Matrix Xr Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Xr:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
GEBRUIKSAANWIJZING
LOCATIES SERIENUMMER
Zoek voor u verder gaat de serienummers, die zich bevinden op een barcode-sticker, en voer deze hieronder in.
SERIENUMMER CONSOLE
ENGLISH
SERIENUMMER FRAME
MODEL
TF30
TF50
MATRIX INKLAPBARE LOOPBAND
F
F
FRANÇAIS
T30
T70
F
F
MATRIX NIET-INKLAPBARE LOOPBAND
T50
T75
F
F
E30
E50
MATRIX SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER
F
F
A30
A50
MATRIX ASCENT TRAINER
F
F
R30
R50
MATRIX RECUMBENT CYCLE
F
F
ESPAÑOL
U30
U50
MATRIX UPRIGHT CYCLE
F
F
C50
MATRIX CLIMBMILL
F
*Gebruik bovenstaande informatie als u de klantenservice belt.
DEUTSCH
14
ITALIANO
MXR20_XR_Console_OM_r1_1_B.indd 14-15
MXR20_XR_Console_OM_r1_1_B.indd 14-15
WARNING
WAARSCHUWING
RISK OF PERSONAL INJURY:
- KEEP CHILDREN UNDER THE AGE OF 14 AWAY
TREADMILLS ONLY:
- HOUD KINDEREN JONGER DAN 14 JAAR UIT DE BUURT VAN DE MACHINE.
FROM MACHINE.
- TO AVOID INJURY, ATTACH SAFETY CLIP TO CLOTHING
- HARTSLAGCONTROLESYSTEMEN KUNNEN ONNAUWKEURIG ZIJN.
- HEART RATE MONITORING SYSTEMS MAY BE INACCURATE.
BEFORE USE.
TE VEEL SPORTEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF DE
OVER-EXERCISING MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
- TO AVOID INJURY, USE EXTREME CAUTION WHEN
DOOD. ALS U ZICH FLAUW VOELT, DIENT U ONMIDDELLIJK TE
DEATH. IF YOU FEEL FAINT, STOP EXERCISING IMMEDIATELY.
STEPPING ONTO OR OFF OF A MOVING BELT.
STOPPEN MET SPORTEN.
- LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VÓÓR GEBRUIK.
- READ USER MANUAL BEFORE USE.
STAND ON THE SIDERAILS WHEN STARTING
- GEBRUIK DEZE APPARATUUR ALLEEN VOOR HET BEOOGDE DOEL.
- USE THIS EQUIPMENT FOR ITS INTENDED PURPOSE ONLY.
THE TREADMILL.
- RAADPLEEG EEN ARTS VOORDAT U DEZE APPARATUUR GEBRUIKT.
- CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
- REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE
- DEZE APPARATUUR IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK
- THIS EQUIPMENT IS FOR CONSUMER USE ONLY.
AND STORE OUT OF REACH OF CHILDREN.
DOOR CONSUMENTEN.
AVERTISSEMENT
ADVERTÊNCIA
RISCO DE FERIMENTOS PESSOAIS:
RISQUE DE BLESSURE PERSONNELLE :
- MAINTENEZ LES ENFANTS ÂGÉS DE MOINS DE 14 ANS À L'ÉCART DE
TAPIS DE COURSE SEULEMENT :
- MANTENHA AS CRIANÇAS MENORES DE 14 ANOS LONGE DA MÁQUINA.
LA MACHINE.
- POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, ATTACHEZ LE CLIP DE
- SISTEMAS DE MONITORAMENTO DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
- LES SYSTÈMES DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PEUVENT
SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT UTILISATION.
PODEM SER IMPRECISOS. EXERCÍCIOS EM EXCESSO PODEM
MANQUER DE PRÉCISION. UN ENTRAÎNEMENT EXCESSIF PEUT
- POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, FAITES TRÈS ATTENTION
RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. SE VOCÊ SENTIR
OCCASIONNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT. SI VOUS
LORSQUE VOUS MONTEZ SUR OU DESCENDEZ DE LA
QUE PODE DESMAIAR, PARE DE SE EXERCITAR IMEDIATAMENTE.
VOUS SENTEZ FAIBLE, ARRÊTEZ L'EXERCICE IMMÉDIATEMENT.
BANDE DE COURSE. PLACEZ VOS PIEDS SUR LES RAILS
- LEIA O MANUAL DO USUÁRIO ANTES DO USO.
- LISEZ LE GUIDE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
LATÉRAUX LORS DU DÉMARRAGE DU TAPIS DE COURSE.
- USE ESTE EQUIPAMENTO APENAS PARA O USO AO QUAL SE
- N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR L'USAGE AUQUEL IL EST DESTINÉ.
- RETIREZ LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
DESTINA.
- CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL ET RANGEZ-LA HORS
- CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPAMENTO.
- CET APPAREIL CONVIENT À UN USAGE PAR LES UTILISATEURS UNIQUEMENT.
DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
- ESTE EQUIPAMENTO DESTINA-SE APENAS AO USO DO CLIENTE.
警告
PRECAUCIÓN
具有引致人身傷害的風險:
RIESGO DE LESIONES PERSONALES:
- 未滿 14 歲的兒童不得接近本機器。
- LOS NIÑOS MENORES DE 14 AÑOS DEBEN PERMANECER ALEJADOS
SOLO CINTAS:
DE ESTA MÁQUINA.
- PARA EVITAR LESIONES, PÓNGASE LA PINZA DE
- 心率監測系統可能不正確。 運動過
- LOS SISTEMAS DE MONITORIZACIÓN DEL RITMO CARDIACO PUEDEN
SEGURIDAD EN LA ROPA ANTES DE USARLAS.
量可能會引致嚴重傷害或死亡。
NO SER PRECISOS. EL EXCESO DE EJERCICIO PUEDE CAUSAR
- PARA EVITAR LESIONES, TENGA ESPECIAL CUIDADO AL
如果感覺昏厥,請立即停止運動。
LESIONES GRAVES O LA MUERTE. INTERRUMPA EL EJERCICIO EN EL
SUBIRSE O BAJARSE DE LA CINTA EN MOVIMIENTO.
- 使用前請詳閱使用手冊。
ACTO SI SE MAREA.
CUANDO ENCIENDA LA CINTA, COLÓQUESE SOBRE
- 請遵循本器材的用途。
- ANTES DE SU USO, LEA EL MANUAL DE USUARIO.
LOS REPOSAPIÉS LATERALES.
- ESTE EQUIPO SOLO ESTÁ DESTINADO AL USO PREVISTO.
- QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO
- 使用本器材前請先詢問醫師。
- CONSULTE CON UN MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
LA UTILICE Y GUÁRDELA FUERA DEL
- 本器材僅供消費者使用。
- ESTE EQUIPO ESTÁ DESTINADO SOLAMENTE A UN USO PARTICULAR.
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
警告
WARNUNG
人身伤害风险:
GEFAHR VON PERSONENSCHÄDEN:
- 14 岁以下的儿童应远离本设备。
- KINDER UNTER 14 JAHREN VOM GERÄT FERNHALTEN.
NUR LAUFBÄNDER:
- HERZFREQUENZ-ÜBERWACHUNGSSYSTEME SIND GGF. UNGENAU. EINE
- UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, VOR DER VERWENDUNG DEN
- 心率监测系统可能会不准确。
ÜBERLASTUNG WÄHREND DES TRAININGS KANN ZU SCHWEREN
SICHERHEITSCLIP AN DER KLEIDUNG BEFESTIGEN.
过度运动可导致严重伤害甚至死亡。
GESUNDHEITLICHEN PROBLEMEN ODER ZUM TOD FÜHREN! BEENDEN
- UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, BEIM BETRETEN UND
如果感到眩晕,应立即停止运动。
SIE DAS TRAINING SOFORT, WENN SCHWINDELGEFÜHLE AUFTRETEN.
VERLASSEN DES SICH BEWEGENDEN LAUFBANDS
- 使用前请阅读用户手册。
- VOR DER VERWENDUNG DAS BENUTZERHANDBUCH LESEN.
VORSICHTIG VORGEHEN. STELLEN SIE SICH BEIM START
- 请严格按照设计用途使用本设备。
- DIESES GERÄT AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN BESTIMMUNGSGEMÄßEN
DES LAUFBANDS AUF DIE SEITENSCHIENEN.
- 使用本设备前,请咨询医生。
ZWECK VERWENDEN.
- BEI NICHTVERWENDUNG DEN SICHERHEITSSCHLÜSSEL
- WENDEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AN EINEN ARZT.
ENTFERNEN UND AUßERHALB DER REICHWEITE VON
- 本设备仅供消费者使用。
- DAS GERÄT IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN PRIVATGEBRAUCH BESTIMMT.
KINDERN AUFBEWAHREN.
경고
AVVERTENZA
개인 부상의 위험:
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI:
- TENERE I BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 14 ANNI A DISTANZA DALLA MACCHINA.
SOLO PER TAPIS ROULANT:
- 14세 미만의 아이들을 기계에서 떨어지도록 하십시오.
- I SISTEMI DI MONITORAGGIO DELLA FREQUENZA CARDIACA POSSONO ESSERE
- PER EVITARE LESIONI, FISSARE LA CLIP DI SICUREZZA
- 심박수 모니터링 시스템은 부정확할 수도
IMPRECISI. L'ESERCIZIO FISICO ECCESSIVO POTREBBE CAUSARE LESIONI
ALL'ABBIGLIAMENTO PRIMA DELL'UTILIZZO.
있습니다. 과도한 운동은 심각한 부상이나
GRAVI O PORTARE AL DECESSO.
- PER EVITARE LESIONI, PRESTARE ESTREMA ATTENZIONE
사망으로 이어질 수 있습니다. 어지러움을 느낄
SE SI AVVERTE DEBOLEZZA SOSPENDERE SUBITO L'ATTIVITÀ.
QUANDO SI SALE O SI SCENDE DA UN NASTRO IN
경우 즉시 운동을 중단하십시오.
- LEGGERE IL MANUALE DELL'UTENTE PRIMA DELL'USO.
MOVIMENTO. STARE IN PIEDI SUI BINARI LATERALI
- 사용 전 사용 설명서를 읽으십시오.
- UTILIZZARE L'ATTREZZATURA SOLO PER LO SCOPO PER CUI È STATA PREVISTA.
QUANDO SI AVVIA IL TAPIS ROULANT.
- 이 장비는 원래 목적으로만 사용하십시오.
- CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA ATTREZZATURA.
- RIMUOVERE LA CHIAVE DI SICUREZZA QUANDO
- 이 장비를 사용하기 전에 의사와 상담하십시오.
- QUESTA ATTREZZATURA È DESTINATA A ESSERE UTILIZZATA ESCLUSIVAMENTE
NON È IN USO E CONSERVARLA FUORI DALLA
- 이 장비는 소비자 전용 제품입니다.
DAI CONSUMATORI.
PORTATA DEI BAMBINI.
RISICO OP PERSOONLIJK LETSEL:
ALLEEN LOOPBANDEN:
- OM LETSEL TE VERMIJDEN, BEVESTIGT U DE VEILIGHEIDSCLIP
AAN UW KLEDING VOORDAT U DE LOOPBAND GEBRUIKT.
- OM LETSEL TE VERMIJDEN, DIENT U ZEER VOORZICHTIG
TE ZIJN BIJ HET OP- EN AFSTAPPEN OP/VAN EEN
LOOPBAND IN BEWEGING. STA OP DE ZIJRAILS BIJ
HET STARTEN VAN DE LOOPBAND.
- VERWIJDER DE VEILIGHEIDSSLEUTEL INDIEN NIET
GEBRUIK EN BEWAAR BUITEN BEREIK VAN
NEDERLANDS
KINDEREN.
ESTEIRAS APENAS:
- PARA EVITAR FERIMENTOS, FIXE O CLIPE DE
SEGURANÇA ÀS ROUPAS ANTES DO USO.
- PARA EVITAR FERIMENTOS, TOME MUITO
CUIDADO AO CAMINHAR OU DESCER DE UMA
ESTEIRA MÓVEL. PERMANEÇA NOS TRILHOS
LATERAIS AO LIGAR A ESTEIRA.
- REMOVA A CHAVE DE SEGURANÇA QUANDO
NÃO ESTIVER EM USO E GUARDE-A FORA
PORTUGUÊS
DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
限跑步機:
- 為避免受傷,使用前請將安全鑰匙繩扣夾
住衣服。
- 為避免受傷,上下運轉中的皮帶時請特
別小心。 啟動跑步機時請站在側軌上
- 不使用安全鑰匙時,請將安全鑰匙
拔下並收妥於兒童拿不到的地方。
繁體中文
J
K
仅限跑步机:
- 为避免人身伤害,请在使用前将安全
I
夹夹在衣服上。
- 为避免人身伤害,在上下移动的
跑步带时要格外小心。 启动跑步
机时,请站在侧边装饰护条上。
- 不用时应拔出安全钥匙并放在
儿童够不到的地方。
中文简体
트레드밀 전용:
- 부상을 피하기 위하여 사용 전 안전 클립을
옷에 부착하십시오.
- 부상을 피하기 위하여 이동 벨트에
오르거나 내릴 때 극도의 주의를
기울이십시오. 트레드밀을 시작할 때
사이드 레일에 서십시오.
- 미사용 시 안전 키를 제거하고 아이들의
한국어
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
XR-CONSOLE OMSCHRIJVING
A
F
Let op: Op de afdekking van de console bevindt zich een dunne beschermlaag
van doorzichtig plastic die vóór gebruik moet worden verwijderd.
A)
LCD-DISPLAYVENSTER: Geeft trainingsfeedback, het programmaprofiel
en meer weer.
B)
GO/PAUZE
: Druk hierop om uw training te starten, te pauzeren
of te hervatten.
C)
STOP
: Indrukken om te stoppen met uw training. Houd dit 3 seconden
ingedrukt om de console te resetten.
D)
ENTER
: Programma-instelling bevestigen.
E)
PIJLEN
: worden gebruikt om programma-instellingen aan te passen.
F)
NUMERIEK TOETSENBORD: Wordt gebruikt om programmagegevens in te voeren
tijdens het instellen van het programma en om de snelheid /
het weerstandsniveau tijdens de training in te stellen. Druk op
de instelling te bevestigen.
G)
VORIGE
: Ga naar de vorige programma-instelling.
H)
OMSCHAKELEN VAN HET DISPLAY: Indrukken om tijdens de training
de displayfeedback aan te passen. Houd ingedrukt om te scannen.
I)
BLUETOOTH: Druk hierop om verbinding te maken met Bluetooth HR-banden
en populaire trainings- en coachingapps.
J)
ENERGIEZUINIG LICHT: Geeft aan of de machine in de energiespaarstand staat.
Druk op een willekeurige knop om de machine wakker te maken.
K)
LEESREK: Geschikt voor leesmateriaal of elektronisch apparaat.
E
E
H
B
D
C
G
om
15
1/4/21 2:15 PM
1/4/21 2:15 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières