement.
  • Page 178 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 179 VCC Can-Am autorisé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 180: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : 2021 Can-Am ® Ssv

    ® 2021 CAN-AM 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VCC Can-Am 2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») dans les pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union européenne, le Royaume-...
  • Page 181 ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 182 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 183 BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide. * Dans les pays membres de l EEE, BRP European Distribution S.A. et d autres sociétés affiliées de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits.
  • Page 184 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 185: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
  • Page 186 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 187 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 188 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
  • Page 189: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 190: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 191: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
  • Page 192: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 193: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Même après l'expiration de la garantie limitée, il est très important d'infor- mer BRP qui pourra ainsi contacter le propriétaire du véhicule si nécessaire, par exemple lorsque des rappels de sécurité sont effectués. C'est la res- ponsabilité...
  • Page 194 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 195 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 196 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 197 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 198 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 199 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 200 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 201 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 202 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 203 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 204 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 205 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 206 219 002 173_FR GUIDE DU CONDUCTEUR Série MAVERICK Sport MAX / FRANÇAIS ®, ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2020 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Ce manuel est également adapté pour:

2021 maverick sport max 1000r

Table des Matières