Animo Optivend 2009 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Optivend 2009:

Publicité

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Manual
GB
Betriebsanleitung
D
Mode d'emploi
F
M o d e l 2 0 0 9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Animo Optivend 2009

  • Page 1 M o d e l 2 0 0 9 Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi...
  • Page 2 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 TABLE DES MATIÈRES 7.5 Système monnayeur (en option) ..................163 AVANT-PROPOS ..........................136 7.5.1 Monnayeur ......................163 But de l'utilisation ..........................138 7.5.2 Monnayeur-rendeur ....................
  • Page 3 Ceci s'applique également aux dessins et/ou schémas correspondants. Animo se réserve le droit de modi¿ er à tout moment les pièces détachées, sans noti¿ cation préala- ble ou directe au consommateur. Le contenu de ce mode d’emploi peut également être modi¿ é sans préavis.
  • Page 4: But De L'utilisation

    Produit détartrant Animo • L'entretien insuf¿ sant du système de chauffage peut entraîner des frais de réparation élevés et Produit nettoyant : Nettoyant marc de café Animo l'annulation de la garantie. Voir le Chapitre 13 pour la commande de ces produits d'entretien •...
  • Page 5: Les Appareils Et L'environnement Le Matériau D'emballage

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Dispositifs de sécurité 1. GÉNÉRALITÉS Cet appareil est muni des dispositifs de sécurité suivants : Principaux composants (fi g. 1) Protection thermique 1.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.2 OptiVend version triphasé 400V 2.1 OptiVend standard 230V Modèle OptiVend OptiVend OptiVend Modèle OptiVend OptiVend OptiVend 1 TS TL HS DUO CHOCO 3 / 4...
  • Page 7 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 2.3 Tables TABLEAU 5 Capacités bac ingrédient TABLEAU 1 Information sur les capacités Optivend 1TS, 1TL, 3TS, 4TS - 3200W Ingrédient Dimensions Volume Instant Tasses/120ml...
  • Page 8: Déballage

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3. INSTALLATION 3.3 Raccordement de l'eau A l'aide d'un tuyau de raccordement d'eau, branchez Cet appareil doit impérativement être installé et raccordé par un technicien de maintenance quali¿ é. l'appareil sur un robinet facilement accessible, pouvant Lors de l'installation, il convient de respecter les points suivants : être rapidement fermé...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    AVERTISSEMENT Le trop-plein de l’appareil est déversé dans le bac de récupération. Il est possible de monter un tuyau d’éva- Ø 13mm Animo La tension d'alimentation et la fréquence peuvent Coffee- and teamakingsystems cuation sur le bac de récupération. varier d'un pays à l'autre.
  • Page 10 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.7 Réglage des recettes standard OptiVend OptiVend 1 OptiVend 2 OptiVend 3 OptiVend 4 OptiVend 1 TS/TL OptiVend 2 TS OptiVend 3 TS OptiVend 4 TS Tableau 7 Tableau 8...
  • Page 11: Remplissage Des Bacs À Ingrédient

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.8 Remplissage des bacs à ingrédient Tableau 9 OptiVend HS OptiVend HS OptiVend HS DUO OptiVend 3 OptiVend 3 TS Cappuccino Remplir le(s) bac(s) à ingrédient avec le produit instan- Sucre Sucre tané...
  • Page 12: Pose De L'appareil

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 3.9 Pose de l'appareil 4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de procéder à la mise en service du nouvel appareil, il convient de suivre d'abord les instructions du chapitre 3.
  • Page 13: Panneau De Commande (À L'avant)

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 5. PANNEAU DE COMMANDE 5.2 Panneau de service (intérieur de la porte) L’appareil dispose de deux panneaux de commande. • Le panneau de commande à l’avant (¿ g. 21) est destiné...
  • Page 14: Structure Du Menu

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Structure menu opérateur Plage Prog. en usine 6. STRUCTURE DU MENU Utilisez ce menu a¿ n de suivre les indications de compteur. La fonction reset n'est 6.1 Le menu opérateur disponible que lorsqu'elle est activée par le technicien de maintenance.
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 6.2 Recette rapide 7. UTILISATION QUOTIDIENNE Avec le menu recette rapide (¿ g.24) vous pouvez 7.1 Remplissage des bacs à ingrédients modi¿ er très simplement le volume de chaque boisson Ne remplissez jamais les bacs à...
  • Page 16: Distribution Des Boissons À La Tasses/Gobelets

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 7.3 Distribution des boissons à la 7.5 Système monnayeur (en option) tasses/gobelets 7.5.1 Monnayeur 1. Placer une tasse vide sous la sortie de distribution (fig.
  • Page 17: Composants Principaux (Fi G. 34)

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 7.5.2 Monnayeur-rendeur 7.6 Fonctions de blocage automatique L’OptiVend est disponible en option, muni d’un système Pendant l’utilisation, les messages suivants (¿ g. 36) monnayeur-rendeur adapté...
  • Page 18: Entretien

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 8. ENTRETIEN 8.3 Nettoyage du système mélangeur OptiVend 1,2 & Choco (hebdomadaire) AVERTISSEMENT En cas d'utilisation intensive, il convient de • Ne jamais immerger ou asperger l'appareil. répéter cette opération de nettoyage plusieurs •...
  • Page 19: Nettoyage Du Système Mélangeur

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 8.4 Nettoyage du système mélangeur 8.5 Nettoyage du fi ltre d'aspiration du OptiVend 3, 4, 3TS, 4TS, HS, HS DUO mélangeur (mensuel) (hebdomadaire) Procédez auparavant aux opérations décrites dans le En cas d'utilisation intensive, il convient de...
  • Page 20: Nettoyage Des Bacs À Ingrédients

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 8.6 Nettoyage des bacs à ingrédients 8.8 Entretien divers Quotidien: Nettoyez chaque jour la bouche de sortie Extérieur (¿ g. 42-1) et le coude de sortie (¿ g. 42-2) à l'aide d'un Quotidien : Nettoyez quotidiennement la paroi exté- petit pinceau sec.
  • Page 21: Moment De Maintenance

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 10. PROTECTION THERMIQUE AVERTISSEMENT L'appareil est équipé d'une protection thermostatique Pour effectuer un détartrage du réservoir d'eau, il est accessible de l'extérieur. nécessaire d'ouvrir l'appareil.
  • Page 22: Résoudre Les Problèmes Techniques

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 12. RÉSOUDRE LES PROBLÈMES TECHNIQUES Messages d'erreurs à Cause possible Action l'écran Messages d'erreurs à Cause possible Action Hors service Contactez le revendeur ou le technicien de Electrovanne saturée l'écran E10 Valve err.
  • Page 23: Commande D'articles Consommables Et D'accessoires

    M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 13. COMMANDE D'ARTICLES CONSOMMABLES ET D'ACCESSOIRES Problème Cause possible Action Fusibles Véri¿ ez les fusibles (tableau de distribution) L'appareil ne fonctionne Interrupteur principal Véri¿...
  • Page 24 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend Choco 1 & 2 OptiVend Choco, 1 & 2 Muntmechannisme / Coin system / Münzprüfer System / Système monnayeur OptiVend Choco, 1 &...
  • Page 25 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend 3 & 4 (Hot & Cold) OptiVend 3 & 4 Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeur 230V OptiVend 3 &...
  • Page 26 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend 1 TS & 1 TL OptiVend 1 TL Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeur OptiVend 1 TL Muntwisselaar / Coin changer / Münzwechsler / Monnayeurs-rendeur...
  • Page 27 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) & HS OptiVend 1 TS, 3 TS (H&C), 4 TS (H&C) &...
  • Page 28 M o d e l 2 0 0 9 M o d e l 2 0 0 9 Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions OptiVend HS DUO Onderkast / Base cabinet / Unterschrank / Table support art.nr.
  • Page 29 M o d e l 2 0 0 9 Animo B.V. Headof¿ ce Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0)592 376376 Fax no. +31 (0)592 341751 E-mail: info@animo.nl Internet: http://www.animo.eu Rev. 7.4 08/2011 Art.nr 09898...

Table des Matières