Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
D
----------
Translation of the original instructions
GB
----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu
BIH
----------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
----------
PL
AIRPOWER
180/08
50077

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde AIRPOWER 180/08

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung ---------- Translation of the original instructions ---------- Traduction du mode d’emploi d’origine ---------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ---------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ---------- Překlad originálního návodu k provozu ---------- Preklad originálneho návodu na prevádzku ---------- Az eredeti használati utasítás fordítása ---------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3: Table Des Matières

    INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ______ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5: Inbetriebnahme Starting-Up The Machine Mise En Service Messa In Funzione

    Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik...
  • Page 6 Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
  • Page 7 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Eksploatacja Prevádzka Üzemeltetés S T A R T click S T O P 0 bar...
  • Page 8: Technische Daten

    DEUTSCH AIRPOWER 180/08 Technische Daten Kompressor AIRPOWER 180/08 Artikel-Nr................50077 Gewicht ..............4,5 kg Anschluss ...........230V~50Hz Schutzart ................IP 20 Motorleistung S3/15% ........1,1 kW Schutzklasse ................II Leerlaufdrehzahl ........3400 min Schallleistungspegel L * ........97 dB(A) Ansaugleistung ..........180 l/min *Gemessen nach 2005/88/EC Effektive Liefermenge........140 l/min...
  • Page 9 DEUTSCH AIRPOWER 180/08 Achtung: Bei einem Stromausfall und darauf fol- geben konstruiert (S3-15 bedeutet z. B. 1,5 Minu- gender Rückkehr der Spannungsversorgung könnte ten Betrieb und 8,5 Minuten Stillstand), um einer der Kompressor unvermittelt anlaufen. Überhitzung des Elektromotors vorzubeugen. Im Fall einer Überhitzung schaltet sich die Wärmeschutz- vorrichtung des Motors ein, die automatisch die Druckluft ist eine potentiell gefährliche...
  • Page 10: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH AIRPOWER 180/08 Anforderungen an den Bediener lich durch den Kundendienst zu erfolgen. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen- Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes den. aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung...
  • Page 11 DEUTSCH AIRPOWER 180/08 Symbole Bedienungsanleitung lesen! Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen. Am Kabel ziehen / transportieren verboten Warnung/Achtung! Achtung, elektrische Spannung Achtung heiße Oberfläche!
  • Page 12 DEUTSCH AIRPOWER 180/08 Fehlerbehebung Störung   Ursache Abhilfe Kompressor läuft beim Einschal- Stromversorgung fehlerhaft Stromzufuhr von befähigter Person ten nicht an prüfen lassen Kohlen verschlissen Kohlen austauschen Kompressoraggregat wird zu heiß Zuluft ist nicht ausreichend Sicherstellen, dass ausreichend Be- und Entlüftung gewährleistet...
  • Page 13: Technical Data

    ENGLISH AIRPOWER 180/08 Technical Data Compressor AIRPOWER 180/08 Art. No ................50077 Weight ..............4,5 kg Service connection .........230V~50Hz Degree of protection ............. IP 20 Motor output S3/15%........1,1 kW Protection class ................II Idle speed ............3400 min Sound power level L * .......... 97 dB(A) Suction capacity ..........180 l/min...
  • Page 14: Emergency Procedure

    ENGLISH AIRPOWER 180/08 If this compressor is used outdoors, always remember Compressed air is a potentially dangerous to stow it after use in a covered or closed place. form of energy; always take great care when Never use the compressor outdoors in rain or bad using the compressor and its accessories.
  • Page 15 ENGLISH AIRPOWER 180/08 Conduct a first-aid procedure adequate to the injury maintenance and care can lead to unforeseen acci- and summon qualified medical attendance as quickly dents and injuries. as possible. Protect the injured person from further If necessary, a list of spare parts can be found at www.
  • Page 16 ENGLISH AIRPOWER 180/08 Warning/caution! Dangerous voltage Caution - hot surface! Warning, hot surfaces! Danger - automatic control (closed loop) Warning against thrown-off items Keep distance of persons! Observe to keep out of dangerous zone Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres.
  • Page 17: Français

    FRANÇAIS AIRPOWER 180/08 Caractéristiques Techniques Compresseur AIRPOWER 180/08 N° de commande ............50077 Pression de service max........8 bar Alimentation ..........230V~50Hz Poids ............... 4,5 kg Puissance du moteur S3/15% .......1,1 kW Degré de protection ............IP 20 Nombre de tours lors de Type de protection..............II...
  • Page 18 FRANÇAIS AIRPOWER 180/08 Attention: le compresseur pourrait redémarrer de ma- signifie 1,5 minutes de fonctionnement et 8,5 minutes nière inopinée en cas de rétablissement du courant d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du après une coupure électrique. moteur électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le moteur est...
  • Page 19: Opérateur

    FRANÇAIS AIRPOWER 180/08 Opérateur Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. L’opérateur doit lire attentivement la notice avant Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’utiliser l’appareil. d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise Qualification: ...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Protégez de l’humidité Ne pas exposer la machine à la pluie. Compresseur AIRPOWER 180/08 #50077 Déclaration de conformité de la CE Défense de tirer sur le câble / de transpor- 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG ter l’appareil par le câble...
  • Page 21: Résolution D'une Panne

    AIRPOWER 180/08 AIRPOWER 180/08 FRANÇAIS Résolution d’une panne Panne  Cause Mesures Le compresseur ne démarre pas Alimentation défectueuse Faites contrôler l’amenée d’air par après la mise en marche une personne autorisée. Charbons usés Remplacez les charbons Compresseur chauffe de trop Air d‘entrée insuffisant...
  • Page 22: Italiano

    ITALIANO AIRPOWER 180/08 Dati Tecnici compressore AIRPOWER 180/08 Cod. ord.: ................50077 Peso ................. 4,5 kg Allacciamento...........230V~50Hz Grado di protezione ............IP 20 Potenza del motore S3/15% ......1,1 kW Tipo di protezione ..............II Numero dei giri a vuoto ......3400 min Potenza della rumorosità L *......
  • Page 23: Requisiti All'operatore

    ITALIANO AIRPOWER 180/08 parte di persone (bambini compresi) con capacità Non lasciare il compressore in marcia durante la notte perché può costituire la fonte del pericolo. fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che Non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmos-...
  • Page 24: Comportamento In Caso D'emergenza

    ITALIANO AIRPOWER 180/08 Garanzia adeguate istruzioni del professionista rispettiva- mente leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti le istruzioni speciali. dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia Comportamento in caso occorre allegare l’originale del documento d’acquisto...
  • Page 25: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la presente Avviso agli oggetti lanciati dichiarazione perde la propria validità. compressore AIRPOWER 180/08 #50077 Distanza dalle persone! Direttive CE applicabili Attendersi a che non stia nessuno nella 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG zona pericolosa.
  • Page 26: Nederlands

    NEDERLANDS AIRPOWER 180/08 Technische Gegevens Compressor AIRPOWER 180/08 Artikel-Nr................50077 Gewicht ..............4,5 kg Aansluiting ..........230V~50Hz Beschermgraad ..............IP 20 Motorvermogen S3/15% ........1,1 kW Beveiligingsklasse ..............II Onbelast toerental ........3400 min Geluidsvermogenniveau L * ......97 dB(A) Aanzuigvermogen ........180 l/min *Gemeten volgens 2005/88/EC Effectief geleverd volume ......140 l/min...
  • Page 27 NEDERLANDS AIRPOWER 180/08 voorkomen. Als dat mocht gebeuren, grijpt de ther- Perslucht is een potentieel gevaarlijke mische beveiliging van de motor in door automatisch vorm van energie. Het is dan ook nodig om de elektrische stroom te onderbreken wanneer de extreme voorzichtigheid te betrachten bij het temperatuur te hoog is.
  • Page 28 NEDERLANDS AIRPOWER 180/08 Eisen aan de bedienende persoon Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen. De bedienende persoon moet, voor het gebruik van Reinig de machine en zijn onderdelen niet met het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben.  oplosmiddelen, ontvlambare of giftige vloeistoffen.
  • Page 29: Eg-Conformiteitverklaring

    EG-richtlijnen voldoen. Draag oorbeschermers! Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. Tegen vocht beschermen Compressor AIRPOWER 180/08 #50077 Stel de machine niet bloot aan regen. Einschlägige EG-Richtlinien 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG...
  • Page 30: Oplossen Van Problemen

    NEDERLANDS AIRPOWER 180/08 AIRPOWER 180/08 Oplossen van problemen Storing   Oorzaak Oplossing Compressor start niet bij inscha- Stroomverzorging foutief Stroomtoevoer door een bevoegde kelen persoon na laten kijken Koolborstel versleten Koolborstel vervangen Compressoraggregaat wordt te Luchttoevoer is niet voldoende Controleren of voldoende...
  • Page 31: Cesky

    AIRPOWER 180/08 CESKY Technické údaje Kompresoru AIRPOWER 180/08 Obj. č.................50077 Hmotnost .............. 4,5 kg Přípojka ............230V~50Hz Stupeň ochrany ..............IP 20 Výkon motoru S3/15% ........1,1 kW Typ ochrany ................II Počet otáček při běhu naprázdno ..3400 min Hladina akustického výkonu L * .....
  • Page 32: Požadavky Na Obsluhu

    CESKY AIRPOWER 180/08 Tento přístroj není určen k používání osobami Pokud budete kompresor používat venku, (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nezapomeňte je po použití vždy uložit na kryté nebo nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími uzavřené místo. zkušenostmi či chybějícími znalostmi, pokud Kompresor nikdy nepoužívejte venku v dešti nebo za...
  • Page 33: Chování V Případě Nouze

    CESKY AIRPOWER 180/08 Chování v případě nouze Záruka Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální...
  • Page 34: Prohlášení O Shodě Eu

    Odstup od osob! Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti Kompresoru AIRPOWER 180/08 #50077 nikdo nezdržoval. Prohlášení o shodě EU 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG Vadné a/nebo likvidované elektrické či Použité...
  • Page 35: Slovensky

    SLOVENSKY AIRPOWER 180/08 Technické Údaje Kompresora AIRPOWER 180/08 Obj. č..................50077 Hmotnosť .............. 4,5 kg Prípojka ............230V~50Hz Stopnja zaščite ..............IP 20 Výkon motora S3/15% ........1,1 kW Typ ochrany ................II Otáčky naprázdno ........3400 min Hladina akustického výkonu L * ...... 97 dB(A) Výkon nasávania ..........180 l/min...
  • Page 36 SLOVENSKY AIRPOWER 180/08 Pozor: Kompresor sa môže samočinne uviesť do minúty pracovnej činnosti a 8,5 minút prestávky), aby sa predišlo nadmernému prehriatiu elektrické- prevádzky v prípade black-outu (výpadku prúdu) a nasledovného obnovenia napätia. ho motora. V prípade, že by sa vyskytlo prehriatie, zasiahne tepelná...
  • Page 37 AIRPOWER 180/08 SLOVENSKY Požiadavky na obsluhu Bezolejový Nie je potrebné naliať olej na prevádzku Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prečítať návod na obsluhu. prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Kvalifikácia:  Okrem podrobného poučenia odborní- Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k kom nie je na používanie prístroja nutná...
  • Page 38: Vyhlásenie O Zhode Eú

    EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzul- tovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. Pozor – horúci povrch! Kompresora AIRPOWER 180/08 #50077 Nebezpečenstvo popálenia !! Vyhlásenie o zhode EÚ 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG Nebezpečenstvo - automatické...
  • Page 39: Műszaki Adatok

    AIRPOWER 180/08 MAGYAR Műszaki Adatok Kompresszor AIRPOWER 180/08 Megrend.szám ..............50077 Súly ................4,5 kg Feszültség ..........230V~50Hz Védelmi fok ................ IP 20 Motor teljesítménye S3/15% ......1,1 kW Védelmi tipus ................II Üresjárati fordulatszám ......3400 min akusztikus teljesítmény szint L * ....... 97 dB(A) Szívó...
  • Page 40 MAGYAR AIRPOWER 180/08 A készüléket nem használhatják olyan személyek (be- Tilos a kompresszort éjjel bekapcsolva hagyni, komoly leértve a gyerekeket is), akik korlátozott testi, értelmi, veszélyek forrása lehet. vagy szellemi képességeik, vagy hiányzó tapasztalat, Védje a gépet a környezeti hatásoktól (eső, napsütés, esetleg tudás következtében nem képesek a gépet...
  • Page 41 AIRPOWER 180/08 MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Jótállás Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a...
  • Page 42 A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat Vigyázz! Elhajított tárgyak! érvényességét veszti. Kompresszor AIRPOWER 180/08 #50077 Személyektől való távolság! Illetékes EU előírások Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG a veszélyes területen...
  • Page 43: Tehnični Podatki

    AIRPOWER 180/08 SLOVENIJA Tehnični podatki Kompresorja AIRPOWER 180/08 Kataloška številka: ............50077 Max. tlak ..............8 bar Priključek ............230V~50Hz Teža ................. 4,5 kg Zmogljivost motorja S3/15% ......1,1 kW Stupeň ochrany ..............IP 20 Število vrtljajev pri delovanju brez Tip zaščite ...................II obremenitve ..........3400 min Akustična zmogljivost L...
  • Page 44 SLOVENIJA AIRPOWER 180/08 Naprava ni namenjena za uporabo osebam (in Ne puščajte naprave vključene ponoči, ker je lahko otrokom) z omejenimi psihofizičnimi sposobnostmi potencialni vir nevarnosti. ali brez ustreznih izkušenj ali izobrazbe, v kolikor niso Naprave ne izpostavljajte škodljivim vremenskim pod nadzorom izkušene odrasle osebe, ki odgovarja...
  • Page 45 AIRPOWER 180/08 SLOVENIJA Ukrepi v zasilnih primerih Garancija Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, na- prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v stale na materialih, iz katerih je naprava izdelana. Če najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drugimi zahtevate popravila v okviru garancije vedno priložite...
  • Page 46 V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost. Zavarujte se pred odbitimi in letečimi Kompresorja AIRPOWER 180/08 #50077 predmeti Izjava o ustreznosti EU Varnostna razdalja oseb! 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG...
  • Page 47: Tehnički Podaci

    AIRPOWER 180/08 HRVATSKI Tehnički podaci Kompresora AIRPOWER 180/08 Br. za narudžbu ...............50077 Masa ................ 4,5 kg Priključak ............230V~50Hz Stupanj zaštite ..............IP 20 Snaga motora S3/15% ........1,1 kW Tip zaštite ...................II Broj okretaja praznog hoda ....3400 min Razina akustičke snage L *........
  • Page 48 HRVATSKI AIRPOWER 180/08 Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe (niti đeca) s Upozorenje! Nikad ne vucite utikač kompresora iz ograničenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim spo- utičnice. Uvijek pritišćite na gumb. sobnostima niti osobe koje nemaju dovoljno iskustvo Nikada ne ostavljajte uključeni kompresor bez s rukovanjem uređajima ove vrste i/ili osobe koje ne...
  • Page 49 AIRPOWER 180/08 HRVATSKI Jamstvo Obuka Korištenje stroja zahtijeva samo odgovarajuću opću obuku odnosno objašnjenje od strane Jamstvo se odnosi isključivo na mane/kvarove uzro- stručnjaka odnosno postupanje u skladu s naputkom kovane zbog mana materijala ili tvorničke greške. U za korištenje stroja. Specijalna obuka nije neophodna.
  • Page 50 EU u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u slučaju promjene opreme izvršene bez naše suglasnosti. Opasnost od letećih dijelova. Kompresora AIRPOWER 180/08 #50077 Izjava o sukladnosti EU Udaljenost od osoba! 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG...
  • Page 51: Технически Данни

    AIRPOWER 180/08 БЪЛГАРСКИ Технически данни Kомпресора AIRPOWER 180/08 Заявка № ................50077 Тегло ............... 4,5 kg Присъединение ........230V~50Hz Степен на защита ............IP 20 Мощност на мотора S3/15% .......1,1 kW Тип на защита ................II Обороти на празен ход ......3400 min Ниво на звукова мощност L * ......
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ AIRPOWER 180/08 на скоби и др.) изисква познаването и спазването щепсела от контакта или за да промените положението на компресора. на предвидените за всеки отделен случай норми. Внимание: компресорът може да се задейства след Този компресор е строен за отношение на...
  • Page 53 AIRPOWER 180/08 БЪЛГАРСКИ Поддръжка да се подава през гресьорката или звеното за поддръжка на филтрирането респ. с масло. За боядисване във всички случаи трябва да се Преди извършване на каквато и да било използва сепаратор на филтрираната вода. работа по помпата винаги най-напред...
  • Page 54 на уреда, което не е било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност. Преди извършване на каквато и да било работа по помпата винаги най-напред Kомпресора AIRPOWER 180/08 #50077 извадете щепсела на захранващия кабел Декларация за сходство с ЕС от щепселната кутия.
  • Page 55: Отстраняване На Неизправността

    БЪЛГАРСКИ AIRPOWER 180/08 Отстраняване на неизправността Повреда  Причина Предпазни мерки Компресорът при включване не Дефектно захранване Оставете притока на тока да бъде се задейства проверен от компетентно лице Износени графитни четки Сменете графитните четки Компресорът се загрява Въздуха на снабдяване е...
  • Page 56: Date Tehnice

    ROMÂNIA AIRPOWER 180/08 Date Tehnice Compresorului AIRPOWER 180/08 Comandă nr..............50077 Greutate..............4,5 kg Racord ............230V~50Hz Gradul de protecţie............IP 20 Putere motor S3/15% ........1,1 kW Protecţie de tip .................II Turaţia la mersul în gol ......3400 min Nivelul puterii sunetului L * ......
  • Page 57 ROMÂNIA AIRPOWER 180/08 Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de presorul cu ajutorul ștecherului. Apăsați întotdeauna comutatorul de presiune. către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen- zoriale sau intelectuale limitate sau cărora le lipseşte Nu lăsați compresorul conectat peste noapte, ar experienţa / sau le lipsesc cunoştinţele necesare, cu...
  • Page 58 ROMÂNIA AIRPOWER 180/08 Garanţie a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului. Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile pro- Instructaj: Utilizarea aparatului necesită numai o vocate de defectele de material sau de producţie. La instruire adecvată din partea unui specialist, respectiv de modul de operare.
  • Page 59: Declaraţie De Conformitate Ue

    şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde Avertisment împotriva obiectelor valabilitatea. aruncate Compresorului AIRPOWER 180/08 La distanţă de persoane! #50077 Aveţi grijă ca nimeni să nu se găsească în Declaraţie de conformitate UE zona periculoasă...
  • Page 60: Namenska Upotreba

    SRPSKI AIRPOWER 180/08 Tehnički podaci Kompresora AIRPOWER 180/08 Br. za narudžbu ...............50077 Masa ................ 4,5 kg Priključak ............230V~50Hz Stupanj zaštite ..............IP 20 Snaga motora S3/15% ........1,1 kW Tip zaštite ...................II Broj okretaja motora u praznom hodu 3400 min Nivo akustične snage L * ........
  • Page 61 AIRPOWER 180/08 SRPSKI ograničenim fizičkim, senzorskim ili psihičkim sposob- Nikad ne ostavljajte uključeni kompresor bez nadzora, nostima niti lica koja nemaju dovoljno iskustvo u inače može stroj uzrokovati ozljede i štete. rukovanju uređajima ove vrste odnosno lica koja ne Uređaj nemojte izlagati lošim vremenskim uslovima poseduju odgovarajuće znanje u vezi sa upotrebom...
  • Page 62 SRPSKI AIRPOWER 180/08 odgovarajuću opštu obuku odnosno objašnjenje Prema potrebi možete potražiti specifikaciju rezervnih od strane stručnjaka tj. postupanje u skladu sa delova na Internet stranicama www.guede.com. uputstvom za korišćenje uređaja. Specijalna obuka nije neophodna. Garancija Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove Postupanje u slučaju nužde...
  • Page 63 Pažnja – glatka površina! izvršenih bez naše saglasnosti. Opasnost od opekotina! Kompresora AIRPOWER 180/08 #50077 Izjava o usklađenosti sa propisima EU Opasnost od automatskog pokretanja 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG...
  • Page 64: Dane Techniczne

    JĘZYK POLSKI AIRPOWER 180/08 Dane techniczne Sprężarka AIRPOWER 180/08 Nr artykułu ...............50077 Masa ................ 4,5 kg Podłączenie ..........230V~50Hz Stopień ochrony .............. IP 20 Moc silnika S3/15% .........1,1 kW Klasa ochronności ..............II Prędkość obrotowa biegu jałowego ..3400 min Poziom mocy akustycznej L * ......
  • Page 65 JĘZYK POLSKI AIRPOWER 180/08 Uwaga: W przypadku przerwy w dostawie prądu i przerwami, jak podano na tabliczce danych tech- późniejszego przywrócenia zasilania, sprężarka może nicznych (S3-15 oznacza np. 1,5 minuty pracy i 8,5 nagle się uruchomić. minuty przestoju), aby zapobiec przegrzaniu silnika elektrycznego.
  • Page 66 JĘZYK POLSKI AIRPOWER 180/08 Wymagania stawiane dzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpie- czające. użytkownikowi Jeśli urządzenie jest uszkodzone, to naprawa może Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien być realizowana wyłącznie przez Dział obsługi klienta. uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumie- Stosować...
  • Page 67: Deklaracja Zgodności We

    Chronić przed wilgocią Dyrektywy WE. W przypadku nieautoryzowanej przez Nie narażać maszyny na oddziaływanie nas modyfikacji urządzenia niniejsza Deklaracja traci deszczu. swoją ważność. Zakaz ciągnięcia/transportowania za Sprężarka AIRPOWER 180/08 #50077 kabel Odnośne Dyrektywy WE 2006/42/WE, 2000/14/WE, 2014/30/UE Ostrzeżenie/Uwaga! Zastosowane normy zharmonizowane...
  • Page 68: Usuwanie Błędów

    JĘZYK POLSKI AIRPOWER 180/08 Usuwanie błędów Usterka   Przyczyna Środek zaradczy Sprężarka nie uruchamia się po Zasilanie nieprawidłowe Zlecić sprawdzenie zasilania wykwa- włączeniu lifikowanej osobie Zużyty węgiel Wymienić węgiel Sprężarka zbyt się nagrzewa Powietrze zasilające jest niewystar- Upewnić się, że zapewniona jest wy- czające...
  • Page 69: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 70 | Uporabljeni usklajeni standardi Kompresörün | Kompresora | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları AIRPOWER 180/08 50077 EN 1012-1:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60204-1:2006/A1:2009 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 55014-1:2006/A2:2011 Prohlášení...
  • Page 73 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 2019-04-25...

Ce manuel est également adapté pour:

50077

Table des Matières