Animo OptiVend Next Generation Manuel De Service

Animo OptiVend Next Generation Manuel De Service

Model 2015
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OptiVend Next Generation
Model 2015
Tastes differ.
manuel de service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Animo OptiVend Next Generation

  • Page 1 OptiVend Next Generation Model 2015 Tastes differ. manuel de service...
  • Page 2: Table Des Matières

    OptiVend NG TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS ........................... 5 1. INTRODUCTION OPTIVEND NG ................... 6 1.1 Code de modèle ......................7 2. PREMIER RÉGLAGE APRÈS RACCORDEMENT .............. 12 2.1 Comment programmer une recette? ................14 2.2 Comment modifier une recette ? .................. 15 2.3 Comment mesurer le poids d’un ingrédient ? ............... 16 2.4 Réglages détaillés de recette ..................
  • Page 3 OptiVend NG 4.3 Le menu de service ......................36 [2.1] Recette rapide pro [2.2] Réglages bouton [2.3] Réglages de recette ................38 Réglages de recette (suite) ..............39 [2.4] Réglages ....................40 Réglages (suite) ................... 41 Réglages (suite) / [2.5] RAZ compteurs ..........42 [2.6] Service boiler ..................
  • Page 4 OptiVend NG 11. OPTIONS ......................... 74 11.1 Installation OptiVend NG Hot & cold 12. SYSTÈMES DE PAIEMENT ....................75 12.1 Mécanisme monétique (optionnel) 12.1.1 Configuration standard 12.1.2 Blocage de pièces de monnaie 12.1.3 Activer un jeton à café existant ................ 76 12.1.4 Programmation d’un nouveau jeton à...
  • Page 5: Avant-Propos

    OptiVend NG © 2016 Animo® Tous droits réservés. Toute reproduction et/ou publication, même partielles, de ce document, par impression, microfilm, électronique ou autre procédé quel qu’il soit, sont soumises à l’autorisation écrite préalable du fabricant. Il en va de même pour les dessins et/ou schémas correspondants. AVANT-PROPOS Objet de ce document Outre de mode d’emploi, ce document servira d’annexe de maintenance qui permet au personnel compétent de procéder en toute sécurité...
  • Page 6: Introduction Optivend Ng

    OptiVend NG 1. INTRODUCTION OPTIVEND NG Explication des modèles d’ OptiVend NG : Désignation Signification Description Hauteur Hauteur distribution distribution tasse thermos 1er chiffre Nbre de bac à ingrédient 1 - 6 2ème chiffre Nbre de mixeurs 1 - 3 Etroit Réalisation compacte 118mm...
  • Page 7: Code De Modèle

    Les modèles peuvent être modifiés avec une configuration alternative imprimée en italic. Ces modèles sont disponible à partir d’Avril 2016. Réglage bouton Télécharger une vue d’ensemble des recettes standard et optionnelles: http://www.animo.eu/fr/sd Accéder au site avec votre navigateur internet et vous pourrez enregistrer la documentation sans requérir à un code. OptiVend NG / 1 Mixer...
  • Page 8 DV 1 DV 1 DV 1 DV 1 DV 1 DV 5 DV 5 DV 5 Mixer 1 Mixer 1 Mixer 1 Mixer 1 Mixer 1 DV 4 DV 4 DV 4 DV 4 DV 4 OptiVend NG OptiVend NG / 2 Mixers Unit 1 Unit 2 Unit 1 Unit 2 DV 1...
  • Page 9 DV 1 DV 2 DV 1 DV 2 Mixer 1 Mixer 2 Mixer 1 Mixer 2 OptiVend NG DV 4 DV 4 OptiVend NG / 2 Mixers 42 & 42 TS 22 TS (HS) 32 & 32 TS Unit 1 Unit 2 Unit 1 Unit 2...
  • Page 10 DV 1 DV 2 DV 2 DV 2 DV 1 DV 2 DV 1 DV 2 DV 1 DV 1 DV 5 DV 5 DV 5 Mixer 1 Mixer 2 Mixer 1 Mixer 2 Mixer 1 Mixer 2 Mixer 1 Mixer 2 Mixer 1 Mixer 2...
  • Page 11 OptiVend NG OptiVend NG HS DUO 22 TS HS DUO 42 TS HS DUO 43 TS HS DUO 53 TS HS DUO Unit 1 Unit 2 Unit 1 Unit 2 Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 1 Unit 2 Unit 3 DV 1 DV 2...
  • Page 12: Premier Réglage Après Installation

    OptiVend NG 2. PREMIER RÉGLAGE APRÈS INSTALLATION Les données suivante doivent être mise en place dans les menus utilisateur et service lors de la pre- mière installation. Le langage usine est en Anglais. Allumer la machine ● Lire les instructions à l’écran Mettre la machine en marche en utilisant l’interrupteur ON/OFF. L’écran s’allume; [remplissage chaudière] et [chauffage chaudière].
  • Page 13 Chaque machine est préprogrammée avec des recettes de base. Chaque bouton peut être changé si nécessaire. Chaque recettes peuvent être trouvées dans le document des recettes que l’on peut télécharger. Voir http://www.animo.eu/fr/sd Le même tableau indique la disponibilité de recettes supplémentaires. Voir Chap. 2.1 Comment programmer une recette ● 2.1 Recette rapide pro...
  • Page 14: Comment Programmer Une Recette

    3. Dérouler la liste jusqu’à la recette désirée et Latte Macchiato Caf . confirmer 2x (v). Caf creme . Les recettes d’usine peuvent être trouvées Decafe . dans le dossier des recettes que l’on peut télécharger. Aller à http://www.animo.nl/fr/ OptiVend 32 TS NG downloads/documentation-de-service/ 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 15: Comment Modifier Une Recette

    OptiVend NG 2.2 Comment modifier une recette ? Méthode facile pour tester la boisson – volume et goût – sans quitter le menu ! 2.1 Recette rapide pro │ └── 2.1.01 Café (recette) │ │ └─── Cafe │ Ingrediént (Cafe) │ │ 2.1.04 Cappuccino (recette) └─── Cappuccino │ Volume de tasse │ │ START │...
  • Page 16: Comment Mesurer Le Poids D'un Ingrédient

    OptiVend NG 2.3 Comment mesurer le poids de chaque ingrédient? Le moteur à ingrédient tournera seul ( pas de rotation du moteur mixeur et pas d’eau délivrée). Il est recommandé de peser la quantité d’ingré dient avec une mini-balance. 2.1 Recette rapide pro │...
  • Page 17: Réglages Détaillés De Recette

    OptiVend NG 2.4 Réglages détaillés de recette Avant de procéder à la modification du réglage détaillé des recettes (menu service 2.3), vous devrez d’abord savoir comment fonctionnent les différents composants tels que les valves, le moteur du percolateur, les moteurs à ingrédients et mélangeurs, voir chap. Réglages de la ligne de temps des recettes. Tenez compte des règles suivantes : ● L’eau (électrovanne) est en ml.
  • Page 18: Principe De Fonctionnement

    OptiVend NG 3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT OptiVend 32 NG Pos. Description Pos. Description Bac à ingrédient Arrivée d’eau bol mélangeur IM 1-6 Moteur bac Sortie eau chaude DV 1-6 Valves de dosage Sortie boisson H 2-3 Chaudière MM 1-3 Système mélangeur Système ventilateur Aspiration bol Valve d’alimentation...
  • Page 19: Circuit D'eau

    OptiVend NG 3.1 Circuit d’eau DV1 - 5 Boiler NTC sensor Heet water Aftap boiler Ingredient 1/2 Ingredient 3/4 Ingredient 5/6 Mixer Mixer Mixer MM 3 MM 1 MM 2 Boiler Mixer Hot (& Cold) Inlaat ventiel uitlaat water uitlaat Hot &...
  • Page 20 OptiVend NG 3.2 Components Composant Illustration Valve d’admission KW1 [02801] Ouvre et ferme l’arrivée d’eau, bobine en 24Vcc. Débit : 2,5 l/min. Valve d’admission KW1 [1005239] Ouvre et ferme l’arrivée d’eau, bobine en 24Vcc. Débit : 7,0 l/min. Chaudière OptiVend NG (TS) 5,5 litre / OptiVend NG s 2,5 litre Chaudière fabriquée entièrement en AISI 316L, avec isolant.
  • Page 21 OptiVend NG Composant Illustration Relais à contacts solides (SSR) [02799] 12-30 Vdc L’élément chauffant est commandé par un relais solide. 230 Vac Attention à la polarité du 24Vdc. Capteur de tasse [1003231] Capteur infrarouge. Ce capteur peut-être monter sur la machine, en option. Il vérifie si la tasse ou le gobelet est sous la bonne sortie.
  • Page 22: Détecteur De Tasse

    OptiVend NG 3.3 Détecteur de tasse (en option) Capteurs de présence des tasses sous la sortie Café et sous la sortie Eau Chaude. Le café ne sera produit que si la tasse est bien placée et il en est de même pour l’eau chaude. Les capteurs détectent aussi bien les tasses en porcelaine, en verre que les gobelets en carton.
  • Page 23: Composants Majeurs

    OptiVend NG 3.4 Groupe instantané Le produit instantané (ingrédient) est poussé du bac [1] par une vis sans fin et tombe via la sortie coudé dans le système mélangeur [3.4]. Au même moment, l’eau coule dans le système mélangeur. Le produit instantané et l’eau chaude sont mixé ensemble par l’hélice mélangeur [3.3] entrainé par le moteur mélangeur [3.1] qui tourne à 16.500 rpm. La boisson coule via la durite dans la tasse. Pendant le mélange, il se dégage de la vapeur d’eau dont une grande partie sera recueillie par l’anneau d’évacuation de vapeur puis aspirée par le ventilateur [ 2 ] via le tiroir d’aspiration [ 3.6 ].
  • Page 24: Réglage De La Vitesse Du Mixeur

    OptiVend NG 3.4.1 Réglage de la vitesse du mixeur La vitesse du mixeur est réglable de 20 à 100%. Dans le Temps de rotation, deux vitesses peuvent être enregistrées, Vitesse 1 et Vitesse 2. Il est possible d’ajuster en pourcentage la Vitesse 1. La vitesse 2 est maintenue pendant le Temps de rotation.
  • Page 25: Recette Café En Plusieurs Fois

    OptiVend NG 3.4.2 Recette café en plusieurs fois Normalement, il suffit d’une seule fois de café (voir à gauche) dans le système mélangeur. Visuellement, il y a une forte concentration de café dans la tasse, le reste est de l’eau. Dans l’option de la recette, il y a quelques recettes spéciales disponible ou la distribution du café...
  • Page 26: Ventilation Groupe Mélangeur

    OptiVend NG 3.4.3 Ventilation du groupe mélangeur Le ventilateur à l’arrière de la machine aspire le sys- tème mixeur. Le ventilateur est facilement démontable en tournant la vis du dessous. La vitesse du ventilateur peut-être ajusté dans le menu service: 2.4 Réglages │...
  • Page 27: Système De Chaudière

    OptiVend NG 3.5 Système de chaudière Basculer le bouton ON/OFF. L’afficheur s’allume. L’electrovanne [1.7] sera ouverte et la réserve se remplira jusqu’à l’electrode maxi [1.2]. La résistance [ 1.5 ] sera alimentée quand l’electrode mini [1.3] sera atteinte. Quant la sonde de température mesurera la température de référence, l’élément chauf- fant [ 1.5 ] s’arrêtera. Composants majeurs Spécifications techniques Matériau...
  • Page 28: Régulation Du Niveau

    OptiVend NG Régulation du niveau Quand un boisson est distribuée, le niveau d’eau descend et l’électrode de niveau maxi [1.2] est libérée; l’électrovanne de remplissage [1.7] (2.5 litres/min) s’ouvre et rempli immédiatement le réservoir jusqu’au niveau maxi [1.2]. Si le niveau d’eau descend en dessous de l’électrode mini [1.3], l’écran affichera (Remplissage chaudière).
  • Page 29: Electrovanne De Distribution

    OptiVend NG 3.5.1 Electrovanne de distribution Après la sélection d’une boisson, une électrovanne de distribution (DV) s’ouvre et distribue l’eau chaude au percolateur ou au système mixeur. Le calibrage de chaque électrovanne est ajusté par la visse [2.5.3] sur l’électrovanne. La quantité distribuée est déterminé par le temps d’ouverture de l’électrovanne.
  • Page 30: Démontage / Remontage

    OptiVend NG 3.5.2 Démontage / remontage Les valves de dosage d’eau chaude sont accessibles en démontant le plaThéu derrière les bacs à ingrédient. 1. Eteindre la machine. 2. Vidanger la chaudière avec le tuyau d’évacuation. Attention : l’eau est chaude 3.
  • Page 31: Structure Du Menu

    OptiVend NG 4. STRUCTURE DU MENU 4.1 Menu opérateur et menu de service La plupart des réglages, dont ceux du produit également, sont protégés par un code PIN. Ce code PIN veille à ce que l’utilisateur n’ait pas accès au menu de maintenance. Il est recommandé, après installation, de ne pas laisser ce document à...
  • Page 32: Affichage

    OptiVend NG • Les éléments de menu sont reliés entre eux en ‘boucle’. • Pour quitter le menu Opérateur : appuyer 1x sur la touche X. • Pour quitter le menu de Service : appuyer 2x sur la touche X. • Après avoir quitté le menu de service, on entend un signal sonore long qui indique que les paramètres et réglages modifiés sont enregistrés dans la mémoire. • Si, dans les 5 minutes, il faut de nouveau ouvrir le menu de service, le distributeur ne demande pas de code PIN. Vue d’ensemble du menu: ◄ ◄...
  • Page 33: Le Menu Opérateur

    OptiVend NG 4.2 Le menu Opérateur Menu Opérateur Étape principale Sous-étape Portée Description Oui-Non Ici, réglez le distributeur sur distribution gratuite ou 1.0 Gratuit vente payante. Heure HH:MM Ici, réglez l’horloge sur l’heure locale exacte. 1.1 Horloge Date JJ-MM-AAAA Ici, réglez l’horloge sur la date locale exacte. Lu-Ve Lu-Ve 1 Début...
  • Page 34 OptiVend NG Exemple : Trois heures de commutation À 09 heures du matin, le distributeur se met automatiquement en MARCHE à partir du mode veille (stand- by). À 11 heures, il retourne en mode Stand-by etc., etc. Pendant le mode stand-by, le panneau à touches est inactif et la température du chauffe-eau baisse jusqu’à la température stand-by réglée sur le distributeur (menu 2.4 Paramètres / Temp.
  • Page 35 OptiVend NG Menu Opérateur (suite)..Étape principale Sous-étape Portée Description Total par recette (gratuit...pots) 1.3 Compteur Recette 1 Total Tasses recette Nombre de boissons gratuites Gratuit Tasses Payés à Nombre de boissons payées au prix bas Tasses prix bas Nombre de boissons payées au prix haut Payés à...
  • Page 36: Le Menu De Service

    OptiVend NG 4.3 Le menu de Service Menu de Service Étape principal Sous-étape Étape Portée Description 2.1 Recette rapide Nom de recette 1 Volume de tasse 50-200 ml 120ml ingrédient 1 0 - 10,00 s Vous permet de régler facilement pour ingrédient 2 0 - 10,00 s chaque recette (touche boisson) le volume...
  • Page 37 OptiVend NG Paramètre menu logiciel Commutateur clé Commutateur clé Distri- Système de Commuta- Multi bution paiement teur clé tasse (inactif) (actif) gratuite G13 / MDB n.a. tasse gratuite tasse gratuite tasse payante tasse gratuite tasse gratuite tasse gratuite n.a. pot gratuit pot gratuit >1 pot payant...
  • Page 38: Portée Description

    OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Sous Étape Portée Description 2.3 Régl. Recette <Nom recette> 1 Unit 1 DV 1 GT 0,0-30,0 s Temps d’Attente Eau 1 DV 1 0-100 ml Quantité de dosage Eau 1 (Percolateur) Rinçage 1 GT 0,0-20,0 s Temps d’Attente eau de Rinçage 1...
  • Page 39 OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Sous Étape Portée Description 2.3 Régl. Recette <Nom recette> 1 Unit 3 DV 3 GT 0,0-30,0 s Temps d’Attente Eau 3 (suite...) DV 3 0-100 ml Quantité de Dosage Eau 3 Rinçage 3 GT 0,0-20,0 s Temps d'Attente eau de Rinçage 3...
  • Page 40: Sous-Élément Étape

    OptiVend NG Suite du menu de Service ... Étape principal Sous-élément Étape Portée Description 2.4 Réglages Langue English (Anglais) Affichage du choix de la langue. L’anglais est consigné au départ Nederlands (Néerlandais) usine. Deutsch (Allemand) Français Svenska (Suédois) Norsk (Norvégien) Suomi (Finlandais) Dansk (Danois) Température Température chaudière modèles 85°C OV (s) NG...
  • Page 41: Réglages (Suite)

    OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Étape Portée Description Pas de système de paiement raccordé 2.4 Réglages Monnayeur None (suite...) Réglage de la valeur de la pièce € 0.05 Pièce canal1 par conduit. € 0.10 0-100.00 + €...
  • Page 42 OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Étape Portée Description Ajouter au menu Opérateur l’élé- 2.4 Réglages E/S Remise à zéro Oui-Non ment de menu Remise à zéro des compt. (suite...) compteurs. E/S Recette Ajouter au menu Opérateur l’élément Oui-Non de menu Recette rapide.
  • Page 43: [2.6] Service Boiler

    OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Étape Portée Description 2.6 Service boiler Lorsque le moment de maintenance arrive (tasses ou mois), le message Tasse 0-50.000 20.000 Service boiler s’affichera à l’allu- mage de la machine. Voir chap. 6 Service. Si vous le souhaitez le message Entretien Service boiler s’affichera dans un nombre de mois donné.
  • Page 44 OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Sous Gamme Descriptio 2.7 Test Entrees Donne le statut des capteurs / commutateurs Température Boiler temp concernés. High Yes/no Capteurs de niv. Yes/no Detec. egouttoir Yes/no 13 14 15 Clavier bouton Clavier service Capteur de tasse oui - non...
  • Page 45: Test (Suite

    OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Sous Gamme Description 2.7 Test (suite...) Calibrage 15 ml / sec. Régler sur 150ml (10sec. x 15ml) 15 ml / sec. Régler sur 150ml (10sec. x 15ml) Tester en main- tenant la touche 15 ml / sec.
  • Page 46: Gestion Nettoyage

    OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Étape Description Seront enregistrés les 20 derniers messages d’erreurs, y compris 2.8 Historique l’heure et la date correspondantes 2.9 RAZ Historique Etes-vous sur? Le journal sera effacé 2.10 Charge. par def. Modèle # Code de type Le chargement des paramètres par défaut est nécessaire si on...
  • Page 47 OptiVend NG Menu de service (suite…) Étape principal Sous-élément Étape Description 2.11 SD menu Enregistrer Cet article de menu permet d’enregistrer les Réglages personnels sur une carte mémoire SD et/ou de les copier vers un autre distribu- reglages (suite...) teur. Tous les paramètres modifiés dans les menus 2.4 Réglages / Réglages 2.6 Détartrage-filtre / 2.13 Reglages suppl.
  • Page 48: Modifier Code Nouveau Code

    OptiVend NG Menu de service (suite…) Des- Étape principal Sous-élément Étape Description cription Cet article de menu permet de modifier le code PIN. Pour ce faire, 2.12 Modifier Code Nouveau code Confirmer PIN utilisez les touches 1 à 4. L’ensemble du menu de maintenance se trouve ‘derrière’ ce code PIN. Ce code PIN empêche le personnel non compétent de modifier involontairement les paramètres de la machine. ● Au départ de l’usine, le code PIN (touche) est 2-2-2-2-2 Code PIN * * * * * Code PIN oublié...
  • Page 49: Logiciel

    Service: 19940 5.3 Installation du logiciel Service Month: -91 Operating: 152 Le distributeur peut être facilement équipé d’un nouveau logiciel. Le nouveau logiciel peut être mis à disposition de deux manières : ● www.animo.eu / connexion identifiant revendeur : Extranet ● par E-mail 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 50 Valeurs des compteurs, Journal et Heures de fonctionnement seront conservées ! 1. Téléchargez le logiciel OptiVend NG à partir du site extranet d’Animo. 2. Décompressez le fichier et copiez tous les fichiers à la racine d’une carte SD. 3. Retirez la plaque couvrante située sur la face intérieure de la porte.
  • Page 51: Maintenance

    OptiVend NG 6. MAINTENANCE 6.1 Programme de rinçage journalier Après une journée, l’affichage indique RINÇAGE. Ce message disparaîtra après avoir exécuté le pro- gramme de rinçage. faites votre choix rinage 10 sec. 10 Sek. 1. Activer le programme de rinçage [1] et suivre les instructions de l’affichage. 2. Le programme de rinçage peut être activé en appuyant 10 sec.
  • Page 52: Périodicité De Maintenance

    OptiVend NG 6.2 Périodicité de maintenance 6.2.1 Entretien chaudière Lors de l’installation de la machine, l’entretien de la Placer une tasse chaudière est mis en place. Voir menu service 2.6 Entretien chaudière / 2.6.1 Entretien. A chaque utilisation, les boissons sont comptées. Quand le compteur est atteind, l’affichage indique Entretien chaudire [ Entretien chaudière ].
  • Page 53: Contrats De Service

    à utiliser. Modes d’emploi, manuels de maintenance et mises à jours logicielles se trouvent dans la partie Extranet du site www.animo.eu. Si vous n’y avez pas accès, inscrivez-vous rapidement via notre site pour recevoir votre identifiant personnel.
  • Page 54: Durée Articles Consommables

    OptiVend NG Travaux Durée Articles consommables No. art. OptiVend NG x1(s) x2(s) Mélangeur(s) 10 min. Contrôler l’axe du moteur au niveau de l’encrassage et de l’usure. Graisser les raccords d’eau à l’aide de silicone. 1003569 Changer l’hélice du mélangeur 1000742 1003572 Remplacer les joints sur l’anneau vert du mixeur. ou remplacer l’anneau vert 1003568 complet.
  • Page 55: Instructions De Détartrage

    • Lavez-vous soigneusement les mains après le détartrage. • L’appareil ne doit être ni immergé ni soumis à une projection d’eau. 6.3 Instructions de détartrage Le produit de détartrage d’Animo est disponible dans les quantités suivantes : • Détartrant 48 sachets de 50 g. no art. 49007 • Détartrant bidon d’1 kg no art. 00009 Temps, produits et outils nécessaires : • Temps : env. 45 mn • Produit détartrant Animo 2 sachets, ou 8 à 10...
  • Page 56 [3]. Faire attention: Chaud ! 4. Lisez les mises en garde et les instructions d’utilisation du détartrant Animo avant de dissoudre deux sachets de 50gr (8-10 cuillères à café) dans deux litres d’eau chaude 5. Versez doucement un litre de solution à l’intérieur du réservoir [4].
  • Page 57 OptiVend NG 9. Désassembler les électrovannes. Il y a trois possibilités: Nettoyage et détartrage Enlever les aimants et placer les corps des électrovannes dans la solution acide. Une fois l’ensemble nettoyé, remonter les électrovannes. Voir chap. 3.5.1 Electrovanne de distribution. Ensemble de remplacement Après avoir entièrement assemblé...
  • Page 58 OptiVend NG Rinçage! 12. Vidanger complètement la chaudière avec le tuyau de vidange [ 8 ] et inspecter si la chaudière est propre. Recommencer la procédure de détartrage s’il reste des morceaux de tartre dans la chaudière. 13. Mettre la machine sous tension, la chaudière se remplit avec de l’eau propre et chauffe.
  • Page 59: Transport / Stockage

    OptiVend NG 7. TRANSPORT / STOCKAGE Avant de mettre l’appareil hors service pour le trans- porter ou le stocker, il est nécessaire d’effectuer les opérations suivantes : 1. Procédez auparavant au programme de rinçage du système percolateur et mélangeur. 2. Nettoyez le(s) bac(s) à ingrédient, le système mélangeur, le bac de récupération et la paroi extérieure 3. Eteignez l’appareil et retirez la fi che de la prise...
  • Page 60: Accessibilité Des Composants

    OptiVend NG 8. ACCESSIBILITÉ DES COMPOSANTS OptiVend NG 34 TS Bac à ingrédient Panneau de commande Interface platine Valves de dosage Moteurs à ingrédients Interrupteur principal Mélangeur Ventilateur Porte-carte SD Sortie de boisson Sortie eau chaude 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 61 OptiVend NG OptiVend NG 43 TS Commutateur clé Réservoir d'eau Niveau/NTC Sécurité chau age à sec Moteur bac à ingrédient Elément chau ant Protection contre la chau e à sec Platine 24V Mélangeur Commande Ventilateur principale Cordon Solid state relais d'alimentation principal Détecteur de...
  • Page 62: Vue D'ensemble De L'électronique

    OptiVend NG 9. VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT Durant les réparations ou des travaux d’entretien, éviter toute décharge électrique (ESD) sur l’unité de commande. ● Commande principale ........9.1 ● Interface / écran ..........9.2 ● Alimentation 100-240Vac / 24Vdc 65W ....9.3 ● Circuit imprimé du broyeur 230Vac / 230Vdc ...9.4 9.1 Commande principale Cette commande est la commande principale de l’appareil.
  • Page 63: Entrées De La Carte-Mère

    OptiVend NG 9.1.1 Entrées de la carte-mère Connector J12 Câble de connexion entre carte-mère et circuit imprimé de la porte Connecteur J250 (ventilateur PWM) Ventilateur Couleur Remarques Broche Signal PWM noir plus rouge moins bleu J250 Connector J7 (entrées) Broche Capteur Couleur Remarques...
  • Page 64: Sorties De La Carte-Mère

    OptiVend NG 9.1.2 Sorties de la carte-mère Connecteur J2 Moteur Couleur Remarques Broche Noir 17-18 Mélangeur 1 15-16 Mélangeur 2 Violet 13-14 Mélangeur 3 Rose Veillez à ce que le sens MIX/BR Marron de rotation soit correct ! 11-12 Moteur ingrédient 1 Commun +24 Vcc (fil MIX2 9-10...
  • Page 65: Communication Circuit Imprimé Principal

    OptiVend NG 9.1.3 Communication circuit imprimé principal La machine a normalisé distributeurs connexions de machines pour le raccordement du monnayeur, chan- geur de monnaie ou des systèmes de paiement sans RS232-2 numéraire. Ces connecteurs sont conformes au protocole MDB COMMUNICATION pour les distributeurs automatiques.
  • Page 66: Interface / Écran

    OptiVend NG 9.2 Interface / Écran L’interface relie tous les composants à l’intérieur et sur la porte. Elle-même est reliée à la platine principale par un câble. Déverrouiller Déverrouiller en premier en premier 9.2.1 Connexions Interface & Écran Conn Remarques connecteur J100 Commande principale...
  • Page 67: Alimentation

    OptiVend NG 9.3 Alimentation L’alimentation 24 Vcc se compose d’une unité d’alimentation 24 Vcc – 65 W commutée. On y accède après avoir démonté la paroi arrière. ● En cas de surcharge, l’alimentation se met automatiquement hors tension. La réinitialisation de l’alimentation s’effectue par désactivation puis réactivation de l’interrupteur principal.
  • Page 68: Dépannage

    OptiVend NG 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT ● En cas de pannes et de travaux (nettoyage) sur l’appareil, il faut retirer la fiche de la prise de courant avant d’ouvrir l’appareil. Introduction Avant d’entamer la localisation de la panne, vérifiez si toutes les pièces et composants sont encore en place. Pour ce faire, retirez la paroi arrière de l’appareil et vérifiez si les cartes de circuits imprimés, connecteurs, harnais de câbles et flexibles sont encore correctement montés. Après une inspection générale des pièces et composants, utilisez le guide d’analyse de pannes pour identifier la cause possible du problème. #) Au cas où la colonne ‘solution’ conseille de remplacer la pièce ou le composant en question, il est toujours possible que la panne soit due à un autre problème. C’est pourquoi il faut toujours tester soigneusement le fonctionnement de l’appareil pour vous assurer que la panne ne survient pas de nouveau.
  • Page 69: Afficher Les Messages Lors De L'utilisation

    OptiVend NG 10.3 Afficher les messages lors de l’utilisation Écran Cause possible Action Activer le programme de rin- Faites votre choix çage et suivre les instructions Le programme de rinçage n’a pas à l’écran. Voir paragraphe 6. été activé à temps Entretien / 6.1 Programme de Rinçage rinçage journalier.
  • Page 70 OptiVend NG Écran Cause possible Action Café Il n’y a pas de tasse positionnée placer tasse à la Placer une tasse sous la bonne sortie sous la bonne sortie sortie corr. votre boisson La tasse a été enlevée trop Maintenir la tasse en position pendant la rapidement production de la boisson est annulée...
  • Page 71: Analyse De Problème Technique

    OptiVend NG 10.4 Analyse de problème technique Écran Cause possible Action Erreur électrode Minimum ; Électrode Min. n’est pas au Vérifier le niveau de l’eau dans la contact de l’eau, électrode Max. chaudière. l’est bien. La valve d’arrivée se ferme. Hors service Niveau max. atteint. Vérifier le capteur niveau mini? Dépôt de tartre.
  • Page 72 OptiVend NG Écran Cause possible Action Le moteur du Mixer (mélan- Contrôlez si le Mixer (mélangeur) geur) 2 s’est bloqué. La (les) 1 est encrassé ou mal monté. sortie(s) du moteur du mixer 1 Nettoyez et/ou contrôlez si l’hélice E7 Mixer 1 error est (sont) en surtension (cou- peut tourner librement.
  • Page 73 OptiVend NG Écran Cause possible Action S’assurer que la chaudière n’a pas Les deux électrodes détect- de fuite. Vérifier la pression d’eau, ent soudainement un manque ouvrir complètement le robinet E16 Niveau erreur d’eau. La valve d’entrée se d’arrivée d’eau et vérifier si le tuyau ferme. d’eau n’est pas pincé. Eteindre et rallumer l’appareil.
  • Page 74: Options

    OptiVend NG 11. OPTIONS SPÉCIALES 11.1 Installation OptiVend NG Hot/Cold Equipement nécessaire : • OptiVend H/C • Table support avec unité froid. Eau refroidie 1. Assembler l’unité froid dans la table support en de l’unité froid suivant les instructions. 2. Connecter l’arrivée d’eau (incluant le filtre) et Eau du robinet l’électricité. Brancher le système de froid. pour l’unité...
  • Page 75: Systèmes De Paiement

    OptiVend NG 12. SYSTÈMES DE PAIEMENT 12.1 Mécanisme monétique (optionnel) Le distributeur OptiVend peut, en option, être équipé d’un mécanisme monétique approprié pour les euros (0,05 € à 2,00 €). Les autres monnaies sont disponibles sur demande. Le mécanisme monétique peut être facilement programmé...
  • Page 76: Activer Un Jeton À Café Existant

    OptiVend NG 12.1.3 Activer un jeton à café existant Le jeton illustré ci-contre est déjà programmé par défaut dans le mécanisme monétique. Configurez le menu de maintenance comme décrit dans le chapitre ci-dessous à partir du point 4. No. art. jeton 03344 12.1.4 Programmation d’un nouveau jeton à café ● Nécessaire : 10 jetons à café...
  • Page 77: Acceptation Des Jetons Seulement

    OptiVend NG 12.1.6 Acceptation des jetons seulement (pas de pièces d’euro) Exécutez d’abord les instructions des chapitres 12.1.3 et 12.1.4. 1. Ouvrez le menu de maintenance 2. Consignez JETON dans le menu 2.2 Paramétrage des touches / Touches 1-12 / Prix. 3.
  • Page 78: Changeur De Monnaie (Optionnel)

    OptiVend NG 12.2 Changeur de monnaie (optionnel) Le distributeur OptiVend peut, en option, être équipé d’un changeur de monnaie approprié pour les euros (0,05 € à 2,00 €). Les autres monnaies sont disponibles sur demande. Le changeur dispose de 6 tubes de monnaie (0,05 / 2x 0,10 / 0,20 / 0,50 / 1,00 €).
  • Page 79: Programmation De Nouveaux Jetons

    OptiVend NG 12.2.3 Programmation de nouveaux jetons Le jeton ci-contre est déjà programmé dans le monnayeur [jeton A]. Pour programmer un nouveau jeton [B], il faut voir les instructions de programmation dans la documentation technique NRI. Attention : Eteindre et rallumé la machine deux fois après avoir programmé...
  • Page 80 OptiVend NG OptiVend 11s NG OptiVend 21s NG OptiVend 22s NG OptiVend 32s NG 308 - 320 V olt 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 81 OptiVend NG OptiVend 11s TS NG 308 - 320 V olt 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 82 OptiVend NG OptiVend 43 NG OptiVend 32 NG OptiVend 53 NG OptiVend 42 NG OptiVend 63 NG OptiVend 33 NG 468 - 480 V olt 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 83 OptiVend NG OptiVend 11 TS NG OptiVend 33 TS NG OptiVend 43 TS NG OptiVend 22 TS (HS) NG OptiVend 32 TS NG OptiVend 53 TS NG OptiVend 42 TS NG OptiVend 63 TS NG 468 - 480 V olt 2016/12 Rev.
  • Page 84 OptiVend NG OptiVend 11 TL NG 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 85 OptiVend NG OptiVend 22 TS HS DUO NG OptiVend 42 TS HS DUO NG OptiVend 53 TS HS DUO NG 468 - 480 V olt 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 86 OptiVend NG 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 87 OptiVend NG 2016/12 Rev. 2.0...
  • Page 88 DEDICATED TO EVERY CUP Animo B.V. Dr. A.F. Philipsweg 47 9403 AD Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0) 592 376376 Fax no. +31 (0) 592 341751 E-mail: info@animo.nl www.animo.eu 2016/12 Rev. 2.0 Art.nr 1003785...

Table des Matières