Télécharger Imprimer la page

Güde GSE 3700 RS Mode D'emploi Original page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour GSE 3700 RS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Programma delle ispezioni e della manutenzione
Intervallo di
Descrizione
tempo
Controllare le
condizioni della
Ogni 3 mesi
candela d'accensione,
registrare la distanza e
pulire
Controllare le
Prima di ogni
condizioni dell'olio per
uso
motore
Dopo 1 mese e
Cambiare l'olio per
dopo 6 mesi
motore
Pulire filtro d'aria,
Ogni 3 mesi/50
sostituirlo
ore dell'esercizio
eventualmente
Pulire la valvola del
carburante e filtro,
Ogni 6 mesi
sostituirne
eventualmente
Controllare la
registrazione delle
Ogni 12 mesi
valvole, regolarne
eventualmente
Controllare che il
flessibile del
Prima di ogni
carburante sia privo
uso
delle fessure ed altri
difetti, sostituirlo
eventualmente
Controllare che non ci
siano le perdite del
Prima di ogni
sistema di scarico,
uso
eliminarne,
eventualmente
sostituire i tubi.
Controllare il
Prima di ogni
silenziatore, pulire,
uso
sostituirlo
eventualmente.
Prima di ogni
Controllare la funzione
uso
del silenziatore
Controllare il
Ogni 12 mesi
ventilatore di
raffreddamento
Controllare la funicella
Prima di ogni
d'avviamento,
uso
sostituire se
necessario
Controllare le viti e
Ogni 6 mesi
raccorderia, sostituirne
se necessario
HU
Bevezetés
Annak érdekében, hogy az új gépje hosszú ideig
szolgálatára legyen és elégedettségére szolgáljon,
üzembehelyezése előtt gondosan tanulmányozza át a
használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat.
Továbbá azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást és a
biztonsági előírásokat őrizze meg arra az esetre, ha a
későbbiekben szüksége lesz rá. Termékeink állandó
fejlesztése érdekében jogot tartunk gépeink műszaki
tökéletesítésére.
A használati utasítást tartsa a gép közelében.
Ez a dokument eredeti használati utasítás.
A csomagolás tartalma
A gépet csomagolja ki és ellenőrizze, hogy az alábbi
darabok a csomagolásban vannak-e:
Altri dettagli
eventuali
Az esetben, ha a szállítmányból egyes darabok
hiányzanak, vagy meg vannak rongálódva, haladéktalanul
forduljon az értékesítőhöz.
A gép súlya, összeszerelt állapotban, 45 kg. Szükség
esetén, a csomagolásból, két személy emelje ki.
A gép leírása
Szinkron, AVR-rel (automatikus feszültség szabályzó
gerjesztő stabil teljesítményhez) ellátott generátor. Az
automatikus feszültség szabályozó a kapcsolt
fogyasztókhoz vezeti a szükséges feszültséget.
Tartozékok: olajhiány elleni biztosíték, ráma a gép
szállítására, állítható markoló és alváz.
SAVR (automatikus feszültség szabályzó gerjesztő
stabil teljesítményhez )
A generátor a szokásos óhmos és induktív fogyasztók
Con il
működtetésére alkalmas – pl.világító láncok, elektromos
motore
kézi szerszámok ( fúrók, elektromos láncfűrészek,
freddo
kompresszorok). Stacionáris berendezések
bekapcsolása – fűtés, áramkör, klimatizáció, vagy
lakókocsik töltése - előtt, feltétlenül kérje ki
elektromos szakember véleményét.
Az utasítások mellőzése következtében keletkezett
károkért nem vállalunk felelősséget.
A gép tartozékai
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Túlterhelés elleni biztosíték
11. Olajtöltő garat
12. Kerekek
13. Olajkifolyó csavar
14. Voltméter
15. A motor kapcsolója
16. Startör
17. Bowden startör
18. Levegőszűrő
19. Üzemanyag csap
20. Szivató
generátor
alváz részei (lásd 2.ábra)
Az induktív fogyasztók kritikus pontja a
berendezés startolásához szükséges
energiaszükséglet. Az energiaszükséglet a
névleges teljesítménynél 3-5-ször is nagyobb
lehet, amire, a startolásnál, figyelemmel kell
lenni.
Ráma
Olaj kontroll
Tartály
A tartály kupakja
230 V-os konektor
Földelés
230 V-os konektor
Generátor
Talp
47

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40643