TABLE DES MATIÈRES 8. ENTRETIEN ..........................169 8.1 Interrupteur de porte ......................169 AVANT-PROPOS ..........................142 8.2 Programmes de rinçage ....................169 But de l'utilisation ..........................144 8.3 Nettoyage quotidien ......................170 Instructions de sécurité et signalements des dangers..............145 8.3.1 Nettoyage du système percolateur ................. 170 Dispositifs de sécurité........................
Ceci s'applique également aux dessins et/ou schémas correspondants. Standaard Animo se réserve le droit de modi¿ er à tout moment les pièces détachées, sans noti¿ cation préala- ble ou directe au consommateur. Le contenu de ce mode d’emploi peut également être modi¿ é sans...
Détartrant : Produit détartrant Animo Entretien et dépannage Produit nettoyant : Nettoyant marc de café Animo Voir le Chapitre 13 pour la commande de ces produits d'entretien • L'entretien insuf¿ sant du système de chauffage peut entraîner des frais de réparation élevés et l'annulation de la garantie.
Dispositifs de sécurité 1. GÉNÉRALITÉS Cet appareil est muni des dispositifs de sécurité suivants : Principaux composants (¿ g. 1) Interrupteur de porte (1-16) 1. Image d'ambiance Le distributeur automatique est muni d'un interrupteur de porte qui éteint le distributeur automatique 2.
3. INSTALLATION 3.3 Raccordement de l'eau A l'aide d'un tuyau de raccordement d'eau, branchez Cet appareil doit impérativement être installé et raccordé par un technicien de maintenance quali¿ é. l'appareil sur un robinet facilement accessible, pouvant Lors de l'installation, il convient de respecter les points suivants : être rapidement fermé...
3.4 Raccordement électrique 3.5 Evacuation du bac de la rampe égouttoir AVERTISSEMENT Il est possible de monter un tuyau d’évacuation au bac COFFEE de récupération. KOFFIE Premium coffee makers & La tension d'alimentation et la fréquence peuvent KAFFEE beverage equipment CAFÉ...
3.8 Réglage des recettes standard 3.9 Remplissage des bacs à ingrédient Remplir le(s) bac(s) à ingrédient avec le produit instantané correspondant, conformément au tableau 1 Tableau 1 OptiFresh BEAN 1 OptiFresh BEAN 2 OptiFresh BEAN 3 OptiFresh BEAN 4 ci-dessous. Grains de café...
3.10 Pose de l'appareil 4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de procéder à la mise en service du nouvel appareil, il convient de suivre d'abord les instructions du chapitre 3. INSTALLATION. 3.10.1 Pose de l'appareil sur buffet • Lors de la première mise en service, l'appareil fonctionne suivant les réglages d'usine standard. 1.
5. PANNEAU DE COMMANDE 5.2 Panneau de service (intérieur de la porte) L’appareil dispose de deux panneaux de commande. • Le panneau de commande à l’avant (¿ g. 22) est destiné à l’usage normal quotidien. A. Touche de mise en mode veille / Stand-by. •...
Structure menu opérateur Plage Prog. en usine 6. STRUCTURE DU MENU Utilisez ce menu a¿ n de suivre les indications de compteur. La fonction reset n'est disponible que lorsqu'elle est activée par le technicien de maintenance. 6.1 Le menu opérateur 0-99999 tasses 0-99999 tasses 0-99999 tasses...
6.2 Recette rapide 7. UTILISATION QUOTIDIENNE Avec le menu recette rapide (¿ g.25) vous pouvez 7.1 Remplissage des bacs à ingrédients modi¿ er très simplement le volume et la force des Ne remplissez jamais les bacs à ingrédients d'une ingrédients de chaque boisson (recette), tels que le quantité...
7.3 Distribution des boissons à la 7.4 Distribution dans des thermos tasses/gobelets Le distributeur automatique convient au remplissage de petits thermos. Il faut pour cela rabattre le plateau de Le distributeur automatique est équipé d'un dispositif de tasses. distribution séparé, pour les boissons chaudes et l'eau (¿...
7.5 Système monnayeur (en option) 7.5.2 Monnayeur-rendeur L’OptiFresh est disponible en option, muni d’un système monnayeur-rendeur adapté aux Euro (€ 0,05 jusqu’à € 7.5.1 Monnayeur 2,00 inclus). Les autres monnaies sont disponibles sur demande. La Monnayeur-rendeur comprend six tubes de monnaie Composants principaux (¿...
7.6 Fonctions de blocage automatique 8. ENTRETIEN Pendant l’utilisation, les messages suivants (¿ g. 39) AVERTISSEMENT peuvent apparaître, bloquant automatiquement les touches de sélection des boissons : • Ne jamais immerger ou asperger l'appareil. 1 Chaudière se remplit : La pression de l’eau est •...
8.3 Nettoyage quotidien 8.3.1 Nettoyage du système percolateur 8.3.3 Nettoyage du système mélangeur Le percolateur est continuellement au contact du café. Le logement du système mélangeur est en contact permanent avec les boissons, un entretien régulier et Au bout d'un certain temps, des extraits et particules rigoureux est donc indispensable.
8.4 Nettoyage hebdomadaire 8.4.1 Nettoyage du ¿ ltre permanent / 8.4.2 Nettoyage ¿ ltre permanent la chambre du percolateur Le percolateur est continuellement au contact du café. À faire avant le nettoyage quotidien. Au bout d'un certain temps, des extraits et particules Durée de nettoyage : env.
8.4.4 Nettoyage du moulin à café 8.4.6 Nettoyage du système mélangeur Déposez toutes les semaines la sortie de café du moulin à café et nettoyez-la. Le logement du système mélangeur est en contact permanent avec les boissons, un entretien régulier et Le moulin à...
8.5 Nettoyage mensuel 8.5.2 Nettoyage dy ¿ ltre dáspiration du mélangeur 8.5.1 Nettoyage du système percolateur Procédez auparavant aux opérations décrites dans Le percolateur est continuellement au contact du café. le chapitre 8.4.5 Nettoyage du dispositif mélangeur Au bout d'un certain temps, des extraits et particules de café...
8.6 Nettoyage des bacs à ingrédients 8.8 Entretien divers Extérieur 8.6.1 Bacs à ingrédient instantané Quotidien : Nettoyez quotidiennement la paroi exté- Quotidien: Nettoyez chaque jour la bouche de sortie rieure d'acier inoxydable à l'aide d'un chiffon propre et (¿ g. 53-1) et le coude de sortie (¿ g. 53-2) à l'aide d'un humide, puis séchez soigneusement.
10. PROTECTION THERMIQUE AVERTISSEMENT L'appareil est équipé d'une protection thermostatique • Pour effectuer un détartrage du réservoir d'eau, il est accessible de l'extérieur. nécessaire d'ouvrir l'appareil. Lors de cette Celle-ci se trouve à l’arrière de l’appareil. (¿ g. 57). opération, des éléments sous tension deviennent Cette protection arrête l'élément chauffant dès que accessibles, et il y a risque d'électrocution ! la température devient trop élevée.
12. RÉSOUDRE LES PROBLÈMES TECHNIQUES Messages d'erreurs à Cause possible Action l'écran Messages d'erreurs à Cause possible Action Hors service Contactez le revendeur ou le technicien de Problème capteur de température E6 Chaudiere err maintenance l'écran Pendant la mise en service : la Aucune action.
13. COMMANDE D'ARTICLES CONSOMMABLES ET D'ACCESSOIRES Fresh brew Instant Problème Cause possible Action Fusibles Véri¿ ez les fusibles (tableau de distribution) L'appareil ne fonctionne Interrupteur principal Véri¿ ez interrupteur principal (tableau de distribution) Fiche du cordon d’alimenta- Véri¿ ez du cordon d’alimentation tion 03258 03284...
Page 26
Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiFresh 1, 2, 3 bean Muntmechannisme / Coin system / Münzprüfer System / Système monnayeur OptiFresh 1, 2, 3 bean Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeurs V olt V olt OptiFresh 4 bean Muntmechannisme / Coin system / Münzprüfer System / Système monnayeur...
Page 27
Onderkast / Base cabinet / Unterschrank / Table support art.nr. 65070 Met afvalbak / With waste bin / Mit Abfallbehälter / Avec trappe art.nr. 65060 Animo B.V. Headof¿ ce Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel.